Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Los Mareados Composer(s): Cobian - Cadicamo Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Rara ... como encendida te hallé bebiendo linda y fatal ... bebias y en el fragor del champn loca reias, por no llora... Pena ... me dio encontrarte pues al mirarte yo vi brillar tus ojos con un electrico ardor ... tus bellos ojos que tanto adore ... Esta noche amiga mia el alcohol nos ha embriagado ... que me importa que se rian y nos llamen "los mareados" cada cual tiene sus penas y nosotros las tenemos esta noche beberemos porque ya no volveremos a vernos mas ... Hoy ... vas a entrar en mi pasado en el pasado de mi vida ... tres cosas lleva mi alma herida amor ... pesar ... dolor ... hoy vas a entrar en mi pasado y hoy nuevas sendas tomaremos que grande ha sido nuestro amor y sin embargo ... ay ... mira lo que quedo ...!
Aide-Toi, Le Ciel T'aidera Composer(s): Pierre Delanoé - F. Gérald - Jean Kluger Performer(s): Petula Clark
Mon petit tout petit bébé Tu te traînes sur le tapis Tu commences à désespérer D'être toujours assis Tu passes ton temps à penser Tu aurais tant de choses à dire Si tu savais parler Mais ça va venir
Aide-toi, le ciel t'aidera Aide-toi, le ciel t'aidera Grand-papa l'a dit à papa Qui me l'a dit à moi Aide-toi, le ciel t'aidera
Et quand bientôt tu apprendras Le latin les mathématiques Ou la théorie des xxxxx En physique atomique Parfois tu n'y comprendras rien Ne compte pas sur les petits amis Et encore beaucoup moins Sur le Saint-Esprit
Aide-toi, le ciel t'aidera Aide-toi, le ciel t'aidera Grand-papa l'a dit à papa Qui me l'a dit à moi Aide-toi, le ciel t'aidera
Et ton père je me rappelle N'osait pas m'avouer son amour Alors moi j'ai prié le ciel De lui porter secours Soudain il s'est mis à pleuvoir Louis m'a emmené à l'abri J'y suis encore ce soir Et pour toute la vie
Aide-toi, le ciel t'aidera Aide-toi, le ciel t'aidera Grand-papa l'a dit à papa Qui me l'a dit à moi Aide-toi, le ciel t'aidera
Los Jóvenes Enamorados Composer(s): Hermanos García Segura Performer(s): Raphael
Los jóvenes enamorados Vivimos sin mirar atrás Porque a la edad de veinte años Aún no hay pasado que añorar Queremos sólo sentir intensamente Todas las horas felices del presente Con el alma vibrando en los sentidos Sabiéndonos queridos por otro corazón Los jóvenes enamorados Plantamos cara al porvenir Porque el amor que hemos logrado Lo llevaremos hasta el fin Pedimos sólo a quien no nos comprenda Que si es ceguera no nos quiten la venda Que el futuro feliz o desgraciado Estando enamorado nos da igual
Los Hombres Lloran También Composer(s): Hermanos García Segura Performer(s): Raphael
Yo pensé también un día Que los hombres nunca lloran Porque es una cobardía Que ninguno debe hacer Que por mucho sufrimiento Que haya dentro de sus vidas En los hombres hay heridas Que nunca se dejan ver Pero tu adiós definitivo Hoy me ha debido trastornar Fue tanto amor el que he perdido Que me he puesto en un rincón a llorar Y aunque sea cobardía Cuando se ha querido bien Se diga lo que se diga Los hombres lloran también Se diga lo que se diga Los hombres lloran también Lloran también Lloran también
Una sombra junto al medio tanque Sin un mango en el bolso Con el buzo en los hombros Bien peinado p'atrás Estudiando el ensayo Apurando las brasas Codiciando callado La pintura y el disfraz
Relojeando a las pibas De una noche de enero Calibrando las copas De los del mostrador El futuro murguista Garronea un cigarro Mientras tanto le aclaran No salís si sos menor
Les hablará de su infancia Cuando llegue el momento Sin decirlo en palabras Sin nombrar al dolor Bastará con su acento En la noche estrellada En la cuerda de primos Con un pueblo alrededor
De dónde vienen De dónde salen Los herederos de La tradición Escuchen otra voz De quién será La murga vive Nadie la enseña en ningún lugar Los botijas se la saben Y después quieren cantar
Iluminando el pasado Desafiando al futuro Denunciando el presente Con un simple ritual Los futuros murguistas Van a ver cada noche A la murga ensayando El futuro carnaval
Hay tradiciones Que están más muertas Que un faraón Quién baila el Pericón Quién pide que le den La comunión Hay otras vivas En las esquinas de la ciudad Los botijas las aprenden Aunque los quieran parar
Iluminando el pasado Desafiando al futuro Denunciando el presente Con un simple ritual Los futuros murguistas Van a ver cada noche A la murga ensayando El futuro carnaval
Supõe que já cruzamos pela vida Mas nos deixamos sempre para trás Porque eu andava sempre na avenida E tu corrias pelas transversais
Supõe que num comício colorido A praça, enfim, vai nos conciliar Supõe que somos do mesmo partido Supõe a praça a se inflamar Bandeiras soltas pelo ar E tu começas a cantar Supõe que eu vibro, comovida E supõe que eu sou tua canção
Supõe que te apresentas como amigo E me perguntas nome e profissão Comentas que faz sol, ou tem chovido Ou outro comentário sem razão Supõe que eu te observo, compreensiva Porém não tenho nada a acrescentar Supõe que falas coisas dessa vida Como querendo aparentar Que tu tens muito o que contar Que és um tipo original Supõe que rio, divertida E supõe que eu sou tua canção
Supõe que nós marcamos um cinema Mas chegas lá pro meio da sessão Pois teu trajeto tem algum problema Que só te leva numa direção Supõe que agora a tela me ilumina Tu ficas assistindo ao meu perfil Supõe a minha mão tão recolhida Que não percebe a tua mão Que não percebe a minha mão Que não é sim, que não é não Supõe que eu sigo distraída E supõe que eu sou tua canção
Supõe que a boa sorte é nossa amiga E que das 3 às 5 pode ser Meu pai acaba que dobrar a esquina E tu vens me encontrar, enfim mulher Supõe que sem pensar nos abraçamos Supõe que tudo está como previmos É a primeira vez que nos amamos Supõe que falas sem parar Supõe que o tempo vem e vai Supõe que és sempre original Supõe que nós não nos despimos E supõe que eu sou tua canção
Ya están aquí los fantasmas siempre los mismos fantasmas con sus montajes fantasmas ¡vaya un tostón!
Hay dos tipos de fantasmas que pululan orgullosos de su condición uno es el que tiene padre rico, herencia, fincas y una novia de rebombón otro es el teórico-artista-geniecillo-culterano de salón y también existen otros tipos de fantasmas, tal vez un montón o dos
Ya están aquí los fantasmas siempre los mismos fantasmas con sus montajes fantasmas ¡vaya un tostón!
El primero corre con el Porsche, caza, farda y tiene en Suiza un fortunón Tiene un tío en el Gobierno, escudo de armas (no da golpe) y fina educación siempre tiene un cocktail, una boda y una cena, qué tremendo problemón se viste de play-boy, dice ciao y, "camarero, sírvame otro bourbon"
Ya están aquí los fantasmas siempre los mismos fantasmas con sus montajes fantasmas ¡vaya un tostón!
El segundo es plurimarginado, está de adorno en una mesa del Gijón es un erudito, está en el ajo de las cosas, y en el quid de la cuestión va de arte y ensayo con cronómetro, cuaderno y fila quinta por favor todos son unos vendidos, menos él, que es puro y mártir de la incomprensión
Ya están aquí los fantasmas siempre los mismos fantasmas con sus montajes fantasmas ¡vaya un tostón!
Y todos somos fantasmas no hay quien no sea un fantasma y el que no lo reconozca ... no lo será
Supongamos (Canción De Amor Y Anarquía) Performer(s): Luis Eduardo Aute
Supongamos ¡es tan fácil suponer! que el mar (como bien podría ser) fuese una mujer Quién sabe, acaso el horizonte no sería Un inmenso paredón sino donde las sirenas cantan su canción de amor y anarquía Supongamos... ¡es tan fácil suponer! que el sol (como bien podría ser) fuese una mujer Quien sabe, acaso este planeta no sería el reloj de la razón sino luz que se derrama en una canción de amor y anarquía Supongamos ¡es tan fácil suponer! que Dios (como bien podría ser) fuese una mujer... Quien sabe. acaso el Universo no sería un disparo en expansión sino el soplo de la vida en una canción de amor y anarquía
Los Enigmas Composer(s): Jorge Luis Borges - Pedro Aznar Performer(s): Rocio Faks
Yo que soy el que ahora está cantando Seré mañana el misterioso, el muerto El morador de un mágico y desierto Orbe sin antes ni después ni cuándo Así afirma la mística Me creo Indigno del Infierno o de la Gloria Pero nada predigo Nuestra historia Cambia como las formas de Proteo ¿Qué errante laberinto, qué blancura Ciega de resplandor será mi suerte Cuando me entregue el fin de esta aventura La curiosa experiencia de la muerte? Quiero beber su cristalino Olvido Ser para siempre; pero no haber sido
Christmas Dragnet (Yulenet) Composer(s): Daws Butler - Stan Freberg - Walter Schumann Performer(s): Stan Freberg & Daws Butler
Joe: This is the season My name's Wednesday My partner's Frank Jones The Chief's name is Captain Kellogg
December the 24th, Christmas Eve They brought in a guy named 'Grudge' When I heard what they booked him on, my blood ran cold It was a 4096325- 096704: not believing in Santa Claus
4:35 p.m. I was working the holiday watch out of homicide with Frank
Frank: "Hang up your stocking yet, Joe?"
Joe: "Yeah, just before I come down You too Frank?"
Frank: "Always do Hung it up early just in case I have to work late tonight Wouldn't wanna miss out on when Santa Claus comes you know"
Joe: "Sure wouldn't, be a shame"
Frank: "Whatcha gonna do tomorrow, Joe? Whatcha gonna do on Christmas, you got any plans?"
Joe: "Nothin' much"
Frank: "Why don't you come by the house Joe? We're gonna have Christmas dinner You know, all the trimmings: turkey, celery stuffing, oysters maybe Chestnuts, all the trimmings, you know Cranberry sauce, love'ta have ya The Missus always fixes a plate of relish with them little carrot sticks You know, olives, pickles, scallions Most people call them green onions, but they're really scallions Did you ever notice that Joe?"
Joe: "Notice what Frank?"
Frank: "How most people call them green onions but they're really scallions"
Joe: "Uh-huh Scallions"
Frank: "Anytime after two, Joe Love ta have ya."
Joe: "Uh-huh Well I'll see"
Frank: "Love ta have ya"
Joe: "Uh-huh Well, I'll see"
Frank: "Love ta have ya"
Joe: "Uh-huh Well, I'll see"
Frank: "Missus always fixes a plate of relish with them little carrot sticks You know - olives, pickles, scallions"
Los Ejes De Mi Carreta Performer(s): Atahualpa Yupanqui
Porque no engraso los ejes me llaman abandonao ... Si a mí me gusta que suenen ¿pa' qué los quiero engrasaos? Es demasiado aburrido seguir y seguir la huella demasiao largo el camino sin nada que me entretenga
No necesito silencio yo no tengo en qué pensar Tenía, pero hace tiempo ahura ya no pienso más
Los ejes de mi carreta nunca los voy a engrasar ...
Ahora, Ahora ((aka Ahora (by Raphael) - 1980; Ahora, Ahora (by Yolandita Monge - 1987)) ((Adapted from: Ancora Ancora Ancora (by Mina) - 1978)) Composer(s): Cristiano Malgioglio - Giampietro Felisatti - Jose Manuel Navarro Performer(s): Mónica Naranjo - 2000
Desnudarme poco a poco Encenderte si te toco, sí Nos miramos al espejo Me haces daño Y no me quejo, no
La humedad en tu mirada Tiernamente derramada, sí Tu lamento y mi lamento Vuelan juntos en el mismo momento Porque
Lo que quiero ahora Es tu cuerpo ahora Ser su dueño ahora Ser su esclavo ahora Y atarlo ahora Y adorarlo ahora Parar el tiempo ahora Y acariciarlo ahora
Ah!, ah!, ah!, ah!
Entregar el cuerpo abierto Por el vientre sentir tu aliento, sí Como inunda el mar la roca Ven y lame la miel de mi boca Porque
Yo te quiero ahora Con la boca ahora Con la mano ahora Con la carne ahora Es urgente ahora Embriagarme ahora Perder el punto ahora Y derramarme ahora
Los Días Por Vivir Composer(s): Fabián Gallardo Performer(s): Juan Carlos Baglietto
Es difícil ver la realidad cuando las penas nos hacen mal confundimos el dolor con la poesía y la calle nos lastima al caminar Buscás pedacitos de aquel cielo y no encontrás más que tu ventana ya la luna se dibuja un sol de enero ya no hay tiempo que dé para llorar Adonde vas, canta el corazón los días que vendrán, que quedan por vivir y si el dolor te tira para atrás te podés levantar, podés vivir Una madrugada en el balcón te acompaña sin pedir perdón las ventanas van llamando a la mañana y se ríen en el rojo de este sol Un poco de luces y un papel me ayudan a ver decir la piel Yo te canto para siempre para que cantemos juntos esta vez
Better Than Anything Composer(s): William Loughbrough - David "Buck" Wheat Performer(s): Irene Kral and multiple other artists
Better than sailing at midnight Better than diving for pearls Better than skiing at Aspen Better than feeding the squirrels
Better than finding a horseshoe Better than losing your head Better than anything thought of Better than anything said
Better than singing right out loud Or being spotted in a crowd Better than anything Except being in love!
Better than cream cheese on celery Better than, mmm, honey on bread Better than french-fried potatoes Better than, aah, breakfast in bed
Better than strawberry shortcake Better than chocolate eclairs Better than hothouse tomatoes Better than fresh bartlett pears
Better than dining a la carte Or sampling gastronomic art Better than anything Except being in love!
Better than "April In Paris" Better than "Memphis In June" Better than "Autumn In New York" Better than "Old Avalune"
Better than "Drifting And Dreaming" Better than "Castles In Spain" Better than "Smoke Rings" or "Stardust" Better than "September Rain"
Better than "Dancing In The Dark" Or "Once More James Around The Park" Better than anything Except being in love! Better than anything Except being in love! Better than anything Except being in love!
Ahora ((aka Ahora, Ahora (by Yolandita Monge) - 1987; Ahora, Ahora (by Mónica Naranjo) - 2000)) ((Adapted from: Ancora Ancora Ancora (by Mina) - 1978)) Composer(s): Cristiano Malgioglio - Giampietro Felisatti - José Luis Perales Performer(s): Raphael - 1980
Me pregunto si te quiero Y mi boca te esta diciendo si Si decido al fin perderte La respuesta es simplemente no
Tus caricias eran mias En tus noches me dormia asi El amor que ayer creamos Se escapo de nuestras manos ¿por que?
Si yo te quiero ahora Quiero tu boca ahora Quiero tus manos ahora Y abrazarte ahora Y amarte ahora Y sentirte ahora O morirme ahora Porque te amo ahora
Amanece lentamente Y te sueño dulcemente, si Tu recuerdo esta conmigo Y tu amor esta perdido ¿por que?