Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 28-06-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Los Perros Que Me Han Mondido
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Los Perros Que Me Han Mondido
    Composer(s): Willy Chirino
    Performer(s): Willy Chirino



    Coro:
    Yo conozco de esa gente
    Porque en mi carne he sentido
    Los perros que me han mondido
    Sin enseñarme los dientes
    Y se ven tan inocentes
    Que no te asusta el ladrido
    Son perros que me han mondido
    Sin enseñarme los dientes
    Se mezclan para engañar entre las personas buenas
    Y te dejan una pena que no podrás olvidar
    Hoy te quiero preparar pa' que te cuides mi hermano
    No les des la mano, no te dejes llevar
    No les des la mano, no te dejes llevar

    (Coro repite)

    Por todo lo que aprendí te puedo dar un consejo
    Pues tantas veces a mí me han cogido de pendejo
    Yo no te quiero asustar, pero están en cada esquina
    Con cualquier rutina te van a atacar
    Con cualquier rutina te pueden atacar



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Aime-Moi (Dalida)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Aime-Moi
    Composer(s): Jacques Datin - Maurice Vidalin
    Performer(s): Dalida; Raymond Lefevre & His Orch.



    Aime-moi, mon amour aime-moi
    Écoute ma prière
    Toi qui est tout pour moi
    Serre moi, doucement dans tes bras
    Ne me laisse pas seul
    Tu n'en as pas le droit

    Sans toi je ne suis rien
    Qu'une enfant solitaire
    Rien qu'une enfant perdu
    Oublier sur la terre
    Aime-moi, j'ai tant besoin de toi
    Ma vie est inutile
    Si tu ne m'aimes pas

    Ne perdons pas de temps
    À nous faire des promesses
    Embrasse moi, embrasse moi
    Et garde moi tout contre toi
    Aime-moi, mon amour aime-moi
    Il faut bien que l'on s'aime
    Puisqu'on est fait pour ca
    Serre moi, serre moi dans tes bras
    Je ne veux pas savoir
    Ou tu me conduiras

    Mais là tu apprendras
    Comme il est bon de vivre
    Ces instants de délire
    Ou le cœur se délivre
    Aime-moi, mon amour aime-moi
    Et si tu n'es qu'un rêve
    Ne me réveille pas



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    27-06-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Los Pelegrinitos
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Los Pelegrinitos
    Composer(s): Federico García Lorca
    Performer(s): Raphael; Françoise Atlan; Juan Carmona



    Hacia roma caminan dos peregrinos
    A que los case el Papa... mamita
    Porque son primos... niña bonita
    Sombrerito de hule lleva el mozuelo
    Y la peregrinita... mamita
    De terciopelo... niña bonita
    Al pasar por el puente de la victoria
    Tropezó la madrina... mamita
    Calló la novia... niña mamita
    Han llegado a palacio y suben pa' arriba
    Y en las salas del Papa... mamita
    Lo desanima... niña bonita
    Le ha preguntado el Papa como se llaman
    Y el Papa le pregunta como se llaman
    Él le dice que Pedro... mamita
    Y ella que Ana... niña bonita
    Le ha preguntado el Papa que edad tienen
    Y el Papa le pregunta que edad tienen
    Ella le dice que quince... mamita
    Y él diecisiete... niña bonita
    Le ha preguntado el Papa que si han pecado
    Y el Papa le pregunta que si han pecado
    Él le dice que un beso... mamita
    Que le había dado... niña bonita
    Que le había dado... niña
    Y la peregrinita que es vergonzosa
    Se le ha puesto la cara... mamita
    Como una rosa... niña bonita
    Y ha respondido el Papa desde su cuarto
    Y el Papa le responde desde su cuarto
    Ay quien fuera peregrino... mamita
    Para otro tanto... niña bonita
    Las campanas de Roma ya repicaron
    Porque los peregrinos... mamita
    Ya se casaron... niña bonita



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Aime-Moi (Claude Barzotti)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Aime-Moi
    Composer(s): Claude Barzotti - F. Fievez - A.M. Gaspard
    Performer(s): Claude Barzotti



    Danser, du regard et des mains apprivoiser
    Une proposition, un pour parler, une invitation à tout oublier

    Tanguer, comme les radeaux dérivent, les canoës
    Comme le vin ennivre, se griser, comme un tango, tanguer se renverser

    Tomber, comme l'oiseau porte par les grands vents
    Comme le bateau au fond de l'océan, comment choisir de vivre le néant

    Aime-moi {ou ou} aime-moi {ou ou ou ou}
    Aime-moi {ou ou yeah} aime-moi {ou ou}

    Danser, fermer les yeux ne surtout plus penser
    Du bout des doigts te toucher te troubler
    Dire que je danse, mais t'apprivoiser

    Tomber, dans cet orage mourir foudroyé
    Dans ce volcan, me perdre et m'y brûler
    Mourir d'amour et en ressusciter

    {Aime-moi}
    Comme une parenthèse, une pose une trêve, un vide ou je me noie
    {Aime-moi}
    Comme l'amour en rêve sans interdit sans règle ne plus penser qu'a ça
    {Aime-moi}
    Et comme un sacrilège assouvir le cortège de mes désirs de toi
    {Aime-moi}
    Et j'arrête le temps respire a contre temps ne respire presque pas

    Aime-moi
    {Je trace le chemin de la bouche de mes mains te dessine la voie}
    Aime-moi
    {Et c'est moi qui décide qui t'emmène et te guide et dispose de toi}
    Aime-moi
    {Te manger comme une pomme qu'on croque et abandonne te prendre comme un homme}
    Aime-moi
    {Je connais la manière et comment il faut faire pour trouver la lumière}

    Aime-moi {ou ou} aime-moi {ou ou ou ou}
    Aime-moi {ou ou yeah} aime-moi {ou ou}
    Aime-moi {ou ou} aime-moi {ou ou ou ou}
    Aime-moi {ou ou yeah} aime-moi {ou ou}



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    26-06-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Los Pájaros
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Los Pájaros
    Silvio Rodríguez



    Como todo el mundo
    una vez yo tuve un amor
    que, como dice Pablo
    era como un manantial
    Pero yo era aventurero
    y di con otra mujer
    y puse a un lado mi pájaro
    porque había cien volando
    sobre mí

    Qué viejo error
    siempre se acaba llorando
    cantando cosas muy tristes
    Como si fuera bonito
    usar dolor tan gastado
    y tan terco, pese al tiempo

    Hoy con cien anécdotas
    yo pudiera ilustrar
    cómo la aventura
    no siempre acaba feliz
    aunque, por supuesto
    no hay regla sin excepción
    Cuando menos, recomiendo
    se asegure un pajarito
    antes de ir
    a merodear
    los cin mil que estén volando

    Pero cierren bien la jaula
    que los pájaros se sueltan
    y el primero es el que canta
    la palabra, la belleza



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Aime-Moi (Charles Aznavour)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Aime-Moi Composer(s): Charles Aznavour - Jacques Plante Performer(s): Charles Aznavour; Stéphane Grappelli



    Aime-moi
    Comme tu n'as jamais aimé
    Aime-moi
    Aussi fort que je t'aime

    Et n'aie plus peur de rien
    Tu verras que tout ira bien
    Qui pourra lutter contre moi
    Si je me sens aimé de toi?

    Ferme les yeux et aime-moi
    Comme j'ai rêvé d'être aimé
    Aime-moi
    Mais de toute ton âme

    Je donnerai tu vois
    Je donnerai n'importe quoi
    Pour que tu sois la femme
    Qui n'aimera que moi

    Aime-moi
    Comme tu n'as jamais aimé
    Aime-moi
    Aussi fort que je t'aime

    Je ne peux être heureux
    Que si je ne me vois dans tes yeux
    Dans tes chagrins et dans tes joies
    Que si je fais partie de toi

    Ferme les yeux et donne-moi
    Ce que tu n'as jamais donné
    Et ce que moi
    Je te donne moi-même

    Sois près de moi toujours
    Pour partager mes nuits mes jours
    Et nulle force au monde
    Pas même une seconde
    Ne me prendra la blonde
    Qui m'aimera d'amour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    25-06-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Los Olímpicos
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Los Olímpicos Performer(s): Jaime Roos



    Se nos viene Fin de año Festejamos Navidad Los ensayos Se complican Preparando Carnaval Ya está cerca Fin de año En Holanda En Canadá Los muchachos Congelados Recordando Carnaval Uruguayos Uruguayos Dónde fueron A parar Por los barrios Mas remotos De Colombes O Amsterdam Antes éramos campeónes Les íbamos a ganar Hoy somos los sinvergüenzas Que caen a picotear Trabajador inmigrante Es la nueva profesión Al que agarran sin papeles Lo fletan en un avión Uruguayos ... Ayer recibí una carta Directa de Nueva York De mi amigo el Horacio Trabaja de soldador Ahora tiene colachata Alfombra y calefacción Parece cosa de locos Le va cada vez peor Extraña la gente nuestra Que te habla sin despreciar Extraña el aire del puerto Cuando anuncia el temporal Y sin embargo recuerda Las cosas por la mitad Se olvida las que pasaba Antes de irse para allá Uruguayos ... Volver no tiene sentido Tampoco vivir allí El que se fue no es tan vivo El que se fue no es tan gil Por eso si alguien se borra Qué le podemos decir No te olvides de nosotros Y que seas muy feliz Uruguayos ...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Aime-La
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Aime-La
    Composer(s): Michel Berger
    Performer(s): France Gall



    La chance a tourné dans ta vie, tes amours
    Du bon, du mauvais côté
    Ce que tu t'étais juré
    N'est jamais, jamais arrivé

    Les chaleurs d'été et les neiges de l'hiver
    Sont toujours, toujours passés
    Sans que j'ai jamais trouvé
    Plus d'un conseil à te donner

    Aime-la
    Et garde-la tout auprès de toi
    Aime-la
    Et garde-la au creux de tes bras

    L'amour est capricieux, il est difficile
    Il passe et il se casse, il est si fragile
    Est-ce que tu sais quand il est là
    Tu sais quelle chance tu as

    Aime-la
    Et si elle veut ne la quitte pas
    Aime-la
    Et laisse-la aller où elle voudra

    L'amour est noir ou bleu, il est indécis
    Il décide en un jour de toute une vie
    Est-ce que tu sais quand il est là
    Tu sais quelle chance tu as

    Tu vivras des heures, à sourire, à pleurer
    À te faire des souvenirs
    Mais au moment de mourir
    Tu n'auras rien à regretter

    Les chaleurs de l'été et les neiges de l'hiver
    Peuvent toujours toujours venir
    Je n'aurai jamais trouvé
    Un autre conseil à donner

    Aime-la
    Et garde-la tout auprès de toi
    Aime-la
    Et garde-la au creux de tes bras

    L'amour est capricieux, il est difficile
    Il passe et il se casse, il est si fragile
    Est-ce que tu sais quand il est là
    Tu sais quelle chance tu as

    Aime-la
    Et si elle veut ne la quitte pas
    Aime-la
    Et laisse-la aller où elle voudra

    L'amour est noir ou bleu, il est indécis
    Il décide en un jour de toute une vie
    Est-ce que tu sais quand il est là
    Tu sais quelle chance tu as

    Aime-la
    Aime-la
    Aime-la
    Aime-la
    Aime-la
    Aime-la
    Aime-la
    Aime-la
    Aime-la
    Aime-la

    L'amour est noir ou bleu, il est indécis
    Il décide en un jour de toute une vie
    Est-ce que tu sais quand il est là
    Tu sais quelle chance tu as



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    24-06-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Los Ojos De Rodrigo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Los Ojos De Rodrigo
    Performer(s): Fernando Ubiergo



    Cerraron las cortinas
    juntaron esa puerta
    trataron de encontrar
    una salida…
    pero la madrugada
    traía entre sus alas
    al indeseable sol
    de la partida…

    Con fuego en la mirada
    con frío en las palabras
    le dijo de una vez
    Me voy de casa
    primero hubo silencio
    después los pensamientos
    salieron a librar
    esa batalla…

    No te vayas…
    No te vayas…

    Sentado en la escala
    Rodrigo, en pijamas
    trataba de entender
    lo que ocurría…
    aunque a los siete años
    la vida es un milagro
    que tiene el corazón
    de golondrina…

    Entraban y salían
    a ratos discutían
    por cosas, que en verdad
    ya no importaban…
    caía en mil pedazos
    el cielo entre sus brazos
    y ellos no miraron
    hacia arriba…

    No te vayas…
    No te vayas…

    Cuando él cerró la puerta
    y la casa se hizo inmensa
    su madre lo encontró
    sobre la escala
    con los ojos abiertos
    como dos universos
    que aprenden el color
    de la nostalgia…

    Sin besos, sin palabras
    el niño es quien la abraza
    y aprieta los tobillos
    a su espalda…
    atrás de las pestañas
    hay soles que se bañan
    y mundos al revés
    que valen nada …

    No te vayas…
    No te vayas…



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Aime
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Aime
    Performer(s): France Gall



    Mais j'attends depuis trop longtemps
    Que quelque chose m'arrive enfin
    Et j'ai peur que vienne le temps où
    Où je n'aurai envie de rien

    Aime
    Et tout s'arrangera
    {Et tu brilleras
    Comme un diamant 18 carats}
    Aime
    Le monde changera
    {Et tu chanteras
    Comme un ténor à l'opéra}

    Une minute
    Et juste un regard
    {Pour faire basculer le hasard}
    Une seconde
    Un geste d'espoir
    {Et si tu sais l'apercevoir
    Tu rattraperas le regard}

    Mais j'attends depuis si longtemps
    Qu'on m'aide à trouver mon chemin
    Des hivers passent et sur tous les printemps
    Les cœurs s'échappent de mes mains

    Aime
    Et tout s'arrangera
    {Et tu brilleras
    Comme un diamant 18 carats}
    Aime
    Le monde changera
    {Et tu chanteras
    Comme un ténor à l'opéra}

    Une minute
    Et juste un regard
    {Pour faire basculer le hasard}
    Une seconde
    Un geste d'espoir
    {Et si tu sais l'apercevoir
    Tu rattraperas le regard}

    {Elle attend depuis trop longtemps
    Qu'on vienne la prendre par la main
    L'amour est chaud encore une fois
    Mais il réussira demain}

    Aime
    Et tout s'arrangera
    {Et tu brilleras
    Comme un diamant 18 carats}
    Aime
    Le monde changera
    {Et tu chanteras
    Comme un ténor à l'opéra}



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    23-06-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Los Ojos De Mi Moza
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Los Ojos De Mi Moza
    Composer(s): Alfredo Le Pera - Carlos Gardel - Terig Tucci
    Performer(s): Carlos Gardel
    and multiple other artists



    Son los ojos de mi moza
    como el filo de un puñal
    y yo no vivo sin ellos
    Virgencica del Pinar
    sin los ojos de mi moza
    Virgencica del Pinar

    Arroyito de mi aldea
    a ti te puedo contar
    que por mi amor hoy la vieron
    una lágrima derramar
    ¡Una lágrima derramar
    arroyito de mi aldea!



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Ailleurs Si J'y Suis
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ailleurs Si J'y Suis
    Composer(s): Nicolas Peyrac
    Performer(s): Nicolas Peyrac



    Ville, tu étouffes au coeur de la ville
    Au hasard il reste des îles
    Sous le vent
    Ville, fais de ton royaume un exil
    Puisqu'il te reste encore du temps

    Mais je t'en prie va voir ailleurs si j'y suis
    J't'en prie va voir ailleurs si la vie
    Ressemble quelquefois à la vie
    Qu'on imagine
    Je t'en prie va voir ailleurs si j'y suis
    J't'en prie va voir ailleurs si la vie
    Ressemble quelquefois à la vie
    Qu'on imagine ici

    Vole, tout comme ferait l'oiseau vole
    Quitte le travail et l'école
    Pour un temps
    Vole, fais de ton royaume un envol
    Puisqu'il te reste encore du temps
    Mais je t'en prie va voir ailleurs si j'y suis
    J't'en prie va voir ailleurs si la vie
    Ressemble quelquefois à la vie
    Qu'on imagine
    Je t'en prie va voir ailleurs si j'y suis
    J't'en prie va voir ailleurs si la vie
    Ressemble quelquefois à la vie
    Qu'on imagine ici
    C'est la nuit
    Pas le jour et l'amour
    S'est enfui

    Mais je t'en prie va voir ailleurs si j'y suis
    J't'en prie va voir ailleurs si la vie
    Ressemble quelquefois à la vie
    Qu'on imagine
    Je t'en prie va voir ailleurs si j'y suis
    J't'en prie va voir ailleurs si la vie
    Ressemble quelquefois à la vie
    Qu'on imagine ici



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    22-06-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Los Ojos
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Los Ojos
    Composer(s): Luis Eduardo Aute
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    Ojos que el tiempo ha borrado su brillo
    ojos tan tiernos que aún no se han visto
    ojos que aman, ojos que odian
    ojos que miran pero no ven

    Ojos que buscan la luz escondida
    ojos que se hallan en otras pupilas
    ojos helados, ojos ardientes
    ojos que matan con el desdén

    Hay tantas formas de mirar
    qué poco valen las palabras

    Ojos que nada dejan oculto
    ojos hundidos en sueños profundos
    ojos que dudan, ojos que aceptan
    ojos que no saben llorar

    Ojos que tiemblan heridos el miedo
    ojos que vieron morirse los cielos
    ojos que lloran, ojos que ríen
    ojos que, aún vivos, descansan en paz

    Hay tantas formas de mirar
    qué poco valen las palabras



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Aiko Aiko

    Aiko Aiko
    Performer(s): Grateful Dead



    My spy boy saw you spy boy sittin' by the fi-yo
    My spy boy told your spy boy, "I'm gonna set you flag on fi-yo"

    I said, "Hey now" "Hey now"
    Aiko Aiko all day, jockomo feno na na nay, jockomoa feena nay

    My grandma and your grandma were sitting by the fire
    Said my grandma to your grandma, "Gonna get your tail on fire"

    I said, "Hey now" "Hey now"
    Aiko Aiko all day, jockomo feno na na nay, jockomo feena nay



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    21-06-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Los Nuevos Brotes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Los Nuevos Brotes
    Composer(s): Juan Monfrini - Ruben Goldin
    Performer(s): Juan Carlos Baglietto



    En tu vientre mordiscos de hacha
    y en tus heridas una tormenta
    una mortaja de sol
    reseca de sangre, agota la vida
    Y sus brazos más viejos muertos
    están juntos sobre el pecho
    pero un brote póstumo
    penetra en el barro, copula en el barro
    El cuerpo viejo es abono nuevo
    y aquel crepœsculo alba roja
    y en cién noches mágicas
    está repuesto el abuelo
    y amanece en retoños
    el farallón del bosque.
    Los gajos tiernos se hamacan en el cielo
    y una flor nueva está brotando ahora
    Y las botas crujen en la leña
    ya el silbido retumba en la madera
    ya el demonio está cruzando el río
    ya lo vió y está midiendo el golpe
    al primer hachazo no tembló siquiera
    al segundo menos, al tercero un poco



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Aie, Aie, Aie, Je T'aime
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Aie, Aie, Aie, Je T'aime
    Composer(s): Jean Claudric - J. Demarny - Enrico Macias
    Performer(s): Enrico Macias



    Qu'est-ce que j'ai bien pu faire au bon Dieu
    Pour en être tombé amoureux
    Elle a mis dans ma vie l'enfer au paradis
    C'est vous dire où j'en suis
    Quand j'entends mes amis rigoler
    Je leur jure que je vais la quitter
    Mais dès que je la voie
    Je replonge dans ses bras
    Et je suis fou de joie
    Aie aie aie
    Aie aie aie
    Aie aie aie comme je l'aime
    Pourtant elle m'en fait voir
    Du matin jusqu'au soir
    Aie aie aie
    Aie aie aie
    Aie aie aie comme je l'aime
    Même les jours ou
    J'en ai vraiment marre
    (Aie aie aie)
    (Aie aie aie)
    En retard à tous nos rendez-vous
    Elle fait tout pour me rendre jaloux
    Quand je rentre le soir
    C'est trop tard ou trop tôt
    Mais jamais quand il faut
    Quand elle veut elle est très féminine
    Mais elle ne sait pas faire la cuisine
    Si bien que je l'emmène dîner au restaurant
    C'est quand même plus prudent
    Aie aie aie
    Aie aie aie
    Aie aie aie comme je l'aime

    Pourtant elle m'en fait voir
    Du matin jusqu'au soir
    Aie aie aie
    Aie aie aie
    Aie aie aie comme je l'aime
    Même les jours ou
    J'en ai vraiment marre
    (Aie aie aie)
    (Aie aie aie aie)
    Elle est toute la journée en peignoir
    Ou toute nue au fond de sa baignoire

    Je m'éveille elle s'endort
    Je l'embrasse elle me mord
    Et c'est moi qui aie tort
    Pourtant quand elle veut être gentille
    C'est la plus adorable des filles
    Je finis par me faire à son sale caractère
    Je fais tout pour lui plaire
    Aie aie aie
    Aie aie aie
    Aie aie aie comme je l'aime
    Pourtant elle m'en fait voir
    Du matin jusqu'au soir
    Aie aie aie
    Aie aie aie
    Aie aie aie comme je l'aime
    Même les jours ou
    J'en ai vraiment marre
    (Aie aie aie)
    (Aie aie aie)



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    20-06-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Los Muertos Y Los Vivos
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Los Muertos Y Los Vivos
    Silvio Rodríguez



    Muy buenos días en primer lugar
    si es de día
    Muy buenas noches en primer lugar
    si es de noche
    Muy buena vida en primer lugar
    si es de vida
    Muy buena muerte en primer lugar
    si es de muerte
    Buenos días
    si se mira al cielo y se ve claridad
    Buenas noches
    si se mira al cielo y se ve oscuridad
    Buena vida
    si detrás del espejo hay un nombre
    Buena muerte
    si detrás del espejo hay un hombre

    Pueden oír la radio
    leer el diario
    vestir de nuevo
    tener dinero
    dormir de noche
    lavar un coche
    casarse un día
    ir en tranvía
    hablar de tiempo
    sentir el viento

    los muertos saben tanto de la vida
    como yo

    Muy buenos días en primer lugar
    si es mañana
    Muy buenas noches en primer lugar
    si es mañana

    Muy buena vida en primer lugar
    si es mañana
    Muy buena muerte en primer lugar
    si aún es hoy
    Buenos días
    si se mira hacia el cielo que no es de día ya
    Buenas noches
    si se mira hacia el cielo que no es de noche ya
    Buenas vida
    si detrás del espejo no hay nadie
    Buena muerte
    si detrás del espejo está el aire

    Pueden sentir olores
    cambiar colores
    volar al cielo
    hablar del hielo
    dormir flotando
    cantar cantando
    amar con todos
    viajar en globo
    hacer un puente
    saberse gente

    los vivos saben tanto de la muerte
    como yo

    los muertos saben tanto de la vida
    como yo



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Aie! Mon Coeur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Aie! Mon Coeur
    Composer(s): I. Ballesteros - E. Cofiner - Eddy Marnay
    Performer(s): Dalida



    Deux amoureux marchaient le long du mois de mai
    Sous un soleil léger comme un brin de muguet
    Et les oiseaux du ciel en chavirant des ailes
    Donnaient un bal autour de leur amour

    Et le soleil tout là haut disait aie! mon cœur
    La farandole des oiseaux chantait aie! mon cœur
    Les amoureux en écho criaient aie! mon cœur
    Et tout le monde éclatait de bonheur

    Le jour tombait sur eux, les fleurs s'ouvraient pour eux
    Les arbres se penchaient pour les voir de plus près
    Un petit bal se mit à briller dans la nuit
    Alors ils ont courut à cœur perdu

    Et les étoiles en passant disaient aie! mon cœur
    Les musiciens en jouant chantaient aie! mon cœur
    Les petits bals du printemps criaient aie! mon cœur
    Et tout le monde éclatait de bonheur

    Les amoureux dansaient autour du mois de mai
    Au creux d'une tonnelle sous les lampions du ciel
    Jamais on aurait cru qu'il n'en fallait pas plus
    Pour commencer ainsi toute une vie

    Les amoureux c'était moi c'était
    Aie! mon cœur
    Les amoureux c'était toi c'était
    Aie! mon cœur
    Les amoureux c'était nous c'était
    Aie! mon cœur
    C'était nous deux au milieu du bonheur
    Aie! aie! aie!... mon cœur



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    19-06-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Los Momentos Del Agua
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Los Momentos Del Agua
    Performer(s): Pablo Guerrero



    Noches de vino tinto, rosas que se abren
    Madrugadas de color violeta y amarillo
    Verdes son los semáforos, brillantes las palabras
    en los momentos del agua

    Cuesta tanto ser libre pero vale la pena
    Queda la puerta abierta donde nacen los ríos
    porque grité tu nombre cuando tú no me oías
    en los momentos del agua



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Aïe
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Aïe
    Performer(s): Eddy Mitchell



    L'histoire qui m'est arrivée
    Ne pourra pas vous étonner
    Elle ne peut pas vous attendrir
    Quand même laissez-moi vous dire

    Elle savait toujours me trouver
    Son cœur connaissait la clé
    Qui la conduisait à l'Amour
    Je ne voyais jamais le jour
    Aïe! Aïe! Aïe! Aïe!
    Aïe! Je l'aimais
    Sûr de moi, oui je me sentais fort
    Elle le savait, me mentait
    Sans mêm' un seul remords

    Elle savait toujours me trouver
    Dès qu'une ombre venait à passer
    Ses ennuis sombraient pour l'oubli
    Dans mes bras elle aimait la vie
    Aïe! Aïe! Aïe! Aïe!
    Aïe! Maintenant
    Il me faut la quitter doucement
    Oh, c'était dit
    Qu'il faudrait, se quitter sans un bruit

    Elle savait toujours me trouver
    À présent je dois l'oublier
    Quant à l'autre qu'elle doit aimer
    Elle saura toujours le trouver
    Aïe! Aïe! Aïe! Aïe! Aïe! Aïe ....



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!