Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Love Has No Pride Composer(s): Eric Justin Kaz - Libby Titus First release by: Bonnie Raitt - 1972 Covered by multiple other artists
I've had bad dreams too many times to think that they don't mean much any more Fine times have gone and left my sad home friends who once cared just walk out my door
Love has no pride when I call out your name Love has no pride when there's no one left to blame I'd give anything to see you again
I've been alone too many nights to think that you could come back again. But I've heard you talk: "She's crazy to stay" But this love hurts me so, I don't care what you say
Love has no pride when I call out your name Love has no pride when there's no one left to blame I'd give anything to see you again
If I could buy your love, I'd truly try my friend And if I could pray, my prayer would never end But if you want me to beg, I'll fall down on my knees asking for you to come back ... I'd be pleading for you to come back ... beggin for you to come back to me
Love has no pride when I call out your name Love has no pride when there's no one left to blame I'd give anything to see you again
L'istrione ((Adapted from: Le Cabotin (by Charles Aznavour) - 1968)) ((English Version: The Ham (by Charles Aznavour) - 1972)) Composer(s): Georges Garvarentz - Charles Aznavour - Giorgio Calabrese Performer(s): Charles Aznavour - 1970 and multiple other artists
Io sono un istrione Ma la genialita'e' nata insieme a me Nel teatro che vuoi Dove un altro cadra', io mi surclassero'
Io sono un istrione Ma la teatralita' scorre dentro di me Quattro tavole in croce E qualche spettatore, chi sono lo vedrai Lo vedrai...
Inciso: In una stanza di tre muri tengo il pubblico con me Sull'orlo di un abisso scuro Col mio frak e con i miei tics
E la commedia brillera',del fuoco sacro acceso in me E parlo e piango e ridero' Del personaggio che vivro'
Perdonatemi se, con nessuno di voi Non ho niente in comune Io sono un istrione a cui la scena da' La giusta dimensione
La vita torna in me Ad ogni eco di scena che io sentiro' E ancora moriro' di gioia e di paura Quando il sipario sale Paura che potro' Non ricordare piu' la parte che so' gia' Poi, quando tocca a me puntuale sono la' Nel sogno sempre uguale... uguale
Io sono un istrione Ed ho scelto ormai la vita che faro' Procuratemi voi sei repliche in citta' Ed un successo faro'
Io sono un istrione E l'arte, l'arte sola e' la vita per me Se mi date un teatro e un ruolo adatto a me Il genio si vedra'... si vedra'...
Inciso: Con il mio viso ben truccato e la maschera che ho Sono enfatico e discreto versi e prosa vi diro' Con tenerezza e con furore E mentre agli altri mentiro' Fino a che sembri verita' fino a che io ci credero'
Non e' per vanita' Quel che valgo lo so' e ad essere sincero Solo un vero istrione e' grande come me Ed io ne sono fiero...
Love Has Found A Way Composer(s): John Locke - Randy California Performer(s): Spirit
Waves are crashing on the sea Lennons flashing on how would she be Some are reaching for the gun Some are searching for all the sun Love has found another way I knew it would make it some how (Oh Yeah) We will find a better way for making love And love and love has found a way And love ...
Children reaching for a hand Soldiers killing at every command Though I've seen this with silent tears Some will give this with violent fears Love has found another way I knew it would make it some how (Oh Yeah) We will find a better way for making love And love, love has found a way And love, love, love has found a way
Le Cabotin Composer(s): Georges Garvarentz - Charles Aznavour First release by: Charles Aznavour - 1968 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1970 - L'istrione (by Charles Aznavour) 1972 - The Ham (by Charles Aznavour)
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur Je suis né pour jouer Donnez-moi un tréteau minable et sans chaleur Je vais me surpasser Je suis un cabotin dans toute sa splendeur Mais j'ai ça dans le sang Donnez-moi quatre planches et quelques spectateurs Et j'aurai du talent Du talent
Dans une pièce de trois murs À ventre ouvert sur le public Tout comme au bord d'un gouffre obscur Avec mon trac, mes tics Je viens donner la comédie Vibrant d'un feu qui brûle en moi Je parle, je pleure, et je ris Et vis mon rôle chaque foi Ne me condamnez pas sans comprendre mon cur Je sui d'une autre race Je suis un cabotin dans toute sa splendeur La scène est mon espace
Ma vie commence alors Que je vois le décor Que j'entends les trois coups Et je suis malgré moi pris de peur et de joie Quand le rideau se lève Là, mon cur bat si fort Que je frôle la mort Et que j'en oublie tout Mais au moment exact Je fais le premier pas Pour entrer dans mon rêve
Je suis un cabotin dans toute sa splendeur J'ai choisi mon destin Donnez-moi dix répliques et quelques projecteurs Vous verrez mes moyens Je suis un cabotin dans toute sa splendeur Et c'est toute ma vie Donnez-moi un théâtre, un rôle à ma hauteur Et j'aurai du génie Du génie
Sous un maquillage savant ou le visage à découvert Emphatique ou discrètement Je dis la prose ou bien le vers Avec tendresse avec fureur Selon la pièce et puis l'emploi Je souffre, je vis ou je meurs Et mens jusqu'à ce que j'y croie Soit dit sans vanité je connais ma valeur Et si pour vous peut-être Je suis un cabotin dans toute sa splendeur Je reste fier de l'être
Love Hangover Composer(s): Marilyn McLeod - Pam Sawyer First release by: Diana Ross - 1976 Covered by multiple other artists
Ah If there's a cure for this I don't want it Don't want it If there's a remedy I'll run from it From it
Think about it all the time Never let it out of my mind 'Cause I love you
I've got the sweetest hangover I don't wanna get over Sweetest hangover
Yeah, I don't wanna get over I don't wanna get I don't wanna get ... over
Ooh, I don't need no cure I don't need no cure I don't need no cure
Sweet lovin' Sweet, sweet, sweet, sweet love Sweet, sweet love Sweet, sweet, sweet, sweet love
Don't call a doctor Don't call her momma Don't call her preacher
No, I don't need it I don't want it
Sweet love, I love you Sweet love, need love
If there's a cure for this I don't want it I don't want it no If there's a cure for this I don't need it Sweet, sweet, sweet, sweet love Sweet, sweet, sweet, sweet love Sweet, sweet, sweet, sweet love Sweet, sweet, sweet, sweet love
Love Grows (Where My Rosemary Goes) ((Danish Version: Han Er Herlig (by Ulla Pia) - 1970)) Composer(s): Barry Mason - Tony Macaulay First release by: Edison Lighthouse - 1970 Covered by multiple other artists
She ain´t got no money Her clothes are kinda funny Her hair is kinda wild and free Oh, but Love grows where my Rosemary goes And nobody knows like me
She talks kinda lazy And people say she she´s crazy And her life´s a mystery Oh, but Love grows where my Rosemary goes And nobody knows like me
There´s something about her hand holding mine It´s a feeling that´s fine And I just gotta say She´s really got a magical spell And it´s working so well That I can´t get away
I´m a lucky fella And I´ve just got to tell her That I love her endlessly Because Love grows where my Rosemary goes And nobody knows like me
There´s something about her hand holding mine It´s a feeling that´s fine And I just gotta say She´s really got a magical spell And it´s working so well That I can´t get away
I´m a lucky fella And I´ve just got to tell her That I love her endlessly Because Love grows where my Rosemary goes And nobody knows like me
It keeps growing every place she´s been And nobody knows like me
If you´ve met her, you´ll never forget her And nobody knows like me
La la la- believe it when you´ve seen it Nobody knows like me
In 'T Kleine Café Aan De Haven ((aka Daar In Dat Rookvrije Café (Pierre Kartner)) Composer(s): Pierre Kartner First release by: Pierre Kartner - 1975 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1976 - Le Café Des Trois Colombes (Joe Dassin) 1976 - Die kleine Kneipe (Peter Alexander) 1977 - Le Vieux Café De La Rue DAmérique (Mireille Mathieu)
De avondzon valt over straten en pleinen De gouden zon zakt in de stad En mensen die moe in hun huizen verdwijnen Ze hebben de dag weer gehad
De neonreclame die knipoogt langs ramen Het motregent zachtjes op straat De stad lijkt gestorven, toch klinkt er muziek Uit een deur die nog wijd openstaat
Daar in dat kleine cafe aan de haven Daar zijn de mensen gelijk en tevree Daar in dat kleine cafe aan de haven Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee
De toog is van koper, toch ligt er geen loper De voetbalclub hangt aan de muur De trekkast die maakt meer lawaai dan de jukebox Een pilsje dat is-t-er niet duur
Een mens is daar mens, rijk of arm, 't is daar warm Geen monsieur of madam maar WC Maar 't glas is gespoeld in 't helderste water Ja 't is daar een heel goed cafe
Daar in dat kleine cafe aan de haven Daar zijn de mensen gelijk en tevree Daar in dat kleine cafe aan de haven Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee De wereldproblemen die zijn tussen twee glazen Bier opgelost voor altijd Op de rand van een bierviltje staat daar je rekening Of je staat in 't krijt
Het enige wat je aan eten kunt krijgen Dat is daar 'n hardgekookt ei De mensen die zijn daar gelukkig gewoon Ja de mensen die zijn daar nog blij
Daar in dat kleine cafe aan de haven Daar zijn de mensen gelijk en tevree Daar in dat kleine cafe aan de haven Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee
Daar in dat kleine cafe aan de haven Daar zijn de mensen gelijk en tevree Daar in dat kleine cafe aan de haven Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee
Daar in dat kleine cafe aan de haven Daar zijn de mensen gelijk en tevree Daar in dat kleine cafe aan de haven Daar telt je geld of wie je bent niet meer mee
Love For Sale Composer(s): Cole Porter First performance/First recording by: Kathryn Crawford, June Shafer, Ida Pearson and Stella Friend - 1930/ Fred Waring's Pennsylvanians with the Three Waring Girls - 1930 Covered by multiple other artists
When the only sound on the empty street Is the heavy tread of the heavy feet That belong to a lonesome cop I open shop When the moon so long has been gazing down On the wayward ways of a wayward town That a smile becomes a smirk I go to work
Love for sale Appetizing young love for sale Love that's fresh and still unspoiled Love that's only slightly soiled Love for sale
Who will buy? Who would like to sample my supply? Who's prepared to pay the price for a trip to paradise? Love for sale
Let the poets pipe of love in their childish ways I know every kind of love better far than they If you want the thrill of love, I've been through the mill of love Old love, new love Every kind but true love
For sale Appetizing young love for sale If you want to buy my wares Follow me and climb the stairs Love for sale Love for sale
Die Kleine Kneipe
((Adapted from: In 'T Kleine Café Aan De Haven (Pierre Kartner) - 1975))
((French Versions: Le Café Des Trois Colombes (Joe Dassin) - 1976; Le Vieux Café De La Rue DAmérique (Mireille Mathieu) - 1977))
Composer(s): Pierre Kartner - Michael Kunze
Performer(s): Peter Alexander - 1976
Der Abend senkt sich auf die Dächer der Vorstadt die Kinder im Hof müssen heim Die Krämersfrau fegt das Trottoir vor dem Laden ihr Mann trägt die Obstkisten rein Der Tag ist vorüber die Menschen sind müde doch viele gehn nicht gleich nach Haus denn drüben klingt aus einer offnen Türe Musik auf den Gehsteig hinaus Die kleine Kneipe in unserer Straße da wo das Leben noch lebenswert ist dort in der Kneipe in unserer Straße da fragt dich keiner was du hast oder bist Die Postkarten dort an der Wand in der Ecke das Foto vom Fußballverein das Stimmengewirr die Musik aus der Jukebox all das ist ein Stückchen Daheim Du wirfst eine Mark in den Münzautomaten schaust anderen beim Kartenspiel zu und stehst mit dem Pils in der Hand an der Theke und bist gleich mit jedem per Du Die kleine Kneipe in unserer Straße
Man redet sich heiß und spricht sich von der Seele was einem die Laune vergällt Bei Korn und bei Bier findet mancher die Lösung für alle Probleme der Welt Wer Hunger hat der bestellt Würstchen mit Kraut weil es andere Speisen nicht gibt Die Rechnung die steht auf dem Bierdeckel drauf doch beim Wirt hier hat jeder Kredit Die kleine Kneipe in unserer Straße
Love Eyes Composer(s): Lee Hazlewood Performer(s): Nancy Sinatra; Dean Carter
Love eyes ... Baby you sure got Love eyes ... Turn me on a lot My world lies right there in your love eyes ... your love eyes
Love eyes ... Keep me all uptight Love eyes ... Make me do what's right My world lies right there in your love eyes ... your love eyes
You know I know You know everything I do 'Cause everything I do, you know I do it just for you Take me in your arms, make me realize All I'll ever need is in your ...
Love eyes ... Nothing else will do Love eyes ... yeah, they keep my loving true My world lies right there in your ...
Love eyes ... Baby you sure got Love eyes ... Man they turn me on a lot My world lies right there in your love eyes Your love eyes
Le Vieux Café De La Rue DAmérique ((aka Le Café Des Trois Colombes (Joe Dassin) - 1976)) ((Adapted from: In 'T Kleine Café Aan De Haven (Pierre Kartner) - 1975)) ((German Version: Die kleine Kneipe (Peter Alexander) - 1976)) Composer(s): Pierre Kartner - Eddy Marnay Performer(s): Mireille Mathieu - 1977
La fête en néon se termine Et la ville s'endort Et les gens restent seuls Ils rentrent chez eux dans le noir Comme ils font tous les soirs Sans savoir ce qu'ils veulent Mais la vieille ville Es là comme une île Avec ses pavés de travers Et la nuit s'anime D'un flot de musique Qui vient d'un bistrot entrouvert
Le vieux café de la rue d'Amérique En plein milieu d'une ville en acier Le vieux café a des airs magnifiques Tout peint du rouge et du vert aux volets
Le patron ressemble à Brassens Faut le voir quand il rince les verres en chantant On a l'impression quand on vient bavarder En copain, qu'on est son seul client Et pour une femme ce n'est pas un drame D'y venir même après minuit La grosse fleuriste ou le garagiste Ceux qui sont là sont des amis
Le vieux café de la rue d'Amérique En plein milieu d'une ville en acier Le vieux café a des airs magnifiques Tout peint du rouge et du vert aux volets
Avec son comptoir qui s'écroule Les bruits qui font les boules des joueurs de billard On n'y trouve pas de cachettes Mais on y fait des dettes et tu paieras plus tard J'irai sur la lune ou bien sur Saturne Un jour promener mes enfants J'irai sans tristesse pourvu qu'on me laisse Ce coin où mon coeur est content
Le vieux café de la rue d'Amérique En plein milieu d'une ville en acier Le vieux café a des airs magnifiques Tout peint du rouge et du vert aux volets
Le vieux café de la rue d'Amérique En plein milieu d'une ville en acier Le vieux café a des airs magnifiques Tout peint du rouge et du vert aux volets
Love Don't Prove I'm Right Composer(s): John Waite - Tony Brock - Wally Stocker Performer(s): The Babys
You used to celebrate it When I came in at 6 AM Ooh babe I could never really fake it 'Cause I was in love again Love don't prove Love don't prove I'm right Love don't prove Love don't prove I'm right You used to sing and shout it Showing me what you got Ooh babe I could never really doubt it Cause baby you got such a lot Love don't prove Love don't prove I'm right No no Love don't prove Love don't prove Ooh you used to celebrate Ooh now you have to wait You're gonna wait Love don't prove Love don't prove I'm right No no no no no no Love don't prove Love don't prove If you need a hand to guide you Let me be your northern light You could give me all of your lovin' And I'll make everything alright Love don't prove Love don't prove I'm right No no no Love don't prove Love don't prove I'm right Love don't prove Love don't prove that I'm right Oh yeah
Le Café Des Trois Colombes ((aka Le Vieux Café De La Rue DAmérique (Mireille Mathieu) - 1977)) ((Adapted from: In 'T Kleine Café Aan De Haven (Pierre Kartner) - 1975)) ((German Version: Die kleine Kneipe (Peter Alexander) - 1976)) Composer(s): Pierre Kartner - Claude Lemesle - Pierre Delanoë Performer(s): Joe Dassin - 1976
Nancy en hiver, une neige mouillée Une fille entre dans un café Moi, je bois mon verre, elle s'installe à côté Je ne sais pas comment l'aborder La pluie, le beau temps, ça n'a rien de génial Mais c'est bien pour forçer son étoile Puis vient le moment où l'on parle de soi Et la neige a fondu sous nos pas
On s'est connus au café des trois colombes Aux rendez-vous des amours sans abri On était bien, on se sentait seuls au monde On n'avait rien, mais on avait toute la vie
Nancy au printemps, ça ressemble au Midi Elle m'aime et je l'aime aussi On marche en parlant, on refait la philo Je la prends mille fois en photo Les petits bistrots tout autour de la place Au soleil ont sorti leurs terrasses Mais il y avait trop de lumière et de bruit On attendait qu'arrive la nuit
On se voyait au café des trois colombes Aux rendez-vous des amours sans abri On était bien, on se sentait seuls au monde On n'avait rien, mais on avait toute la vie
Nancy, c'est trop loin, c'est au bout de la terre Ça s'éloigne à chaque anniversaire Mais j'en suis certain, mes chagrins s'en souviennent Le bonheur passait par la Lorraine Elle s'en est allée suivre d'autres chemins Qui ne croisent pas souvent les miens Je t'ai oubliée, mais c'est plus fort que moi Il m'arrive de penser à toi
On se voyait au café des trois colombes Aux rendez-vous des amours sans abri On était bien, on se sentait seuls au monde On n'avait rien, mais on avait toute la vie
Love Don't Love Nobody Composer(s): Joseph B. Jefferson - Charles Simmons First release by: The Spinners - 1974 Covered by multiple other artists
Sometimes a girl Will come and go You reach for love But life won't let ya know That in the end You'll still be lovin' her But then she's gone You're all alone
Sign of pain Is on my face, well My hearbeat stops But I won't take the blame, no no I gave her all the love I had within My love was strong Somethin' went wrong, no! no!
It takes a fool to learn Yes sir That love don't love nobody Love love love love love love It takes a fool to learn Yes it does, girl That love don't love no one That love don't love no one It takes a fool to learn Stop to think about it, well That love don't love nobody Oh! Oh no! It takes a fool to learn When you're down and out, shout about it That love don't love no more Tell the world, oooh babe No more ... Ohhhhhh, babe It takes a fool to learn Gotta be more careful about myself That love don't love nobody It takes a fool to learn Woah baby, took me a long time to learn, to learn, well
That love don't love no one It takes a fool to learn I was a fool, you were a fool That love don't love nobody Now we got love, we need love It takes a fool to learn
Le Canari Est Sur le Balcon Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Jane Birkin; Serge Gainsbourg; Sabeline Campo
Avant d'ouvrir le gaz elle pense à son canari Avant d'en finir une fois pour toutes avec la vie Elle prend la cage et va sur le balcon Le vent glacé de l'hiver la saisit, lui donne des frissons Elle a ouvert le gaz et s'allonge sur son lit Sur le pick-up elle a mis son disque favori Déjà elle n'a plus toute sa raison Elle voit d'étranges fleurs, des fleurs bizarres et des papillons Tandis que sur Londres lentement descend la nuit Sur le guéridon auprès de la fille endormie On peut lire griffonné au crayon Rien que ces quelques mots: le canari est sur le balcon
Love Descended Like An Angel Composer(s): Charles Chester - Ken Morris Performer(s): Frederick Ferrari
Soft as the mist of the morning Warm as the noonday sun Into the heart came the dawning That I was no longer alone And lo, my world filled with music 'Twas heav'n and earth into one
When love descended like an angel Borne by silent otspread wings Taking me to heaven's glory Bidding me forget all earthly things And oh my heart rejoic'd here inside It was the dawn that knows no eventide
When love descended like an angel Into this heart, this heart of mine
Le Caporal Casse-Pompon Composer(s): Jacques Brel Performer(s): Jacques Brel
Mon ami est un type énorme Il aime la trompette et le clairon Tout en préférant le clairon Qu'est une trompette en uniforme Mon ami est une valeur sûre Qui dit souvent sans prétention Qu'à la minceur des épluchures On voit la grandeur des nations
Subséquemment subséquemment Subséquemment que je ne comprends pas Pourquoi souvent ses compagnons L'appellent L'appellent Caporal casse-pompon
Mon ami est un vrai poète Dans son jardin, quand vient l'été Faut le voir planter ses mitraillettes Ou bien creuser ses petites tranchées Mon ami est homme plein d'humour C'est lui qu'a trouvé ce bon mot Que je vous raconte à mon tour Ich slaffen at si auuz wihr prellen zie
Subséquemment subséquemment Subséquemment que je ne comprends pas Pourquoi souvent ses compagnons L'appellent L'appellent Caporal casse-pompon
Mon ami est un doux rêveur Pour lui Paris c'est une caserne Et Berlin un petit champ de fleurs Qui va de Moscou à l'Auvergne Son rêve revoir Paris au printemps Redéfiler en tête de son groupe En chantant comme tous les vingt-cinq ans Baisse ta gaine Gretchen que je baise ta croupe (ein zwei)
Subséquemment subséquemment Subséquemment que nous ne comprenons Comment nos amis les Franzosen Ils osent ils osent l'appeler Caporal casse-pompon (eins zwei)
Love Coming Down Composer(s): Jerry Chesnut Performer(s): Elvis Presley and multiple other artists
I remember how your eyes used to light up Over promises that I made But for the first time in my life I know now how it feels to be afraid I don't know what I'd do if you go away This would sure be one lonely old town For a man's so busy going up in the world That he couldn't see love coming down Love coming down
I remember all the times you told me Love's all that matters to you And looking back now, wondering how I believed I had things more important to do I can see how I must have looked to you Like some fool on a merry-go-round And that a man's so busy going up in the world That he couldn't see love going down Love going down
Can't you see how everything I've learned Would just be wasted if you leave me If you just give one more try I swear I'll always be here when you need me If you can find it in your heart to forgive me I'll try to keep both my feet on the ground But if a man's so busy going up in the world That he couldn't see love coming down Love coming down
Des souliers bien trop grands Pour la saison Des cheveux bien trop longs Pour la région Une chemise dont les trous Rêvent de me suivre un peu partout De me suivre un peu partout
Sur la piste des savanes Je suis le caravanier D'un grand voyage organisé
Du rimmel bleu qui fond Pour l'émotion Des cheveux bien trop blonds À discrétion Une pâleur inondant tout Malgré le soleil rouge et fou Le soleil sombre et fou Sur la piste des savanes Je suis le caravanier D'un grand voyage organisé
D'un grand voyage organisé Prémédité en liberté Dans les limites d'un été Sur la piste des savanes Nous vivons en liberté Dans les limites d'un été