Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Luister Naar Je Hart Composer(s): Hedwig Demesmaeker - Tobana Performer(s): Jimmy Frey
Luister naar je hart, dat jij alleen echt kunt verstaan Vertrouw op je gevoelens en laat niets of niemand in de weg gaan staan Luister naar je hart, je weet dat alles kan vergaan Is jouw liefde sterk genoeg om alle zware stormen te doorstaan
Ik weet dat jij nog bij me blijft met enkel maar één doel Je wil dat ik je telkens zeg ontken wat je nu voelt Maar wat erover blijft is de onzekerheid en je nog steeds verliefd als toen Al komt het afscheid maar steeds dichterbij
Luister naar je hart, dat jij alleen echt kunt verstaan Vertrouw op je gevoelens en laat niets of niemand in de weg gaan staan Luister naar je hart, je weet dat alles kan vergaan Is jouw liefde sterk genoeg om alle zware stormen te doorstaan
Je hoeft voor mij niet steeds te doen alsof er echt niets is Ik zie al lang dwars door je heen, ik ken jou toch zo lang En als je zeker bent volg dan je dromen maar 'k Hou je niet tegen ik blijf hier Ik weet het afscheid komt steeds dichterbij
Luister naar je hart, dat jij alleen echt kunt verstaan Vertrouw op je gevoelens en laat niets of niemand in de weg gaan staan Luister naar je hart, je weet dat alles kan vergaan Is jouw liefde sterk genoeg om alle zware stormen te doorstaan Is jouw liefde sterk genoeg om alle zware stormen te doorstaan
Monsieur Jonas Composer(s): Charles Aznavour; Pierre Roche Performer(s): Charles Aznavour
Il y avait, il y avait Un monsieur très entouré Un monsieur très admiré Un monsieur très à la page Qui vivait dans un village De son métier chef de gare Et de plus roi du billard Le champion de la contrée Et que nul n'osait contrer Dans le village on disait plein d'égards... gare
Monsieur Jonas Est un as Au billard Faut voir Comme il joue Car ses coups Sont fumants Époustouflants Matin et soir Sur le comptoir Y'a son verre De bière Les gens se pressent Et acquiescent Ses coulées Ses coups doublés Au coin de la bouche un mégot presqu'éteint On croit qu'il louche pourtant il n'en est rien Il sait très bien calculer ses effets Il sait ce qu'il fait Il ne se presse pas S'énerve pas Mais il prend Son temps Son jeu est sûr Sa figure A le sourire Ce qui fait dire Monsieur Jonas Est un as Au billard A le voir Les gens tout haut Crient bravo C'est un as Monsieur Jonas
Il y a eu, il y a eu Un monsieur qu'est arrivé Un monsieur étranger Un monsieur très à la page Qui venait d'un autre village Contre Jonas il joua Et Jonas perdit cette fois Mais ne pouvant le supporter Un soir il s'est suicidé Et dans le village on ne joue plus au billard... car
Le diable passe C'est Jonas Qui revient Malin Il frappe les joueurs Qui de peur S'évanouissent Font une jaunisse Il boit la bière Casse des verres Mange les bleus Parbleu Sans crier gare Dans le billard Tout de go Fait des accrocs Au lointain on entend gémir les trains Les trains fantômes qui courent dans le matin Sur son passage le vent balaye tout Et crie comme un fou Jonas, Jonas Les villageois Perdent la joie Et le sommeil Et dans leurs oreilles Vite ils enfilent Du coton hydrophile Pour ne plus écouter Un Jonas déchaîné Qui se met à hurler Monsieur Jonas Est un as Au billard
Luister Eens Naar Anderen Composer(s): Pans - Boduin Performer(s): Ann Christy
Je hangt wat rond Bedriegt jezelf En weer een dag Die je genadeloos bederft
En je geeft weg Wat je nooit had Jij was de man Die eens de wereld bezat
Maar luister eens naar anderen Kijk eens om je heen Al wil je niet veranderen Je staat nu heel alleen Je kan nog zoveel krijgen Het ligt zo heel dichtbij En wie daarvoor kan zorgen Dat ben jij
Je loopt maar raak Je knoeit maar wat En nog een dag waarop weer alles tegen zat Dan kijk je stoer En balt een vuist Je doet luidruchtig En handelt onbesuisd
Maar luister eens naar anderen Kijk eens om je heen Al wil je niet veranderen Je staat nu heel alleen Je kan nog zoveel krijgen Het ligt zo heel dichtbij En wie daarvoor kan zorgen Dat ben jij
Maar luister eens naar anderen Kijk eens om je heen Al wil je niet veranderen Je staat nu heel alleen Je kan nog zoveel krijgen Het ligt zo heel dichtbij En wie daarvoor kan zorgen Dat ben jij
Monsieur Incognito Composer(s): Robert Gall; Florence Véran Performer(s): Edith Piaf
Monsieur Incognito Qu'est-ce que vous faites ici ce soir A vous promener dans le noir Devant ma station de métro? Monsieur Incognito N'est-ce pas vous à ce qu'il paraît Qui donnez l'amour, les baisers Comme ça à tout propos?
Laisser-moi un peu vous regarder Votre costume couleur d'automne Vos chaussures noires bien cirées Vous ressemblez aux autres hommes... Monsieur Incognito Vous avez l'air plutôt gentil Avec votre air en cheveux gris Et sans dire un seul mot Puisqu'on est là rien que tous les deux On peut parler et s'expliquer Je vous le dis droit dans les yeux J'y crois pas, à votre conte de fées Quand j'étais seule, désespérée Pas trace de vous dans ma vie Maintenant que tout est arrangé Faudrait peut-être que je vous remercie!
Monsieur Incognito Qu'est-ce que vous faites ici ce soir A vous promener dans le noir Devant ma station de métro? Monsieur Incognito N'est-ce pas vous, à ce qu'il paraît Qui donnez l'amour, les baisers Comme ça à tout propos?
Je n'aime pas votre petit sourire Votre costume, ni votre voix Votre regard qui semble dire "Au revoir, à la prochaine fois..." Monsieur Incognito Partez, vous n'avez pas de veine Car avec moi, 'y a pas de prochaine D'au revoirs, ni de bientôts Monsieur Incognito Vous me regardez secouant la tête Drôlement avant de disparaître Soudain, j'ai froid dans le dos...
Luisa Composer(s): Chico Buarque - Francis Hime Performer(s): Francis Hime
Por ela é que eu faço bonito Por ela é que eu faço o palhaço Por ela é que saio do tom E me esqueço no tempo e no espaço Quase levito Faço sonhos de crepon
E quando ela está nos meus braços As tristezas parecem banais O meu coração aos pedaços Se remenda prum número a mais
Por ela é que o show continua Eu faço careta e trapaça É pra ela que faço cartaz É por ela que espanto de casa As sombras da rua Faço a lua Faço a brisa Pra Luisa dormir em paz
Monsieur Gabriel est auteur dramatique Il passe ses nuits à coucher sur papier Des répliques, des répliques Hélas ses pièces ne sont jamais jouées Mais dans sa vie ce qu'il y a d'incroyable C'est parfois quand il est fatigué Sur sa table, sur sa table Il s'endort et se met à rêver Les trois coups sont frappés par les anges Et tout un monde étrange Un peu surnaturel Spécialement descendu du ciel Vient jouer les pièces de Gabriel Et les phrases les plus normales Paraissent soudain formidables Je t'aime, tu m'aimes Il m'aime c'est merveilleux Les situations les plus banales Prennent des accents redoutables Je te tuerai, tu me tueras Ils te tueront, c'est merveilleux
Monsieur Gabriel est l'idole publique Dans tous les journaux du monde on peu lire Les critiques, les critiques Qui le comparent tous à William Shakespeare A la fin de ses comédies ou de ses drames Un public ardent réclame l'auteur On l'acclame, on l'acclame Quand il s'avance sous les projecteurs Et du ciel les manuscrits arrivent Et les pièces suivent Avec c'est naturel Des artistes sensationnels Venus jouer les pièces de Gabriel Dans une scène de terreur Soudain jailli dans le silence J'ai le chapeau tu as le chapeau Il a le chapeau, c'est merveilleux Sur la scène un homme se meurt Prêt à sombrer dans la démence J'ai bu de l'eau, tu as bu de l'eau C'était de l'eau c'est merveilleux
Monsieur Gabriel très heureux dans ses songes Se suicida pour qu'éternellement Se prolonge, se prolonge Tout ce qu'il n'a jamais eu qu'en rêvant Ange Gabriel maintenant est aux anges Ses pièces sont jouée devant l'Éternel Ses louanges, ses louanges Sont chantées chaque jour dans le ciel Le bon Dieu là-haut dans son empire Pour lui a fait construire Un théâtre officiel Ou sous les feux de l'arc-en-ciel Sont jouées les pièces de Gabriel Et des acteurs vêtus de blanc S'écrient sous la voûte céleste Je croque la pomme, tu croques la pomme Ils croquent la pomme c'est merveilleux Le décor présente à présent Un coin de paradis terrestre Je dis l'enfer, tu dis l'enfer Ils disent l'enfer, c'est merveilleux
Gabriel Ta place tu le vois Étais dans le ciel Et d'autres comme toi Trouveront ici le meilleur asile Ainsi soit-il
Malgré bien des I love you Et des Ich liebe dich Malgré des Ya vass loublou Dont je me contrefiche Nul homme ne m'a séduite Mieux que celui qui mérite La première place, Dieu merci Dans ma vie
Lui C'est mon bien c'est ma chair Loin de lui C'est le feu, c'est l'enfer Près de lui Je marche sur la mer Car c'est lui Mon Katmandou, ma drogue Avec lui Sur sa peau, dans ses bras Contre lui J'atteins mon nirvana Rien que lui Est pour l'éternité Lui mon aimé
Je fus parfois courtisé En marks et en dollars La soie est douce à porter Et très bon le caviar L'or bien sûr est chose à prendre Mais j'aurais pas pu me vendre Je suis trop heureuse avec mon fou Qui s'en fout
Lui C'est mon soleil brûlant Et de lui J'aimerais un enfant Contre lui J'ai le corps triomphant Grâce à lui Je me sens plus femme Plus que lui Je n'aimerai jamais Et sans lui Je vivrai de regrets Rien que lui Donne un sens à mes jours Lui mon amour
Monsieur Fau'kner (aka Comme Dit Monsieur Fau'kner) Composer(s): Jean-Claude Darnal Performer(s): Juliette Gréco
La vie, c'est une drôle d'histoire Contée par un sot Ou par un nigaud Une histoire Qui s'enfuit pleine de bruit, de fureur Pleine de bruit, de fureur La vie, un chemin bizarre Qui monte et descend Et tourne et se prend Au hasard Mort ou vif Plein de nuit, de lueurs Quand l'un rit l'autre pleure Comme dit monsieur Fau'kner
Viens, viens, Nous n'y pouvons rien Un jour, y a plus de tout à l'heure Viens, viens Ton temps t'appartient Et par ta pauvre vie mon coeur Longues, longues et froides années Pourquoi courez-vous Pour nous harceler Moi je veux Pour le peu Que j'ai à faire sur la terre Vivre au gré de mon coeur Comme dit monsieur Fau'kner
Longues, longues et froides années Pourquoi courez-vous Pour nous harceler Moi je veux Pour le peu Que j'ai à faire sur la terre Vivre au gré de mon coeur Comme dit monsieur Fau'kner
Tu T'en Vas Composer(s): Alain Barrière
Performer(s): Alain Barrière & Noëlle Cordier
and multiple other artists
A.B.:
Tu t'en vas
N.C.:
Et dans mon cur ce n'est rien
Que quelques semaines à s'attendre
A.B.:
Tu t'en vas
N.C.:
Mes joies mes rêves sont pour toi
Impossible de t'y méprendre
A.B.:
Tu t'en vas
N.C.:
Et notre amour nous appartient
Nul ne saurait nous le reprendre
A.B.:
Tu t'en vas
N.C.:
L'éloignement aide parfois
A mieux s'aimer mieux se comprendre
A.B.:
Tu t'en vas
Comme un soleil qui disparaît
Comme un été comme un dimanche
Duo:
J'ai peur de l'hiver et du froid
J'ai peur du vide de l'absence
A.B.:
Tu t'en vas
Et les oiseaux ne chantent plus
Le monde n'est qu'indifférence
Duo :
J'ai peur de toi j'ai peur de moi
J'ai peur que vienne le silence
A.B.:
Tu t'en vas
N.C.:
Et dans mon cur ce n'est rien
Rien qu'un départ sans importance
A.B.:
Tu t'en vas
N.C.:
C'est mon cur tu le sais bien
Rien qu'un caprice de l'existence
A.B.:
Tu t'en vas
N.C.:
Le temps l'espace ne sont rien
Si tu me gardes ta confiance
A.B.:
Tu t'en vas
N.C.:
Chaque matin qui vient tu sais
Pourtant (qu'enfin) tout recommence
A.B.:
Tu t'en vas
Je reste là seul et perdu
Comme aux pires heures de l'enfance
Duo:
J'ai peur de l'hiver et du froid
J'ai peur du vide de l'absence
A.B.:
Tu t'en vas
Soudain pour moi tout s'assombrit
Le monde n'est qu'incohérence
Duo:
J'ai peur de toi j'ai peur de moi
J'ai peur que vienne le silence
Lugano Addio Composer(s): Ivan Graziani Performer(s): Ivan Graziani
Le scarpe da tennis bianche e blu seni pesanti e labbra rosse e la giacca a vento
Oh! Marta io ti ricordo così il tuo sorriso e i tuoi capelli fermi come il lago Lugano addio cantavi mentre la mano mi tenevi "Canta con me" Tu mi dicevi ed io cantavo di un posto che non avevo visto mai
Tu, tu mi parlavi di frontiere di finanzieri e contrabbando mi scaldavo ai tuoi racconti
"Eh mio padre sì" Tu mi dicevi "Quassù in montagna ha combattuto!" Poi del mio mi domandavi
Ed io pensavo a casa mio padre fermo sulla spiaggia le reti al sole i pescherecci in alto mare conchiglie e stelle le bestemmie e il suo dolore
Oh! Marta io ti ricordo così il tuo sorriso e i tuoi capelli fermi come il lago
Lugano addio cantavi mentre la mano mi tenevi addio cantavi e non per falsa ingenuità tu ci credevi e adesso anch'io che sono qua
Oh! Marta mia addio ti ricordo così il tuo sorriso e i tuoi capelli fermi come il lago ...
Monsieur Et Madame Composer(s): Michel Emer Performer(s): Édith Piaf
Monsieur, Madame son rentrés de voyage Ils on fêté vingt ans de mariage Il sort un pyjama de ses bagages Tandis qu'elle met du gras sur son visage Monsieur se couche, ferme les yeux Baille un grand coup: "...Bonsoir, chérie" Madame éteint: "...Pousse-toi un peu!" Elle vient s'étendre près de lui
Mais dans le noir, il ne dort pas Tout seul il retourne là-bas Il rêve à la fille aux yeux bleus Il rêve à sa bouche sensuelle Il pense à son corps merveilleux Ses mains si petites et si belles Il entend sa voix et son rire Il pousse un soupir malheureux Monsieur ne dort pas, il s'étire Il rêve à la fille aux yeux bleus...
Madame non plus, dans son p'tit coin Ne peut dormir, elle est bien loin Elle rêve au garçon aux yeux bleus Elle rêve à sa bouche sensuelle Elle pense à son corps merveilleux Ses mains si puissantes et si belles
Monsieur prend Madame dans ses bras Ils ferment les yeux tous les deux Ils disent: "Je t'aime" tout bas Et vivent un rêve merveilleux Monsieur et Madame sont heureux ...Il y a des ménages curieux...
Monsieur Est Mort Composer(s): Bernard Dimey; Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Monsieur est mort, tout le monde s'en fout C'est pas les vieux salauds qui manquent D'autant que depuis qu'il était fou Le Château c'était pas une planque Un homme qu'aurait pas mal vécu Mais il y eut dans son enfance Beaucoup trop de coups de pieds perdus Pour qu'il puisse comprendre l'existence Oui oui Oui oui Oui oui Oui oui
Mais à ces types bourrés de pognon Y'a des tas de choses qu'on peut pas dire Vaut mieux s'occuper de ses oignons Et s'apprendre à faire des sourires Il a pris son temps pour crever Ça c'était de la chouette d'agonie Six mois tout rond qu'elle a durée De quoi vous donner des envies Oui oui Oui oui Oui oui Oui oui
Un homme qu'avait pas d'héritiers Depuis qu'il prenait de la bouteille On savait qu'un de ses familiers Finirait par avoir l'oseille Ça y'allait la conversation Autour de la table à l'office Faudrait lui corser la ration Il faut tout de même qu'on en finisse Oui oui Oui oui
Tous les matins c'était gala Tout le monde venait prendre des nouvelles Pour nous montrer qu'il se méfiait pas Il nous faisait goûter sa gamelle Bref il est mort, c'est pas top tôt Ça suffisait d'ennuyer le monde On est patient mais trop c'est trop Tout le monde s'en réjouit à la ronde Oui oui Oh oui La la la la la Oui oui
Mais je ne vous ai pas dit le plus beau Par testament monsieur me laisse La totalité du magot... Ça me prépare une chouette de vieillesse... Oui oui Oui oui
Lucy En La Tierra Con Amantes Composer(s): Miguel Mateos Performer(s): Miguel Mateos
Lucy en la tierra con amantes Lucy brilla tu diamante La calle está mojada hay pasos en la madrugada Lucy, ¿a dónde van?
Un chico blanco, otro negro caminando de la mano lloran y ríen, ríen y lloran Ay! Ay! Ay!
Lucy alguien nos espía Lucy te quieren hablar sin decirle nada le arrancaste la mirada Lucy, este hombre no da más
Es difícil encontrar y conservar a un amigo lo dijo el rubio de Camel Ay! Ay! Ay!
Si pudieras Lucy abrir la puerta y salieran tus amantes a jugar
Lucy la vida por un cuarto propio Lucy y un tierno amor Blancos, negros rubios, indios y clérigos Lucy todos, todos detrás de una valija diplomática y el delicado asunto de la guerra y el dinero Ay! Ay! Ay!
Si pudieras Lucy abrir la puerta y salieran tus amantes a jugar
Monsieur Ernest A Réussi Composer(s): Michel Emer Performer(s): Édith Piaf
Je suis vestiaire au restaurant Du "Lion d'Or" et de "l'Écu d'France" Monsieur Ernest y vient souvent Et chaqu'fois il m'fait des avances Il m'a si bien entortillée Parlé de "cur" et de "chaumière" Qu'un jour enfin, j'ai accepté Pour lui, de quitter mon vestiaire
Monsieur Ernest a réussi On est parti un soir de fête Il m'a si bien tourné la tête Qu'on ne s'est pas quitté d'la nuit Depuis ce jour, je vis chez lui Dans sa petit' chambre au septième On n'a pas un sou mais je l'aime Monsieur Ernest a réussi
Monsieur Ernest est entêté Monsieur Ernest est arriviste Quand il veut quèqu'chos', c'est gagné Faut dir' c'qui est, rien n'lui résiste Il a parié que dans un an Il serait au moins millionnaire Il gagn' maintenant tell'ment d'argent Qu'il ne sait même plus qu'en faire
Monsieur Ernest a réussi Il a maintenant tell'ment d'affaires Qu'il a besoin d'trois secrétaires Il traite avec tous les pays Dans son hôtel d'la rue d'Passy Il travaill' tant qu'il se surmène Il vient m'voir un'fois par semaine Mon Ernest a réussi
Monsieur Ernest m'a dit l'autr' jour "J'ai trouvé un' riche héritière Naturell'ment c'est pas d'l'amour Mais il y va de ma carrière Tiens, prends toujours un peu d'argent Cela te permettra d'attendre Et si tu trouves un autre amant Il n'y a qu'à moi qu'j'pourrai m'en prendre"
Monsieur Ernest a réussi Il n'a pas brisé sa carrière Moi, j'ai retrouvé mon vestiaire Y a rien à faire, c'est la vie Monsieur Ernest est v'nu l'autr' soir Il était même avec sa dame Moi, j'avais peur qu'ça n'fass' des drames Il m'a filé cent sous d'pourboir' Monsieur Ernest a réussi
Lucy In The Sky With Diamonds Composer(s): John Lennon - Paul McCartney First release by: The Beatles - 1967 Covered by multiple other artists
Picture yourself in a boat on a river With tangerine trees and marmalade skies Somebody calls you, you answer quite slowly A girl with caleidoscope eyes
Cellophane flowers of yellow and green Towering over your head Look for the girl with the sun in her eyes And she's gone
Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds, ah, ah
Follow her down to a bridge by a fountain where rocking horse people eat marshmallow pies Everyone smiles as you drift past the flowers That grow so incredibly high
Newspaper taxis appear on the shore Waiting to take you away Climb in the back with your head in the clouds And you're gone
Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds, ah, ah
Picture yourself on a train in a station With plasticine porters with looking glass ties Suddenly someone is there at the turnstile The girl with caleidoscope eyes
En le voyant sortir de son camion Chasser les papillons d'Afrique Les cannibales en le traitant d'espion L'arrêtèrent sans façon de suite Il essaya de leur parler Anglais Espagnol, Portugais, Chinois Mais en voyant leurs mâchoires Qui s'ouvraient Il se mit à hurler d'effroi
Oh, Monsieur Cannibale Je n'veux pas mourir Monsieur Cannibale Laissez-moi partir
Il leur montra son briquet, son stylo Sa montre et les photos d'sa femme Il leur chanta un grand air de Gounod Des chansons d'Adamo, que dalle! Il leur fit voir des journaux de Paris Personne ne réagit, non plus Désespéré il sortit des revues Remplies de filles toutes nues, et dit
{Refrain}
Quand le grand chef aperçut ces revues Qu'il vit toutes ces filles nues, il rit! Mais dans sa tête une idée saugrenue Une idée farfelue surgit Dans une case où était son harem Il entraîna lui-même le gars Qui en voyant les femmes se ruer sur lui Avec tant d'appétit, hurla
{Refrain}
Pendant huit jours, il resta enfermé Et dut se partager, en vain Et comme déjà il n'était pas bien gros Il perdit vingt kilos, au moins Quand arriva l'instant où le grand chef Lui fit comprendre par geste Allez! Prends ton camion et retourne chez toi Le pauvre homme s'écria Jamais!
Monsieur Cannibale, je n'veux plus partir Monsieur Cannibale, j'aime mieux mourir!
Lucy Blues
Composer(s): David Byron - Mick Box
Performer(s): Uriah Heep
Well, the very first time
I saw you darling
Not one single word
Would come to my lips
Yes, the very first time
I saw you darling
Not one single word
Would come to my lips
You see, I was so afraid
You wouldn't love me
I wanna tell you right now
I was frightened right down
To my fingertips
So baby, when you went away
That unlucky day last September
I was like a little lost boy
In the wilderness
Baby baby baby ...
When you went away
I was like a little lost boy
In the wilderness
And I've just been sitting here
Thinking of everybody
I've ever known
Well, you know
I still love you the best
Yeah, the best
Monsieur Bip Bip Composer(s): Michel Fugain; B. Homs Performer(s): Michel Fugain
Monsieur Bib-Bip a une maison Comme tout l'monde Un' belle auto et un chien con Comme tout l'monde Comme tout ça n'est pas gratuit Il est endetté pour toute sa vie Alors, monsieur Bip-Bip pense que le monde est à lui
Monsieur Bip-Bip a une fausse blonde Comme tout l'monde Elle se trouve quand même un peu ronde Comme tout l'monde Y a du beurre dans le frigo Et des allégés dans l'congélo Alors, monsieur Bip-Bip a une femme bien dans sa peau
Et il dit "La belle vie qu'on vit là Y'en a qui voudraient changer ça Et on laisse voter ces gens-là La belle vie qu'on vit là On sait pas la chance qu'on a"
Monsieur Bip-Bip a des amis Comme tout l'monde Des gens qui gagnent autant que lui Comme tout l'monde Qui trompent leur femme le lundi Et jouent au tennis tous les samedi Alors, monsieur Bip-Bip pense que tout l'monde est comme lui
Monsieur Bip-Bip aime les enfants Comme tout l'monde Il en a un p'tit et un grand Comme tout l'monde Comme les chiens font pas des chats Un jour il seront comme leur papa Alors, monsieur Bip-Bip nous laissera au moins ça
Et il dit "La belle vie qu'on vit là Y'en a qui voudraient changer ça Et on laisse voter ces gens-là La belle vie qu'on vit là On sait pas la chance qu'on a"
Break Avec la télé, reality-show Le Minitel rose aux heures de bureau La planche à voile et même un vélo Les week-end, les vacances En deux mots, tout c'qu'y faut
Et il dit "La belle vie qu'on vit là Y'en a qui voudraient changer ça Et on laisse voter ces gens-là La belle vie qu'on vit là On sait pas la chance qu'on a"
Only the Lonely (Know the Way I Feel)
((French Version: Celui Qui Est Seul (Eddy Mitchell) - 2009))
Composer(s): Roy Orbison - Joe Melson
First release by: Roy Orbison - 1960
Covered by multiple other artists
(Dum-dum-dummy doo-wah, ooh yay, yay, yay, yeah) (Oh, oh, oh, oh, oh, oh-ah-ah, only the lonely, only the lonely)
Only the lonely (Dum-dum-dummy doo-wah) Know the way I feel tonight (Ooh yay, yay, yay, yeah) Only the lonely (Dum-dum-dummy doo-wah) Know this feeling ain't right (Dum-dum-dummy doo-wah)
There goes my baby, there goes my heart They're gone forever, so far apart But only the lonely know why I cry--only the lonely (Dum-dum-dummy doo-wah, ooh yay, yay, yay, yeah) (Oh, oh, oh, oh, oh, ooh-ah-ah, only the lonely, only the lonely)
Only the lonely (Dum-dum-dummy doo-wah) Know the heartaches I've been through (Ooh yay, yay, yay, yeah) Only the lonely (Dum-dum-dummy doo-wah) Know I cry and cry for you (Dum-dum-dummy doo-wah)
Maybe tomorrow a new romance No-o-o more sorrow, but that's the chance You've got to take, if your lonely heart breaks Only the lonely (Dum-dum-dummy doo-wah)