Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
The Wedding ((Adapted from: La Novia (Spanish Version) - Antonio Prieto (1960)) Composer(s): Joaquin Prieto - Fred Jay Performer(s): Julie Rogers - 1964
Versions In Other Languages: 1961 - Oui Devant Dieu (Gloria Lasso) 1961 - La Novia (Italian Version) (Tony Dallara) 1962 - Ik Behoor Jou Voor Het Leven (Bobbejaan Schoepen) 1963 - Pesma Ratnika (ivan Milic) 1964 - Nevesta (Ratko Bokovic)
You by my side, that's how I see us I close my eyes and I can see us We're on our way to say "I do" My secret dreams have all come true
I see the church, I see the people Your folks and mine, happy and smiling And I can hear sweet voices singing "Ave Maria"
Oh my love, my love, this can really be That some day you'll walk down the aisle with me Let it be, make it be that I'm the one for you I'd be yours all yours now and forever
I see us now, your hand in my hand This is the hour, this is the moment And I can hear sweet voices singing "Ave Maria, Ave Maria, Ave Maria, Ave Maria"
Comme Un Pont Sur L'eau Trouble
((Adapted from: Bridge Over Troubled Water (Simon and Garfunkel) - 1970))
Composer(s): Paul Simon - Pierre Delanoë
Performer(s): Nana Mouskouri - 1970
Versions In Other Languages:
1970 - Il Ponte (Flora Fauna Cemento)
1971 - Silta Yli Synkän Virran (Kirka)
1975 - Geh' Mit Mir Durch Den Regenbogen (Peter Horton)
1976 - Most Pres Rozbourené Vody (Helena Vondrácková)
1983 - Corpo E Alma (Kleiton & Kledir)
1999 - Ponte Sobre As Águas Turvas (Trio Esperança)
Si tu te sens fatigué Sur le point de pleurer Je peux te sauver Je peux t'aider Les temps sont durs Et les amis sont rares
Comme un pont jeté sur l'eau trouble Tu me trouveras Comme un pont jeté sur l'eau trouble Tu me trouveras
Quand tu n'en peux plus Perdu dans la rue Et quand la nuit revient Il faut m'appeller Je peux t'aider Quand tu ne vois Que peine autour de toi
Comme un pont jeté sur l'eau trouble Tu me trouveras Comme un pont jeté sur l'eau trouble Tu me trouveras
Poursuis ton chemin rassuré Le temps n'est plus très loin Ton étoile va briller Elle brille déjà Si tu veux de moi Je reste près de toi
Comme un pont jeté sur l'eau trouble Tu me trouveras Comme un pont jeté sur l'eau trouble Tu me trouveras
Oui Devant Dieu ((Adapted from: La Novia (Spanish Version) - Antonio Prieto (1960)) Composer(s): Joaquin Prieto - Maurice Tézé Performer(s): Gloria Lasso - 1961
Versions In Other Languages: 1961 - La Novia (Italian Version) (Tony Dallara) 1962 - Ik Behoor Jou Voor Het Leven (Bobbejaan Schoepen) 1963 - Pesma Ratnika (ivan Milic) 1964 - The Wedding (Julie Rogers) 1964 - Nevesta (Ratko Bokovic)
Oui devant Dieu devant les hommes Oui pour l'amour que tu me donnes Et pour qu'un jour je te pardonne Si malgré toi tu m'abandonnes
Oui pour les joies et pour les peines Et pour les lois qui nous enchaînent Oui je promets quoi qu'il advienne De rester près de toi
Dans tes yeux je vois des larmes de joie Et j'entends en moi monter une voix Mon Dieu qui veillez sur ma vie Protégez mon amour je vous en prie
Oui devant dieu devant les hommes Oui prends mes jours je te les donne Et plus que tout mieux que personne Je t'aimerai toujours Et je prierai toujours Ave Maria Ave Maria
Comme Un Moineau Composer(s): M. Hély; J. Lenoir Performer(s): Fréhel; Edith Piaf
C'est près d'une gouttière à matous Dans une mansarde de n'importe où À Montparnasse Que j'suis venue au monde sur les toits Et que j'ai pour la première fois Ouvert les chasses Mes pères et mères déchards comme tout Qui de plus n'aimaient pas beaucoup Sucer d'la glace À l'heure des repas dans notre garno M'laissaient souvent sans un mélo Le bec ouvert Comme un moineau!
À l'âge où tous les autres marmots À l'école vont s'meubler l'cerveau De bonne grammaire Avec un tas d'mauvais loupiots Dans les coins on allait jouer au Père et à la mère Bien sûr ces petit jeux innocents Ne développent pas précisément Les bonnes manières À quinze ans, droite sur mes ergots J'allumais tous les gigolos L'il effronté Comme un moineau!
L'premier qu'a voulu ma vertu Pour me posséder n'a pas eu À faire de siège Il n'a eu qu'à m'ouvrir les bras Et mon amour est tombé là Comme dans un piège Si j'avais l'esprit perverti Mon cur, au contraire, était lui Pur comme la neige Nous éveillant sous les bécots Nous allions à tous les échos Chanter l'amour Comme deux moineaux!
Il me plaqua, a-t-il eu tort? Je me suis consolée d'un sort Qui est le nôtre Avec un p'tit gars dessalé Mais qui, pour ne pas travailler M'vendit à d'autres On s'accoutume à ne plus voir La poussière grise du trottoir Où l'on se vautre Chaque soir sur l'pavé parigot On cherche son pain dans le ruisseau Le cur joyeux Comme des moineaux!
L'hiver viendra et mon seul bien Ce pauvre corps qui, je l'sens bien Déjà se lasse Tombera sur le pavé brutal J'passerai sur un lit d'hôpital Un soir d'angoisse Pas plus mauvaise que beaucoup J'aurais préféré malgré tout, Au lieu d'un poisse Un homme qui m'eût aimée d'amour Pour avec lui finir mes jours Dans un nid chaud Comme un moineau!
Rocky Raccoon Composer(s): John Lennon; Paul McCartney Performer(s): The Beatles; and various other artists
Now somewhere in the black mountain hills of Dakota There lived a young boy named Rocky Raccoon And one day his woman ran off with another guy Hit young Rocky in the eye Rocky didn't like that He said I'm gonna get that boy So one day he walked into town Booked himself a room in the local saloon
Rocky Raccoon checked into his room Only to find Gideon's bible Rocky had come equipped with a gun To shoot off the legs of his rival His rival it seems had broken his dreams By stealing the girl of his fancy. Her name was Magil and she called herself Lil But everyone knew her as Nancy. Now she and her man who called himself Dan Were in the next room at the hoe down Rocky burst in and grinning a grin He said Danny boy this is a showdown But Daniel was hot-he drew first and shot And Rocky collapsed in the corner
Now the doctor came in stinking of gin And proceeded to lie on the table He said Rocky you met your match And Rocky said, Doc it's only a scratch And I'll be better I'll be better doc as soon as I am able
Now Rocky Raccoon he fell back in his room Only to find Gideon's bible Gideon checked out and he left it no doubt To help with good Rocky's revival
Ik Behoor Jou Voor Het Leven ((Adapted from: La Novia (Spanish Version) - Antonio Prieto (1960)) Composer(s): Joaquin Prieto - Ke Riema - Van Aleda Performer(s): Bobbejaan Schoepen - 1962
Versions In Other Languages: 1961 - Oui Devant Dieu (Gloria Lasso) 1961 - La Novia (Italian Version) (Tony Dallara) 1963 - Pesma Ratnika (ivan Milic) 1964 - The Wedding (Julie Rogers) 1964 - Nevesta (Ratko Bokovic)
Ja, ik behoor jou voor het leven Ja, ik heb jou mijn woord gegeven Toen jij me vroeg om alle dagen Vreugde en leed samen te dragen
Ja, zeker stond dit zo geschreven Heeft jou het lot tot mij gedreven Ik bid om 't geluk te mogen beleven Ave Maria
Ik begeer voor mij, geld noch roem noch eer Mijn fortuin ben jij en ik vraag niets meer Want jij bent die mij openbaarde Er bestaat zoiets als hemel op aarde
Ja, ik behoor jou voor het leven Ja, als ik faal zal jij vergeven Ik bid om 't geluk te mogen beleven Ave Maria Ave Maria Ave Maria
Rocky Mountain Way Composer(s): Rocke Grace; Kenny Passarelli; Joe Vitale; Joe Walsh Performer(s): Joe Walsh; and various other artists
Spent the last year the Rocky Mountain way Couldn't get much higher Out to pasture, I think it's safe to say It's time to open fire 'Cause we don't need the ladies Cryin' 'cause the story's sad, oh no And the Rocky Mountain way Is better than the way we had
Tellin' us this and tellin' us that Changin' it day by day He says it doesn't matter Bases are loaded and Casey's at bat Changin' it play by play It's time to change the batter 'Cause we don't need the ladies Cryin' 'cause the story's sad, oh no And the Rocky Mountain way Is better than the way we had
Spent the last year, the Rocky Mountain way Couldn't get much higher Out to pasture, I think it's safe to say It's time to open fire 'Cause we don't need the ladies Cryin' 'cause the story's sad, oh no And the Rocky Mountain way Is better than the way we had
La Novia ((Adapted from: La Novia (Spanish Version) - Antonio Prieto (1960)) Composer(s): Joaquin Prieto - Tony Dallara - Mogol Performer(s): Tony Dallara - 1861
Versions In Other Languages: 1961 - Oui Devant Dieu (Gloria Lasso) 1962 - Ik Behoor Jou Voor Het Leven (Bobbejaan Schoepen) 1963 - Pesma Ratnika (ivan Milic) 1964 - The Wedding (Julie Rogers) 1964 - Nevesta (Ratko Bokovic)
Bianca e splendente va la Novia mentre, nascosto tra la folla dietro una lacrima indecisa vedo morir le mie illusioni
La sull'altar lei sta piangendo Tutti diranno che è di gioia mentre il suo cuore sta gridando Ave Maria!
Mentirai perchè tu dirai di si Pregherai per me ma dirai di si
Io so tu non puoi dimenticare Non soffrir per me anima mia
La sull'altar lei sta piangendo Tutti diranno che è di gioia mentre il suo cuore sta gridando Ave Maria!
Comme Un Garçon Dutch Title: Net Als Een Jongen Composer(s): Jean-Jacques Debout; Roger Dumas First release by: Sylvie Vartan - 1967 Covered by various other artists
Comme un garçon j'ai les cheveux long Comme un garçon je porte un blouson Un médaillon, un gros ceinturon, comme un garçon Comme un garçon moi je suis têtue Et bien souvent moi je distribue Des corrections faut faire attention Comme un garçon
Pourtant je ne suis qu'une fille Et quand je suis dans tes bras Je n'suis qu'une petite fille Perdue, quand tu n'es plus là
Comme un garçon moi j'ai ma moto Comme un garçon je fais du rodéo C'est la terreur à 200 à l'heure Comme un garçon Comme un garçon je n'ai peur de rien Comme un garçon moi j'ai des copains Et dans la bande c'est moi qui commande Comme un garçon
Pourtant je ne suis qu'une fille Et quand je suis avec toi Je n'suis qu'une petite fille Tu fais ce que tu veux de moi
Comme un garçon j'ai les cheveux long Comme un garçon je porte un blouson Un médaillon, un gros ceinturon, comme un garçon Comme un garçon toi tu n'est pas très attentionné T'es décontracté, mais avec toi Je ne suis plus jamais, comme un garçon
Je suis une petite fille Tu fais ce que tu veux de moi Je suis une toute petite fille Et c'est beaucoup mieux comme ça Voi-là
Rocky Mountain High Composer(s): John Denver; Mike Taylor Performer(s): John Denver; and various other artists
He was born in the summer of his 27th year Coming home to a place he'd never been before He left yesterday behind him, you might say he was born again You might say he found a key for every door
When he first came to the mountains his life was far away On the road and hanging by a song But the string's already broken and he doesn't really care It keeps changing fast and it don't last for long
But the Colorado rocky mountain high I've seen it raining fire in the sky The shadow from the starlight is softer than a lullaby Rocky mountain high
He climbed cathedral mountains, he saw silver clouds below He saw everything as far as you can see And they say that he got crazy once and he tried to touch the sun And he lost a friend but kept his memory
Now he walks in quiet solitude the forest and the streams Seeking grace in every step he takes His sight has turned inside himself to try and understand The serenity of a clear blue mountain lake
And the Colorado rocky mountain high I've seen it raining fire in the sky You can talk to God and listen to the casual reply Rocky mountain high
Now his life is full of wonder but his heart still knows some fear Of a simple thing he cannot comprehend Why they try to tear the mountains down to bring in a couple more More people, more scars upon the land
And the Colorado rocky mountain high I've seen it raining fire in the sky I know he'd be a poorer man if he never saw an eagle fly Rocky mountain high
It's Colorado rocky mountain high I've seen it raining fire in the sky Friends around the campfire and everybody's high Rocky mountain high
I'm not the sort of person who falls In and quickly out of love But to you I gave my affection Right from the start I have a lover who loves me How could I break such a heart? Yet still you gained my attention
Why do you come here When you know I've got troubles enough? Why do you call me When you know I can't answer the phone? Make me lie, when I don't want to And make someone else some kind of an unknowin' fool You make me stare, when I should not Are you so strong or is all the weakness in me? Why do you come here And pretend to be just passing by? But I need to see you And I mean to hold you Tightly
Feeling guilty, worried Waking from tormented sleep This old love has me bound But this new love cuts deep If I choose now, I'll lose out One of you has to fall But I need you, and you
Why do you come here When you know I've got troubles enough? Why do you call me When you know I can't answer the phone? Make me lie, when I don't want to And make someone else soem kind of an unknowin' fool You make me stare, when I should not Are you so strong or is all the weakness in me? Why do you come here And pretend to be just passing by? But I need to see you And I mean to hold you Tightly
Net Als Een Jongen Adapted from: Comme Un Garçon Composer(s): Jean-Jacques Debout; Roger Dumas; Mary Boduin Performer(s): Samantha - 1969
Net als een jongen draag ik een jas Net als een jongen draag ik een das M'n haren wapperend in de wind Een bloemenkind Net als een jongen voel ik me vrij En soms dan fluit ik er ook nog bij En 't laat me koud wie er van zegt 'k Ben zoals jij
En toch ben ik maar een meisje Zo klein en zo onbekend Ik ben maar een heel klein meisje Zo klein als je er niet bent
Net als een jongen achter het stuur net als een jongen honderd per uur Ik ben de schrik van de hele straat Een kameraad Net als een jongen ben ik niet bang Ben ik bij m'n vrienden, uren lang Ben ik de baas, iedereen kent mij 'k Ben zoals jij
En toch ben ik maar een meisje Zo klein als je bij me bent Ik ben maar een heel klein meisje Maar jij hebt me nooit verwend
Net als een jongen draag ik een jas Net als een jongen draag ik een das M'n haren wapperend in de wind Een bloemenkind Al heb je nooit zoveel tijd voor mij En ook al ben je dan nog zo vrij Bij jou gedraag ik me nu nooit meer Net zoals jij
Ik ben maar een heel klein meisje En jij bent alleen van mij Ik ben zo'n heel klein meisje En dat is veel beter zo ... zie, zo ...
The Wayward Wind ((Danish Version: Den Vilde Vind (Four Jacks) - 1957)) Composer(s): Herb Newman - Stanley Lebowsky First release by: Gogi Grant - 1956 Covered by multiple other artists
Oh, the wayward wind is a restless wind A restless wind that yearns to wander And I was born the next of kin The next of kin to the wayward wind
In a lonely shack by a railroad track I spent my younger days And I guess the sound of the outward bound Made me a slave to my wand'ring ways
And the wayward wind is a restless wind A restless wind that yearns to wander And I was born the next of kin The next of kin to the wayward wind
Oh I met a girl in a border town I vowed we'd never part Tho' I tried my best to settle down She's now alone with a broken heart
And the wayward wind is a restless wind A restless wind that yearns to wander And I was born the next of kin The next of kin to the wayward wind The next of kin to the wayward wind
Rocky Island (Traditional) Performer(s): Ralph Stanley; and various other artists
Way up on the Mountain, throw a little cane See my candy darlin' pretty little Liza Jane Going to Rocky Island hoh honey hoh Seein' my candy darlin', you know I love her so
Wish I had a big fat horse gonna feed him `mone Pretty little girl to stay at home feen him when I'm gone Going to Rocky Island hoh honey hoh Seein' my candy darlin', you know I love her so
Dark clouds risin' sure sign of rain Put your new grey bonnet on sweet little Liza Jane Going to Rocky Island hoh honey hoh Seein' my candy darlin', you know I love her so
The Way You Make Me Feel
Composer(s): Michael Jackson
First release by: Michael Jackson - 1987
Hey pretty baby with the high heels on
You give me fever
Like I've never, ever known
You're just a product of loveliness
I like the groove of your walk,
Your talk, your dress
I feel your fever
From miles around
I'll pick you up in my car
And we'll paint the town
Just kiss me baby
And tell me twice
That you're the one for me
The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)
I like the feelin' you're givin' me
Just hold me baby and I'm in ecstasy
Oh I'll be workin' from nine to five
To buy you things to keep yo
u by my side
I never felt so in love before
Just promise baby, you'll love me forevermore
I swear I'm keepin' you satisfied
'Cause you're the one for me
The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)
Go on girl
Go on... Hee.. Hee... Aaow...
Go on girl
I never felt so in love before
Promise baby, you'll love me forevermore
I sweart I'm keepin' you satisfied
'Cause you're the one for me...
The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)
The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)
Ain't nobody's business, ain't nobody's business
(The way you make me fell)
Ain't nobody's business,
Ain't nobody's business but mine and my baby
(You really turn me on)
Hee... hee...
(You knock me off of my feet)
Hee hee... Ooh...
(My lonely days are gone)
Give it to me - give me some time
(The way you make me feel)
Come on be my girl - I wanna be with mine
(You really turn me on)
Ain't nobody's business
(You knock me off of my feet)
Ain't nobody's business but mine and my baby's
Go on girl! Aaow!
(My lonely days are gone)
Hee hee! Aaow!
Chika - chika
Chika - chika - chika
Go on girl! - Hee hee!
(The way you make me feel)
Hee hee hee!
(You really turn me on)
(You knock me off of my feet)
(My lonely days are gone)
(The way you make me feel)
(You really turn me on)
(You knock me off of my feet)
(My lonely days are gone)