Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
I wish that you could see All the things that I have seen This mind of mine is making life worthwhile I wish that youd have know Of all the plans I had in store for us Laughing, dancing, traveling the world on our own
And this man, he weeps tonight And his head is bowed with sorrow But what can you do, sitting there And you let him cry tomorrow Yes, youll let him cry tomorrow Yes, youll let him cry tomorrow
I thought our thing would last cause it said so in my horoscope The days have gone and past while dreaming away The lighting here is dim And the room closes in around me Your pictures hanging loose on a rusting nail
And this man, he weeps tonight And his head is bowed with sorrow But what can you do, sitting there And you let him cry tomorrow Yes, youll let him cry tomorrow Yes, youll let him cry tomorrow
And this man, he weeps tonight And his head is bowed with sorrow But what can you do, sitting there And you let him cry tomorrow Yes, youll let him cry tomorrow Yes, youll let him cry tomorrow
Crazy Words, Crazy Tune Composer(s): Milton Ager; Jack Yellen Performer(s): Johnny Marvin and multiple other artists
There's a guy I'd like to kill If he doesn't stop I will He's got a ukulele, and a voice that's loud and shrill 'Cause he lives next door to me And he keeps me up till three With his ukulele and a funny melody
Crazy words, crazy tune All that you'll ever hear him croon Vo doe de o, vo doe doe de o, doe Vo-doe doe Sits around, all night long Sings the same words to every song Vo doe de o, vo doe doe de o, doe
His ukulele, daily how he'll strum! Bum bum bum! Vampin' and stampin' Then he hollers, "Black bottom!" Crazy words, crazy tune He'll be driving me crazy soon Vo doe de o, vo doe doe de o, doe
I have begged that guy to stop I have even called a cop Told my dog "Go sic him", but the durn dog wouldn't go But tonight will be the end Yes siree, 'cause I intend To go up and kick him in the vo doe doe de oh doe
He's got to stop it, stop it, yes he must Or I'll just kill him, I'll kill him Then I'll do the black bottom When I'm jailed, upon my need To the jury and the judge I'll plead Vo doe de o, vo doe doe de o doe
Now the minuet, quiet bliss Calm and peaceful, it went like this Vo doe de o vo doe doe de o doe The Polka too was a treat Your partner said if you tread on his feet Vo doe de o vo doe doe de o doe
The gliding Foxtrot we've got And the blues, if you choose We've got the Charleston And we'll soon have Black Bottom Our vicar said, "Ah, me Friends, our hymn for tonight will be Vo doe de o doe doe doe de o doe
It's a rage, it's a craze Everybody sings now-a-days Vo doe de o, vo doe doe de oh doe Vo doe doe Every goof, every sheik Tunes his uke and begins to shriek Vo doe de oh, vo doe doe de o doe
Go on the east side, the west side Here or there, everywhere They vo doe, vo doe doe Then they holler, "Black bottom!" Young or old, old or young The guy that started it should be hung Vo doe de o, vo doe doe de o, doe
Jamais Synchrones Composer(s): Françoise Hardy; Jean-Nöel Chaleat Performer(s): Françoise Hardy
comment savoir à quoi il pense derrière son masque d'indifférence son humour noir, son insolence un coup j'me bloque, un coup j'me lance j'ai rien à dire pour ma défense j'pardonne pas trop l'abus d'confiance souvent j'bats froid, je perds patience un coup j'me tais, un coup j'balance ouh j'sais pas où on va jamais synchrones c'est pire qu'un rituel il touche le fond quand j'veux monter au ciel jamais synchrones jamais là quand j'appelle c'est le symptôme, c'est l'histoire habituels jamais synchrones problème existentiel faut pas se fier aux apparences les mécanismes de défense font dire l'inverse de ce qu'on pense un coup j'descends, un coup j'encense ouh j'sais pas où on va jamais synchrones c'est pire qu'un rituel qui casse le rythme et qui vous coupe les ailes jamais synchrones court-circuit, étincelles ça cacophone, ça cogne et ça s'emmêle jamais synchrones c'est pire qu'un rituel il touche le fond quand j'veux monter au ciel jamais synchrones jamais là quand j'appelle c'est le symptôme c'est l'histoire habituels jamais synchrones aveu confidentiel
This Magic Moment Composer(s): Doc Pomus - Mort Shuman First release by: The Drifters - 1960 Covered by multiple other artists
This magic moment So different and so new Was like any other Until I kissed you
And then it happened It took me by surprise I knew that you felt it too By the look in your eyes
Sweeter than wine (sweeter than wine) Softer than a summer night (softer than a summer night) Everything I wanna have (everything, everything) Whenever I hold you tight
This magic moment (this magic moment) While your lips are close to mine Will last forever Forever till the end of time
Sweeter than wine (sweeter than wine) Softer than a summer night (softer than a summer night) Everything I wanna have (everything, everything) Whenever I hold you tight
This magic moment (this magic moment) While your lips are close to mine Will last forever (this magic moment) Forever till the end of time (magic)
Même d'une région si lointaine Qu'il se peut Que jamais l'homme ne l'atteigne Même de ces points infinis Lumineux On dit qu'un jour ils s'éteignent
Si tout disparaît Même si tout doit toujours finir bien L'avenir n'a qu'à revenir demain Retenir un peu le plaisir dans nos mains Juste le temps de se souvenir au moins Il ne faudrait Jamais partir Jamais partir Jamais partir
Personne ne saura être sans savoir devenir Quelqu'un sera là peut-être pour se souvenir Que j'étais là Que c'était toi
Même si de nos horizons dérisoires {Illusoires tu peux dire} Tout nous paraît provisoire Même si les silences profonds des miroirs Taisent les secrets de notre histoire
Si tout disparaît Même si tout doit toujours finir bien L'avenir n'a qu'à revenir demain Retenir un peu le plaisir dans nos mains Juste le temps de se souvenir au moins Il ne faudrait Jamais partir Jamais partir Jamais partir
Il ne faudrait Jamais partir Jamais partir Jamais partir
This Love Of Mine Composer(s): Sol Parker - Henry W. Sanicola Jr. - Frank Sinatra First release by: Tommy Dorsey and His Orch. Covered by multiple other artists
This love of mine goes on and on Though life is empty since you have gone You're always on my mind, though out of sight It's lonesome through the day But oh! the night I cry my heart out, it's bound to break Since nothing matters, let it break I ask the sun and the moon The stars that shine What's to become of it This love of mine
Crazy Train Composer(s): Ozzy Osbourne - Randy Rhoads - Bob Daisley
First release by: Ozzy Osbourne - 1980
Covered by multiple other artists
Crazy But that's how it goes Millions of people living as foes
Maybe It's not to late to learn how to love and forget how to hate
Mental wounds not healing life's a bitter shame I'm going off the rails on a crazy train I'm going off the rails on a crazy train
Listened to preachers I've listened to fools I've watched all the dropouts who make their own rules
One person conditioned to rule and control The media sells it and you live the roll
Mental wounds not healing driving me insane I'm going off the rails on a crazy train I'm going off the rails on a crazy train
Heirs of a cold war, that's what we've become Inheriting troubles I'm mentally numb Crazy, I just cannot bear I'm living with something that just isn't fair
Mental wounds not healing Who and what's to blame I'm going off the rails on a crazy train
Jamais Je Ne Vivrai Sans Toi
(Adapted from: Io Che Non Vivo (Senza Te) - 1965)
Composer(s): Vito Pallavicini; Pino Donaggio; Michel Jourdan
Performer(s): Richard Anthony - 1965
Titles In Other Languages:
1966 - You Don't Have To Say You Love Me
1985 - Geloof Me
1993 - Je T'ai Tout Donné
Tu es là tout près de moi Et tu ne me parles pas Mais j'ai bien compris Crois-moi ce qui se passe en toi
Tu n'as plus confiance Sans raison tu penses Dans tes longs silences Que tu n'es rien pour moi
Moi qui ne peut vivre plus d'une heure loin de toi Comment puis-je vivre dans un monde où tu n'es pas Je t'aime, je t'aime bien plus que tu crois Et jamais je ne vivrai sans toi
Viens plus près écoute-moi Tu le sais c'est malgré moi Si je te fais mal parfois Je t'en prie ne pleure pas
Moi qui ne peux vivre plus d'une heure loin de toi Comment puis-je vivre dans un monde où tu n'es pas Je t'aime, je t'aime
Moi qui ne peux vivre plus d'une heure loin de toi Comment puis-je vivre dans un monde où tu n'es pas Je t'aime, je t'aime, je t'aime
This Love That I've Found (Portuguese Version: Só Tinha de Ser Com Você) Composer(s): Ella Fitzgerald Performer(s): Ella Fitzgerald
Yes, now I know that my love All my life I was keeping And was saving only for you
Yes, this love I was saving for you My love I was keeping for you A love no one else had before You could never ask me for more It was your love that I found And after I give this to you There will be no more love around And after I give this to you There will be no more love
Yes, there'll be no more love to be had The world will be certainly sad Without love it may even die And then you'll discover that I Was living just so you could see You have all the love in the world That I got for you and for me You have all the love in the world That I got for you and for me
Yes, now I know that my love All my life I was keeping And was saving only for you
Yes, this love I was saving for you My love I was keeping for you A love no one else had before You could never ask me for more It was all the love that I found And after I give this to you There will be no more love around And after I give this to you There will be no more love
Yes, there'll be no more love to be had The world will be certainly sad Without love it may even die And then you'll discover that I Was living just so you could see You have all the love in the world That I got for you and me You have all the love in the world That I have got for you and for me You've got all the love in the world That I've got for you and for me Yes, now I know
Crazy Raver Composer(s): Steve Harley Performer(s): Steve Harley & Cockney Rebel
Lazy stage-star; wanna be a raver You've gotta make it all happen insane Crazy raver; wanna be a big star You've gotta make it all happen again You want it easy but you don't understand They'll crush your diamonds in a one-night stand You'll be a "Biggie" then you'll be a "nobody-at-all" So while you're there you'd better show us a ball And wear your sequins or wear nothing at all Take us to heaven with our backs to the wall The climbing's hard but it's easy to fall Oh! here's a monkey with a message for us all Go be a Crazy Raver, oh! oh! yeah Go be a Crazy Raver
Maybe lady; wanna be my baby Go to heaven in your satin and lace Crazy baby, gotta dress so shady Then come and meet me in some far-out place We'll go together like water and sand Be seen together walking hand-in-hand A pair of swells who've got nothing to do but romance You'll be a rhapsody, The Belle o' the Dance Become a stir and play the public nuisance Ascend a stairway up to Paris in France Become the lady of the Dietrich stance Then pick the one of your nouveau fancy And be a Crazy Raver And be a Crazy Raver
Jamais Je Ne Me Marierai
English & German Titles: I Never Will Marry - 1933/1939; Ich Kann Nicht Vergessen
Composer(s): Eddy Marnay
Performer(s): Nana Mouskouri
Les trains sont tristes au petit jour Je reste sur le quai Le seul homme au monde que j'ai aimé S'éloigne de notre amour
D'hiver en automne Dis-toi que je t'attendrai Tu sais bien que jamais Je ne me marierai
Je revois la foule autour de nous Un enfant cherchait sa mère Il semble encore que c'était hier Mais le temps, le temps est fou
D'hiver en automne Dis-toi que je t'attendrai Tu sais bien que jamais Je ne me marierai
Le rouge et puis le blanc se sont succédés Sur les arbres de la forêt Et j'ai peur d'avoir un cheveu d'argent Au miroir du bon vieux temps
D'hiver en automne Dis-toi que je t'attendrai Tu sais bien que jamais Je ne me marierai
D'hiver en automne Dis-toi que je t'attendrai Tu sais bien que jamais Je ne me marierai
Crazy On You Composer(s): Ann Wilson - Roger Fisher - Nancy Lamoureaux Wilson First release by: Heart - 1976 Covered by multiple other artists
If we still have time We may still get by Every time I think about it I want to cry With the bombs and the devils And the kids keep coming Noway to breathe easy... no time to be young But I tell myself that I'm doing alright There's nothing left to do tonight but go crazy on you crazy on you let me go crazy crazy on you
My love is the evening breeze touching your skin The gentle sweet singing of leaves in the wind The whisper that calls, after you in the night And kisses your ear in the early light And you don't need to wonder, you're doing fine And my love, the pleasure's mine Let me go crazy on you crazy on you let me go crazy crazy on you
Wild man's world is crying in pain what you gonna do when everybody's insane So afraid of one who's so afraid of you what you gonna do oh.... ahhhhhhhhhh oooooo
crazy on ya, crazy on you, let me go crazy crazy on you
I was a willow last night in my dream I bent down over a clear running stream I sang you the song that I heard up above And you kept me alive with your sweet, flowing love
yeah crazy on you crazy on you let me go crazy crazy on you crazy on you crazy on you let me go crazy crazy on you
Jamais Deux Sans Trois Composer(s): Enrico Macias; Lasry; Demarny Performer(s): Enrico Macias
Jamais deux sans trois Jamais mieux que ça Ne m'a fait tant croire en notre amour car je sais que toi et moi on est bien et ça se voit quand on est rien que nous tous les trois
Le jour où l'on s'est marié on y pensait déjà A celle ou bien à celui qui viendra nous tendre les bras On en rêve et l'on construit pour lui tant d'espérances que dès qu'il s'avance on se sent tout petit
Jamais deux sans trois car il n'y a pas Sur la terre une plus grande joie Que voir un enfant venir ici-bas Nous donner plus d'amour qu'on en a déjà Jamais deux sans trois C'est toujours comme ça Si l'on veut sauver toute une vie Car c'est lui qui nous retient Quand parfois sur le chemin Il arrive que l'on s'aime un peu moins
On sursaute chaque fois Quand on entend crier Et on rit quand on le voit Essayer de nous imiter Il nous donne son sourire en prenant tant de place Que les années passent à nous entendre dire
Jamais deux sans trois Car il n'y a pas Sur la terre une plus grande joie Que voir un enfant venir ici -bas Nous donner plus d'amour qu'on en a déjà Jamais deux sans trois Jamais mieux que ça Ne m'a fait tant croire en notre amour
Car je sais que toi et moi On est bien et ça se voit quand on est rien que nous tous les trois
This Little Girl Of Mine Composer(s): Ray Charles First recording/First release by: Ray Charles and His Band - 1955 Covered by multiple other artists
This little girl of mine I want you people to know This little girl of mine I take her everywhere I go One day I looked at my suit my suit was new I looked at my shoes and they were too and that's why, why, why, why oh yeah love that little girl of mine
This little girl of mine makes me happy when I'm sad This little girl of mine loves me even when I'm bad
She knows how to love me right down to the T If she does anything wrong you know she keeps it from me and that's why, why, why, why oh yeah love that little girl of mine
This little girl of mine called me last night about eight This little girl of mine told me that we had a date She said that she'd meet me at a quarter to nine Believe it or not but she was right on time and that's why, why, why, why oh yeah love that little girl of mine
This little girl of mine knows how to dress so neat This little girl of mine stops the traffic on the street And when the fellows start whistling, well I don't mind I can't blame them because she is fine and that's why, why, why, why oh yeah love that little girl of mine
Crazy Mixed Up Song Composer(s): Grean; Joan Javits Performer(s): Billy Cotton
Twas midnight on the ocean not a streetcar was in sight The sun was shining brightly in the middle of the night A barefoot boy with shoes on stood there sitting in a tree And when I put my glasses on I heard this melody
Be kind to your web footed friends For a duck may be somebodys mother Be kind to the denizen of the swamp Shes a dilly through and through You may think that this is the end Well it isnt cos there is another chorus
Twas midnight on the ocean when the rain began to snow He hurried to me slowly cos the time had come to go I said Id wait forever if it wouldnt take too long And silently we harmonised this crazy mixed up song
Be kind to your web footed friends For a duck may be somebodys mother Be kind to the denizen of the swamp Shes a dilly through and through You may think that this is the end Well it isnt cos there is another chorus
Twas midnight on the ocean on the day I married him I didnt know his name was Fred thats why I called him Jim We settled down in London, France, beside the pyramids And raised a little family of crazy mixed up kids
Be kind to your web footed friends For a duck may be somebodys mother Be kind to the denizen of the swamp Shes a dilly through and through You may think that this is the end Well it is
Ah Toi, elle et moi Elle et toi, toi et moi On ira à Java, à Cuba N'importe où Elle et nous, là tous les trois, toi et moi
On s'aimera, on s'aimera C'est jamais deux sans trois En tout cas jamais eux sans moi C'est comme ça, 1.2.3 C'est jamais deux sans trois En tout cas jamais eux sans moi C'est comme ça, 1.2.3, 1.2.3
Je te veux, tu la veux Elle me veut, elle m'a dit Allons-y à Bali, Tahiti, loin d'ici Là tous les trois, toi et moi
On s'aimera, on s'aimera C'est jamais deux sans trois En tout cas jamais eux sans moi C'est comme ça, 1.2.3 Si jamais on est fous En tout cas, jamais moi sans vous Voilà, tout, voilà tout C'est jamais deux sans trois En tout cas jamais eux sans moi C'est comme ça, 1.2.3
This Little Girl Composer(s): Bruce Springsteen Performer(s): Gary "U.S." Bonds
Here she comes, walking down the street You know she's walking just like she's walking to come and see Oh she's so young And she's so fine I know what's on your mind, know what you want to do But if you mess with her, I'm gonna mess with you You better watch your step, you better stay in line
This little girl is mine, oh oh This little girl is mine, oh oh This little girl is mine, this little girl, this little girl is mine Oh oh this little girl is mine This little girl is mine, oh oh This little girl is mine, this little girl, this little girl is mine
Well if the world were mine to do with what I want to do, sir Well I'd wrap it up in a bow and giver it all to her Yeah and all of my love, all of the time You know I'd hold her tight, I'd never let her go And late at night you know I'd love her so Yeah I'd treat her right, so she'd never mind That
This little girl is mine, oh oh This little girl is mine, oh oh This little girl is mine, this little girl, this little girl is mine
Hey ! You better watch out I'm telling you the score Or you're gonna be sweeping your broken heart up off the floor Oh and that ain't all I'm telling you my friend
I know what's on your mind, know what you wanna do But if you mess with her, I'm gonna mess with you You like the way she moves, you like to watch her walk You better listen up, 'cause man this ain't just talk You better watch your step, you better stay in line
This little girl is mine, oh oh This little girl is mine, oh oh This little girl is mine, this little girl, this little girl is mine Oh oh this little girl is mine This little girl is mine, oh oh This little girl is mine, this little girl, this little girl is mine
This little girl is mine, oh oh This little girl is mine, oh oh This little girl is mine, this little girl, this little girl is mine Oh oh this little girl is mine This little girl is mine, oh oh This little girl is mine, this little girl, this little girl is mine
Crazy Miranda Composer(s): Grace Slick Jefferson Airplane
Crazy Miranda lives on propaganda she believes anything she reads it could be one side or the other Free Press or Time Life covers Follows newsprint anywhere it leads but still she can't seem to read and nobody knows nobody knows what she needs it could be gloves All the pretty ladies textbooks tell her how to have the "next look" The Bible tells her stay as plain as you are she wants all the pretty boys beside her to write some pretty words to guide her to say they love her body as well as her mind she wants some kind of sign--a sign of gloves oh never mind--she's not your kind