Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Les Yeux Ouverts ((aka Rêve Un Peu À Moi (Marie Audigier) - 1990)) ((Adapted from: Dream A Little Dream Of Me (Wayne King and His Orch.) - 1931)) ((German Version: Schließ Mich Ein In Deinen Traum (Daliah Lavi) - 1976)) Composer(s): Fabian Andre - Wilbur Schwandt - Gus Kahn - Enzo Enzo - Brice Homs Performer(s): Enzo Enzo - 1990 and multiple other artists
Ce souvenir, je te l'rends Des souvenirs tu sais, j'en ai tellement Puisqu'on repart toujours à zéro Pas la peine de s'charger trop
Ce souvenir je te l'prends Des souvenirs comme ça, j'en veux tout l'temps Si par erreur la vie nous sépare Je l'sortirai d'mon tiroir
J'rêve les yeux ouverts, ça m'fait du bien Ça n'va pas plus loin J'veux pas voir derrière puisque j'en viens Vivement demain
Mon bonheur te ressemble Tous les deux vous allez bien ensemble J'te l'dirai jamais, jamais assez Tout c'que tu fais m'fait d'l'effet
J'rêve les yeux ouverts, ça m'fait du bien Ça n'va pas plus loin J'veux pas voir derrière puisque j'en viens Vivement demain
Un dernier verre de sherry De chéri mon amour, comme je m'ennuie Tous les jours se ressemblent à présent Tu me manques terriblement...
Cross Over The Bridge Composer(s): Bennie Benjamin - George David Weiss
Performer(s): Patti Page
and multiple other artists
If you're a guy who's had a gal In each and every port And you've forgot the rules of love That life has always taught And if you broke as many hearts As ripples in a stream Well, brother, here's the only way That you can be redeemed
Cross over the bridge Cross over the bridge Change your reckless way of livin' Cross over the bridge Leave your fickle past behind you And true romance will find you Brother, cross over the bridge
If you have built a boat To take you to the greener side And if the boat is built Of ev'ry lie you ever lied You'll never reach the Promised Land of love I guarantee 'Cause lies cannot hold water And you'll sink into the sea
Cross over the bridge Cross over the bridge Change your reckless way of livin' Cross over the bridge Leave your fickle past behind you And true romance will find you Brother, cross over the bridge
I know it isn't easy To resist temptation's call But think of how your broken heart Will hurt you when you fall 'Cause some day you will find That you are hopelessly in love And she'll belong to someone else As sure as stars above
Cross over the bridge Cross over the bridge Change your reckless way of livin' Cross over the bridge Leave your fickle past behind you And true romance will find you Brother, cross over the bridge
Jaurès Composer(s): Jacques Brel Performer(s): Jacques Brel; Zebda
Ils étaient usés à quinze ans Ils finissaient en débutant Les douze mois s'appelaient décembre Quelle vie ont eu nos grand-parents Entre l'absinthe et les grand-messes Ils étaient vieux avant que d'être Quinze heures par jour le corps en laisse Laissent au visage un teint de cendres Oui notre Monsieur, oui notre bon Maître
On ne peut pas dire qu'ils furent esclaves De là à dire qu'ils ont vécu Lorsque l'on part aussi vaincu C'est dur de sortir de l'enclave Et pourtant l'espoir fleurissait Dans les rêves qui montaient aux cieux Des quelques ceux qui refusaient De ramper jusqu'à la vieillesse Oui notre bon Maître, oui notre Monsieur
Si par malheur ils survivaient C'était pour partir à la guerre C'était pour finir à la guerre Aux ordres de quelque sabreur Qui exigeait du bout des lèvres Qu'ils aillent ouvrir au champ d'horreur Leurs vingt ans qui n'avaient pu naître Et ils mouraient à pleine peur Tout miséreux oui notre bon Maître Couverts de prèles oui notre Monsieur Demandez-vous belle jeunesse Le temps de l'ombre d'un souvenir Le temps de souffle d'un soupir
Schließ Mich Ein In Deinen Traum ((Adapted from: Dream A Little Dream Of Me (Wayne King and His Orch.) - 1931)) ((French Versions: Les Yeux Ouverts (Enzo Enzo) - 1990; Rêve Un Peu À Moi (Marie Audigier) - 1990)) Composer(s): Fabian Andre - Wilbur Schwandt - Gus Kahn - Mon Thys Performer(s): Daliah Lavi - 1976
Wie schwarz die Nacht auch wäre Dem Mond stellt sich heut' nichts in die Quere Der Nachtwind säuselt leise im Baum Schließ mich ein in Deinen Traum!
Die letzten Gäste gehen Des Abends Reste bleiben noch stehen So viel zu sagen steht noch im Raum: Schließ mich ein in Deinen Traum!
Die Straßen beginnen zu schlafen Lichter stehen Spalier Dein Traumboot verläßt heut' den Hafen Träumst Du von mir?
Bis uns der Morgen findet Bis dann der Mond ganz heimlich verschwindet wiegt uns die Nacht, wir spüren es kaum Schließ mich ein in Deinen Traum!
Und über Millionen von Dächern schleicht nur noch der Wind Er singt Dir von all meinen Träumen die bei Dir sind
Bis uns der Morgen findet Bis dann der Mond ganz heimlich verschwindet wiegt uns die Nacht, wir spüren es kaum Schließ mich ein in Deinen Traum!
Und über Millionen von Dächern schleicht nur noch der Wind Er singt Dir von all meinen Träumen die bei Dir sind
Wie schwarz die Nacht auch wäre... Schließ mich ein in Deinen Traum...
Cross My Heart And Hope To Die Composer(s): Sid Wayne; Benjamin Weisman Performer(s): Elvis Presley
I can explain about last night Though things didn't look just right Please believe me there was nothing wrong I thought about you baby all night long Cross my heart, I hope to die Well I wouldn't tell you no lie, mmm
Talk about a piece of rotten luck You do a friend a favor and you wind up stuck She couldn't hold a candle to you, no siree Very hard to handle like a Model T Cross my heart, I hope to die Well I wouldn't tell you no lie
Please believe me when I say Wild horses couldn't drag me away From you 'cause I don't have to look too hard To see what I've got in my own back yard So please forgive me and forget Don't say my alloy's all wet (?) I miss those kisses from your honeycomb This humble bumble bee just wants to fly back home Cross my heart, I hope to die Well I wouldn't tell you no lie
I wouldn't tell you no lie No no no no no no I wouldn't tell you no lie
J'Aurais Voulu Danser English Title: I Could Have Danced All Night Composer(s): Al Lerner; Frederick Loewe; Pierre Delanoë; Jacques Plante Performer(s): Dalida; Gloria Lasso
J'aurais voulu danser J'aurais voulu tourner Jusqu'à la fin des jours Toute étourdie de joie Toute imprégnée de toi Au rythme de l'amour Toute la nuit, toute la vie peut-être Juste le temps de se connaître
Si j'avais su J'aurais compris comme un aveu Tout ce que me disaient Tes yeux
Mais depuis lors Je danse encore en rêve Avec ton nom au bord des lèvres J'ai le regret de toi Ton souvenir m'entoure Car c'était toi, oui toi L'amour
This Train Composer(s): Bunny Wailer Performer(s): Bunny Wailer
When I was just a kid, little children My old man used to sing a litle song But now I've grown to be a man But it still lingers deep within my soul Oh yes it lingers deep within my soul
He say now this train it is bound to glory, this train This train it is bound to glory this train, this train This train it is bound to glory, This train it don't carry no unholy This train is bound to glory, this train
Now this train it don't carry no backsliders, this train This train don't carry no backsliders, this train This train it don't carry no backsliders this train only carrry Jah Jah children this train it is bound to glory, this train Play a little song for me
----
This train don't carry no unholy this train This train don't carry no unholy this train This train it don't carry no unholy This train only carry the children of Jah This train it is bound to glory, this train
There's so many things to remember So many things to forget But these word they do linger deep within my soul Lingers deep within my soul
He say now this train it is bound to glory, this train This train it is bound to glory this train, this train This train it is bound to glory, This train it don't carry no unholy This train is bound to glory, this train
(let me hear the choir sing) This train This train This train (I don't wanna be late) This train This train
This train is bound to glory This train is bound to glory Yau (repeat)
I'll be turning back for no brother no sister no friend no nothing at all
I'll be crabbing the morning train the evening train will be too late (repeat)
Grab on brothers Grab on sisters Grab on mother Grab on father Grab on friend This Train
J'Aurais Seulement Voulu Performer(s): Jean Ferrat
Qu'aurais-je été qu'aurais-je été Si ce n'est au violon ce qu'est la chanterelle Cette corde que fait chanter Vivaldi au printemps couleur de tourterelle
J'aurais simplement voulu être heureux J'aurais simplement voulu La la la la la la la la J'aurais seulement voulu
Qu'aurais-je été qu'aurais-je été S'il ne montait ce chant au travers de ma gorge Témoin de la réalité Du monde de malheur que les hommes se forgent
J'aurais simplement voulu être heureux J'aurais simplement voulu La la la la la la la la J'aurais seulement voulu
Qu'aurais-je été qu'aurais-je été Sinon cet inconnu qui croit qu'on lui pardonne Pour son accent de vérité De ravir au passant la chanson qu'il fredonne
J'aurais simplement voulu être heureux J'aurais simplement voulu La la la la la la la la J'aurais seulement voulu
Qu'aurais-je été qu'aurais-je été Sinon cette vallée que tous les vents traversent Mes certitudes ballotées Ces mots à peine éclos à mes lèvres qui gercent
J'aurais tant voulu vivre un monde heureux J'aurais seulement voulu La la la la la la la la J'aurais seulement voulu
Zoo time is she and you time The mammals are your favourite type, and you want her tonight Heartbeat, increasing heartbeat You hear the thunder of stampeding rhinos, elephants and tacky tigers This town ain't big enough for both of us And it ain't me who's gonna leave
Flying domestic flying And when the stewardess is near do not show any fear Heartbeat increasing heartbeat You are a khaki-coloured bombadier it's Hiroshima that you're nearing This town ain't big enough for both of us And it ain't me who's gonna leave
Daily, except for Sunday You dawdle in to the cafe where you meet her each day Heartbeat, increasing heartbeat As twenty cannibals have hold of you, they need their protein just like you do This town ain't big enough for both of us And it ain't me who's gonna leave
Shower, another shower You've got to look your best for her and be clean everywhere Heartbeat, increasing heartbeat The rain is pouring on the foreign town, the bullets cannot cut you down This town ain't big enough for both of us And it ain't me who's gonna leave
Census, the latest census There'll be more girls who live in town though not enough to go round Heartbeat, increasing heartbeat You know that: This town isn't big enough not big enough for both of us This town isn't big enough not big enough for both of us And I ain't gonna leave
Cross My Heart Composer(s): Brandon; Wiener Performer(s): Billy Fury
I've heard the rumour spreading all over town They say I'm giving you the runaround Believe me Darling, I never told a lie Cross my heart and hope to die
Some other fellow wants to take you out And he's just trying to fill your heart with doubt Believe me Darling, I never told a lie Cross my heart and hope to die
Pay no attention to the things that you've heard You're still my only girl, I give you my word I took your best friend out just like they say She helped me buy a gift for your birthday
Believe me darling, I never told a lie Cross my heart and hope to die I cross my heart and hope to die Cross my heart and hope to die Cross my ...
J'Aurais Du T'Aimer English Title: I Should Have Loved You Composer(s): Johnnie Allan Performer(s): Jimmy C. Newman
J'aurais du t'aimer quand j'ai eu la chance Aujourd'hui c'est perdu J'aurais du t'aimer quand j'ai eu la chance faire la mienne pour toute ma vie La t'es partie jeune, dans les bras se Zenon J'aurais du t'aimer quand j'ai eu la chance ma vie serait tout pour toi
J'aurais du t'aimer quand j'ai eu la chance Aujourd'hui c'est trop tard J'aurais du t'aimer quand j'ai eu la chance Refaire ma vie sans te revoir As'teur t'es partie jeune, dans les bras de Zenon J'aurais du t'aimer quand j'ai eu la chance Ma vie serait tout pour toi
This Time The Dreams On Me Composer(s): Harold Arlen - Johnny Mercer Performer(s): Bonnie Lake & Artie Shaw Orch.
Somewhere, someday Well be close together, wait and see Oh, by the way, this time the dreams on me Youll take my hand And youll look at me adoringly But if things stand, this time the dreams on me
It would be fun to be certain That Im the one You know that I at least Supply the shoulder you cry upon Youll see, you grew Till youre everything you want to be It cant be true, but This time the dreams on me
Croquemitoufle ((German Version: Frühling in Paris (Gilbert Bécaud))
Composer(s): Louis Amade - Pierre Delanoë - Gilbert Bécaud
Performer(s): Colette Renard; Dalida
Je me rencroquemitoufle Au fond des pantoufles Quand tu n'es pas là Et je m'éfiléfiloche Comme un fond de poche Quand tu n'es pas là Je périclite, décline En carabobine Qui n'en finit pas Et la vie me semble fouine Blette et filandrine Quand tu n'es pas là
Oh la la Que le temps s'étire Oh la la Tirelirela
Et je me serpentiluche Je m'escaramuche Dans le fond des bois Tous les raconte-bouillasses Des grogne-filasses Ne m'atteignent pas C'est la pauvre galochade La maripanade Des jours sans galas Tous les corbeaux croambulent C'est la plénibule Des oiseaux de croix
Oh la la Que le temps s'étire Oh la la Tirelirela
Mais soudain je m'exclamouche Ton cur qui fait mouche Trinque avec le mien Je me raminagroviche Comme chattebiche Ronronne matin Boum ça tambouriclaironne Ça tonitrutonne En million d'éclats Toi tu m'enrubambichonnes Tu m'empolissonnes Au lit de ma joie
Oh la la Mon Dieu que je t'aime Oh la la Tirelirela Oh la la Mon Dieu que je t'aime Oh la la
Moi j'attends minuit je n'ai pas peur Mon fantôme est bien à l'heure Un joli fantôme viendra pour m'embrasser Pour m'embrasser alors vous comprenez
J'attends minuit J'attends minuit J'attends c'est tout
Á mon fantôme j'ai donné une clé Il peut venir me tirer par les pieds Je n'ai pas peur j'attends dans mon lit J'attends l'heure en guettant le moindre bruit
J'attends minuit J'attends minuit J'attends c'est tout
Le voilà il arrive Mon cur bat La porte s'ouvre Ah mon fantôme est là Je l'entends Il arrive le voilà
This Time It's Real Composer(s): Buddy Bernier - Bob Emmerich Performer(s): Ella Fitzgerald Covered by multiple other artists
I know it, I know it, this time its real Its thrilling, so thrilling, the way I feel Love before was different, I just played a part But this time it comes right from the heart
Pretending is ending, this time its real Forever and ever, time will reveal We were lucky darling, when fate turned the wheel I know it, I feel it, this time its real
Pretending is ending, this time its real Forever and ever, time will reveal Oh We were lucky darling, when fate turned the wheel I know it, I feel it, this time its really real This time its real
Crooning Composer(s): William F. Caesar - Al Dubin - Herbert Weise
Performer(s): The Benson Orch. of Chicago
Every night beneath the love moon Sweet heart, when we steal away All we do is croon a love tune When you're in love there's never much to say
While our hearts are sweetly blending in such perfect harmony let there never be an ending to love's own little dreamy melody
We're crooning, just crooning, the night time away Planning and dreaming, day after day Just hoping that sometime we'll both harmonize In our own little love nest, crooning lullabies
J'Attends Le Soleil Composer(s): Pierre Rapsat Performer(s): Pierre Rapsat
Là du haut de cette tour Je regarde la ville attends le jour En bas des serpents de lumière Inlassablement sillonnent les artères Ils rampent, glissent parmi les ombres J'attends le soleil
Qu'il se lève lentement Majestueux, fascinant Sur le fleuve les premiers rayons Echappés de l'horizon Rampent, recouvrent l'eau d'or et d'ombres J'attends le soleil Le lever du soleil
Comme Pharaon-Pharaon, je prie Amon Que la nuit se sauve Je l'appelle, appelle au secours Pour qu' à l'horizon arrive Amon Que le ciel devienne fauve Je l'appelle, j'attends son retour Que la ville enfin voie le jour
Et qu'il inonde nos rues Nos maisons, chasse le noir Qu'il nous réchauffe tant et plus Que ceux qui dorment sur le trottoir Se lèvent sortent enfin de l'ombre J'attends le soleil
Que les femmes deviennent belles Que les sourires apparaissent Qu'il monte haut dans le ciel Qu'il efface toutes nos détresses Je suis une ombre parmi les ombres Mais j'attends le soleil Le lever du jour
Comme Pharaon-Pharaon, je prie Amon Que la nuit se sauve Je l'appelle, appelle au secours Pour qu'à l'horizon, à l'horizon arrive Amon Que le ciel devienne fauve Je l'appelle, j'attends son retour Que la ville enfin voie le jour
Je ne suis qu'une ombre Parmi les ombres Mais j'attends J'attends le soleil
This Time Composer(s): Irving Berlin Performer(s): Robert Shanley
'Twas not so long ago We sailed to meet the foe And thought our fighting days were done We thought 'twas over then But now we're in again To win the war that wasn't won
This time We will all make certain That this time is the last time
This time We will not say "Curtain" Till we ring it down In their own home town
For this time We are out to finish the job we started then Clean it up for all time this time So we won't have to do it again
Dressed up to win We're dressed up to win Dressed up for victory We are just beginning And we won't stop winning Till the world is free
We'll fight to the finish this time And we'll never have to do it again
Crooked Little House (aka Crooked Little Man)
Composer(s): Ersel Hickey - Ed E. Miller
First release by: Jimmie Rodgers - 1960
Uh-huh, oh no, don't let the rain come down Uh-huh, oh no, don't let the rain come down Uh-huh, oh no, don't let the rain come down My roof's got a hole in it and I might drown Oh yes, my roof's got a hole in it and I might drown
There was a crooked man and he had a crooked smile Had a crooked sixpence and he walked a crooked mile Had a crooked cat and he had a crooked mouse They all lived together in a crooked little house
Uh-huh, oh no, don't let the rain come down Uh-huh, oh no, don't let the rain come down Uh-huh, oh no, don't let the rain come down My roof's got a hole in it and I might drown Oh yes, my roof's got a hole in it and I might drown
Well, this crooked little man and his crooked little smile Took a crooked sixpence and he walked a crooked mile Bought some crooked nails and a crooked little bat Tried to fix his roof with a rat-a-tat-tat
Uh-huh, oh no, don't let the rain come down Uh-huh, oh no, don't let the rain come down Uh-huh, oh no, don't let the rain come down My roof's got a hole in it and I might drown Oh yes, my roof's got a hole in it and I might drown
Now this crooked little man and his crooked cat and mouse They all lived together in a crooked little house Has a crooked door with a crooked little latch That's a crooked group with the crooked little patch
Uh-huh oh no, don't let the rain come down Uh-huh oh no, don't let the rain come down Uh-huh,no no, don't let the rain come down My roof's got a hole in it and I might drown Oh yes, my roof's got a hole in it and I might drown!