Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Cry Baby Composer(s): Jerry Ragovoy; Bert Russell First release by: Garnet Mimms & The Enchanters - 1963 Covered by multiple other artists
Cry cry baby, cry baby, cry baby Welcome back home
Now he told you, that he loved you much more than I But he left you and you don't you just don't know why And when you don't know what to do You come running and
Cry cry baby, cry baby, cry baby Welcome back home
Well I can always lose, don' you know nobody can love you the way that I do Take the pain and the heartache too Ah honey you know that I'll be around When you need to
Cry cry baby, cry baby, cry baby Welcome back home
Welcome back home
I've spent so many nights Just waiting for you to come walking through that door And even tho you've made a fool of me so many times before I know that all it takes is just the sight of your face To make me realize that I will always love you darlin' And I can see that you got some more tears to shed I can see it baby, cause your eyes, your eyes are getting red
Je Cherche Un Homme English Title: I Want A Man Composer(s): Michel Emer; Georges Pazman Ramon Pina; Yves Bruyere Performer(s): Eartha Kitt
Je cherche un homme, un homme, un homme Un Pierre, un Paul, un Jacques ou Tom Peu m'importe comment il se nomme S'il est un homme, un homme, un homme
Je n'exige pas un Apollon Qui sait briller dans les salons Ni un type fort comme un Samson Pourvu que j'aie un mate un bon
Il n'a pas besoin d'être un milliardaire Qu'il soit beau, non, ça m'est égal Il n'a pas besoin d'être une grande lumière Star du cinéma ni prince royal
Je cherche un homme, un homme, un homme Qu'il s'appelle Pierre ou Paul ou Tom Pourvu qu'il donne son maximum Je cherche un homme, un homme, un homme
Doesn't have to be prince or movie star A Texas oil man or a french marquis Doesn't have to be handsome as a picture An ordinary guy's all right with me
Je cherche un homme, un homme, un homme Qu'il s'appelle Pierre ou Paul ou Tom Pourvu qu'il donne son maximum Je cherche un homme, un homme, un homme Je cherche un homme, un homme, un homme
Il Faut S'aimer Plus Fort Composer(s): Boris Fomit - Konstantin Podnevsky - Rosario Marino-Atria Performer(s): Sandra Kim - 1993
Versions In Other Languages: 1962 - Those Were The Days (The Limeliters) 1968 - Le Temps Des Fleurs (Dalida) 1968 - An Jenem Tag (Dalida) 1968 - Quelli Erano I Giorni (Gigliola Cinquetti) 1968 - De Glade År (Gitte Hænning) 1993 - Dit Is Vast Weer Zo'n Dag (Sandra Kim)
Quand ton horoscope Est dans le rouge Quand t'as pas envie De te lever, Quand mes rêves galopent Que rien ne bouge Quand tu m'dis: "J'vais pas y arriver..."
Il faut s'aimer plus fort Pour conjurer le sort Pour échapper à la mélancolie Il faut s'aimer plus fort Et se dire corps à corps Qu'on peut changer D'un seul coup toute sa vie
Nananana Nana Nananana Nana Nanana Nananananana
Je suis accrochée A ma planète Toi, tu m'dis souvent "Faut pas rêver!" Qu'on est des poupées Des marionnettes Et qu'on ne change pas Sa destinée...
Il faut s'aimer plus fort Pour conjurer le sort Pour échapper à la morosité Il faut s'aimer plus fort Et rêver corps à corps Au bonheur fou Qui va nous arriver...
Y a toujours un soir Une seconde Où la chance s'arrête Juste à tes pieds Mais tous les pouvoirs Tout l'or du monde Ne valent pas un seul De tes baisers
Il faut s'aimer plus fort Pour conjurer le sort Pour échapper à la mélancolie Il faut s'aimer plus fort Et se dire corps à corps Qu'on peut changer D'un seul coup toute sa vie
Cry Composer(s): Churchill Kohlman
First release by: Ruth Casey & Graham Prince Ensemble - 1951
Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages:
1980/1984 - Les Grands Moments (Eddy Mitchell)
1982 - Als Je Huilt (André van Duin)
1986 - E' Finita (Adriano Celentano)
If your sweetheart sends a letter of goodbye It's no secret you'll feel better if you cry When waking from a bad dream Don't you sometimes think it's real? But it's only false emotions that you feel
If your heartaches seem to hang around too long And your blues keep getting bluer with each song Remember sunshine can be found behind a cloudy sky So let your hair down and go on and cry
Je Cherche Toujours Demain Composer(s): J. Barnell; B. Liamis; C. François; G. Sinoué Performer(s): Claude François
C'était un amour banal Comme il en est des milliers Un voyage dans les étoiles Oui, quelques rêves échangés Comme les mots d'une page Que l'on efface d'un seul trait J'étais sûr de t'oublier Sans un regret
{Refrain:} Et pourtant Je cherche toujours demain Je ne trouve qu'aujourd'hui Je cherche d'autres chemins Je ne trouve pas l'oubli Et sur tous les visages Au bout de tous mes voyages Partout je vois ton image Tout te ressemble
Je m'accroche à tous les trains Qui s'en vont vers l'avenir Toutes les pendules du monde Marquent l'heure du souvenir Et comme un radeau sur la mer Je me laisse dériver Pour mieux m'éloigner de toi Et du passé {au Refrain}
Et pourtant Je cherche toujours demain Je ne trouve qu'aujourd'hui J'ai beau m'en aller plus loin Je ne trouve qu'aujourd'hui Désormais ce soir je sais Rien ne pourra plus changer Notre amour sera gravé Dans ma mémoire
Dit Is Vast Weer Zo'n Dag Composer(s): Boris Fomit - Konstantin Podnevsky - Christill Performer(s): Sandra Kim - 1993
Versions In Other Languages: 1962 - Those Were The Days (The Limeliters) 1968 - Le Temps Des Fleurs (Dalida) 1968 - An Jenem Tag (Dalida) 1968 - Quelli Erano I Giorni (Gigliola Cinquetti) 1968 - De Glade År (Gitte Hænning) 1993 - Il Faut S'aimer Plus Fort (Sandra Kim)
Als je horoskoop je in de steek laat En je hebt geen zin om op te staan Je hebt het gevoel dat alles fout gaat En in je hoofd daar rommelt een vulkaan...
Dit is vast weer zo'n dag Gevuld met tegenslag Ja het gaat mis Met alles wat je doet... Dit is vast weer zo'n dag Waarop je niets vermag Blijf maar in bed Want niets gaat er dan goed...
Nananana Nana Nananana Nana Nanana Nananananana
Ooit zal het gebeuren op een ochtend Je voelt de tinteling al in je bloed Dit wordt mijn dag, vandaag word ik verwend 't Geluk komt je van ver al tegemoet...
Dit is vast weer zo'n dag Waarop je alles mag Niets gaat er mis Met alles wat je doet... Dit is vast weer zo'n dag En als bij toverslag Sta je dan op Want alles gaat dan goed...
Als je mij dus ooit eens wilt verleiden Kies dan de juiste dag uit van de week Ja dat is het beste voor ons beiden Een andere dag die brengt me vast van streek...
Dit is vast weer zo'n dag Waarop je alles mag Niets gaat er mis Met alles wat je doet... Dit is vast weer zo'n dag En als bij toverslag Sta je dan op Want alles gaat dan goed...
E' Finita ((Adapted from: Cry (Ruth Casey & Graham Prince Ensemble) - 1951))
Composer(s): Churchill Kohlman - Micky Del Prete - Misselvia
Performer(s): Adriano Celentano - 1986
Versions In Other Languages:
1980/1984 - Les Grands Moments (Eddy Mitchell)
1982 - Als Je Huilt (André van Duin)
E' finita e' finita, fra di noi ma speravo, che durasse, ancora un po' non vedi sono triste tanto triste, proprio qui mentre il treno sta partendo e tu non ci sei E se un altro il mio posto prendera scegli bene prendi uno come... me mi piaci quando baci e poi ti stringi forte a me
sei proprio giusta ma se ci penso giusta non sei Ma stavolta sento che - finira - tra di noi perche forse, un altro mondo, ci sara E allora guarda... guarda lui che sia uguale a me altrimenti... potresti rimpiangermi un po' E allora guarda... guarda lui che sia uguale a me altrimenti... potresti rimpiangermi un po'
Je Cherche Mon Amour Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Prenez ma main guidez-moi sur la terre Aveuglement, j'irai où vous irez Portez mon coeur avide de lumière Où le soleil rejoint l'éternité Comme un pêcheur dont les filets sont vides Désespéré à la tombée du jour Cherche en son coeur un espoir qui le guide Moi dans vos yeux je cherche mon amour
Mon amour Mon amour
Menez ma vie sur la route éternelle Où les amants sont baignés de clarté Mon âme en vain espère une étincelle Pour entrevoir le fond de vos pensées Comme un berger par une nuit glaciale Désorienté à l'heure du retour Fouille le ciel pour chercher une étoile Moi dans vos yeux je cherche mon amour
Sgualdrina ((Adapted from: Dreamer (Supertramp) - 1974)) Composer(s): Rick Davies - Roger Hodgson - Renato Zero Performer(s): Renato Zero - 1977
Ladies attenzione, avvertiamo i passeggeri di avere una sgualdrina a bordo Siete pregati di allacciare le cinture di castità e di non fumarla, grazie! Sgualdrina! È arrivata, la sgualdrina! Viene dal cielo Va! La sua, meschinità! Sgualdrina! Prima dolce E poi, assassina! La sua tattica E i suoi artigli, conosco, già! Ma, perché La sgualdrina, doveva, toccare a me? Come, può La sgualdrina assediarmi anche se non vorrò Chiudo porte e finestre Giuro! Non le aprirò! Sgualdrina! Sarai la mia rovina Abituarmi a te, questo proprio no! Uh!!!
Che farò, la sgualdrina mi rapina tutto il meglio che ho Che dirò Sarò forte, abbastanza Da gridarle, va' via! Dovrò scegliere in fretta Fra sgualdrina, o follia! Ma perché La sgualdrina, doveva Toccare a me! Come può La sgualdrina assediarmi Anche se non vorrò! Chiudo porte e finestre Giuro! Non le aprirò! Guardami! Sei ancora in tempo e allora Salvati! Non ho più braccia per Difendermi! Vorrei tornare, alla mia Anima! Sempre Sempre Sempre Sempre, più! Non puoi nascondermi la luna Dietro i tuoi occhi da sgualdrina! Morirò morirò! Se lo vuoi, sparirò! Sgualdrina! È nata una sgualdrina Fra le pareti azzurre di casa mia È la tua fine! Sgualdrina! Rapina e repentina sgualdrina e non ridi più E' il tuo girotondo Ultimo! Giro, giro, tondo, la sgualdrina è il meno del mondo!
Cry Composer(s): Lol Creme; Kevin Godley Performer(s): Kevin Godley & Lol Creme
You don`t know how to ease my pain You don`t know You don`t know how to ease my pain You don`t know What the sound is, darlin` It`s the sound of my tears fallin` Or is it the rain
You don`t know You don`t know how to play the game You cheat, you lie You make me wanna cry You make me wanna crrrrrry Crrrrrrrry You make me wanna crrrrrry
You don`t know how to ease my pain You don`t know You don`t know how to ease my pain Don`t you hear any voices cryin` That`s the sound of my love dyin` Here comes the rain
You don`t know how to play the game You cheat, you lie You don`t even know how to say goodbye You make me wanna crrrrrry You don`t know You don`t even know how to say goodbye You make me wanna crrrrrrrrrrrrry You don`t even know how to say goodbye You make me wanna crrrrrrrrrrrrry Crrrrrrry Crrrrrrrrrrrrry Crrrrrrrrrrrrry Crrrrrrrrrrrrrrrrrrry
Je Chante Pour Passer Le Temps Composer(s): Louis Aragon; Léo Ferré Performer(s): Léo Ferré; and various other artists
Je chante pour passer le temps Petit qu'il me reste de vivre Comme on dessine sur le givre Comme on se fait le cur content A lancer cailloux sur l'étang Je chante pour passer le temps
J'ai vécu le jour des merveilles Vous et moi souvenez-vous-en Et j'ai franchi le mur des ans Des miracles plein les oreilles Notre univers n'est plus pareil J'ai vécu le jour des merveilles
Allons que ces doigts se dénouent Comme le front d'avec la gloire Nos yeux furent premiers à voir Les nuages plus bas que nous Et l'alouette à nos genoux Allons que ces doigts se dénouent
Nous avons fait des clairs de lune Pour nos palais et nos statues Qu'importe à présent qu'on nous tue Les nuits tomberont une à une La Chine s'est mise en Commune Nous avons fait des clairs de lune
Et j'en dirais et j'en dirais Tant fut cette vie aventure Où l'homme a pris grandeur nature Sa voix par-dessus les forêts Les monts les mers et les secrets Et j'en dirais et j'en dirais
Oui pour passer le temps je chante Au violon s'use l'archet La pierre au jeu des ricochets Et que mon amour est touchante Près de moi dans l'ombre penchante Oui pour passer le temps je chante
Je chante pour passer le temps Oui pour passer le temps je chante
There were tears in your eyes when you kissed me But no love in your heart could I see Four years that Ive had been gone Must have been too lone 'Cause Those Tears In Your Eyes were Not For Me
I know now that youve found another And youre wondering if I will set you free I wouldnt know the score To want you any more 'Cause Those Tears In Your Eyes Were Not For Me
Ah come in Jimmy
I remember the time when we were happy But I guess it was never meant to be I dont know who to blame But you have brought me shame 'Cause Those Tears In Your Eyes Were Not For Me
All our friends seem to know just what happened But I dont want their kind of sympathy I just want to forget A lovely girl that I met 'Cause Those Tears In Your Eyes Are Not For Me
Cruzando La Calle Composer(s): Aquelarre
Performer(s): Juan Carlos Baglietto
La ventana tenía un aspecto muy normal pero cada día sentimos que se agita más
Cruzando la calle, cruzando la puerta de tu hogar tu hermano se muere, mi hermano no podrá esperar América vibra, mi mente quiere libertad La muerte te ronda, la muerte nos quiere ganar
Cruzando la calle, cruzando la puerta de tu hogar tu hermano se muere, mi hermano no puede esperar La ventana tiene un aspecto muy normal pero cada día sentimos que se agita más
Je Chante Avec Toi Liberté Composer(s): Pierre Delanoë; Claude Lemesle; Giuseppe Verdi Performer(s): Nana Mouskouri; Steph Carse
Quand tu chantes, je chante avec toi liberté Quand tu pleures, je pleure aussi ta peine Quand tu trembles, je prie pour toi liberté Dans la joie ou les larmes je t'aime Souviens-toi des jours de ta misère Mon pays, tes bateaux étaient des galères Quand tu chantes, je chante avec toi liberté Et quand tu es absente j'espère Qui e-tu: religion ou bien réalité Une idée de révolutionnaire Moi je crois que tu es la seule vérité La noblesse de notre humanité Je comprends qu'on meure pour te défendre Que l'on passe sa vie à t'attendre Quand tu chantes, je chante avec toi liberté Dans la joie ou les larmes je t'aime Les chansons de l'espoir ont ton nom et ta voix Le chemin de l'histoire nous conduira vers toi Liberté, liberté
Those Shoes Composer(s): Don Felder - Glenn Frey - Don Henley First release by: Eagles - 1979
Tell us what youre gonna do tonight, mama There must be someplace you can go In the middle of the tall drinks and the drama There must be someone you know
God knows, youre lookin good enough But youre so smooth and the worlds so rough You might have somethin to loose Oh, no, pretty mama, what you gonna Do in those shoes?
Got those pretty little straps around your ankles Got those shiny little chains around your heart You go to have your independence But you dont know just where to start
Desperation in the singles bars An all those jerkoffs in their fancy cars You cant believe your reviews
Oh, no, you cant do that Once you started wearin those shoes
Theyre lookin at you, leanin on you Tell you anything you want to hear They give you tablets of love Theyre waiting for you Got to score you Handy with a shovel and so sincere Ooh, they got the kid glove
You just want someone to talk to They just wanna get their hands on you You get whatever you choose Oh, no, you cant do that Once you started wearin those shoes
Crunchin' Walnuts With My Teeth Composer(s): Shel Silverstein Performer(s): Shel Silverstein
Ever since I been a little child I been crunchin' walnuts with my teeth And that accounts for my unusual smile I been crunchin' walnuts with my teeth And while other kids was goin' to school Learnin' 'bout tools and learnin' 'bout rules I was sittin' by myself, playin' it cool Just crunchin' walnuts with my teeth
Well, I met a little girl at the general store While I was crunchin' walnuts with my teeth She said, "I see you're the one for me" So we went and got married immediately I spent my honeymoon romantically Crunchin' walnuts with my teeth
Now one night as I was returnin' to my house I was crunchin' walnuts with my teeth I heard some fella, he was lovin' my spouse While I was crunchin' walnuts with my teeth And I peeked in the window and he come into view He weighed three hundred pounds, stood seven foot two So I did what any red-blooded American boy would do Crunched a walnut with my teeth
Now my whole lifelong philosophy Is crunch a walnut with your teeth Just think how happy the world would be If we all crunched walnuts with our teeth And we'd all sit around in the middle of the floor A-crunchin' and a-munchin' like we never did before And you know nobody's gonna go to war Crunchin' walnuts with their teeth
Those oldies but goodies reminds me of you The songs of the past bring back memories of you I always remember the first night we met The songs they were playing I never will forget
I always will treasure them so close to my heart They always will haunt me although we're apart Each time that I hear them a tear's bound to fall For I love those memories that I, I-I recall
Those oldies but goodies reminds me of you The songs of the past bring back memories of you Forever they will haunt me but what can I do?
Those oldies but goodies reminds me of... you (Oldies but goodies reminds me of you)
"Yes, dear, they are playin' our songs And they will always remain our songs And each time you hear them, I hope you, too, will cherish the wonderful memories that our love once knew For these songs are just a symbol of the love that I had for you"
Those oldies but goodies reminds me of you The songs of the past bring back memories of you Forever they will haunt me but what can I do?
Those oldies but goodies reminds me of... you (Oldies but goodies reminds me of you)
Crumbling Land Composer(s): David Gilmour; Nick Mason; Roger Waters; Richard Wright Performer(s): Pink Floyd
In a while I'll find the time to make the sunshine mine in a smile I saw a single eagle in the sky wheeling, soaring, gliding high
On a hill there lived a man with many shining things shiny gold, shiny car and shiny diamond rings wining, dining, shining king
Now the eagle flies in clear blue skies drinking in the clear blue well back here on the ground another dealer coughs and dies but fifty more come rolling off the floor production line
Then a man appearing like a mirage on the sand in his hand a moving picture of the crumbling land screaming, dealing, movie man
Here we go, hold your breath to see if something blows close your eyes, count till ten and see the sunrise rise gliding high into the sky
By the holy mansion, let the guardian rise upon the finger of the king on high the eagle flies, that glitter all of gold then wheeling in a cloudy sky, he flies into the sun