Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Three Hours Composer(s): Nick Drake First release by: Nick Drake - 1969
Covered by multiple other artists
Three hours from sundown, Jeremy flies, hoping to keep the sun from his eyes East from the city and down to the cave in search of a master, in search of a slave
Three hours from London, Jacomo's free, taking his woes down to the sea In search of a lifetime to tell when he's home, in search of a story that's never been known
Three hours from speaking, everyone's flown, not wanting to be seen on their own Three hours is needed to leave from them all, three hours to wonder and three hours to fall
Three hours from sundown, Jeremy flies, hoping to keep the sun from his eyes East from the city and down to the cave in search of a master, in search of a slave
Cryin' In The Rain Composer(s): Burleigh Drummond
Performer(s): Ambrosia
Lookin' for affection Look in my direction Honey, don't you hesitate You say you're such a young girl Livin' in a rough world Let me try and ease your pain
But someone's cryin' in the rain Someone's cryin' out loud Someone's callin' your name Someone's callin' it now It's madness
Baby Look into the madness Girl, don't let your sadness Keep your love away right now How I'd like to hold you Things I'd like to show you Can I get to you somehow?
But someone's cryin' in the rain Someone's cryin' out loud Someone's callin' your name Someone's callin' it now It's madness
Baby, the rain it keeps on fallin' Who in the world will stop the rain Baby, the rain it keeps on fallin' Who in the world will stop the rain
Lookin' for affection Look in my direction Honey, don't you hesitate (Girl) You say you're such a young girl Livin' in a rough world Let me try and ease your pain
Someone's cryin' in the rain (Cryin' in the rain) Someone's cryin' out loud Someone's callin' your name (Callin' your name) Someone's callin' it now It's madness
Je La Connais Si Bien Composer(s): Joe Dassin; Pierre Delanoë Performer(s): Joe Dassin
À l'heure qu'il est Je sais qu'elle se réveille La tête pleine de petits soucis Les enfants qu'on a puni la veille Et qu'il va falloir sortir du lit
À l'heure qu'il est Elle est devant sa glace Elle passe la main sur son cou Fait la grimace Ne se plaît pas beaucoup
Je la connais si bien Que même au bout du monde Je peux suivre de loin Son chemin quotidien
À l'heure qu'il est Je sais qu'elle est plus belle Que toutes les autres femmes de la ville Tous les hommes se retournent sur elle Et je suis le roi des imbéciles De n'être pas ce soir devant l'école Quêtant la sortie des enfants Qui caracolent Au-devant de leurs mamans
Je la connais si bien Que même au bout du monde Je peux suivre de loin Son chemin quotidien
À l'heure qu'il est Je sais qu'elle se demande Comment me chasser de son souvenir Avec ce gamin qui me ressemble Dans chaque geste, chaque sourire
À l'heure qu'il est Cette heure était la nôtre Elle ne l'est plus, c'est du passé Peut-être un autre Saura-t-il mieux l'aimer
Je la connais si bien Que même au bout du monde Je peux suivre de loin Son chemin quotidien
Three Handed Woman Composer(s): Ben Raleigh - Irv Taylor Performer(s): Louis Jordan and multiple other artists
She's a three handed woman, a three handed woman She's right-handed, and left-handed, and under-handed too She's a three handed woman and she knows just what to do She's a three handed woman and she ain't no good for you
With her left hand she'll caress you while her right hand straightens your tie Then she'll pick up the telephone call up another guy You could take her here and take her there, but you'll find before you are through You think you've been takin' her, but she's been takin' you
'Cause she's a three handed woman and she knows just what to do She's a three handed woman and she ain't no good for you
Ev'ry time you take her dancin', while her arms hold you tight 'Cross your shoulder she's makin' eyes at ev'ry man in sight When she says goodnight, she tells you you're the one she's crazy about But you can bet that someone else walks in when you walk out
'Cause she's a three handed woman and she knows just what to do She's a three handed woman and she ain't no good for you
Cry, Cry Again Composer(s): Dick Land - Liz Anderson
Performer(s): Tammy Wynette; Lynn Anderson
I put my little girl to bed with teardrops in her eyes All day I've tried to comfort her and louder were her cries I left her there to say her prayers and stepped outside the door The prayer I heard was one I knew I'd never heard before
Please have my mommy ask my daddy to come home Sometimes I'll cry and get my way and mommy's so alone She told me once that when I'm right, I never should give in So if at first I don't succeed, I'll cry cry again
I know our little girl is right and we're both in the wrong And so I've called you up tonight to ask you please come home I can't go on or stand for long the way she cried today And I can't go to sleep at night because I heard her pray
Please have my mommy ask my daddy to come home Sometimes I'll cry and get my way and mommy's so alone She told me once that when I'm right, I never should give in So if at first I don't succeed, I'll cry cry again
Je Hais Les Dimanches Composer(s): Charles Aznavour - Florence Véran First release by: Juliette Gréco - 1955
Covered by multiple other artists Titles In Other Languages: 1968 - Wat Haat Ik De Zondag (by Conny Vandenbos) 1971 - Sunday's Not My Day (by Charles Aznavour)
Tous les jours de la semaine Sont vides et sonnent le creux Bien pire que la semaine Y a le dimanche prétentieux Qui veut paraître rose Et jouer les généreux Le dimanche qui s'impose Comme un jour bienheureux
Je hais les dimanches! Je hais les dimanches!
Dans la rue y a la foule Des millions de passants Cette foule qui coule D'un air indifférent Cette foule qui marche Comme à un enterrement L'enterrement d'un dimanche Qui est mort depuis longtemps
Je hais les dimanches! Je hais les dimanches!
Tu travailles toute la semaine et le dimanche aussi C'est peut-être pour ça que je suis de parti-pris Chéri, si simplement tu étais près de moi Je serais prête à aimer tout ce que je n'aime pas
Les dimanches de printemps Tout flanqués de soleil Qui effacent en brillant Les soucis de la veille Dimanche plein de ciel bleu Et de rires d'enfants De promenades d'amoureux Aux timides serments
Et de fleurs aux branches Et de fleurs aux branches
Et parmi la cohue Des gens, qui, sans se presser Vont à travers les rues Nous irions nous glisser Tous deux, main dans la main Sans chercher à savoir Ce qu'il y aura demain N'ayant pour tout espoir
Que d'autres dimanches Que d'autres dimanches
Et tous les honnêtes gens Que l'on dit bien-pensants Et ceux qui ne le sont pas Et qui veulent qu'on le croie Et qui vont à l'église Parce que c'est la coutume Qui changent de chemise Et mettent un beau costume Ceux qui dorment vingt heures Car rien ne les en empêche Ceux qui se lèvent de bonne heure Pour aller à la pêche Ceux pour qui c'est le jour D'aller au cimetière Et ceux qui font l'amour Parce qu'ils n'ont rien à faire Envieraient notre bonheur Tout comme j'envie le leur D'avoir des dimanches De croire aux dimanches D'aimer les dimanches Quand je hais les dimanches ...
Three Cool Cats ((French Version: Nouvelle Vague (Richard Anthony) - 1959)) Composer(s): Jerry Leiber - Mike Stoller First release by: The Coasters - 1959 Covered by multiple other artists
Three cool cats Three cool cats Are coming up in a beat up car Spitting up a lift of candy bar Talking on about how sharp they are Three cool cats
Three cool chicks Are walking down the street Swinging their hips Splitting up a bag of potato chips I think cool cats really did flip Three cool chicks Yeah three cool chicks
Well up came that first cool cat He said, "Man look at that Man, do you see what I see?" "Well I want that middle chick" "I want that little chick" "Hey man save once chick for me" Hey, well three cool chicks Three cool chicks
Well they love like angels from up above And three cool cats really fell in love But three cool chicks Made three fools out of three cool cats Three cool cats
Well up came that first cool cat He said, "Man look at that Man, do you see what I see?" "Well I want that middle chick" "I want that little chick" "Hey man save one chick for me" Yeah ah
Three cool chicks Three cool chicks They look like angels from up above And three cool cats really fell in love And three cool chicks Made three fools out of three cool cats Three cool cats
Cry, Baby, Cry Composer(s): Jimmy Eaton; Terry Shand Performer(s): Judy Garland and multiple other artists
Cry, baby, cry, cry, baby cry Just the way I did the day you broke my heart Cry, baby, cry, you flew too high Tables turned and now you've learned you're not so smart You broke every promise You couldn't be true You gave me the go-by For somebody new when I needed you Cry, baby, cry My eyes are dry I'm laughin' up my sleeve to see my cry baby cry
Je Finirai Par L'Oublier Composer(s): Michael Jourdan; Helene Karaindrou Performer(s): Nana Mouskouri
Bien trop de choses me parlent de lui Tous les objets qui sont ici Ou la chanson que j'entends Mais qu'il ne chante plus Des riens qui font que souvent Je me sens perdue
Je finirai par l'oublier, par sourire Vous mes amis vous essayerez de lui mentir En le voyant dites-lui bien Que je suis gaie, que tout va bien Et que je n'ai besoin de rien En le voyant dites-lui bien Que très souvent dans le jardin Vous m'entendez rire de loin
Toutes les graines qu'il avait semées Sont devenues un champs de blé Demain sans lui je ferai des gerbes si jolies Que je pourrai moissonner un peu de sa vie
Je finirai par l'oublier, par sourire Vous mes amis vous essayerez de lui mentir Vous lui direz plus tard aussi Que notre enfant qui a grandi Ne parle plus jamais de lui Ne dites pas la vérité Ne dites pas qu'il nous faudrait Plus d'une vie pour l'oublier
Nouvelle Vague ((Adapted from: Three Cool Cats (The Coasters) - 1959)) Composer(s): Jerry Leiber - Mike Stoller - Armand Canfora - Richard Anthony Performer(s): Richard Anthony - 1959
Nouvelle vague Nouvelle vague Un p'tit M.G. trois compères Assis dans la bagnole sous un réverbère Une jambe ou deux par-dessus la portière Nouvelle vague Nouvelle vague Trois mignonnes s'approchent fort bien balancées Elles chantent une chanson d'Elvis Presley Voilà nos trois pépères Soudain tout éveillés par cette Nouvelle vague Pas mal pas mal du tout Ça c'est un sacré coup Allez venez on leur paye un coca Moi j'veux la grande blonde Moi j'prends la petite ronde Eh ! les gars, n'oubliez pas Nouvelle vague Nouvelle vague Faut pas grand chose pour faire connaissance On boit, on cause, on rit, on danse Mais faut garder cette indépendance de la Nouvelle vague Nouvelle vague Un p'tit M.G. trois compères Assis dans leur bagnole Sous un réverbère Lisent leur canard d'un air très fier Nouvelle vague Nouvelle vague Et dans ce canard qu'est-ce qu'on y lit Des tas d'histoires écrites par des gens rassis Donnant des coups de griffe avec dépit Sur la Nouvelle vague Nouvelle vague Nouvelle vague
Cry Your Blues Away Composer(s): Arthur "Big Boy" Crudup; R. Knowling; L. Riley Performer(s): Arthur "Big Boy" Crudup
Darling, unveil your face, go on and cry your blues away Darling, unveil your face, go on and cry your blues away You know I'm so glad trouble don't last always
Remember you told me I would never hear you say Remember you told me I would never hear you say That is the reason, darling, why I can't say goodbye
I'm gonna find someone to love me, someone I can call my own I'm gonna find someone to love me, someone I can call my own You know, I'm so tired of staying in this world alone
Darling, you don't want me, you really treat me like a slave Darling, you don't want me, you really treat me like a slave You know, some of these mornings I'll be dead and in my grave
Je Fantasme English & Italian Titles: Daydreaming; Io Fantasmo Composer(s): Robert Beauvais; Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Dans le contexte hypersexué De notre convivialité Mon voyeurisme instinctuel Te offre un statut préférentiel Car le pouvoir érectogène De tes milles zones érogènes A un effet désaliénant Sur mes blocages perturbants
Je fantasme Érotiquement, névrotiquement Je fantasme Hormonalement, traumatiquement Je fantasme Schyzophréniquement
En psychodrames paroxystiques A dominante phallocratique Ou en saga sado-maso Se objective ma libido Tes spasmes maximalisés Confèrent sa spécificité À la dialectique génitale De nos conjonctions coïtales
Je fantasme Érotiquement, névrotiquement Je fantasme Hormonalement, traumatiquement Je fantasme Schyzophréniquement
Mais ce schéma relationnel Reste au niveau conceptuel Et n'est jamais qu'un substitut Par rapport aux données vécues Et chaque fois que je m'exonère Sur quelques fixations mammaires Que je tenais pour motivantes Ce est le incomplétude frustrante
Car je te aime Possessivement, fanatiquement Car je te aime Romantiquement, pathétiquement Car je te aime Obsessionnellement
Je fantasme Romantiquement, pathétiquement Et je te aime Hormonalement, traumatiquement Je fantasme Obsessionnellement
Car je te aime Hormonalement, traumatiquement Et fantasme Romantiquement, pathétiquement Et je te aime Schyzophréniquement
Cry Wolf Composer(s): Jude Johnstone
Performer(s): Laura Branigan; Jude Johnstone; Stevie Nicks
You couldn't wait for answers You just had to try those wings And all your happy-ever-afters They didn't mean a thing So I'm not gonna try at all To keep you from the flame Just remember not to call my name
When you cry wolf Once too often You cry wolf No, I won't come knockin' You cry wolf I won't hear you anymore
If you start to stumble If you start to crack If you're feeling humble Don't Look Back
When you cry wolf Once too often You cry wolf No, I won't come knockin' You cry wolf I won't hear you anymore
You can try but you can't get me Into the fire 'Cause I'm all out of sympathy And, baby, I can't walk this wire
Find yourself somebody new To catch you when you fall 'Cause I got just one thing to say to you And, baby, that's all
When you cry wolf Once too often You cry wolf No, I won't come knockin' You cry wolf I won't hear you You cry wolf Well, once too often You cry wolf No, I won't come knockin' You cry wolf I won't see you So you cry wolf Once too often Cry wolf On no, I won't come knockin' If you cry wolf I won't see you 'Cause you cried wolf
Je fais ma valise Je défais ma valise Je refais ma valise Mes jours sont sans surprise Et c'est pareil quand à mes nuits L'hôtel d'Angleterre L'hôtel du Belvédère L'hôtel des Mousquetaires Je fais la France entière Afin de vendre mes produits Le bonbon Schproutmolle Le chewing-gum des idoles La gaufrette espagnol Croyez-moi sur parole C'est pas du gâteau à placer Forcer la commande Plaisanter sur commande Pour tirer la commande Ce que je fais dans ce métier
Mais quelquefois Deux ou trois fois par mois Je peux rentrer chez moi Alors je remet ça
Je fais ma valise Je reprends ma valise Toute ma marchandise Et tombe en pleine crise De qui vous arrêter le coeur Les dents d'Anatole L'angine de Nicole L'estomac de Carole Ma femme s'affole Les honoraires du docteur Les notes urgentes Le bifteck qui augmente Les impôts en attente Et les choses démentes Qui me vident et qui me font peur Noël qui approche Les cadeaux pour les proches La dinde et la brioche Qui dévastent mes poches Et puis j'en passe et des meilleurs
Pour payer ça Je reprends mon barda Et ma vie de forçat Pour la énième fois
Je fais ma valise Ma satanée valise Je prends mes friandises Et je réorganise Ma vie dans les compartiments Le train pour Craponne Le train pour Carcassonne Et le train pour Péronne Où ne m'attend personne Qu'un problématique client Qu'il faut que j'engraisse D'un bon poulet de Bresse D'une vraie bouillabaisse De liqueurs vengeresses Qui rongent ma pauvre santé Et quand la nuit tombe Ça fait une hécatombe Mon estomac succombe Mon foie creuse sa tombe Et je souffre comme un damné
Représentant C'est un métier tuant Car bien ou mal portant Dés le matin suivant
Je fais ma valise Je défais ma valise Je refais ma valise Mes jours sont sans surprise Et c'est pareil quand à mes nuits Je courtise Aline Je bécote Rosine Je caresse Pauline Et quand je les lutine J'oublie un peu mes ennuis Je rencontre Pierre Je rencontre Valère Je rencontre Rosaire Et bien d'autres confrères Et quand nous sommes attablés On rit, on chahute On écluse des flûtes Parfois on se dispute Mais surtout on discute Avec la chaleur de la beauté De notre merveilleux métier
As I sit alone tonight dear, I dream of days gone by I'm wondering if you love me yet From my heart there comes a sigh I seem to feel your presence, dear And see those eyes of blue Their pleading gaze I still can see While dreamin, dear, of you
I see you once again dear As I did when we were wed I hear that wondrous music now and those old, old words you said "I'll love and honor and protect Until us death does part The years have flown, now I'm alone Alone with a broken heart
You're just the same sweet boy to me You were in days of yore I love you yet, I can't forget I'm dreaming o'er and o'er I seem to see the old oak tree Where we made our vows so true I'm dreaming of the one I love And that one is always you
Cry To Me Composer(s): Bert Russell First release by: Solomon Burke - 1961 Covered by multiple other artists
When your baby leaves you all alone And nobody calls you on the phone Ah, don't you feel like crying? Don't you feel like crying? Well here I am my honey Oh, come on you cry to me
When you're all alone in your lonely room And there's nothing but the smell of her perfume Ah don't you feel like crying Don't you feel like crying? Ah don't you feel like crying? Come on, come on cry to me
Well nothing could be sadder Than a glass of wine, all alone Loneliness, loneliness, it's such a waste of time Oh-oh yeah
You don't ever have to walk alone, oh you see Oh come on, take my hand and baby won't you walk with me? Oh ya
When you're waiting for a voice to come In the night and there is no one Ah don't you feel like crying? (cry to me) Don't you feel like crying? (cry to me) Ah don't you feel like a-ca-ca-cra-co-cra-co-cra-cra, (cry to me) Cra-co-cra-co-cra-cra crying? (cry to me) Ah don't you feel like a-cra-co-cra-co-cra-cra Cra-co-cra-co-cra-cra crying? ...
Je Fais Des Puzzles English Title: Magic Horse Composer(s): Hugues de Courson; P. Modiano; Micky Jones; Tommy Brown Performer(s): Françoise Hardy
il avait des yeux décembre un sourire de juillet il me disait des mots tendres en hiver comme en été le soir, le soir, je fais des puzzles le soir, le soir, je me sens bien seule il avait des façons Londres de me promettre Corfou mais au soleil ou à l'ombre je le suivais n'importe où le soir, le soir, je fais des puzzles le soir, le soir, je me sens bien seule quand j'avais les idées noires il les peignait tout en bleu de ce bleu un peu bizarre que je trouvais dans ses yeux le soir, le soir, je fais des puzzles le soir, le soir, je me sens bien seule il est parti en croisière sans me dire où il allait dans quelques années lumière il m'a dit qu'il reviendrait le soir, le soir, je fais des puzzles le soir, le soir, je me sens bien seule
I had three Brothers Harold and Robert and James All of them tall and handsome All of them good at games And I was allowed to field for them To bowl to them, to score I was allowed to slave for them For ever and evermore Oh, I was allowed to fetch and carry For my Three Brothers Jim and Bob and Harry
All of my brothers Harry and Jim and Bob Grew up to be good and clever Each of them at his job And I was allowed to wait on them To be their slave complete I was allowed to work for them And life for me was sweet For I was allowed to fetch and carry For my Three Brothers Jim and Bob and Harry
Jim went out to South Africa Bob went out to Ceylon Harry went out to New Zealand And settled in Wellington And the grass grew high on the cricket pitch And the tennis court went to hay And the place was too big and too silent After they went away So I turned it into a Guest House After our parents died And I wrote to the boys every Sunday And once a year they replied All of them married eventually I wrote to their wives, of course And their wives wrote back on postcards Well... it might have been very much worse
And now I have nine nieces Most of them home at school I have them all to stay here For the holidays as a rule And I am allowed to slave for them To do odd jobs galore I am allowed to work for them And life is sweet once more For I am allowed to fetch and carry For the children of Jim and Bob and Harry
Cry One More Time Composer(s): Seth Justman; Peter Wolf Performer(s): Gram Parsons; J. Geils Band
Cry one more time for you I really got it bad Cry one more time for you Lost the best I had
Everthing's gone wrong I need another beer She's got her mind on leavin' That's what I'm doin' here
Ain't no sense to talkin' I don't know what I'd say Ain't no sense to argue She just don't wanna stay
Cry one more time for you I really got it bad Cry one more time for you Lost the best I had
So sad to be alone at night So sad it didn't work out right
Cry one more time for you I really got it bad Cry one more time for you Lost the best I had
Tried to call her last night, yes I did I knew she wasn't in I don't want to go uptown I know she'll be with him
So, cry one more time for you I really got it bad Cry one more time for you Lost the best I had Lost the best I had, lost the best I had Lost the best I had, lost the best I had