Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 21-03-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'effet Que Tu Me Fais
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'effet Que Tu Me Fais
    Composer(s): Edith Piaf - Marc Heyral
    Performer(s): Edith Piaf



    Y a des gens qui savent exprimer
    La grandeur de leurs sentiments
    Moi je n'ai aucune facilité
    C'est une question d' tempérament

    Je n' peux pas dire l'effet qu' tu m' fais
    Mais vrai: tu m' fais un drôle d'effet
    Ça commence là, ça passe par là
    Ça continue, et ça s'en va...
    Je m'demande où, ça je n' sais pas
    Mais ça revient, et ça remet ça
    Il n'y a qu'un remède pour calmer ça
    C'est quand tu me prends dans tes bras

    T'as dans ta main ma ligne de chance
    Et dans tes yeux, mes jours heureux
    On peut bien dire que l'existence
    A des moments si merveilleux
    Que je m' demande si l' paradis
    Quoi qu'on en dise, est mieux qu'ici
    Si j' pouvais dire l'effet qu' tu m' fais
    Mais vrai : tu m' fais un drôle d'effet

    Si tu veux savoir mon impression
    Notre amour c'est comme un peu d' blanc
    C'est beau l' blanc, mais c'est salissant
    Aussi j'y fais très attention

    Je n' peux pas dire l'effet qu' tu m' fais
    Mais vrai : tu m' fais un drôle d'effet
    Ça commence là, ça passe par là
    Ça continue, et ça s'en va...
    Je m' demande où, ça je n' sais pas
    Mais ça revient, et ça remet ça
    Il n'y a qu'un remède pour calmer ça
    C'est quand tu me prends dans tes bras

    Crois-tu vraiment qu'on a d' la chance
    De nous aimer et d'être heureux?
    Y a tant de gens dans l'existence
    Qui voudraient bien être amoureux
    T'as des façons de m' regarder
    Vraiment, t'as pas besoin d' parler
    Et si j' te fais l'effet qu' tu m' fais
    Ben vrai, on s' fait un drôle d'effet ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    20-03-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bobby Mc Gee
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bobby Mc Gee
    Performer(s): Eddy Mitchell



    Au cœur gris de la ville
    Assis sur un banc
    Le temps passe tout comme mon jean
    Mais il passe moins vite
    Que le temps d'avant
    Je mariais les villes à mes chemises
    Moi je parle autant de langue
    Que j'ai vécu d'années
    Autant de blé sur que le ciel a d'étoiles
    J'ai suivi les étoiles
    Lorsque je voyageais
    Avec Bobby Mc Gee à mes côtés
    Liberté veut souvent dire que
    L'on n'a rien à perdre
    Autrement, la liberté pour quoi faire?
    Et sur elle j'ai tout joué comme
    Tout comme à la Loterie
    Il n'y avait qu'un cœur sur le tapis
    Quand on jouait moi et
    Bobby Mc Gee

    J'ai dormis dans les bières
    De tous les bars du Monde
    Jusqu'à l'heure où les gens refont la vie
    Je n'en sortais qu'à l'aube
    Mais le cœur au chaud
    J'allais retrouver
    Bobby Mc Gee
    Au cœur gris de la ville
    Je l'ai laissée partir
    Chercher ce qu'elle cherchait comme une enfance
    J'échangerai l'avenir
    Pour un seul jour passé
    Avec Bobby Mc Gee à mes côtés
    Liberté veut souvent dire que
    L'on n'a rien à perdre
    Autrement, la liberté pour quoi faire?
    Et sur elle j'ai tout joué, tout joué
    Tout comme à la Loterie
    Il n'y avait qu'un cœur sur le tapis
    Quand on jouait moi et
    Bobby Mc Gee

    Bobby Mc Gee



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    19-03-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Léda Léda
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Léda Léda
    Composer(s): Michel Fugain - Roger Candy
    Performer(s): Michel Fugain



    Léda Léda Léda Léda dam
    Léda Léda Léda Léda dam
    Vous m'avez presque tout donné
    À moi qui n'ai rien demandé
    Et vous m'avez dit que vous m'aimiez
    Léda Léda Léda Léda dam
    Vous m'aviez presque apprivoisé
    Mais je veux vivre et je m'en vais

    Léda Léda Léda Léda dam
    Vous demandez pourquoi?
    Vous ne comprenez pas
    Ça ne vous dit rien
    Mais j'ai besoin de lumière
    Et de liberté
    Je m'en vais

    Léda Léda Léda Léda dam
    Léda Léda Léda Léda dam
    Je sais que ce n'est pas gagné
    Ça coûte cher la liberté
    Ça n'a pas de prix
    Mais je paierai

    Léda Léda Léda Léda dam
    La vie m'attend au coin du bois
    Et bien ce sera elle ou moi
    Léda Léda Léda Léda dam
    C'est vrai que j'ai peur
    Mais je m'en vais



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    18-03-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'écritoire
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'écritoire Performer(s): Yves Duteil



    Le jeune homme écrivait penché sur l'écritoire éclairé de la rue par une aurore avarre et les mots se suivaient comme le fil des ans sans jamais s'arrêter un instant le jeune écrivait penché sur sa mémoire le visage éclairé d'une lueur d'espoir et les mots se posaient comme le font les flammands dans sa tête et sur le papier blanc et les mots se posaient comme le font les flammands sans jamais hésité un instant Et le monde tournait pourtant et le mondee tournait pourtant Le bonhomme écrivait penché sur l'écritoire le soleil en tombant désséchait l'encre noir mais les phrases coulaient comme autant de torrents sans jamais se tarrir un instant le bonhomme écrivait penché sur son histoire ses rêves d'autres vies ses rêves d'autres gloires et les mots racontaient le fil d'un autre temps dans sa tête et sur le paier blanc et les mots racontaient le fil d'un autre temps sans jamais se tromper d'un instant Et le monde tournait pourtant et le monde tournait pourtant Le vieil homme écoutait courbé sur son grimoire le regard fatigué dans la pâleur du soir mais les mots se taisaient comme le font les tourments sans jamais disparaître vraiment puis enfin il dormait tombé sur l'écritoire éclairé de la rue par une aurore avarre et les mots s'envolaient comme le font les flammands de sa tête et de son papier blanc et les mots s'envolaient comme le font les flammands sans qu'ils sachent ni pour qui ni pour quand Et le monde tournait pourtant et le monde tournait pourtant



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    17-03-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'éclusier
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'éclusier
    Composer(s): Jacques Brel
    First release by: Jacques Brel - 1968
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1989 - The Lockman (by Marc Almond)
    1998 - De Sluiswacht (by Luc De Vos)



    Les mariniers
    Me voient vieillir
    Je vois vieillir
    Les mariniers
    On joue au jeu
    Des imbéciles
    Où l'immobile
    Est le plus vieux
    Dans mon métier
    Même en été
    Faut voyager
    Les yeux fermés

    Ce n'est pas rien d'être éclusier

    Les mariniers
    Savent ma trogne
    Ils me plaisantent
    Et ils ont tort
    Moitié sorcier
    Moitié ivrogne
    Je jette un sort
    À tout c'qui chante
    Dans mon métier
    C'est en automne
    Qu'on cueille les pommes
    Et les noyés

    Ce n'est pas rien d'être éclusier

    Dans son panier
    Un enfant louche
    Pour voir la mouche
    Qui est sur son nez
    Maman ronronne
    Le temps soupire
    Le chou transpire
    Le feu ronchonne
    Dans mon métier
    C'est en hiver
    Qu'on pense au père
    Qui s'est noyé

    Ce n'est pas rien d'être éclusier

    Vers le printemps
    Les marinières
    M'font des manières
    De leur chaland
    J'aimerais leur jeu
    Sans cette guerre
    Qui m'a un peu
    Trop abimé
    Dans mon métier
    C'est au printemps
    Qu'on prend le temps
    De se noyer



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-03-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'éclairage
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'éclairage
    Composer(s): Françoise Hardy
    Performer(s): Françoise Hardy



    Je me lève péniblement
    j'enfile ma paire de vieux jeans
    quand je me brosse les dents
    la glace renvoie ma bonne mine
    je me pince un peu les joues
    ça manque de vitamines
    l'éclairage est en d'ssous d'tout
    faudrait le changer
    je fais le lit succinctement
    et un litre de thé de Chine
    que je vais boire bien brûlant
    sucré à la saccharine
    je regarde le paysage
    toujours couleur naphtaline
    décidément l'éclairage
    faudrait le changer



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    13-03-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'écho
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'écho
    Performer(s): France Gall



    La nuit le jour j'entends au fond de moi un écho o o o
    Il a ton rire, ta douceur et ta voix cet écho o o o o o
    Quand il m'ennuie je voudrais l'oublier mais alors o o o
    Il se fait tendre
    Et se met à chanter bien plus fort o o o o o

    C'est le témoin invisible
    De tout ce que je fais
    Et d'une voix impassible
    Il commente la journée

    Tu vois ce nuage noir il va sûrement pleuvoir o o o
    Tout va s'arranger puisqu'on se retrouve ce soir o o o o o
    Si ce garçon en dansant te pose des problèmes o o o
    Je t'en supplie n'oublies pas
    N'oublies pas que je t'aime o o o o o

    Lorsque la journée s'achève
    Je pense à notre bonheur
    Et j'entends encore en rêve
    Mon écho au fond du cœur

    La nuit le jour j'entends au fond de moi un écho o o o
    Il a ton rire, ta douceur et ta voix cet écho o o o o o
    Quand il m'ennuie je voudrais l'oublier mais alors o o o
    Il se fait tendre
    Et se met à chanter bien plus fort o o o o o

    La nuit le jour j'entends au fond de moi un écho o o o



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    12-03-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lèche-Cocu
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lèche-Cocu
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens



    Comme il chouchoutait les maris
    Qu'il les couvrait de flatteries
    Quand il en pinçait pour leurs femmes
    Qu'il avait des cornes au cul
    On l'appelait lèche-cocu
    Oyez tous son histoire infâme

    Si l'mari faisait du bateau
    Il lui parlait de tirant d'eau
    De voiles, de mâts de misaine
    De yacht, de brick et de steamer
    Lui, qui souffrait du mal de mer
    En passant les ponts de la Seine

    Si l'homme était un peu bigot
    Lui qui sentait fort le fagot
    Criblait le ciel de patenôtres
    Communiait à grand fracas
    Retirant même en certains cas
    L'pain bénit d'la bouche d'un autre

    Si l'homme était sergent de ville
    En sautoir - mon Dieu, que c'est vil -
    Il portait un flic en peluche
    Lui qui, sans ménager sa voix
    Criait: "Mort aux vaches" autrefois
    Même atteint de la coqueluche

    Si l'homme était un militant
    Il prenait sa carte à l'instant
    Pour bien se mettre dans sa manche
    Biffant ses propres graffiti
    Du vendredi, le samedi
    Ceux du samedi, le dimanche

    Et si l'homme était dans l'armée
    Il entonnait pour le charmer
    "Sambre-et-Meuse" et tout le folklore
    Lui, le pacifiste bêlant
    Qui fabriquait des cerfs-volants
    Avec le drapeau tricolore



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    11-03-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lèche-Bottes Blues
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lèche-Bottes Blues
    Composer(s): Boris Bergman - Pierre Papadiamandis
    Performer(s): Eddy Mitchell



    J'aime les impôts, leur clairvoyance
    Leurs multitalents, leur polyvalence
    Oh! oui, j'les aime, j'les aime
    J'aime, j'aime, j'aime
    J'aime les visites des huissiers
    Etes-vous sûr de n'avoir rien oublié?
    Oh oui j'les aime, j'les aime
    J'aime, j'aime, j'aime
    J'aime aussi ma maison d'disques
    L'attachée de presse, la standardiste
    Je les aime, oh oui, je les aime
    Sans oublier ma petite Sacem
    Qui sait, ô combien, combien je l'aime

    J'en rajoute pas, j'en fais pas des tonnes
    Mais j'espère surtout que je n'oublie personne
    Lèche-bottes blues
    Je fais le lèche-bottes blues
    Lèche-bottes blues

    Je remercie aux césars
    Toute l'équipe sans qui je n's'rais pas star
    Oh! oui, j'les aime, j'les aime
    C'est fou c'que j'aime
    J'aime tous les hommes politiques
    Ils sont si sincères et si sympathiques
    Oh! oui j'les aime j'les aime
    J'aime, j'aime, j'aime

    J'aime la police et l'armée
    Tous ces beaux garçons si bien habillés
    Je les aime, oh, oui, j'les aime
    J'aime, j'aime, j'aime
    Vive le show-biz et la charité
    Il n'y a que la Six qu'on n'a pas pu sauver

    Oh, à la prochaine libération
    Je serai tondu, mais j'demand'rai pardon

    À force de lécher
    Ma langue est râpée
    Mais j'aime le lèche-bottes blues



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    24-02-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blues Indigo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blues Indigo
    Composer(s): Julien Clerc; David McNeil
    Performer(s): Julien Clerc



    Persans, gouttières ou mistigris
    Si la nuit tous les chats sont gris
    Les hommes aussi sont tous égaux
    Quand tombe cette chappe indigo
    Ciment de poussière et d'ennui
    Qui descend autour de minuit
    Sur les pavés, les quais de gare
    Les arrivées, les cases-départ
    Des jeux de l'oie perdus d'avance
    Quand les dés roulent sans qu'on les lance...
    Sans quand les lance...

    On fouille aussi dans les poubelles
    Des souvenirs, on se rappelle
    Des princesses et des cendrillons
    Des éphémères, des papillons
    Qui tournaient dans les abat-jours
    De nos palais de rois d'un jour
    On se bat dans les terrains vagues
    Eux font leurs griffes, on fait des tags
    Et des marelles, mais pas de chance
    La boîte tombe pas où on la lance
    Où on la lance
    Où on la lance...

    Chat des palaces, voleurs, voyous
    Des favelas ou du bayou
    Qu'on soit Mozart ou John Coltrane
    C'est toujours le même blues qu'on traîne

    Faudrait, sur la carte du Tendre
    Des Touaregs pour nous attendre
    Quelques repères et des sherpas
    Des guides, des boussoles, des compas
    Ou des Livingstone dans nos jungles
    Moins de foin, un peu plus d'épingles
    Des camions entiers d'amoureuses
    De mygales, de mante-religieuses
    Que nos appels aux ambulances
    Elles les entendent quand on les lance
    Quand on les lance
    Quand on les lance...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    18-02-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'eau Vive
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'eau Vive
    Composer(s): Guy Béart
    First release by: Guy Béart - 1958



    Ma petite est comme l'eau, elle est comme l'eau vive
    Elle court comme un ruisseau, que les enfants poursuivent
    Courez, courez vite si vous le pouvez
    Jamais, jamais vous ne la rattraperez

    Lorsque chantent les pipeaux, lorsque danse l'eau vive
    Elle mene les troupeaux, au pays des olives
    Venez, venez, mes chevreaux, mes agnelets
    Dans le laurier, le thym et le serpolet

    Un jour que, sous les roseaux, sommeillait mon eau vive
    Vinrent les gars du hameau pour l'emmener captive
    Fermez, fermez votre cage à double cle
    Entre vos doigts, l'eau vive s'envolera

    Comme les petits bateaux, emportes par l'eau vive
    Dans ses yeux les jouvenceaux voguent à la derive
    Voguez, voguez demain vous accosterez
    L'eau vive n'est pas encore à marier

    Pourtant un matin nouveau à l'aube, mon eau vive
    Viendra battre son trousseau, aux cailloux de la rive
    Pleurez, pleurez, si je demeure esseulé
    Le ruisselet, au large, s'en est allé



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    17-02-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. L'eau À La Bouche
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    L'eau À La Bouche
    Composer(s): Serge Gainsbourg - Alain Goraguer
    First release by: Serge Gainsbourg - 1960
    Covered by multiple other artists



    Écoute ma voix écoute ma prière
    Écoute mon cœur qui bat laisse-toi faire
    Je t'en pris ne sois pas farouche
    Quand me viens l'eau à la bouche

    Je te veux confiante je te sens captive
    Je te veux docile je te sens craintive
    Je t'en prie ne sois pas farouche
    Quand me viens l'eau à la bouche

    Laisse toi au gré du courant
    Porter dans le lit du torrent
    Et dans le mien
    Si tu veux bien
    Quittons la rive
    Partons à la dérive
    Je te prendrais doucement et sans contrainte
    De quoi as-tu peur allons n'aie nulle crainte

    Je t'en prie ne sois pas farouche
    Quand me viens l'eau à la bouche

    Cette nuit près de moi tu viendras t'étendre
    Oui je serai calme je saurai t'attendre
    Et pour que tu ne t'effarouches
    Vois je ne prend que ta bouche



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    09-02-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Blues (Léo Ferré)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Blues
    Composer(s): Louis Aragon; Léo Ferré
    Performer(s): Léo Ferré



    On veille on pense à tout à rien
    On écrit des vers de la prose
    On doit trafiquer quelque chose
    En attendant le jour qui vient

    La brume quand point le matin
    Retire aux vitres son haleine
    Il en fut ainsi quand Verlaine
    Ici doucement s'est éteint

    Plusieurs sont morts plusieurs vivants
    On n'a pas tous les mêmes cartes
    Avant l'autre il faut que je parte
    Eux sortis je restais rêvant

    Tout le monde n'est pas Cézanne
    Nous nous contenterons de peu
    L'on pleure et l'on rit comme on peut
    Dans cet univers de tisanes

    Jeune homme qu'est-ce que tu crains
    Tu vieilliras vaille que vaille
    Disait l'ombre sur la muraille
    Peinte par un Breughel forain

    On veille on pense à tout à rien
    On écrit des vers de la prose
    On doit trafiquer quelque chose
    En attendant le jour qui vient

    On veille on pense à tout à rien
    On écrit des vers de la prose
    On doit trafiquer quelque chose
    En attendant le jour qui vient...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    04-02-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Chef De La Bande
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Chef De La Bande
    ((Adapted from: Leader Of The Pack (by The Shangri-Las) - 1964))
    Composer(s): Phil Spector - Jeff Barry - Ellie Greenwich - Georges Aber
    Performer(s): Frank Alamo - 1965



    Figurez-vous qu'elle était fiancée à Jimmy
    La bague qu'elle a au doigt
    Je suis sûre que c'est lui qui lui a donnée
    Tous les soirs à la sortie du lycée
    Il allait la chercher avec sa moto
    Et tu sais, il conduisait... comme un fou!

    Elle l'a rencontré au drugstore
    Il s'est retourné, lui a souri
    Elle l'a aimé, lui le Chef de la Bande

    Son père, sa mère ne l'aimaient pas, non, non
    Ils ne voulaient pas qu'ils nous voient
    Ils disaient "Ce garçon là n'est vraiment pas pour toi
    Et bien parce que: c'est le Chef de la Bande"

    Un jour son père lui a interdit
    De revoir Jimmy et lui dit que tout était fini
    Jimmy a demandé pourquoi? Elle a dit "je ne sais pas"
    Elle a dû le peiner, lui le Chef de la Bande"

    Il a souri, l'a embrassée, puis il lui a dit "Adieu"
    Il paraît qu'il avait des larmes dans les yeux
    Quand il a démarré dans la minute il...
    Elle lui a dit de ralentir, mais...
    Est-ce qu'il l'a entendue lorsqu'elle a crié
    "Attention! Arrête! Attention ....!
    Ah !!!!!!!!"

    Elle pense à lui presque tout le temps
    Elle se souvient de leurs bons moments
    Ses amis lui disent toujours
    De ne plus pleurer leur grand amour
    Elle ne l'oubliera pas, lui le Chef de la Bande

    Le Chef de la Bande qu'elle a aimé
    Le Chef de la Bande qu'elle a aimé
    Le Chef de la Bande qu'elle a aimé



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    31-01-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Voleur De Pervenches
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Voleur De Pervenches
    Performer(s): André Bourvil



    Le voleur de pervenches
    Il est encore en prison
    Il a volé deux pervenches
    Pour en faire deux chansons
    Il a fait la première
    Pour le beaux yeux de Sylvie
    La deuxième pour sa mère
    Les deux femmes de sa vie

    Bienheureux le voleur
    Quand il vole des fleurs
    Pour l'amour et le cœur
    La, la, la, la . . . .

    Le voleur de pervenches
    A le cœur en liberté
    Les prisons sans dimanche
    N'empêchent pas d'aimer
    Et pour sa récompense
    Un miracle est arrivé
    Car il pleut des pervenches
    La prison s'est écrasée

    Bienheureux prisonnier
    Ton amour t'a payé
    D'un printemps tout entier
    La, la, la, la . . . .

    Le voleur de pervenches
    S'est enfuit de sa prison
    Il a des fleurs dans les manches
    Et l'printemps aux talons
    Toutes ces fleurs pour sa mère
    Pour Sylvie et ses beaux yeux
    Il a fleurit toute la terre
    Les printemps sont toujours bleus
    La, la, la, la . . . .



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    30-01-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Visage De L'amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Visage De L'amour
    Composer(s): Charles Trenet
    Performer(s): Charles Trenet; Dalida



    Vous êtes mes amis et nous aimons nous voir souvent
    Vous êtes mes amis d'aujourd'hui, d'hier et d'avant
    Au fil des années pas de fleurs fanées
    Et si le temps marche à grands pas vous, vous ne changez pas
    Vous avez le visage de l'amour
    Vous avez le visage des beaux jours
    Du soleil au printemps qui revient tout content
    D'apporter à chacun le sourire du destin
    Vous avez la fraîcheur des souvenirs
    Et le cœur plein de joie et de désir
    Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
    Vous avez le visage, vous le vrai visage
    Vous avez le visage de l'amour
    Pourtant bien d'entre nous n'ont pas toujours été heureux
    Pourtant bien d'entre nous n'ont pas eu le ciel toujours bleu
    Mais les choses méchantes s'envolent quand on chante
    Et les grimaces de la vie ensemble on les oublie
    Vous avez le visage de l'amour
    Vous avez le visage des beaux jours
    Du soleil au printemps qui revient tout content
    Dapporter à chacun le sourire du destin
    Vous avez la fraîcheur des souvenirs
    Et le cœur plein de joie et de désir
    Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
    Vous avez le visage, vous le vrai visage
    Vous avez le visage de l'amour
    "Oui, vous avez le visage de l'amour
    C'est curieux comme le visage de l'amour ça ne change jamais
    Parce que l'amour hein!
    C'est éternel l'amour, c'est beau l'amour
    Et puis l'amour c'estfidèle n'est ce pas!"
    Vous avez la fraîcheur des souvenirs
    Et le cœur plein de joie et de désir
    Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
    Vous avez le visage, vous avez le vrai visage
    Vous avez le visage de l'amour
    De l'amour, de l'amour, de l'amour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    29-01-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Vingt-Deux Septembre
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Vingt-Deux Septembre
    Composer(s): Georges Brassens
    First release by: Georges Brassens - 1964
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1985 - To Anne, September Fifteenth (by Graeme Allwright)
    2004 - Il 21 Settembre (by Nanni Svampa)



    Un vingt et deux septembre au diable vous partites
    Et, depuis, chaque année, à la date susdite
    Je mouillais mon mouchoir en souvenir de vous...
    Or, nous y revoilà, mais je reste de pierre
    Plus une seule larme à me mettre aux paupières
    Le vingt et deux septembre, aujourd'hui, je m'en fous

    On ne reverra plus, au temps des feuilles mortes
    Cette âme en peine qui me ressemble et qui porte
    Le deuil de chaque feuille en souvenir de vous...
    Que le brave Prévert et ses escargots veuillent
    Bien se passer de moi et pour enterrer les feuilles
    Le vingt-e-deux septembre, aujourd'hui, je m'en fous

    Jadis, ouvrant mes bras comme une paire d'ailes
    Je montais jusqu'au ciel pour suivre l'hirondelle
    Et me rompais les os en souvenir de vous...
    Le complexe d'Icare à présent m'abandonne
    L'hirondelle en partant ne fera plus l'automne
    Le vingt et deux septembre, aujourd'hui, je m'en fous

    Pieusement nous d'un bout de vos dentelles
    J'avais, sur ma fenêtre, un bouquet d'immortelles
    Que j'arrosais de pleurs en souvenir de vous...
    Je m'en vais les offrir au premier mort qui passe
    Les regrets éternels à présent me dépassent
    Le vingt et deux septembre, aujourd'hui, je m'en fous

    Désormais, le petit bout de cœur qui me reste
    Ne traversera plus l'équinoxe funeste
    En battant la breloque en souvenir de vous...
    Il a craché sa flamme et ses cendres s'éteignent
    À peine y pourrait-on rôtir quatre châtaignes
    Le vingt et deux septembre, aujourd'hui, je m'en fous

    Et c'est triste de n'être plus triste sans vous



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    28-01-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Vin
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Vin
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens



    Avant de chanter
    Ma vie, de fair' des
    Harangues
    Dans ma gueul' de bois
    J'ai tourné sept fois
    Ma langue
    J'suis issu de gens
    Qui étaient pas du genre sobre
    On conte que j'eus
    La tétée au jus
    D'octobre...

    Mes parents on dû
    M'trouver au pied d'une souche
    Et non dans un chou
    Comm' ces gens plus ou
    Moins louches
    En guise de sang
    (O noblesse sans Pareille!)
    Il coule en mon cœur
    La chaude liqueur
    D'la treille...

    Quand on est un sage, et qu'on a du savoir-boire
    On se garde à vue
    En cas de soif, une poire
    Une poire ou deux
    Mais en forme de
    Bonbonne
    Au ventre replet
    Rempli du bon lait
    D'l'automne...

    Jadis, aux Enfers
    Cert's, il a souffert
    Tantale
    Quand l'eau refusa
    D'arroser ses amygdales
    Etre assoiffé d'eau
    C'est triste, mais faut
    Bien dire
    Que, l'être de vin
    C'est encore vingt
    Fois pire...

    Hélas! il ne pleut
    Jamais du gros bleu
    Qui tache
    Qu'ell's donnent du vin
    J'irai traire enfin
    Les vaches
    Que vienne le temps
    Du vin coulant dans
    La Seine!
    Les gens, par milliers
    Courront y noyer
    Leur peine...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    27-01-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Village Endormi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Village Endormi
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    Loin, sous la mer des nuages
    Est un village endormi
    Où sont les gens?
    Où sont les gens?
    Ils sont partis depuis longtemps
    Ici plus rien ne les attend

    Dans les maisons chaque pierre
    Porte un visage, un prénom
    Des pas gravés,
    Sur les pavés
    Le lourd fardeau du temps posé
    Par des fantômes oubliés

    Tous les secrets du village
    Restent enfermés dans les cœurs
    Pourtant ce soir
    Sans rien savoir
    Je sens revivre autour de moi
    Comme une empreinte d'autrefois

    Quand la lumière du silence
    Prend les couleurs du couchant
    Le seul trésor
    Qu'on trouve encore
    N'est pas toujours celui qu'on croit
    Mais l'on est riche au fond de soi

    Loin, sous la mer des nuages
    Est un village endormi
    Où sont les gens?
    Où sont les gens?
    Ils sont partis depuis longtemps
    Ici plus rien ne nous attend...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    26-01-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Le Vieux Piano
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Le Vieux Piano
    Composer(s): Henri Contet - Claude Léveillée
    Performer(s): Edith Piaf; Christine Albert



    Un piano est mort
    Et celle-là l'aimait...
    Quand elle était jeune
    et quand elle venait se saoûler l' dedans de pathétique
    En se frottant au piano nostalgique
    Qu'il était beau, le piano, bon piano, vieux piano des copains
    À l'époque des copains
    Chez Bianco l'argentier
    Vers trois heures du matin
    Quand elle buvait son demi d'oubli...
    Et seule, maintenant
    Elle pense au vivant
    De ce vieux piano mort
    Elle voit, elle entend
    Les messes de ses vingt ans
    Tomber d'un accord...
    Au bar, quand elle boit
    C'est vrai qu'elle revoit
    Des mains sur l'ivoire blanc,
    Les mains de Bianco,
    Des mains qui lui font cadeau
    D'un peu du vieux temps
    Mais dans son jean
    Un fantôme en blue jean
    Un deuxième et puis vingt
    Qui discutent en copains
    D'un bistrot démodé
    D'un piano démodé
    Elle a crié: "Moi je sais! Moi je sais!"
    Elle va raconter
    L'histoire enfermée
    Dans le vieux piano mort
    Et c'est l'aventure
    Qui bat la mesure
    De plus en plus fort
    Au clair de la vie
    Les mains des amis
    Les yeux des lendemains
    La vie devant nous
    L'amour, et puis tout
    Et tout, et plus rien...
    Ils sont tous morts
    Au milieu d'un accord
    Ils sont morts dans Ravel
    Dans un drôle d'arc-en-ciel
    Un soldat est entré...
    Un soldat est entré...
    Un piano est mort, et celle-là l'aimait
    Quand elle était jeune
    et quand elle venait se saoûler l' dedans de pathétique
    En se frottant au piano nostalgique...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!