Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Nadlik Beyachad Ner First performance by: Sarit Hadad - 2002
Lif'amim nidmeh she'en tikvah Vehakol nir'e kol kach afel velo yad'ua Haprachim od lo parchu bagan uvasadeh
Uva'erev rak maka haru'ach Az bou venadlik beyachad ner, ner
Light a candle Light a candle with me A thousand candles in the dark Will open our hearts
Lifamim nir'e shehamachar Lo yavi po nechama labechi velatza'ar Vehalayla ha'aroch nimshach bli havtacha Veha'afela chada kata'ar Az bou venadlik beyachad ner, ner
Light a candle Light a candle with me A thousand candles in the dark Will open our hearts
Light all the candles Let's light the candles every where Just look at me and take my hand The heat of love will glow again
(I Would) Die For You Composer(s): Antonis Pappas - Nikos Terzis First performance by: Antique - 2001
Kathisa kai skeftika Kai eida oti m'agapas Mono esi, mono esi Ola t'alla pseftika Mono i diki sou akgalia Me krata sti zoi
'Cause I would die for you Look into my eyes and see it's true Really I could never lie to you Just to make you see that No one else could ever love you Like the way I do
Die for you Look into my eyes and see it's true Really I could never lie to you Just to make you see that No one else could ever love you Like the way I do
Kathisa kai skeftika Kai eida oti m'agapas Mono esi, mono esi
'Cause I would die for you Look into my eyes and see it's true Really I could never lie to you Just to make you see that No one else could ever love you Like the way I do
Die for you Look into my eyes and see it's true Really I could never lie to you Just to make you see that No one else could ever love you Like the way I do
Spanish Lullaby Composer(s): Bill Johnson Performer(s): Marty Robbins
This my friends is an old Spanish lullaby And it's been handed down from generation to generation And in it, a father is singing to his baby son And he's telling him, "Close your eyes little one and sleep And dream while the angels watch over you I will hold your hand And when you wake with the morning, I'll still be here
Cierras ya tus ojitos Duermete sin temor Sueña con angelitos parecidos a ti Y te agarrare tu mano Duermete sin temor Cuando tu despiertes yo estare aqui
Da, da, da, da, da, da, da, da Da, da, da, da, da, da Da, da, da, da, da, da, da, da Da, da, da, da, da, da
Y te agarrare tu mano Dueremete sin temor Cuando tu despiertes yo estare aqui
Nomiza Composer(s): Alexandros Panayi - Silvia M. Klemm First performance by: Voice - 2000
Afisa tis antistasis,tis palies mou katastasis, ola Ki irtha epano sou na sviso, kai fotia na se taiso, tora Ma ola afta pou mas agizoun, pos akoma mas horizoun, toso Diaforetikous mas theli, i zoi kai perimeni, poso
Nomiza pos boro kapio tropo na vro Na enoso afta pou mas thelan makria Nomiza pos boro kapio tropo na vro Na enoso afta pou mas thelan makria
Mehri tora epimeno, ki oute ksero pou pigeno, monos Opos ime ime entaksi, ki oti ise den tha alaxi o hronos
Nomiza pos boro kapio tropo na vro Na enoso afta pou mas thelan makria Nomiza i kardia ihe panta protia Ki omos fevgo ego, ne akoma s'agapo S' agapo oh ne yeah Nomiza pos boro kapio tropo na vro
Reise Nach Jerusalem First performance by: Sürpriz - 1999
Selâm, selâm, hand in hand on the journey to Jerusalem
Selâm, selâm, laßt uns geh'n auf die Reise nach Jerusalem Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs'e hep birlikte
Schon als ich ein Kind war, spielten wir dieses Spiel Reise nach Jerusalem, einer nur kommt ans Ziel Denn wenn der Rhythmus plötzlich schweigt Heißt das, es ist vorbei, kein Platz mehr frei
Selâm, selâm, laßt uns geh'n auf die Reise nach Jerusalem Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs'e hep birlikte
Wir haben einen Traum, der nie die Kraft verliert Leben ist eine Reise, die nach morgen führt Frieden ist mehr als nur ein Spiel bei dem nur einer gewinnt Weil wir Menschen sind
Selâm, selâm, laßt uns geh'n auf die Reise nach Jerusalem Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs'e hep birlikte
We walk hand in hand to a peaceful land Barýþ olsun diye yürüyelim el ele We walk hand in hand to a peaceful land Dost kalýrsak eðer yarýþamaya deðer And if we stay friends, a dream will live forever Ve bir zaman, hedefe vardýðýmýz an, irgendwann kommen wir an
Selâm, selâm, laßt uns geh'n auf die Reise nach Jerusalem Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs'e hep birlikte Selâm, selâm, here we go again on the journey to Jerusalem Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs'e hep birlikte Selâm, selâm, hand in hand on the journey to Jerusalem
Dites-Moi Composer(s): Oscar Hammerstein II - Richard Rodgers Performer(s): Barbara Luna and multiple other artists
Ngana and Jerome: Dites-moi Pourquoi La vie est belle Dies-moi Pourquoi La vie est gai Dites-moi Pourquoi Chère Mad'moiselle Est-ce que Parce que Vous m'aimez?
Dites-moi Pourquoi Chère Mad'moiselle Est-ce que Parce que Vous m'aimez?
Tell me why The sky is filled with music Tell me why We fly on clouds above Can it be That we Can fly to music Just because Just because We're in love?
South American Way Composer(s): Al Dubin - Jimmy McHugh Performer(s): Carmen Miranda and multiple other artists
Ai, ai, ai, ai É o canto do prigoneiro Que com sua harmonia Traz alegria In South American way Ai, ai, ai, ai E o que faz em seu tabuleiro Vende pra ioiô E vende pra iaiá In South American way E vende vatapá E vende caruru E vende mungunzá Vende umbu No tabuleiro tem Oi tem de tudo tem E só não tem meu bem Berenguendem
Ai, ai, ai, ai Have you ever danced in the tropics? With that hazy lazy Like, kind of crazy Like South American way Ai, ai, ai, ai Have you ever kissed in the moonlight In the grand and glorious Gay notorious South American way
Mono Yia Mas Composer(s): Constantinos Christoforou First performance by: Constantinos Christoforou - 1996
Apopse glikia mou Fengari miso Mia kounia pu mas pai Os ton ourano As figum' ap' ti yi Kathe tis pliyi As perimeni os tin avyi Tout' i niht' agapi mou In' erotiki
Mono yia mas Ola t' asteria ston urano Ftiahnune varkules ki' istera peftun sto yialo Kane lipon oses thes efhes The hora i nihta mas enohes Zise ta skirtimata tis haras Ine mono yia mas
Mono yia mas
Mono yia mas Ola t' asteria ston urano Ftiahnune varkules ki' istera peftun sto yialo Kane lipon oses thes efhes The hora i nihta mas enohes Zise ta skirtimata tis haras Ine mono yia mas Mono yia mas Mono yia mas
Pia Prosefhi Composer(s): Antonis Pappas - Nikos Terzis First performance by: Elina Konstantopoulou - 1995
Ke gar evulodo miane ti yin taftin Mi yignoskodes tin ivrin, in epiun...
Iha mia periusia, ti gatahrastikane Kanan ierosilia ki ute pu drapikane Ti istoria tis zois mu the skeftikane
Pia prosefhi ego na kano yia ta krimata tus Pia prosefhi boro na po yia na sothun Stazo krasi yia na xeplino t' amartimata tus Pia prosefhi na po yi' aftus, pu me ponun
Na mu parune to throno kaphi prospathisane En' asteri iha mono ke to apetisane To poso adexa sto hrono agnoisane
Pia prosefhi ego na kano yia ta krimata tus Pia prosefhi boro na po yia na sothun Stazo krasi yia na xeplino t' amartimata tus Pia prosefhi na po yi' aftus, pu me ponun
Pia prosefhi ego na kano yia ta krimata tus Pia prosefhi boro na po yia na sothun Stazo krasi yia na xeplino t' amartimata tus Pia prosefhi na po yi' aftus, pu me ponun
Sti Fotia Composer(s): Alexandros Panayi Performer(s): Alexandros Panayi - 1995
Ksekino me kravyi tin boria Ke to heri mu aplono sti fotia Ton sophon profitia Eleye tha me tripisun karfia
Me tin griza mu stoli mathitevo Ke ton ayio to Theo agapo Tin alithia nothevo Ke stathera prohoro
Ki omos dhen pistepsa (Dhe stamato) Orus andestepsa (Logus tha vro) Ime o Elinas pu polema (Polema) Ipan pos hathika (Dhe stamato) Dhromus mu haraksan (Logus tha vro) Emina monos mu Ki omos epezisa Ezisa sti fotia
I fotia sti psihi mu pu kei Panda o kindhinos iparhi na svisti Ap' tis pikras to meli Pu hinete sa di vrohi
Ki omos prohorisa (Dhe stamato) Loyia dhen honepsa (Logus tha vro) Ime o Elinas pu prosperna (Prosperna) Ipan na mi roto (Dhe stamato) Logus na mi zito (Logus tha vro) Ezisa monos mu sti fotia (Sti fotia)
Ki omos dhen pistepsa (Dhe stamato) Orus andestepsa (Logus tha vro) Ime o Elinas pu polema (Polema) Ipan pos hathika (Dhe stamato) Dhromus mu haraxan (Logus tha vro) Emina monos mu Ki omos epezisa Ezisa sti fotia
(Dhe stamato) (Logus tha vro) Ime o Elinas pu polema (Polema) Ipan pos hathika (Dhe stamato) Dhromus mu haraxan (Logus tha vro) Emina monos mu Ki omos epezisa Ezisa sti fotia
Ime Anthropos Ki Ego First performance by: Evridiki - 1994
Mera yiortini den perimeno narthi San mia Kiriaki pu de horai Ti frikti mu ti siopi Na me xipnisi m'ena athanato fili Nichta fotini kye pali tha se kripsun Tremis san pedi mipos s'anakalipsun Vazis ti stoli na mi s'angixune Ta 'pos' kye ta 'yiata'
Anthropos ki ego, ki apopse tha fonaxo Anthropos ki ego, varethika, th'alaxo Anthropos ki esi, pu 'his sta heria ti diki mu ti zoi Ke prin provalo na su po Pos s'agapo me skotonis, ma ime anthropos ki ego
Ki otan to proi mes ston kathrefti Tha fobame na me do, mi me fonaxo psefti Ta simadia tha roto an ekana ola afta Pu iha sto mialo
Anthropos ki ego, ki apopse tha fonaxo Anthropos ki ego, varethika, th'alaxo Anthropos ki esi, pu 'his sta heria ti diki mu ti zoi Ke prin provalo na su po Pos ime antropos ki ego Ena komati ap'ton idio to diko su to Theo Ki eho dikeoma na kleo, na gelao, na pono Kato ap' ton idio urano pu ali petane, na peto Ma ime anthropos ki ego Ki eho sta heria te diki su ti zoi Kye prin prolavis na mu pis pos m'agapas... Se skotono Yiati me ime athropos ego Ime anthropos ego
Shiru First performance by: The Shiru Group - 1993
Al gdot hayarden beyamim acherim Gadalti bein od anashim shesharim Hem sharu balayla hacham kdei leoded et rucham Vhem shehish'iru li et hashirim sheli
Shiru shiru begaron nichar al tash'iru koach lamachar Shiru shiru vehadliku esh ki hashir hu kol ma sheyesh
Shiru shiru begaron nichar al tash'iru koach lamachar Shiru shiru vehadliku esh ki hashir hu kol ma sheyesh
Ume'az hashirim melavim et chayai Ani shara tamid im achai vre'ai Shirat harabim hachama tuchal lehapil kol choma Vliftoach levavot, linto'a ahavot
Shiru shiru begaron nichar al tash'iru koach lamachar Shiru shiru vehadliku esh ki hashir hu kol ma sheyesh
Shiru shiru begaron nichar al tash'iru koach lamachar Shiru shiru vehadliku esh ki hashir hu kol ma sheyesh
Ha'aretz shinta et dmuta vrucha Ach shirat harabim lo ibda et kocha
Hazemer haze melaked vehu shenish'ar lanu ed Uvchol dor vador ha'am nose mizmor
Shiru shiru begaron nichar al tash'iru koach lamachar Shiru shiru vehadliku esh ki hashir hu kol ma sheyesh
Shiru shiru begaron nichar al tash'iru koach lamachar Shiru shiru vehadliku esh ki hashir hu kol ma sheyesh
Su thino ta hili mu, ke mesa stin ili mu Me kathe kitaro mu se tiligo
Mesa mu hanese, pezis ke pianese Ki' ego kato apo to therma mu se krivo
Teriazume, thelis ki esi opos ki ego Mia nihta dihos avrio Miazume, san thio komatia urano Pu smigun yinonte nero Ki' exafanizonte Teriazume, teriazume
Simadia sparmena, kormia dichos frena Ke go na zitianevo t'agigma su
Se telio ashethio, trelo narkopethio Na yinome mia ekrixi brosta su
Teriazume, thelis ki esi opos ki ego Mia nihta dihos avrio Miazume, san thio komatia urano Pu smigun yinonte nero Ki' exafanizonte Teriazume, teriazume
Teriazume, thelis ki esi opos ki ego Mia nihta dihos avrio Miazume, san thio komatia urano Pu smigun yinonte nero Ki' exafanizonte Teriazume, teriazume