Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Nous Sommes Tous Morts À Vingt Ans ((Spanish Version: Todos Moimos A Los Veinte (Dalida)) Composer(s): Serge Balasko - Daniel Faure Performer(s): Dalida
Nous sommes tous morts à vingt ans En effeuillant la fleur de l'âge Pendu à l'arbre du printemps Dans le plus beau des paysages La terre tourne pour les enfants Ceux qui grandissent tant pis pour eux Il vont grossir le régiment Des fonctionnaires de l'ennuyeux
Avec des jours qui se ressembles Des habitudes et des grimaces Et des migraines des mains qui tremblent De ride en ride de glace en glace
Nous sommes tous morts à vingt ans En effeuillant la fleur malade D'un idéale agonisant Au printemps d'une barricade Moi qui déteste tant la guerre Il m'arrive parfois d'envier L'enfant mort pour un coin de terre Sans avoir le temps de crier
Sans voir la tristesse sourire Sans écouter l'oiseau mentir Vingt ans c'est pour apprendre à vivre Le reste pour apprendre à mourir
Nous sommes tous morts à vingt ans En effeuillant la fleur du rêve Dans une gare ou sur un banc Ou le premier amour s'achève
Pourquoi prolonger sa jeunesse Pourquoi jouer à être encore L'amour est mort et la tendresse C'est suicidé de corps en corps
Nous sommes tous des revenants D'un certain sexe d'un certain âge Avec des mots pour sentiments Avec des masques pour visages
Nous sommes tous morts à vingt ans En effeuillant la fleur de l'âge Pendu à l'arbre du printemps Dans le plus beau des paysages
La la la la la la la la La la li la la la la la la La la li la la la la la...