Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 18-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Marvin
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Marvin
    ((Adapted from: Patches (Chairmen of the Board) - 1970))
    ((French Version: Cash (Eddy Mitchell) - 1971))
    Composer(s): Ronald Dunbar - General Johnson - Nando Reis
    Performer(s): Titãs - 1984



    Meu pai não tinha educação
    Ainda me lembro, era um grande coração
    Ganhava a vida com muito suor
    Mas mesmo assim não podia ser pior

    Pouco dinheiro pra poder pagar
    Todas as contas e despesas do lar
    Mas Deus quis vê-lo no chão
    Com as mãos levantadas pro céu
    Implorando perdão

    Chorei, meu pai disse: "Boa sorte"
    Com a mão no meu ombro
    Em seu leito de morte
    E disse
    "Marvin, agora é só você
    E não vai adiantar
    Chorar vai me fazer sofrer"

    Três dias depois de morrer
    Meu pai, eu queria saber
    Mas não botava nem um pé na escola
    Mamãe lembrava disso a toda hora

    Todo dia antes do sol sair
    Eu trabalhava sem me distrair
    As vezes acho que não vai dar pé
    Eu queria fugir, mas onde eu estiver
    Eu sei muito bem o que ele quis dizer
    Meu pai, eu me lembro, não me deixa esquecer
    Ele disse
    "Marvin, a vida é pra valer
    Eu fiz o meu melhor
    E o seu destino eu sei de cor"

    E então um dia uma forte chuva veio
    E acabou com o trabalho de um ano inteiro
    E aos treze anos de idade eu sentia
    todo o peso do mundo em minhas costas
    Eu queria jogar mas perdi a aposta

    Trabalhava feito um burro nos campos
    Só via carne se roubasse um frango
    Meu pai cuidava de toda a família
    Sem perceber segui a mesma trilha
    Toda noite minha mãe orava
    "Deus, era em nome da fome
    que eu roubava"

    Dez anos passaram, cresceram
    meus irmãos
    E os anjos levaram minha mãe
    pelas mãos
    Chorei, meu pai disse: "Boa sorte"
    Com a mão no meu ombro
    Em seu leito de morte

    "Marvin, agora é só você
    E não vai adiantar
    Chorar vai me fazer sofrer
    Marvin, a vida é pra valer
    Eu fiz o meu melhor
    E o seu destino eu sei de cor"



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur William
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur William
    Composer(s): Jean-Roger Caussimon; Léo Ferré
    Performer(s): Léo Ferré



    C'était vraiment un employé modèle Monsieur William
    Toujours exact et toujours plein de zèle Monsieur William
    Il arriva jusqu'à la quarantaine sans fredaine
    Sans le moindre petit drame mais un beau soir du mois d'août
    il faisait si beau il faisait si doux
    Que Monsieur William s'en alla flâner droit devant lui au hasard et voila!
    Monsieur William vous manquez de tenue
    qu'alliez-vous faire dans la treizième avenue
    Il rencontra une fille bien jeunette Monsieur William
    Il lui paya un bouquet de violettes Monsieur William
    Il l'entraîna à l'hôtel de la pègre mais un nègre a voulu prendre la femme
    Monsieur William.hors de lui, lui a donné des coups de parapluie
    Oui mais le nègre dans le noir lui a coupé le cou en deux coups de rasoir
    Eh! William vous manquez de tenue mon vieux!
    qu'alliez-vous faire dans la treizième avenue
    Il a senti que c'est irrémédiable Monsieur William
    Il entendit déjà crier le diable Monsieur William
    Aux alentours il n'y avait personne qu'un trombone
    Chantant la peine des âmes un aveugle en gémissant
    Sans le savoir a marché dans le sang puis dans la nuit a disparu
    C'était p't'être le destin qui marchait dans les rues
    Monsieur William vous manquez de tenue!
    Vous êtes mort dans la treizième avenue



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Nous Sommes Tous Morts À Vingt Ans
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Nous Sommes Tous Morts À Vingt Ans
    ((Spanish Version: Todos Moimos A Los Veinte (Dalida))
    Composer(s): Serge Balasko - Daniel Faure
    Performer(s): Dalida



    Nous sommes tous morts à vingt ans
    En effeuillant la fleur de l'âge
    Pendu à l'arbre du printemps
    Dans le plus beau des paysages
    La terre tourne pour les enfants
    Ceux qui grandissent tant pis pour eux
    Il vont grossir le régiment
    Des fonctionnaires de l'ennuyeux

    Avec des jours qui se ressembles
    Des habitudes et des grimaces
    Et des migraines des mains qui tremblent
    De ride en ride de glace en glace

    Nous sommes tous morts à vingt ans
    En effeuillant la fleur malade
    D'un idéale agonisant
    Au printemps d'une barricade
    Moi qui déteste tant la guerre
    Il m'arrive parfois d'envier
    L'enfant mort pour un coin de terre
    Sans avoir le temps de crier

    Sans voir la tristesse sourire
    Sans écouter l'oiseau mentir
    Vingt ans c'est pour apprendre à vivre
    Le reste pour apprendre à mourir

    Nous sommes tous morts à vingt ans
    En effeuillant la fleur du rêve
    Dans une gare ou sur un banc
    Ou le premier amour s'achève

    Pourquoi prolonger sa jeunesse
    Pourquoi jouer à être encore
    L'amour est mort et la tendresse
    C'est suicidé de corps en corps

    Nous sommes tous des revenants
    D'un certain sexe d'un certain âge
    Avec des mots pour sentiments
    Avec des masques pour visages

    Nous sommes tous morts à vingt ans
    En effeuillant la fleur de l'âge
    Pendu à l'arbre du printemps
    Dans le plus beau des paysages

    La la la la la la la la
    La la li la la la la la la
    La la li la la la la la...

    Nous sommes tous morts à vingt ans



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    17-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Lullaby Of Birdland
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lullaby Of Birdland
    (French Version: Légende Du Pays Aux Oiseaux "Lola" (Les Blue Stars) - 1955))
    Composer(s): George Shearing - George David Weiss
    First release by: The George Shearing Quintet - 1952
    Covered by multiple other artists



    Lullaby of Birdland, that's what I
    Always hear, when you sigh
    Never in my wordland could there be words to reveal
    In a phrase, how I feel

    Have you ever heard two turtle doves
    Bill and coo when they love?
    That's the kind of magic music we get from our lips
    When we kiss

    And there's a weepy old willow
    He really knows how to cry
    That's how I'd cry in my pillow
    If you should tell me farewell and goodbye

    Lullaby of birdland whisper low
    Kiss me sweet, then we'll go
    Flying high in birdland, high in the sky up above
    All because we're in love

    Have you ever heard two turtle doves
    Bill and coo when they love?
    That's the kind of magic music we get from our lips
    When we kiss

    And there's a weepy old willow
    He really knows how to cry
    That's how I'd cry in my pillow
    If you should tell me farewell and goodbye

    Lullaby of birdland, whisper low
    Kiss me sweet, then we'll go
    Flying high in birdland, high in the sky up above
    And it's all because we're in love



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur Tout-Blanc
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur Tout-Blanc
    Composer(s): Léo Ferré
    Performer(s): Léo Ferré



    Monsieur Tout-Blanc
    Vous enseignez la charité
    Bien ordonnée
    Dans vos châteaux en Italie
    Monsieur Tout-Blanc
    La charité, c'est très gentil
    Mais qu'est-ce que c'est?
    Expliquez-moi

    Pendant c'temps-là moi j'vis à Aubervilliers
    C'est un p'tit coin perdu au bout d'la misère
    Où l'on n'a pas tell'ment d'questions à s'poser
    Pour briffer faut bosser mon p'tit père

    Monsieur Tout-Blanc
    L'oiseau blessé que chaque jour
    Vous consommez
    Etait d'une race maudite
    Monsieur Tout-Blanc
    Entre nous dites, rappelez-vous
    Y a pas longtemps
    Vous vous taisiez

    Pendant c'temps-là moi j'vivais à Aubervilliers
    Ça n'était pas l'époque à dir' des rosaires
    Y avait des tas d'questions qu'il fallait s'poser
    Pour durer faut lutter mon p'tit père

    Monsieur Tout-Blanc
    Si vous partez un beau matin
    Les pieds devant
    Pour vos châteaux en paradis
    Monsieur Tout-Blanc
    Le paradis, c'est p't-êt' joli
    Priez pour moi
    Moi j'ai pas l'temps

    Car je vivrai toujours à Aubervilliers
    Avec deux bras noués autour d'ma misère
    On n'aura plus tell'ment d'questions à s'poser
    Dans la vie faut s'aimer mon p'tit père

    Monsieur Tout-Blanc
    Si j'enseignais la charité
    Bien ordonnée
    Dans mes châteaux d'Aubervilliers
    Monsieur Tout-Blanc
    Ça n'est pas vous qu'j'irais trouver
    Pour m'indiquer
    C'qu'il faut donner



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    16-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Légende Du Pays Aux Oiseaux "Lola"
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Légende Du Pays Aux Oiseaux "Lola"
    ((Adapted from: Lullaby Of Birdland (The George Shearing Quintet) - 1952))
    Composer(s): George Shearing - George David Weiss - Jean Constantin
    Performer(s): Les Blue Stars - 1955



    Lola
    Ou la légende du pays aux oiseaux

    Quand elle s'ennuie dans sa mansarde
    Lola vient écouter
    Le murmure des fontaines qui bavardent
    À travers les prés et les rosées

    Elles lui racontent la légende
    Du pays aux oiseaux
    Et pour mieux l'entendre
    Lola se penche à l'ombre des roseaux

    C'est l'histoire fabuleuse
    Où des oiseaux par milliers
    D'une île miraculeuse
    S'envolent éparpillés
    Dispersés

    Et promènent au vent dans le sillage
    De leurs ailes voyageuses
    Des millions de plumes dans un nuage
    De caresses ... de caresses amoureuses

    Au pied d'un rocher Lola se couche
    Eblouie près de l'eau
    Pour entendre encore dans le chant des sources
    Le murmure des ruisseaux

    [Qui parcourent des plaines et des landes
    De palais en châteaux
    Pour lui répéter tout bas la légende
    Du pays aux oiseaux]

    Et sur sa robe éclatante
    Dans ce jardin enchanté
    Lola s'endort frissonnante
    À la fraîcheur d'une allée
    Parfumée

    Et grisée de l'odeur des fougères
    Elle rêve à celui
    Qui transformera pour elle les volières
    En baisers



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur Saint-Pierre
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur Saint-Pierre
    Composer(s): Henri Contet; Johnny Hess
    Performer(s): Edith Piaf



    Y a pas à dire, j'aime bien la vie
    Et un peu trop les beaux garçons
    Moi, j'ai un cœur qui s'multiplie
    Et ça m'fait de drôl's d'additions
    Et j'arrive pas à avoir honte
    J'suis tranquill'ment un fill' de rien
    Mais quand faudra rendre des comptes
    Je m'demand' si tout s'pass'ra bien
    Et ça m'fait peur, car on m'a dit
    Qu'on m'prendrait pas au paradis

    Ô mon bon monsieur Saint-Pierre
    Moi, j'vous cause à ma manière
    Vous pouvez m'passer un savon
    Et me traiter de tous les noms
    Vous pouvez m'fair' perdre mon sac
    Celui qu'j'ai volé rue du Bac
    Mais retenez ma place au paradis
    On m'a tell'ment dit que c'était joli
    Regardez-moi bien
    Je suis si pauvre
    Regardez mes mains
    Des mains de pauvre
    Et regardez tous mes péchés
    Et mon vieux cœur las de tricher
    Y a des tas d'noms écrits dessus
    C'est pas d'ma faute, ils m'ont tous plu
    Ô mon bon monsieur Saint-Pierre
    Je n'sais pas fair' de prière
    Mais on dit qu'vous êtes si gentil
    Ret'nez ma place au paradis

    Y a pas à dir', j'aimais la vie
    Mais maint'nant ça m'avance à quoi
    Me v'là tout' froide et tout' raidie
    Entre quatre planches de bois
    Vraiment, mon âme n'est pas fière
    Devant la porte de cristal
    Où j'entrevois derrièr' Saint-Pierre
    Une éternité d'idéal
    Je n'suis qu'une âm' de rien du tout
    Je n'sais mêm' pas me mettre à g'noux

    Ô mon bon monsieur Saint-Pierre
    Moi j'vous cause à ma manière
    Vous pouvez m'enl'ver mes désirs
    Me priver de tous mes souv'nirs
    Et mêm' me confisquer mon clip
    Celui qu'm'a payé l'beau Philippe
    Mais donnez-moi ma place au paradis
    On m'a tell'ment dit que c'était joli
    Regardez-moi bien
    Je suis si pauvre
    Regardez mes mains
    Des mains de pauvre
    Et regardez tous mes péchés
    Et mon vieux cœur las de tricher
    De tous les noms écrits dessus
    Y'en a plus qu'un, celui d'Jésus
    Ô mon bon monsieur Saint-Pierre
    Je n'sais pas fair' de prière
    Alors mettons que j'n'ai rien dit
    Mais gardez-moi au paradis



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lullaby In Ragtime
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lullaby In Ragtime
    Composer(s): Sylvia Fine
    First performance/First release by: Danny Kaye & Louis Armstrong - 1959
    Covered by multiple other artists



    Won't you play the music so the cradle can rock
    to a lullaby in ragtime
    Sleepy hands are creeping to the end of the clock
    play a lullaby in ragtime
    You can tell the sandman is on his way
    by the way
    that they play
    As still, as the trill, of a thrush, in a twilight high

    So you can hear the
    Rhythm of the ripples on the side of the boat

    as you sail away to dreamland
    High above the moon you hear a silvery note
    as the sandman takes your hand
    So rock-a-by my baby
    don't you cry my baby
    sleepy-time is nigh
    Won't you rock me to a ragtime lullaby
    So rock-a-by my baby

    don't you cry my baby
    sleepy-time is nigh
    Won't you rock me to a ragtime lullaby



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur Lenoble
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur Lenoble
    Composer(s): Michel Emer
    Performer(s): Edith Piaf



    Monsieur Lenoble est très triste
    Depuis que sa femme l'a quitté
    Avec un tout jeune artiste
    Qu'elle a connu cet été
    Et monsieur Lenoble écoute
    La mélodie qu'elle aimait
    Ces quelques notes, goutte à goutte
    L'empoisonnent à jamais
    La-la-la...

    T'as pas profité de ta chance
    Mon ami, mon ami
    Tu avais trop de confiance
    C'est fini, c'est fini
    T'avais une femme merveilleuse
    Si jolie, si jolie
    T'as pas su la rendre heureuse
    T'es tout seul, elle est partie...

    Monsieur Lenoble raisonne
    Il pense à tout ce qu'il a fait
    Ses intentions étaient bonnes
    Même s'il n'était pas parfait
    Peut-être pas très bon caractère
    Il s'emportait pour un rien
    Mais au bureau, ses confrères
    Le trouvaient un homme très bien
    Très bien... très bien... très bien...

    T'as pas profité de ta chance
    Mon ami, mon ami
    Tu avais trop de confiance
    C'est fini, c'est fini
    T'avais une femme merveilleuse
    Si jolie, si jolie
    T'as pas su la rendre heureuse
    T'es tout seul, elle est partie...

    Monsieur Lenoble se mouche
    Met sa chemise de nuit
    Ouvre le gaz et se couche
    Demain, tout sera fini
    Et monsieur Lenoble pense
    A celle qu'il adorait
    Et monsieur Lenoble pense
    A celle qu'il adorait...

    T'as pas profité de ta chance
    Mon ami
    Tu avais trop de confiance
    C'est fini...
    T'avais une femme merveilleuse
    Si jolie...
    T'as pas su la rendre heureuse
    Tu avais trop de confiance...
    Trop de confiance... trop de confiance
    Confiance... Confiance...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    14-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lullaby And Goodnight
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lullaby And Goodnight
    Composer(s): Johannes Brahms
    Performer(s): Shaina Noll
    and multiple other artists



    Lullaby, and good night
    With pink roses bedight
    With lilies o'erspread
    Is my baby's sweet head
    Lay you down now, and rest
    May your slumber be blessed!
    Lay you down now, and rest
    May thy slumber be blessed!

    Lullaby, and good night
    You're your mother's delight
    Shining angels beside
    My darling abide
    Soft and warm is your bed
    Close your eyes and rest your head
    Soft and warm is your bed
    Close your eyes and rest your head

    Sleepyhead, close your eyes
    Mother's right here beside you
    I'll protect you from harm
    You will wake in my arms
    Guardian angels are near
    So sleep on, with no fear
    Guardian angels are near
    So sleep on, with no fear

    Lullaby, and sleep tight
    Hush! My darling is sleeping
    On his sheets white as cream
    With his head full of dreams
    When the sky's bright with dawn
    He will wake in the morning
    When noontide warms the world
    He will frolic in the sun



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Excusez-Moi Mr. Le Professeur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Excusez-Moi Mr. Le Professeur
    Composer(s): J.J. Debout; Dumas; Christophe
    Performer(s): Christophe



    Si mes oreilles sont longues
    C'est parce qu'un imbécile
    Un jour c'est amusé à leur tirer dessus
    Si mes doigts n'ont plus d'ongles
    C'est parce qu'un imbécile
    Un jour c'est amusé à leur taper dessus

    Excusez-moi monsieur le professeur
    Si je ne connais pas mes leçons par cœur

    Si je me tiens debout
    Tout au fond de la classe
    C'est parce que j' n'aime pas
    Faire les choses à moitié
    Si je me tiens debout
    Tout au fond de la classe
    C'est qu'un autre à ma place
    Est toujours le premier

    Excusez-moi monsieur le professeur
    Si j'ai toujours les idées ailleurs

    Si les pages sont blanches
    De mes pauvre cahiers
    C'est qu'il y a trop de branches
    Aux arbres des forêts
    Et si j'aime les branches
    Si j'aime la forêt
    C'est parc' que vous m'avez
    Défendu d'y grimper

    Excusez-moi monsieur le professeur
    Si je connais les oiseaux par cœur

    Si quand vous faites l'appel
    Je vous répond absent
    C'est parc' que j'ai perdu
    Votre école et pourtant
    je la cherche partout
    A travers mille champs
    J'ai perdu mon chemin
    Je reviendrais demain

    Excusez-moi monsieur le professeur
    Si je ne sais jamais rien par cœur

    Si mes oreilles sont longues
    C'est parce qu'un imbécile,
    Un jour c'est amusé à leur tirer dessus
    Si mes doigts n'ont plus d'ongles
    C'est parce qu'un ....



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    13-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Casey Jones (Spike Jones)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Casey Jones
    Composer(s): Eddie Newton - Lawrence Seibert
    Performer(s): Spike Jones



    You all know Casey was the engineer
    but have you heard the story of the bombardier?
    Casey Junior was the gentlemen's name
    he's the fighting son of Casey and his name was the same
    The call to scramble came at half past four
    but Casey started out to even up the score
    He mounted to the cabin with his orders in his hand
    and was set to knock the stuffing out of Tojo land

    Casey Jones, he mounted to the cabin
    Casey Jones, with his orders in his hand
    Casey Jones, he mounted to the cabin
    set to knock the stuffing out of Tojo land

    In Shangri la they got aboard the plane
    the ceiling was high not a sign of rain
    They revved up the motors and got set to go
    to pay an unexpected visit on Tokyo
    In climbed Casey he's the bombardier
    Doolittle read the orders and they gave a cheer
    For land of baron hanging in the base below
    were some mighty pretty calling cards for Tokyo
    They flew and they flew across the deep blue sky
    with every one among them there do or die
    And let me tell you people the feeling was grand
    when they sighted up the targets over Tojo land
    Now all of the sounds they ever heard that day
    the sweetest one of all was "Bombs away!"
    They strafed 'em in the harbor and they strafed 'em in the square
    Then they headed down for a landing in you know where

    Casey Jones, was a working for the nation
    Casey Jones, with his orders in his hand
    Casey Jones, was a working for the nation
    and he sent those mommas to the promised land



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Monsieur Le Président Directeur Général Et Le Lapin
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur Le Président Directeur Général Et Le Lapin
    Performer(s): Gilbert Bécaud



    Monsieur le Président Directeur Général
    Je ne suis qu'un lapin de garenne banal
    Je suis entre vos mains
    Vous pouvez d'une balle
    Dans ma tête...

    Monsieur le Président Directeur Général
    Il fait beau ce matin, c'est le temps idéal
    Pour broutiller le thym
    Ne me faites pas mal
    à la tête!
    Avouez que ce serait dommage
    Pour un lapin de mon lignage
    De mourir à la fleur de l'âge
    Avouez que c'est bien déchirant
    Quand on a perdu ses parents
    Et qu'on a des petits enfants plein, plein plein...

    Monsieur le Président Directeur Général
    Dites vite à vos chiens de rentrer au bercail
    Mon terrier est trop loin
    Je n'ai plus le moral
    Sous vos balles
    Allez donc retrouver vos copains
    Un lapin de plus ou de moins
    Ne compte point dans vos festins
    Vous moquez pas de mes oraisons
    Voici la fin de la saison
    Et j'ai déjà pris plein de plomb, plein plein plein

    Monsieur le Président Directeur Général
    Je ne suis qu'un lapin de garenne banal
    Accordez-moi la paix!
    Président, s'il vous plaît
    S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    12-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lullaby (Like A Ship)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lullaby (Like A Ship)
    Composer(s): Cris Williamson
    Performer(s): Mae Robertson; Don Jackson



    Like a ship in the harbor
    like a mother and child
    like a light in the darkness
    I'll hold you awhile"

    "We'll rock on the water
    I'll cradle you deep
    and hold you while angels
    sing you to sleep"



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Monsieur Le Facteur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur Le Facteur
    English Title: Please Mr. Postman
    Performer(s): Les Kelton (Originally performed by: The Marvelettes)



    Monsieur l’facteur ne dis pas
    Que tu n’as rien dans ton sac pour moi
    Car les jours passent et moi j’attends
    Qu’elle m’écriv’ depuis si longtemps
    Et pourtant toi tu le sais yé yé
    Je ne reçois pas de courrier
    Regarde bien si, cette fois
    Tu n’as pas un’ lettre pour moi, ah!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    11-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Lullaby (Turnstone)

    Lullaby
    Composer(s): Sheila Brook
    Performer(s): Turnstone



    Dressed in blue
    Dear old couple on the train
    Side by side
    With shades of lightest green and grey
    Silver halos catch the light of spring
    As old England passes by the train line brings
    Fox and Heron South of Crewe
    Rolling stock at junction two
    But old couple just don't see
    They sleep away the miles
    In seats like cradles dreaming lullaby’s
    Coming through
    Dear old drunkard on the train
    Swaying with the motion
    Dressed in denim old and stained
    Speaking out in tongues
    Fantasies and truth
    Calling out the names of football clubs and Ruth
    Ruth is obviously not here
    But the old drunk has no fear
    He can see her very clear
    For she's the only one
    He cradles in his mind like lullabies
    Now deep in chairs we sit
    And grip our hearts for fear the love we feel will spill
    Spill like falling rain
    And leave us with the wonder of our hearts again
    On this lullaby train
    Two by two
    Dear young travellers on the train
    Savouring the last lap of an Odyssey in Spain
    Wide eyed with the wonder of the Western sky
    The time will fly just sing yourselves a lullaby
    Now deep in chairs we sit
    And grip our hearts for fear the love we feel will spill
    Spill like falling rain
    And leave us with the wonder of our hearts again
    On this lullaby train
    Lula lula lula lula by by
    Does you want the moon to play with
    Lula lula lula lula by by
    Or the moon to run away with
    They’ll come if you don’t cry
    They’ll come if you don’t cry
    Lula lula lula lula by by
    Do you want the moon to play with



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur L'amour (Nicoletta)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur L'amour
    Composer(s): William Sheller
    Performer(s): Nicoletta



    Monsieur l'Amour
    Vous qui passez toujours
    Dès Les premiers beaux jours
    Quand les nuits sont bonnes
    Oh la la...
    Monsieur l'Amour
    Vous que j'attends toujours
    J'ai le cœur Pompadour
    Pour votre personne

    C'est bien danser tous-côtés de vous
    Ça n'fait jamais, jamais, jamais sommeil
    C'est bon chanter ma chanson pour vous
    Elle n'est jamais, jamais, jamais pareille

    Monsieur l'Amour
    Vous qui savez toujours
    Tous les câlins velours
    Des mots qui frissonnent
    Oh la la...
    Monsieur l'Amour
    Vous qui venez toujours
    Dans les rêves aux longs cours
    Où je m'abandonne

    C'est bien danser tous-côtés de vous
    Ça n'fait jamais, jamais, jamais sommeil
    C'est bon chanter ma chanson pour vous
    Elle n'est jamais, jamais, jamais pareille

    Monsieur l'Amour
    Vous partirez un jour
    Pour aller faire un tour
    Et y a plus personne
    Oh la la...
    Monsieur l'Amour
    Que j'attendrai toujours
    Quand ce sera mon tour
    Je mettrai couronne

    C'est bien danser tous-côtés de vous
    Ça n'fait jamais, jamais, jamais sommeil
    C'est bon chanter ma chanson pour vous
    Elle n'est jamais, jamais, jamais pareille

    Monsieur l'Amour
    Vous qui passez toujours
    Dès les premiers beaux jours
    Quand les nuits sont bonnes
    Oh la la...
    Monsieur l'amour
    Vous que j'attends toujours
    J'ai le cœur Pompadour
    Pour votre personne

    Monsieur l'Amour...
    La la la la...
    Les câlins velours...
    Ta di di da...
    Monsieur l'Amour...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Only You Can Do It
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Only You Can Do It Composer(s): Charles Blackwell Performer(s): Françoise Hardy - 1966 Versions In Other Languages: 1963 - Je Veux Qu'il Revienne (Françoise Hardy) 1964 - Devi Ritornare (Françoise Hardy)



    You make me feel like I've never been kissed before
    Only you can do it
    You make me feel like I wanna be kissed for ever more
    Only you can do it

    I don't know why I feel this way
    I only know I like the way you hold me in your arms
    Only you can do it
    Only you can do it
    Only you can do it
    Only you can do what you're doing to me

    I walk around town with my head held up so high
    Only you can do it
    My feet are on the ground, but I feel like I'm touching the sky
    Only you can do it

    I don't know why I feel this way
    I only know I like the way you hold me in your arms
    Only you can do it
    Only you can do it
    Only you can do it
    Only you can do what you're doing to me

    I don't know why I feel this way
    I only know I like the way you hold me in your arms
    Only you can do it
    Only you can do it
    Only you can do it
    Only you can do what you're doing to me

    Only you can do it
    Only you can do it
    Only you can do what you're doing to me



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    10-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Lullaby (Dan Seals)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lullaby
    Composer(s): Dan Seals - Rafe Vanhoy
    First release by: Dan Seals - 1980
    Covered by multiple other artists



    Sleep lay me down, hold me closely in your arms
    And I will close my eyes
    Please promise me that when I wake up from my dreams
    You'll be there by my side

    Love, if you say you won't slip away
    Then I can go dreaming of forever more
    But I won't rest until
    I know that you'll be here in the morning by my side

    Here in my reach
    I can see the one that I've waited for so long
    And deep in my heart I'll know the arms that hold me now
    Will hold me from now on

    Love, if you say you won't slip away
    Then I can go dreaming of forever more
    But I won't rest until
    I know that you'll be here in the morning by my side

    I dread the dawn I awake and find you gone
    Please tell me you will stay
    Then sleep will come, I know the arms that hold me now
    Will hold me all my days

    Love, if you say you won't slip away
    Then I can go dreaming of forever more
    But I won't rest until
    I know that you'll be here in the morning by my side



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur L'amour (Dalida)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur L'amour
    Composer(s): Luis Aguile
    Performer(s): Dalida



    Je t'ai reconnu dans chaque ville à ta démarche fragile
    À ton allure de poète, gentil
    Je t'ai rencontré dans des tavernes dans des lumières de lanternes
    Ou dans l'ombre silhouette, jolie

    Tu es venu t'asseoir à ma table sous les traits inoubliables
    D'un héros où bien d'un homme, d'esprit
    Tu m'as fait le cœur d'une amoureuse
    Grâce à toi je suis heureuse et grâce à toi je vis comme, je vis

    Monsieur l'amour quand tu frappes à ma porte
    Tous les diables m'emportent jusqu'au paradis
    Monsieur l'amour sitôt que tu te montres
    Je vais à ta rencontre et je te dis oui

    À travers les grilles d'une cage et mes montres de nuages
    Tu arrives et tu te glisses, sans bruit
    Si tu veux savoir ce que je pense
    Ecoute mon cœur qui danse
    Tu es tout ce qui existe, ici

    Monsieur l'amour quand tu frappes à ma porte
    Tous les diables m'emportent jusqu'au paradis
    Monsieur l'amour sitôt que tu te montres
    Je vais à ta rencontre et je te dis oui

    Si tu veux savoir ce que je souhaite et ce que j'ai dans la tête
    Je voudrais tant que l'on reste, amis
    Et que tu viennes sur ma guitare
    Embellir de tes histoires et de chacun de tes gestes, ma vie

    Monsieur l'amour quand tu frappes à ma porte
    Tous les diables m'emportent jusqu'au paradis
    Monsieur l'amour sitôt que tu te montres
    Je vais à ta rencontre et je te dis oui
    Monsieur l'amour sitôt que tu te montres
    Je vais à ta rencontre et je te dis oui



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!