Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 10-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Lullaby (Dan Seals)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lullaby
    Composer(s): Dan Seals - Rafe Vanhoy
    First release by: Dan Seals - 1980
    Covered by multiple other artists



    Sleep lay me down, hold me closely in your arms
    And I will close my eyes
    Please promise me that when I wake up from my dreams
    You'll be there by my side

    Love, if you say you won't slip away
    Then I can go dreaming of forever more
    But I won't rest until
    I know that you'll be here in the morning by my side

    Here in my reach
    I can see the one that I've waited for so long
    And deep in my heart I'll know the arms that hold me now
    Will hold me from now on

    Love, if you say you won't slip away
    Then I can go dreaming of forever more
    But I won't rest until
    I know that you'll be here in the morning by my side

    I dread the dawn I awake and find you gone
    Please tell me you will stay
    Then sleep will come, I know the arms that hold me now
    Will hold me all my days

    Love, if you say you won't slip away
    Then I can go dreaming of forever more
    But I won't rest until
    I know that you'll be here in the morning by my side



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur L'amour (Dalida)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur L'amour
    Composer(s): Luis Aguile
    Performer(s): Dalida



    Je t'ai reconnu dans chaque ville à ta démarche fragile
    À ton allure de poète, gentil
    Je t'ai rencontré dans des tavernes dans des lumières de lanternes
    Ou dans l'ombre silhouette, jolie

    Tu es venu t'asseoir à ma table sous les traits inoubliables
    D'un héros où bien d'un homme, d'esprit
    Tu m'as fait le cœur d'une amoureuse
    Grâce à toi je suis heureuse et grâce à toi je vis comme, je vis

    Monsieur l'amour quand tu frappes à ma porte
    Tous les diables m'emportent jusqu'au paradis
    Monsieur l'amour sitôt que tu te montres
    Je vais à ta rencontre et je te dis oui

    À travers les grilles d'une cage et mes montres de nuages
    Tu arrives et tu te glisses, sans bruit
    Si tu veux savoir ce que je pense
    Ecoute mon cœur qui danse
    Tu es tout ce qui existe, ici

    Monsieur l'amour quand tu frappes à ma porte
    Tous les diables m'emportent jusqu'au paradis
    Monsieur l'amour sitôt que tu te montres
    Je vais à ta rencontre et je te dis oui

    Si tu veux savoir ce que je souhaite et ce que j'ai dans la tête
    Je voudrais tant que l'on reste, amis
    Et que tu viennes sur ma guitare
    Embellir de tes histoires et de chacun de tes gestes, ma vie

    Monsieur l'amour quand tu frappes à ma porte
    Tous les diables m'emportent jusqu'au paradis
    Monsieur l'amour sitôt que tu te montres
    Je vais à ta rencontre et je te dis oui
    Monsieur l'amour sitôt que tu te montres
    Je vais à ta rencontre et je te dis oui



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    09-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Luister Naar Je Hart
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Luister Naar Je Hart
    Composer(s): Hedwig Demesmaeker - Tobana
    Performer(s): Jimmy Frey



    Luister naar je hart, dat jij alleen echt kunt verstaan
    Vertrouw op je gevoelens en laat niets of niemand in de weg gaan staan
    Luister naar je hart, je weet dat alles kan vergaan
    Is jouw liefde sterk genoeg om alle zware stormen te doorstaan

    Ik weet dat jij nog bij me blijft met enkel maar één doel
    Je wil dat ik je telkens zeg ontken wat je nu voelt
    Maar wat erover blijft is de onzekerheid en je nog steeds verliefd als toen
    Al komt het afscheid maar steeds dichterbij

    Luister naar je hart, dat jij alleen echt kunt verstaan
    Vertrouw op je gevoelens en laat niets of niemand in de weg gaan staan
    Luister naar je hart, je weet dat alles kan vergaan
    Is jouw liefde sterk genoeg om alle zware stormen te doorstaan

    Je hoeft voor mij niet steeds te doen alsof er echt niets is
    Ik zie al lang dwars door je heen, ik ken jou toch zo lang
    En als je zeker bent volg dan je dromen maar
    'k Hou je niet tegen ik blijf hier
    Ik weet het afscheid komt steeds dichterbij

    Luister naar je hart, dat jij alleen echt kunt verstaan
    Vertrouw op je gevoelens en laat niets of niemand in de weg gaan staan
    Luister naar je hart, je weet dat alles kan vergaan
    Is jouw liefde sterk genoeg om alle zware stormen te doorstaan
    Is jouw liefde sterk genoeg om alle zware stormen te doorstaan



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur Jonas
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur Jonas
    Composer(s): Charles Aznavour; Pierre Roche
    Performer(s): Charles Aznavour



    Il y avait, il y avait
    Un monsieur très entouré
    Un monsieur très admiré
    Un monsieur très à la page
    Qui vivait dans un village
    De son métier chef de gare
    Et de plus roi du billard
    Le champion de la contrée
    Et que nul n'osait contrer
    Dans le village on disait plein d'égards... gare

    Monsieur Jonas
    Est un as
    Au billard
    Faut voir
    Comme il joue
    Car ses coups
    Sont fumants
    Époustouflants
    Matin et soir
    Sur le comptoir
    Y'a son verre
    De bière
    Les gens se pressent
    Et acquiescent
    Ses coulées
    Ses coups doublés
    Au coin de la bouche un mégot presqu'éteint
    On croit qu'il louche pourtant il n'en est rien
    Il sait très bien calculer ses effets
    Il sait ce qu'il fait
    Il ne se presse pas
    S'énerve pas
    Mais il prend
    Son temps
    Son jeu est sûr
    Sa figure
    A le sourire
    Ce qui fait dire
    Monsieur Jonas
    Est un as
    Au billard
    A le voir
    Les gens tout haut
    Crient bravo
    C'est un as
    Monsieur Jonas

    Il y a eu, il y a eu
    Un monsieur qu'est arrivé
    Un monsieur étranger
    Un monsieur très à la page
    Qui venait d'un autre village
    Contre Jonas il joua
    Et Jonas perdit cette fois
    Mais ne pouvant le supporter
    Un soir il s'est suicidé
    Et dans le village on ne joue plus au billard... car

    Le diable passe
    C'est Jonas
    Qui revient
    Malin
    Il frappe les joueurs
    Qui de peur
    S'évanouissent
    Font une jaunisse
    Il boit la bière
    Casse des verres
    Mange les bleus
    Parbleu
    Sans crier gare
    Dans le billard
    Tout de go
    Fait des accrocs
    Au lointain on entend gémir les trains
    Les trains fantômes qui courent dans le matin
    Sur son passage le vent balaye tout
    Et crie comme un fou
    Jonas, Jonas
    Les villageois
    Perdent la joie
    Et le sommeil
    Et dans leurs oreilles
    Vite ils enfilent
    Du coton hydrophile
    Pour ne plus écouter
    Un Jonas déchaîné
    Qui se met à hurler
    Monsieur Jonas
    Est un as
    Au billard



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    08-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Luister Eens Naar Anderen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Luister Eens Naar Anderen
    Composer(s): Pans - Boduin
    Performer(s): Ann Christy



    Je hangt wat rond
    Bedriegt jezelf
    En weer een dag
    Die je genadeloos bederft

    En je geeft weg
    Wat je nooit had
    Jij was de man
    Die eens de wereld bezat

    Maar luister eens naar anderen
    Kijk eens om je heen
    Al wil je niet veranderen
    Je staat nu heel alleen
    Je kan nog zoveel krijgen
    Het ligt zo heel dichtbij
    En wie daarvoor kan zorgen
    Dat ben jij

    Je loopt maar raak
    Je knoeit maar wat
    En nog een dag waarop weer alles tegen zat
    Dan kijk je stoer
    En balt een vuist
    Je doet luidruchtig
    En handelt onbesuisd

    Maar luister eens naar anderen
    Kijk eens om je heen
    Al wil je niet veranderen
    Je staat nu heel alleen
    Je kan nog zoveel krijgen
    Het ligt zo heel dichtbij
    En wie daarvoor kan zorgen
    Dat ben jij

    Maar luister eens naar anderen
    Kijk eens om je heen
    Al wil je niet veranderen
    Je staat nu heel alleen
    Je kan nog zoveel krijgen
    Het ligt zo heel dichtbij
    En wie daarvoor kan zorgen
    Dat ben jij



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur Incognito
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur Incognito
    Composer(s): Robert Gall; Florence Véran
    Performer(s): Edith Piaf



    Monsieur Incognito
    Qu'est-ce que vous faites ici ce soir
    A vous promener dans le noir
    Devant ma station de métro?
    Monsieur Incognito
    N'est-ce pas vous à ce qu'il paraît
    Qui donnez l'amour, les baisers
    Comme ça à tout propos?

    Laisser-moi un peu vous regarder
    Votre costume couleur d'automne
    Vos chaussures noires bien cirées
    Vous ressemblez aux autres hommes...
    Monsieur Incognito
    Vous avez l'air plutôt gentil
    Avec votre air en cheveux gris
    Et sans dire un seul mot
    Puisqu'on est là rien que tous les deux
    On peut parler et s'expliquer
    Je vous le dis droit dans les yeux
    J'y crois pas, à votre conte de fées
    Quand j'étais seule, désespérée
    Pas trace de vous dans ma vie
    Maintenant que tout est arrangé
    Faudrait peut-être que je vous remercie!

    Monsieur Incognito
    Qu'est-ce que vous faites ici ce soir
    A vous promener dans le noir
    Devant ma station de métro?
    Monsieur Incognito
    N'est-ce pas vous, à ce qu'il paraît
    Qui donnez l'amour, les baisers
    Comme ça à tout propos?

    Je n'aime pas votre petit sourire
    Votre costume, ni votre voix
    Votre regard qui semble dire
    "Au revoir, à la prochaine fois..."
    Monsieur Incognito
    Partez, vous n'avez pas de veine
    Car avec moi, 'y a pas de prochaine
    D'au revoirs, ni de bientôts
    Monsieur Incognito
    Vous me regardez secouant la tête
    Drôlement avant de disparaître
    Soudain, j'ai froid dans le dos...

    Partez!...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    07-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Luisa
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Luisa
    Composer(s): Chico Buarque - Francis Hime
    Performer(s): Francis Hime



    Por ela é que eu faço bonito
    Por ela é que eu faço o palhaço
    Por ela é que saio do tom
    E me esqueço no tempo e no espaço
    Quase levito
    Faço sonhos de crepon

    E quando ela está nos meus braços
    As tristezas parecem banais
    O meu coração aos pedaços
    Se remenda prum número a mais

    Por ela é que o show continua
    Eu faço careta e trapaça
    É pra ela que faço cartaz
    É por ela que espanto de casa
    As sombras da rua
    Faço a lua
    Faço a brisa
    Pra Luisa dormir em paz



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur Gabriel

    Monsieur Gabriel
    Performer(s): Charles Aznavour



    Monsieur Gabriel est auteur dramatique
    Il passe ses nuits à coucher sur papier
    Des répliques, des répliques
    Hélas ses pièces ne sont jamais jouées
    Mais dans sa vie ce qu'il y a d'incroyable
    C'est parfois quand il est fatigué
    Sur sa table, sur sa table
    Il s'endort et se met à rêver
    Les trois coups sont frappés par les anges
    Et tout un monde étrange
    Un peu surnaturel
    Spécialement descendu du ciel
    Vient jouer les pièces de Gabriel
    Et les phrases les plus normales
    Paraissent soudain formidables
    Je t'aime, tu m'aimes
    Il m'aime c'est merveilleux
    Les situations les plus banales
    Prennent des accents redoutables
    Je te tuerai, tu me tueras
    Ils te tueront, c'est merveilleux

    Monsieur Gabriel est l'idole publique
    Dans tous les journaux du monde on peu lire
    Les critiques, les critiques
    Qui le comparent tous à William Shakespeare
    A la fin de ses comédies ou de ses drames
    Un public ardent réclame l'auteur
    On l'acclame, on l'acclame
    Quand il s'avance sous les projecteurs
    Et du ciel les manuscrits arrivent
    Et les pièces suivent
    Avec c'est naturel
    Des artistes sensationnels
    Venus jouer les pièces de Gabriel
    Dans une scène de terreur
    Soudain jailli dans le silence
    J'ai le chapeau tu as le chapeau
    Il a le chapeau, c'est merveilleux
    Sur la scène un homme se meurt
    Prêt à sombrer dans la démence
    J'ai bu de l'eau, tu as bu de l'eau
    C'était de l'eau c'est merveilleux

    Monsieur Gabriel très heureux dans ses songes
    Se suicida pour qu'éternellement
    Se prolonge, se prolonge
    Tout ce qu'il n'a jamais eu qu'en rêvant
    Ange Gabriel maintenant est aux anges
    Ses pièces sont jouée devant l'Éternel
    Ses louanges, ses louanges
    Sont chantées chaque jour dans le ciel
    Le bon Dieu là-haut dans son empire
    Pour lui a fait construire
    Un théâtre officiel
    Ou sous les feux de l'arc-en-ciel
    Sont jouées les pièces de Gabriel
    Et des acteurs vêtus de blanc
    S'écrient sous la voûte céleste
    Je croque la pomme, tu croques la pomme
    Ils croquent la pomme c'est merveilleux
    Le décor présente à présent
    Un coin de paradis terrestre
    Je dis l'enfer, tu dis l'enfer
    Ils disent l'enfer, c'est merveilleux

    Gabriel
    Ta place tu le vois
    Étais dans le ciel
    Et d'autres comme toi
    Trouveront ici le meilleur asile
    Ainsi soit-il



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    06-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lui

    Lui
    Performer(s): Charles Aznavour



    Malgré bien des I love you
    Et des Ich liebe dich
    Malgré des Ya vass loublou
    Dont je me contrefiche
    Nul homme ne m'a séduite
    Mieux que celui qui mérite
    La première place, Dieu merci
    Dans ma vie

    Lui
    C'est mon bien c'est ma chair
    Loin de lui
    C'est le feu, c'est l'enfer
    Près de lui
    Je marche sur la mer
    Car c'est lui
    Mon Katmandou, ma drogue
    Avec lui
    Sur sa peau, dans ses bras
    Contre lui
    J'atteins mon nirvana
    Rien que lui
    Est pour l'éternité
    Lui mon aimé

    Je fus parfois courtisé
    En marks et en dollars
    La soie est douce à porter
    Et très bon le caviar
    L'or bien sûr est chose à prendre
    Mais j'aurais pas pu me vendre
    Je suis trop heureuse avec mon fou
    Qui s'en fout

    Lui
    C'est mon soleil brûlant
    Et de lui
    J'aimerais un enfant
    Contre lui
    J'ai le corps triomphant
    Grâce à lui
    Je me sens plus femme
    Plus que lui
    Je n'aimerai jamais
    Et sans lui
    Je vivrai de regrets
    Rien que lui
    Donne un sens à mes jours
    Lui mon amour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Monsieur Fau'kner
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur Fau'kner (aka Comme Dit Monsieur Fau'kner)
    Composer(s): Jean-Claude Darnal
    Performer(s): Juliette Gréco



    La vie, c'est une drôle d'histoire
    Contée par un sot
    Ou par un nigaud
    Une histoire
    Qui s'enfuit pleine de bruit, de fureur
    Pleine de bruit, de fureur
    La vie, un chemin bizarre
    Qui monte et descend
    Et tourne et se prend
    Au hasard
    Mort ou vif
    Plein de nuit, de lueurs
    Quand l'un rit l'autre pleure
    Comme dit monsieur Fau'kner

    Viens, viens,
    Nous n'y pouvons rien
    Un jour, y a plus de tout à l'heure
    Viens, viens
    Ton temps t'appartient
    Et par ta pauvre vie mon coeur
    Longues, longues et froides années
    Pourquoi courez-vous
    Pour nous harceler
    Moi je veux
    Pour le peu
    Que j'ai à faire sur la terre
    Vivre au gré de mon coeur
    Comme dit monsieur Fau'kner

    Longues, longues et froides années
    Pourquoi courez-vous
    Pour nous harceler
    Moi je veux
    Pour le peu
    Que j'ai à faire sur la terre
    Vivre au gré de mon coeur
    Comme dit monsieur Fau'kner



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tu T'en Vas
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tu T'en Vas
    Composer(s): Alain Barrière Performer(s): Alain Barrière & Noëlle Cordier and multiple other artists



    A.B.: Tu t'en vas N.C.: Et dans mon cœur ce n'est rien Que quelques semaines à s'attendre A.B.: Tu t'en vas N.C.: Mes joies mes rêves sont pour toi Impossible de t'y méprendre A.B.: Tu t'en vas N.C.: Et notre amour nous appartient Nul ne saurait nous le reprendre A.B.: Tu t'en vas N.C.: L'éloignement aide parfois A mieux s'aimer mieux se comprendre A.B.: Tu t'en vas Comme un soleil qui disparaît Comme un été comme un dimanche Duo: J'ai peur de l'hiver et du froid J'ai peur du vide de l'absence A.B.: Tu t'en vas Et les oiseaux ne chantent plus Le monde n'est qu'indifférence Duo : J'ai peur de toi j'ai peur de moi J'ai peur que vienne le silence A.B.: Tu t'en vas N.C.: Et dans mon cœur ce n'est rien Rien qu'un départ sans importance A.B.: Tu t'en vas N.C.: C'est mon cœur tu le sais bien Rien qu'un caprice de l'existence A.B.: Tu t'en vas N.C.: Le temps l'espace ne sont rien Si tu me gardes ta confiance A.B.: Tu t'en vas N.C.: Chaque matin qui vient tu sais Pourtant (qu'enfin) tout recommence A.B.: Tu t'en vas Je reste là seul et perdu Comme aux pires heures de l'enfance Duo: J'ai peur de l'hiver et du froid J'ai peur du vide de l'absence A.B.: Tu t'en vas Soudain pour moi tout s'assombrit Le monde n'est qu'incohérence Duo: J'ai peur de toi j'ai peur de moi J'ai peur que vienne le silence



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    05-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lugano Addio
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lugano Addio
    Composer(s): Ivan Graziani
    Performer(s): Ivan Graziani



    Le scarpe da tennis bianche e blu
    seni pesanti e labbra rosse e la giacca a vento

    Oh! Marta io ti ricordo così
    il tuo sorriso e i tuoi capelli fermi come il lago
    Lugano addio cantavi
    mentre la mano mi tenevi
    "Canta con me"
    Tu mi dicevi ed io cantavo
    di un posto che
    non avevo visto mai

    Tu, tu mi parlavi di frontiere
    di finanzieri e contrabbando
    mi scaldavo ai tuoi racconti

    "Eh mio padre sì"
    Tu mi dicevi
    "Quassù in montagna ha combattuto!"
    Poi del mio mi domandavi

    Ed io pensavo a casa
    mio padre fermo sulla spiaggia
    le reti al sole i pescherecci in alto mare
    conchiglie e stelle
    le bestemmie e il suo dolore

    Oh! Marta io ti ricordo così
    il tuo sorriso e i tuoi capelli fermi come il lago

    Lugano addio cantavi
    mentre la mano mi tenevi
    addio cantavi
    e non per falsa ingenuità
    tu ci credevi
    e adesso anch'io che sono qua

    Oh! Marta mia addio ti ricordo così
    il tuo sorriso e i tuoi capelli fermi come il lago ...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur Et Madame
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur Et Madame
    Composer(s): Michel Emer
    Performer(s): Édith Piaf



    Monsieur, Madame son rentrés de voyage
    Ils on fêté vingt ans de mariage
    Il sort un pyjama de ses bagages
    Tandis qu'elle met du gras sur son visage
    Monsieur se couche, ferme les yeux
    Baille un grand coup: "...Bonsoir, chérie"
    Madame éteint: "...Pousse-toi un peu!"
    Elle vient s'étendre près de lui

    Mais dans le noir, il ne dort pas
    Tout seul il retourne là-bas
    Il rêve à la fille aux yeux bleus
    Il rêve à sa bouche sensuelle
    Il pense à son corps merveilleux
    Ses mains si petites et si belles
    Il entend sa voix et son rire
    Il pousse un soupir malheureux
    Monsieur ne dort pas, il s'étire
    Il rêve à la fille aux yeux bleus...

    Madame non plus, dans son p'tit coin
    Ne peut dormir, elle est bien loin
    Elle rêve au garçon aux yeux bleus
    Elle rêve à sa bouche sensuelle
    Elle pense à son corps merveilleux
    Ses mains si puissantes et si belles

    Monsieur prend Madame dans ses bras
    Ils ferment les yeux tous les deux
    Ils disent: "Je t'aime" tout bas
    Et vivent un rêve merveilleux
    Monsieur et Madame sont heureux
    ...Il y a des ménages curieux...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    04-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Ludo Real
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ludo Real
    Composer(s): Chico Buarque - Vinicius Cantuária
    Performer(s): Chico Buarque
    and multiple other artists



    Que nobreza você tem
    Que seus lábios são reais
    Que seus olhos vão além
    Que uma noite faz o bem
    E nunca mais

    Que salta de sonho em sonho
    E não quebra telha
    Que passa através do amor
    E não se atrapalha
    Que cruza o rio
    E não se molha



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur Est Mort
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur Est Mort
    Composer(s): Bernard Dimey; Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Monsieur est mort, tout le monde s'en fout
    C'est pas les vieux salauds qui manquent
    D'autant que depuis qu'il était fou
    Le Château c'était pas une planque
    Un homme qu'aurait pas mal vécu
    Mais il y eut dans son enfance
    Beaucoup trop de coups de pieds perdus
    Pour qu'il puisse comprendre l'existence
    Oui oui
    Oui oui
    Oui oui
    Oui oui

    Mais à ces types bourrés de pognon
    Y'a des tas de choses qu'on peut pas dire
    Vaut mieux s'occuper de ses oignons
    Et s'apprendre à faire des sourires
    Il a pris son temps pour crever
    Ça c'était de la chouette d'agonie
    Six mois tout rond qu'elle a durée
    De quoi vous donner des envies
    Oui oui
    Oui oui
    Oui oui
    Oui oui

    Un homme qu'avait pas d'héritiers
    Depuis qu'il prenait de la bouteille
    On savait qu'un de ses familiers
    Finirait par avoir l'oseille
    Ça y'allait la conversation
    Autour de la table à l'office
    Faudrait lui corser la ration
    Il faut tout de même qu'on en finisse
    Oui oui
    Oui oui

    Tous les matins c'était gala
    Tout le monde venait prendre des nouvelles
    Pour nous montrer qu'il se méfiait pas
    Il nous faisait goûter sa gamelle
    Bref il est mort, c'est pas top tôt
    Ça suffisait d'ennuyer le monde
    On est patient mais trop c'est trop
    Tout le monde s'en réjouit à la ronde
    Oui oui
    Oh oui
    La la la la la
    Oui oui

    Mais je ne vous ai pas dit le plus beau
    Par testament monsieur me laisse
    La totalité du magot...
    Ça me prépare une chouette de vieillesse...
    Oui oui
    Oui oui



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    03-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lucy En La Tierra Con Amantes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lucy En La Tierra Con Amantes
    Composer(s): Miguel Mateos
    Performer(s): Miguel Mateos



    Lucy
    en la tierra con amantes
    Lucy
    brilla tu diamante
    La calle está mojada
    hay pasos en la madrugada
    Lucy, ¿a dónde van?

    Un chico blanco, otro negro
    caminando de la mano
    lloran y ríen, ríen y lloran
    Ay! Ay! Ay!

    Lucy
    alguien nos espía
    Lucy
    te quieren hablar
    sin decirle nada
    le arrancaste la mirada
    Lucy, este hombre no da más

    Es difícil encontrar
    y conservar a un amigo
    lo dijo el rubio de Camel
    Ay! Ay! Ay!

    Si pudieras Lucy abrir la puerta
    y salieran tus amantes a jugar

    Lucy
    la vida por un cuarto propio
    Lucy
    y un tierno amor
    Blancos, negros
    rubios, indios y clérigos
    Lucy todos, todos detrás
    de una valija diplomática
    y el delicado asunto
    de la guerra y el dinero
    Ay! Ay! Ay!

    Si pudieras Lucy abrir la puerta
    y salieran tus amantes a jugar

    Lucy, Lucy, Lucy



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur Ernest A Réussi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur Ernest A Réussi
    Composer(s): Michel Emer
    Performer(s): Édith Piaf



    Je suis vestiaire au restaurant
    Du "Lion d'Or" et de "l'Écu d'France"
    Monsieur Ernest y vient souvent
    Et chaqu'fois il m'fait des avances
    Il m'a si bien entortillée
    Parlé de "cœur" et de "chaumière"
    Qu'un jour enfin, j'ai accepté
    Pour lui, de quitter mon vestiaire

    Monsieur Ernest a réussi
    On est parti un soir de fête
    Il m'a si bien tourné la tête
    Qu'on ne s'est pas quitté d'la nuit
    Depuis ce jour, je vis chez lui
    Dans sa petit' chambre au septième
    On n'a pas un sou mais je l'aime
    Monsieur Ernest a réussi

    Monsieur Ernest est entêté
    Monsieur Ernest est arriviste
    Quand il veut quèqu'chos', c'est gagné
    Faut dir' c'qui est, rien n'lui résiste
    Il a parié que dans un an
    Il serait au moins millionnaire
    Il gagn' maintenant tell'ment d'argent
    Qu'il ne sait même plus qu'en faire

    Monsieur Ernest a réussi
    Il a maintenant tell'ment d'affaires
    Qu'il a besoin d'trois secrétaires
    Il traite avec tous les pays
    Dans son hôtel d'la rue d'Passy
    Il travaill' tant qu'il se surmène
    Il vient m'voir un'fois par semaine
    Mon Ernest a réussi

    Monsieur Ernest m'a dit l'autr' jour
    "J'ai trouvé un' riche héritière
    Naturell'ment c'est pas d'l'amour
    Mais il y va de ma carrière
    Tiens, prends toujours un peu d'argent
    Cela te permettra d'attendre
    Et si tu trouves un autre amant
    Il n'y a qu'à moi qu'j'pourrai m'en prendre"

    Monsieur Ernest a réussi
    Il n'a pas brisé sa carrière
    Moi, j'ai retrouvé mon vestiaire
    Y a rien à faire, c'est la vie
    Monsieur Ernest est v'nu l'autr' soir
    Il était même avec sa dame
    Moi, j'avais peur qu'ça n'fass' des drames
    Il m'a filé cent sous d'pourboir'
    Monsieur Ernest a réussi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    02-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lucy In The Sky With Diamonds
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lucy In The Sky With Diamonds
    Composer(s): John Lennon - Paul McCartney
    First release by: The Beatles - 1967
    Covered by multiple other artists



    Picture yourself in a boat on a river
    With tangerine trees and marmalade skies
    Somebody calls you, you answer quite slowly
    A girl with caleidoscope eyes

    Cellophane flowers of yellow and green
    Towering over your head
    Look for the girl with the sun in her eyes
    And she's gone

    Lucy in the sky with diamonds
    Lucy in the sky with diamonds
    Lucy in the sky with diamonds, ah, ah

    Follow her down to a bridge by a fountain
    where rocking horse people eat marshmallow pies
    Everyone smiles as you drift past the flowers
    That grow so incredibly high

    Newspaper taxis appear on the shore
    Waiting to take you away
    Climb in the back with your head in the clouds
    And you're gone

    Lucy in the sky with diamonds
    Lucy in the sky with diamonds
    Lucy in the sky with diamonds, ah, ah

    Picture yourself on a train in a station
    With plasticine porters with looking glass ties
    Suddenly someone is there at the turnstile
    The girl with caleidoscope eyes



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Monsieur Cannibale
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Monsieur Cannibale
    Composer(s): Gerard Gustin; M. Tézé
    Performer(s): Sacha Distel; Orch. Toussaint



    En le voyant sortir de son camion
    Chasser les papillons d'Afrique
    Les cannibales en le traitant d'espion
    L'arrêtèrent sans façon de suite
    Il essaya de leur parler Anglais
    Espagnol, Portugais, Chinois
    Mais en voyant leurs mâchoires
    Qui s'ouvraient
    Il se mit à hurler d'effroi

    Oh, Monsieur Cannibale
    Je n'veux pas mourir
    Monsieur Cannibale
    Laissez-moi partir

    Il leur montra son briquet, son stylo
    Sa montre et les photos d'sa femme
    Il leur chanta un grand air de Gounod
    Des chansons d'Adamo, que dalle!
    Il leur fit voir des journaux de Paris
    Personne ne réagit, non plus
    Désespéré il sortit des revues
    Remplies de filles toutes nues, et dit

    {Refrain}

    Quand le grand chef aperçut ces revues
    Qu'il vit toutes ces filles nues, il rit!
    Mais dans sa tête une idée saugrenue
    Une idée farfelue surgit
    Dans une case où était son harem
    Il entraîna lui-même le gars
    Qui en voyant les femmes se ruer sur lui
    Avec tant d'appétit, hurla

    {Refrain}

    Pendant huit jours, il resta enfermé
    Et dut se partager, en vain
    Et comme déjà il n'était pas bien gros
    Il perdit vingt kilos, au moins
    Quand arriva l'instant où le grand chef
    Lui fit comprendre par geste
    Allez!
    Prends ton camion et retourne chez toi
    Le pauvre homme s'écria
    Jamais!

    Monsieur Cannibale, je n'veux plus partir
    Monsieur Cannibale, j'aime mieux mourir!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    01-08-1971
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lucy Blues
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lucy Blues Composer(s): David Byron - Mick Box Performer(s): Uriah Heep



    Well, the very first time I saw you darling Not one single word Would come to my lips Yes, the very first time I saw you darling Not one single word Would come to my lips You see, I was so afraid You wouldn't love me I wanna tell you right now I was frightened right down To my fingertips So baby, when you went away That unlucky day last September I was like a little lost boy In the wilderness Baby baby baby ... When you went away I was like a little lost boy In the wilderness And I've just been sitting here Thinking of everybody I've ever known Well, you know I still love you the best Yeah, the best



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!