Oye, viejo, ¿tu pipa sabe bien? ¡Esa taza fuma tan bien! Parece que es espuma de mar de verdad. Dime qué es lo que pides. La cabeza del caballero no está a la venta. Una vez me lo regalaron. En el campo de batalla de mi capitán. Se cayó en Waterloo. Eso fue algo formidable. Me quedé de pie al mediodía, hasta la noche, sin estar mojado o seco. ¡Toujour pero en el fuego! Dímelo en otro momento. Por favor, dame tu cabeza de pipa. Te ofrezco diez libras de oro por ello. ¿Qué está irradiando? ¡Vamos, arriba! Sólo soy un pobre hombre, señor. Y tener una pequeña pensión. Sin embargo, añadió 1.000 florines. Yo no iría a ese intercambio. Yo estaba como dije, en el fuego. Y a mi lado, oh Dios, a nuestro buen capitán, justo en su pecho, un disparo. Lo atrapé en mis brazos. Y la multitud se lo llevó. Le até la herida y lo vi con alegría. La sangre que fluía tropezó. Luego me dio la cabeza de pipa de Deez. Y también su bolso con dinero. Por última vez me estrechó la mano. Y murió como un héroe. "Le doy esa beca a la familia pobre, cuya casa se incendió". Eso es lo que pensaba, pero la cabeza de la pipa, nunca cae en una mano extraña. Hermoso! Buen pecho, ¿cómo se llamaba? ese buen capitán? Lo llamamos: lo mejor de todo. Su nombre era, de los Klein. ¿Ves la aguja de la fachada en el bosque? ¿La cerradura? Ahí es donde vivía. Era mi padre, querido amigo. Esa casa me pertenece. ¿Ayudaste a mi padre? ¿En las horas de su muerte? Ven bien, entonces ven conmigo. Y de ahora en adelante, cómete mi pan. ¿Es posible, señor? ¿Es usted su hijo? ¿Y tú moras en su propiedad? Voy contigo. La cabeza de tubo, que obtienes cuando muero
Traducción realizada con el traductor www.DeepL.com/Translator
Un tramo de 100 metros del viaducto de la autopista A10 a su paso por Génova se ha derrumbado en la mañana de este martes. Según las autoridades, hasta este momento se han contabilizado 22 muertos y 13 heridos. Los servicios de emergencia están trabajando en el lugar de los hechos en busca de más víctimas atrapadas entre los restos del puente.
Abrimos un hilo directo para informar de todas las novedades sobre este suceso, cuyas causas todavía se desconocen.
Het eiland Ibiza werd eind jaren 60 ontdekt door de zg. 'hippiebeweging' en dankzij haar geïsoleerde ligging en authenticiteit al snel één van de belangrijkste plekken worden waar deze samenkwam. Op vele plekken ontstonden communes, waar jonge mensen met nieuwe idealen die ver stonden van de wereld van politiek en kapitalisme, bij elkaar woonden om te genieten van de vrijheid, de zon en de natuur. Nu nog steeds -al is het intussen meer een soort party-eiland geworden van woeste drank- en drugsfeesten en dure, 'trendy' discotheken- dragen hippies bij aan de typische sfeer die op het eiland hangt. Ibiza wordt dan ook niet voor niets de 'original hippy heaven' genoemd. >>Lees verder.
“Il divertentissimo venditore di pistole“, Antologia I ed. Premio di Traduzione “Le mie parole altrui“, AA.VV., Giovane Holden Edizione, Italia, 2007. (“El comiquísimo vendedor de pistolas” traducido al italiano por Pamela Cologna.)
“De uiterst grappige pistolenverkoper”, De tweede ronde, Numer 2 (Zomer 2000), Amsterdam, Holanda, pp.140-142. (Traducción al holandés, por Kristian Van Haesendonck, del cuento “El comiquísimo vendedor de pistolas”.)
eboren 13 augustus 1926 Birán Overleden 25 november 2016 Havana Politieke partij Communistische Partij van Cuba Partner Mirta Diaz-Balart (1948-1955) Dalia Soto del Valle (1980-2016) Beroep Politicus, advocaat, militair Religie Geen (Agnosticisme) Handtekening Handtekening
El 14 de Septiembre de 1982 fallece en Mónaco Grace Kelly, actriz norteamericana convertida en princesa de Mónaco, a consecuencia de las heridas sufridas en un accidente de automóvil
Antonio José Francisco de Sucre y Alcalá, (Cumaná, Capitanía General de Venezuela, Imperio español; actual estado Sucre, Venezuela; 3 de febrero de 1795-Montañas de Berruecos, La Unión, Nueva Granada, actual Colombia; 4 de junio de 1830), conocido como El Gran Mariscal de Ayacucho, fue un político, diplomático, estadista y militar venezolano, prócer de la independencia americana, así como presidente de Bolivia, Gobernador del Perú, General en Jefe del Ejército de la Gran Colombia, Comandante del Ejército del Sur y Gran Mariscal de Ayacucho
La Casa Milà, llamada popularemente La Pedrera ( cantera en catalán,) es un edificio mondernistanota obra del arquitecto Antoni GOUDI construido enrtre los años 1906 en el distrito del Ensanche de Barcelona.en el número 92 del paseo de Grancia. Desde su apertura al público en 1987 ha recibido más de 20 millones de visitas ( un millón cada año aproximadamente) conviertiéndola en uno de los diez lugares más visitados de Barcelona.
Denominación que recibe matrimonio de Isabel I de Castilla(Madrigal, Ávila, 1451-Medina delCampo, Valladlid, 1504) y Fernando II de Aragón y V deCastilla(Sos, Zaragoza 1452-Madrigalejo, Cáceres, 1516 en virtud del título de Catolicos que otorgó una bula de Alejandro VI (1494 y que se transmitió a sus sucesores como titulares de la Monarquía Católica. Eran hijos de Juan II de Castilla y de Juan II de Aragón, respectivamente. La princdesa Isabel desafió a su hermanastro, Enrique IV, al ecabezar la rebelión de los nobles castellanos dejándose proclamar heredera del trono.un primer enfrentamiento se saldó con el reconocimiento por el rey de los derechos sucesorios de Isabel ( vista de los Toros de Guisando, 1468)Para reforzar su posición, Isabel se casó con el principe heredero de Aragón, Fernando, en Valladolid (1469) Enrique IV se opuso a aquel enlace y desheredó a Isabel en favor de su hija Juana la Beltraneja(1470).
El Día Internacional del Gato se celebra cada 20 de febrero en homenaje al fallecimiento de uno de los gatos más emblemáticos de la historia, se trata del Gato "Socks", gato de la Casa Blanca desde el año 1993 hasta el año 2009 cuando murió.
Esta palabra aparece por primera vez en nuestra lengua en las Glosas Silenses.anotaciones de monjes medievales al borde de manuscritos en latin, datadas en la segunda mitad del siglo XI
compañero se deriva del bajo latin compania, vocablo formado por cum 'con'y panis ' 'pan'.Etimológicamente, pues compañeros son " los que comparten el pan"
En el latin hispánico de esa época, companionis, 'compañero' dio lugar a 'compañon'forma más anticuada de compañero, de la que se derivó el vocablo francés, compagnon' compañero.Asi consta en la obra anónima 'Los siete sabios de Roma, del siglo XIII .
Ik ben OMER BOECKAERTS, en gebruik soms ook wel de schuilnaam OMER.
Ik ben een man en woon in LINTER (BELGIE) en mijn beroep is GEPENSIONEERD.
Ik ben geboren op 02/04/1945 en ben nu dus 79 jaar jong.
Mijn hobby's zijn: TALEN GEDICHTEN.
SOY MUY DEDICADO POR LA LENGUA ESPAÑOLA
Zoeken met Google
E-mail mij
Druk oponderstaande knop om mij te e-mailen.
omer.boeckaerts@telenet.be