...wat voor nieuws van de Culot Opvelper Zeitung bericht over boekbinden, over woudlopen en over (eigen) gedichten; maar ook over museum M in Leuven, over Meerdaalwoud en wandelen en over de cursus Duits.
29-01-2026
Aktiv mit Deutsch
Gevonden op het worldwideweb:
Herzlich willkommen! Das Projekt „Aktiv mit Deutsch" ist eine Sammlung von Materialien und Ideen rund um das Thema Deutsch als Fremdsprache. Die meisten Sachen richten sich an Lehrkräfte.
Maar niet alleen voor leraren, ook voor wie Duits beter wil leren lezen en schrijven, spreken of begrijpen. Een echt groot aanbod van Florian Krug. Hij is in Duitsland een bekende DaF-leraar, Deutsch als Fremdsprache.
Het jaar slibt deze keer wat langzaam dicht. Voortuintjes vullen zich met rottend loof: Voeder mij bij, roept de pimpelmees, Maar de mens zoekt vrede bij zijn lichtjesboom.
Onder de horizon waartegen de torens van de suikerstad Schildert de zon wat traag het ochtendgloren: Het mag iets levendiger, roept de pimpelmees, Maar de mens vindt vrede bij zijn lichtjesboom.
“Das Café ohne Namen” is een bestseller geschreven door Robert Seethaler, oktober 2024. Robert Simon heropent in de 60-er jaren een oud café in Wenen. De zaken lopen wat hortend en dan komt de dag dat Simon met de handen in het haar zit. Hoofdstuk 9, laatste zinnen:
“Ich erinnere mich, dass mein Vater immer gesagt hat, schau nicht zurück, das Lebe liegt vor dich. Aber mittlerweile gibt es viel mehr Vergangenheit als Zukunft. Was soll ich ständig nach vorne schauen, wo da nichts mehr ist? Immerhin scheint die Sonne, das ist schon etwas wert. Ja, immerhin. Und, schaut er noch? Nein, jetzt ist er weg.“
Honderd pagina's verder, het begin van hoofdstuk 24: al bij al valt het Simon wel mee:
"Das Geschäft lief nicht gerade prächtig, aber immerhin so, dass er sich zu schämen brauchte. Mit dem Café hatte er sich seinen Traum verwirklicht, doch nun wurde ihm die schlichte Tatsache bewusst, dass jeder Traum verschwindet, sobald er sich erfüllt. (...) Es war nervenaufreibend und mühsam, aber jedes Mal, wenn er versuchte, sich ein anderes Leben vorzustellen, kam er zu dem Schluss, es mit seinem gar nicht so slecht getroffen zu haben."
"God speelt niet met de dobbelstenen," heeft, dacht ik, Albert Einstein ooit eens gezegd. Intussen weten wij van de wetenschappers dat het universum, zeg maar de schepping, wel een zekere mate van willekeur of van toeval bevat. Vijf enorme dobbelstenen in de gitzwarte, heelaldonkere zaal van museum M en telkens worden andere ogen gegooid. Het is deel van de opstelling van kunstenares Alicja Kwade. Haar tentoonstelling loopt nog tot 22 februari 2026. Ooit gooien de dobbelstenen de combinatie waarnaar de mens tracht, ook al staan zij voor onvoorspelbaarheid en voor toeval of twijfel. De opstelling nodigt uit om te filosoferen over het toeval en haar goede uitkomsten. De levensloop van de mens, gestroomlijnd met de tijd, haakt in in een eindeloze reeks mogelijkheden die het leven met zich meebrengt. Het gooien van de dobbelstenen betekent een uitkomst waarover de mens geen controle heeft. Die heeft dan de keuze om het toeval te omarmen zodat het zin en richting geeft.
(De een zei: "God dobbelt niet." Een ander: "Alea jacta est..." Wat zeg jij?)
In der Weihnachtsbäckerei – Text Von Rolf Zuckowski
In der Weihnachtsbäckerei gibt es manche Leckerei Zwischen Mehl und Milch macht so mancher Knilch eine riesengroße Kleckerei. In der Weihnachtsbäckerei In der Weihnachtsbäckerei
Wo ist das Rezept geblieben von den Plätzchen, die wir lieben? wer hat das Rezept verschleppt? Na, dann müssen wir es packen einfach frei nach Schnauze backen. Schmeißt den Ofen an Und ran!
Brauchen wir nicht Schokolade, Zucker, Honig und Succade und ein bisschen Zimt? das stimmt. Butter, Mehl und Milch verrühren zwischendurch einmal probieren und dann kommt das Ei vorbei.
Bitte mal zur Seite treten, denn wir brauchen Platz zum Kneten. Sind die Finger rein? du Schwein! Sind die Plätzchen, die wir stechen, erstmal auf den Ofenblechen, warten wir gespannt verbrannt.
Der Unterschied zwischen „das“ und „dass“ ist folgender: „das“ wird verwendet, wenn es sich um einen Artikel oder ein Pronomen handelt, z.B. „das Buch“ oder „das ist mein Freund“.
„dass“ ist eine Konjunktion, die verwendet wird, um Satzteile zu verbinden, z.B. „Ich weiß, dass du kommst“.
Eine einfache Regel zur Unterscheidung: Wenn du „dieses“, „jenes“ oder „welches“ anstelle von „das“ einsetzen kannst, dann ist es „das“. Wenn nicht, dann ist es „dass“.
#andereschoenen – bonuseditie · 4 DE SEIZOENEN Christine Fettweis
Op vrijdagavond 12 december 2025 viert Moviganta niet alleen het einde van haar wandeljaar, maar ook drie jaar samen onderweg met dichter/boekbinder/woudloper Joost Tresignie. Een jubileum op de grens van herfst en winter, in het licht van wat nog komt.
Joost en ik nodigen je uit voor een vertel- en voorleesavond, met dichtkunst die met ons meewandelde doorheen de 4 DE SEIZOENEN-workshops: werk van Joost zelf, en van dichters die ons nauw aan het hart liggen.
Een avond van verbinding en warmte, een blijk van dankbaarheid voor jullie aanwezigheid en gedeelde stappen onderweg.
Ach, dieser Monat trägt den Trauerflor... Der Sturm ritt johlend durch das Land der Farben. Die Wälder weinten. Und die Farben starben. Nun sind die Tage grau wie nie zuvor. Und der November trägt den Trauerflor.
Der Friedhof öffnete sein dunkles Tor. Die letzten Kränze werden feilgeboten. Die Lebenden besuchen ihre Toten. In der Kapelle klagt ein Männerchor. Und der November trägt den Trauerflor.
Was man besaß, weiß man, wenn man's verlor. Der Winter sitzt schon auf den kahlen Zweigen. Es regnet, Freunde. Und der Rest ist Schweigen. Wer noch nicht starb, dem steht es noch bevor. Und der November trägt den Trauerflor.
Opvelper Zeitung bericht over boekbinden, over woudlopen en over (eigen) gedichten; maar ook over museum M in Leuven, over Meerdaalwoud en wandelen en over de cursus Duits.
Opvelper Zeitung ist ganz neues. Ik zie wel waar het allemaal terechtkomt.
Ach, november draagt een grijze hoed… De storm joolt door de blad’ren, blauw en rood. Het woud weent en de kleuren gaan dood. Nu zijn de dagen grauw, verre van zoet En november draagt een grijze hoed.
Het kerkhof opent de hekken met spoed. De laatste kransen staan aan halve prijs, Levenden en doden, een gans jaar op reis. Langs de graven een ouderlingenstoet, En november draagt een grijze hoed.
Wil je weten wat je bezit: verlies het eigen goed. De winter kleeft al aan de kale twijgen. De regen valt, de rest is zwijgen. Wie nog niet stierf, vrienden, heeft de dood nog tegoed. En november draagt een grijze hoed.
Die 13 Monate ist eine Sammlung von Gedichte von Erich Kästner. Die ersten Zwölf sprechen über die 12 Monate. In jedem Gedicht preist Kästner Schönheit, Melancholismus, Natur und Leben. Er zeigt Vergangenheit, das Vergehen der Zeit und des Menschen: Der Januar ist das Kind mit viel Zukunft und der Dezember der alte Mensch. Das letzte Gedicht beschreibt einen fiktiven Monat, einen Schaltmonat.
Alles ist von Dauer; nichts bleibt; alles geht vorbei aber ist auch von Dauer: das Jahr dreht sich im Kreise. Aus das letzte Gedicht:
„Es tickt die Zeit. Das Jahr dreht sich im Kreise. Und werden kann nur, was schon immer war. Geduld, mein Herz. Im Kreise geht die Reise. Und dem Dezember folgt der Januar.“
Kästner sagt dass man wieder spüren müsste: Die Zeit vergeht, sie dauert unf zugleich bleibt sie dauerhaft... und beides geschieht im gleichen Atemzug. Der Flieder verwelkt, um zu blühen. Und er blüht, weil er welken wird. Trotzdem soll er blühen, da alles von Dauer ist.