Littekens op een stierenhuid Net zoals de Vlamingen streven de Basken naar onafhankelijkheid. Hier is een deel van hun verhaal.
25-02-2007
Staatsterroristen in actie
Eugenio Gutiérrrez Salazar, Tigre
+25 februari 1984
Geboren in Leioa op 14 januari 1955, ziet Tigre zich in
1983 verplicht naar Iparralde te vluchten. Hij woonde er in Ziburu-Ciboure en
Donibane Lohizune-Saint Jean de Luz. Tigre, die zijn bijnaam kreeg omwille van
een tatoeage, trok naar het dorpje Mendi om een intense cursus Euskara te
volgen. De eerste dagen van februari 1984 was het de assistenten van de cursus
opgevallen dat er verdachte bewegingen van wagens op te merken viel.
En op 25 februari 1984 toen Tigre de cursuslokalen verliet, werd hij
neergeschoten door een staatsterrorist van GAL die, van op afstand
met een geweer voorzien van een telescopisch vizier, het genadeschot afvuurde.
de manifestatie van vandaag in Bilbo. Die manifestatie wil steun verlenen aan de Baskische politieke gevangenen en het ordewoord is: Autodeterminación y Amnistía para Euskal Herria, Zelfbeschikking en Amnestie voor Euskal Herria.
Verscheidene personen werden gewond als gevolg van het bijzonder brutale optreden van de Ertzaintza. Verscheidene personen werden aangehouden, onder wie Joseba Permach van Batasuna. Zijn partijgenoot, Pernando Barrena, moest afgevoerd worden naar het hospitaal van Basurto. Een vredesproces zijn Spaans!
De Audiencia Nacional verleent toestemming
aan de manifestatie van vandaag in Madrid. Die manifestatie ageert tegen een gerechtelijke uitspraak en wordt georganiseerd door AVT, met steun van de PP (secretarisgeneraal van PP, Ángel Acebes, op de eerste rij). Het ordewoord is: Tegen de verlaging van de straf voor Iñaki de Juana Chaos.
Zie het document met aanvraag (Solicitud Permiso de Concentración) voor de betoging. Onder Objeto de la misma, het ordewoord, staat duidelijk dat betoging tegen de gerechtelijke uitspraak is.
De
klachten in Euskal Herria over het penitentiair beleid
(behandeling van politieke gevangenen)
is al jaren een constante.
De onterechte veroordeling van de radicale nationalistische jongeren van
Jarrai-Haika-Segi tot terroristische organisatie (7 februari 2007) heeft het aantal
klachten nog maar eens de hoogte in gejaagd.
De 22 gearresteerde jongeren worden nu over het gehele grondgebied van Spanje
verspreid, zo ver als mogelijk van hun thuis weg. We spreken nog niet van de
mishandelingen die ze door de Guardia Civil moeten ondergaan. Het onderbrengen
in gevangenissen, ver weg van thuis, straft ook de familieleden:
20.018
Dit is het aantal kilometers dat de verwanten samen iedere week moeten
afleggen om hun kinderen te bezoeken.
222
Dit is het aantal uren die zij nodig hebben om op en af te rijden
3.126
Dit is het aantal euros die zij gezamenlijk moeten uitgeven voor brandstof
en snelwegentol, per week.
25
Dit is het aantal keren dat zij gezamenlijk rondom de aarde rijden per jaar:
zij leggen samen jaarlijks 1.040.936 kilometers af.
7.388
Dit is de hoeveel euros die per
familie moet opgehoest worden per jaar.
162.552
Dit is de totale kostprijs in euros voor brandstof en snelwegentol,
jaarlijks op te hoesten.
Van de ongeveer 700 Baskische
politieke gevangenen bevinden er zich amper 19 in Euskal Herria en 73 op meer
dan 1.000 km. De afstanden schommelen tussen 169 km en 1234 km.
Tijdens de lange nacht van 22 op 23 februari 1981 zag het er naar uit dat over het Spaanse liberaliseringproces voorgoed een kruis kon worden gemaakt.
Een groep opstandige generaals en officieren, o.l.v. de "teniente-coronel" van de Guardia Civil Antonio Molina Tejero, bestormde het parlement en gijzelde de voltallige Cortes. De poging tot staatsgreep werd gesteund door de generaals Armada en Millans del Bosch. Alleen het opportunisme van andere topofficieren en een optreden van koning Juan Carlos (?) kon de staatsgreep in de kiem smoren.
(?) Het vraagteken naast koning Juan Carlos wijst op het volgende: Op de weblog van Iñaki Anasagasti is er een artikel te lezen over de staatsgreep van 23-F en dit naar aanleiding van een boek dat verschenen is in februari 2006, op de 25ste verjaardag van de staatsgreep. Artilleriekolonel Juan Ignacio San Martín, chef-staf van de División Acorazada, was naast o.a. "teniente-coronel" Tejero ook één van de hoofdrolspelers. Hij publiceerde het boek: Apuntes de un condenado por el 23-F. In dat boek staat letterlijk te lezen: "Tarradellas dijo: Yo creo que el Rey tenía información suficiente de lo que los militares pretendían. Y sabía que, si hacían algo, a la Monarquía no la tocarían. Soy zorro viejo y pienso que el Rey sabía muy bien por donde podrían ir los tiros... Por eso pudo evitarlo aquella noche tremenda." (Página 367).
Kort samengevat: Tarradellas zei: "Ik ben er van overtuigd dat de koning voldoende informatie had over wat de militairen van plan waren. En hij wist dat, als ze iets zouden ondernemen, er niet aan de monarch zou geraakt worden. Ik ben een oude vos en ik denk dat de koning heel goed wist waarvoor de kogels bestemd waren
In deze krampachtige atmosfeer kwamen nieuwe bijzonder repressieve uitzonderingswetten tot stand, in eerste instantie gericht tegen het radicale Baskische nationalisme, dat algemeen werd voorgesteld als de rechtstreekse aanleiding tot de staatsgreep van Tejero. Een gevolg van de februariputsch was de verhoging van de repressiemacht: 2000 extra soldaten werden naar de drie provincies gestuurd, en nog eens 1.500 naar Navarra, waar Herri Batasuna de grootste nationalistische partij was. Door de staatsgreep werd het flauwe Baskische autonomiestatuut helemaal uitgehold en daarna werd van het geen overbleef ongeveer niets toegepast...
Carnaval is de gelegenheid bij
uitstek om politici op de korrel te nemen. Overal!
Overal, behalve in Bilbao.
Op 22 februari 2004, exact 3 jaar
geleden zou in de carnavalstoet van Bilbao de wagen en de groep van de Txori
Barrote degevangenenspreiding
aanklagen. Het tafereel, de groep en de praalwagen, moest de pelgrims op de
Camino de Santiago voorstellen.
Meteen schoot de PP in actie. De partij van Aznar, die zichzelf nosotros demócratas (wij democraten)
noemt, wilde van de Schepen van Cultuur verkrijgen dat de betreffende konpartsa
uit de stoet werd genomen. Zelfs de Spaanse gouverneur, Carlos Urquijo, en de
AVT-slachtoffers van het terrorisme gingen er zich mee bemoeien!
Toen het niet tot een akkoord
kwam, werd de hele stoet dan maar afgelast. De burgemeester van Bilbo, Iñaki
Azkuna (PNV), had nochtans de praalwagen gesubsidieerd, maar trok onder druk
zijn staart in. De democratie van Aznar, de man die zich nochtans dagelijks
verkleed met enkel een bloksnor, zoals andere dictators vóór hem al deden, had
gezegevierd!
En wat zegt de PP nu? ETA heeft
alle feesten in Baskenland in handen! Als de PP-mandatarissen er met Carnaval
op uittrekken verstoppen ze zich achter een masker, maar je herkent ze aan hun
verklaringen!
Het is onbegrijpelijk dat de PNV
zich zo laat doen en dat de socialisten hand- en spandiensten verlenen om terug
te keren naar toestanden die er tijdens de dictatuur heersten!
Alle Baskische feesten waren
gedurende de Francodictatuur verboden. (Idem in Catalonië) Nadat de
democratuur was uitgebroken, na de dood van de Caudillo in 1975, werd Spanje,
in tegenstelling tot andere postterroristische regimes, nooit uitgezuiverd.
Elementaire rechten worden dan ook maar met mondjesmaat toegestaan.
Krijgt de Dikke Van Dale nogmaals een herdruk te verduren. De Spaanse
uitzonderingsrechtbank Audiencia Nacional heeft een nieuwe definitie gelanceerd voor de
term terrorisme. Het is niet noodzakelijk meer om iemand neer te schieten of
om een bom te leggen om als terrorist gedoodverfd te worden. Alle activiteiten
die zich afspelen in de omgeving van ETA, zijn terrorisme. Met de omgeving van
ETA wordt dan bedoeld, al diegenen die hetzelfde doel nastreven: de scholen
waar de eigen taal (het Euskara) wordt onderwezen, de jeugdbewegingen die
zelfbestuur nastreven, de kranten die berichten over ETA-communiqués (let wel:
alleen Baskische kranten), de organisaties die de rechten van het Baskische volk
verdedigen, de politieke partijen die het opnemen voor zelfbestuur, en ga zo
maar door. Dus het volledig Baskisch nationalisme.
Het feit dat al die verenigingen dit openbaar
doen en in alle wettelijkheid wordt
weggewuifd met het argument dat dit maar een dekmantel is (dit is juridische spitstechnologie!). De stelling is:
Alle inwoners van Euskadi zijn Basken, Etarras zijn Basken, dus alle inwoners
van Euskadi zijn Etarras. En wie het met die stelling niet akkoord gaat, is ook
een Etarra.
Dit is in het kort de stelling van het Openbaar Ministerie, Enrique Molina,
op het macroproces 18/98.
Dit is zijn algemene besluitvorming, geproclameerd op maandag, 19 februari
2007. De rest van deze week zal gevuld worden met de besluiten over iedere
beklaagde afzonderlijk. Tijdverlies, het besluit stond al vast bij het begin
van het proces op 21 november 2005.
Dat diezelfde Enrique Molina moest toegeven dat de deskundigen (Guardia
Civil en meer van dat fraais) die deze stelling moesten bewijzen er een potje
van gemaakt hebben, doet volgens hem niets ter zake. Een potje dat gemanipuleerde
documenten, valse documenten, geen originele documenten, voortdurende
tegenspraak, verkeerd vertaalde documenten, verklaringen afgelegd onder
foltering moet toedekken.
Het proces is op 21 november 2005 van die stelling vertrokken, en de enige
politieke opdracht was, koste wat het koste, die stelling intact te houden tot
bij het vonnis. Barbertje moest, moet en
zal hangen. De Spaanse eenheidsworst moet intact blijven.
Merkwaardige kronkels
Baltasar
Garzón die gedurende de helft van zijn leven heeft willen bewijzen dat alle Basken van ETA zijn,
herhaalde op 13 februari 2007 wat hij op 26 januari 2007 reeds zei: Het is niet bewezen dat
alles wat tot het linkse nationalisme hoort, gestuurd wordt door ETA!
De voorbije nacht, 20 februari 2003, werd op last van magistraat Juan del Olmo de
Baskische krant EuskaldunonEgunkaria, de enige die enkel in
het Euskara schrijft, door de Guardia
Civil gesloten! Er was niet eens een directe aanleiding en Del Olmo wachtte
niet eens op het resultaat van de huiszoeking. Hij sloot meteen de kantoren,
want de krant verspreidde het terroristisch ideeëngoed met de hulp van de taal
Euskara!
Driehonderd leden van de
Guardia Civil deden een inval in de zetels van Andoain, Iruñea, Bilbao en
Gasteiz, maar er werden ook nog bijna 20 privé-woningen doorzocht. Opvallend is
dat hierbij vooral de relatie met de Baskische taal de rode draad is. Zelfs de
federatie van Baskische scholen, Ikastolas, kreeg bezoek.
Tien directieleden werden
meegenomen en in isolement geplaatst. De website van de krant werd meten
afgesloten. In de loop van de middag verspreidde de Minister van Binnenlandse
Zaken een nota waarin hij één van de arrestanten als tussenpersoon tussen de
krant en ETA noemde. Volgens de minister stond de terroristische organisatie
aan de wieg van Egunkaria en stelden ze de directie aan.
Nooit waren er geruchten in
verband met terroristische activiteiten. Egunkaria werd zelfs veel gematigder
dan Gara genoemd. In hun krant kwamen ook de tegenstanders aan het woord. De
hoofdredacteur werd ooit, samen met de hoofdredacteur van Gara, door Garzón
opgepakt en in Madrid ondervraagd maar toen ging het enkel om een interview met
een ETA-leider in Noord-Baskenland dat nooit werd gepubliceerd en dat niet publiceren
was verdacht.
In Spanje konden ze het
Baskisch van de krant niet lezen. Werd Egunkaria gestraft wegens het spreken
van de Baskische taal? Zo was het onder de Francodictatuur en zo lijkt het
nu opnieuw, onder het regime Aznar.
Wie zich buiten het vanuit Madrid gedecreteerde eenheidsdenken begeeft
kan zich in Spanje aan en schaamteloze vrijheidsberoving verwachten.
Daarom kregen in dezelfde nacht ook
het tijdschrift Jakin en de Federatie van Ikastolas bezoek van de
giganten.
Meteen klagen de PNV, bij monde van Markel Olano, en EA, via Galdos, de democratische
kwaliteiten van de Spaanse justitie aan. Ook de PNV-krant Deia noemt
de aanval arbitrair. Ook Irutxulo, een wijkblaadje dat wordt
uitgegeven door de stad Donostia, protesteert, samen met vele andere
persorganen die het voorval alarmerend noemen. Zelfs de PSOE is verrast.
Een aantal andere kranten, maar ook de Baskische Universiteit bieden meteen hun
drukpersen aan en de Baskische Regering neemt openlijk de verdediging op.
De Baskische
Minister van Cultuur, Miren Azkarate zegt dat de sluiting van een
communicatiemedium een uitzonderingsmaatregel
is in elk democratisch systeem. De executieve zal het proces diepgaand
volgen en vraagt aan het Hooggerechtshof een dringende en duidelijke
verklaring
Blijkbaar heeft de Baskische
regering inmiddels ontdekt waar de échte vijanden van Baskenland zitten.
Ook de zetel van het culturele
tijdschrift Jakin werd doorzocht en de verantwoordelijke, Joan Mari
Torrealdai, werd geboeid en met een jas over het hoofd als een gangster
afgevoerd!
Binnen een aantal jaren zal deze
zaak geklasseerd worden bij gebrek aan
bewijzen, maar dan is de krant wel verdwenen (dit
is intussen op het macroproces 18/98 ook zo uitgekomen). Zie de krant Egin.
Die werd op 15 juli 1998 gesloten. Enkele jaren later bleken er
onvoldoende bewijzen voorhanden te zijn. Maar de krant was verdwenen en het
aangeslagen geld kwam voorlopig ook niet terug
Op 19 februari 2003 arresteert de politie 14
toekomstige leden van ETA.
Dat was die dag te lezen op de teletekstpagina van TVE, de Spaanse Tv.
De toenmalige minister van Binnenlandse Zaken, Acebes, voegde er
zelfs aan toe dat de ETA-leiding doende is de kern van de organisatie uit te
breiden.
Voor de nietsvermoedende
buitenstaander die dit leest, lijkt dit bijzonder knap speurwerk: de
werkelijkheid vóór zijn! (En wie Spanje een beetje kent )
De arrestaties vonden plaats op
basis van documenten die de Franse intelligentsia vond op 19 december 2002, precies
2 maanden geleden dus! Het heeft dus twee maanden geduurd om de namen (en
de fotos!) vanuit het Frans in het Spaans vertaald te krijgen en nu zijn
ze bij die mensen de computer gaan ophalen Insiders weten echter beter.
Baltasar Garzón zal waarschijnlijk een mediastunt hebben opgezet en daarbij
werd niets (geen enkele bewijslast) gevonden.
Allen krijgen een volledige
naamvermelding in de pers en allen worden ze in afzondering geplaatst. Eén van
de arrestanten, Tomás Insausti, onderging recent een hartoperatie. Ook de
woning van zijn grootvader van 97 jaar werd doorzocht!
Overal werden, zoals steeds
computers meegenomen, maar ook fotos, gsms en Cds!
De PNV bijt van zich af. Ze hebben lang genoeg gewacht.
Emilio Olabarria (foto), gedeputeerde van PNV in
het Baskische parlement en ex stemhebbend lid in de CGPJ-Consejo
General del Poder Judicial, algemene raad van de rechterlijke macht, verklaarde
eind vorige week, op vrijdag, 16 februari 2007, aan ETB, verspreid door Europa
Press:
Het is een UTOPIE te denken dat
Justitie neutraal en onafhankelijk handelt. Dat is niet zo.Het is wat
obsceen dat dit mogelijk is. Er wordt misbruik gemaakt van de rechtspraak ten
behoeve van de eigen PP-belangen (in de oppositie) en ik vrees dat ze er een eigen rechtspraak op na houden. De huidige
CGPJ is politiek samengesteld toen de regering Aznar aan de macht was, en de
meerderheid ervan bestaat nog altijd uit oerconservatieve PP-vazallen. De
degradatie van dit orgaan is gevaarlijk en moeilijk omkeerbaar.
Deze vernietigende uitspraak is niet alleen van toepassing op het gerecht,
maar ook op de mantelorganisaties van de PP (AVT, COVITE, FORO de ERMUA, ) en,
duidelijk merkbaar, ook op bepaalde persorganen (COPE, ABC, LA RAZÓN, LIBERTAD
DIGITAL )
Volksvertegenwoordiger voor de PNV, José
Antonio Rubalkaba, deed er nog een schepje bovenop tijdens een zitting in
het parlement op vrijdag, 16 februari 2007,:
Bepaalde magistraten zullen
verantwoording moeten afleggen ten overstaan van het Baskische volk of ten
overstaan van het gerecht zelf voor ambtsmisdrijf. Er worden beslissingen
getroffen en straffen uitgesproken op basis van politiek en niet op basis van
juridische elementen. Is het normaal dat een lid van de CGPJ-Consejo
General del Poder Judicial, met name Juan Pablo González , ook lid is van het
Foro de Ermua (mantelorganisatie van de PP)?Is dat onafhankelijkheid?
In een democratie moet iedereen verantwoording afleggen voor zijn daden. Als er
ambtsovertreding kan aangetoond worden, dan moet dat worden berecht.
Ieltxu López de Aberasturi en Xabier Pérez
Aldunate (beiden op foto) verschenen vijf dagen na hun arrestatie door de
Guardia Civil voor magistraat Garzón, op 17 februari 2005. Beiden beklaagden ze
zich er over gefolterd te zijn. Met de plastic
zak over het hoofd getrokken moesten ze beiden kniebuigingen maken tot de
uitputting nabij was. Pérez kreeg nog een
schijnexecutie te verduren en werd in de teelballen geknepen. De enige
verklaring die ze vóór Garzón aflegden was het relaas van de folteringen,
gedurende de vijf dagen in afzondering, die ze hadden moeten doorstaan. Pérez
vertoonde spastische trillingen over zijn hele lichaam. Ze hadden hem gedurende
vijf dagen belet te slapen. López de Aberasturi
werd bedreigd met (onderdompeling in) het
bad en met het gebruik van elektroden.
Iñaki Ojeda Martin de Butron, Txapel
+16 februari 1984
Iñaki Ojeda Martin de Butron,
Txapel werd geboren in Portugalete in 1964. Hij nam al deel aan de
Pro-Amnestieweek in 1977. Later vervoegde hij de jeugdorganisatie Jarrai en
richtte een eigen groepje op met als doel sabotagewerk tegen de onderneming
Iberduero, die de kerncentrale van Lemoiz-Lemóniz
wilde bouwen.
Hij werd opgemerkt door ETA en ze vroegen hem op een afspraak. Onderweg daar
naartoe werd hij gearresteerd, zwaar gefolterd en veroordeeld tot 6 jaar cel.
In de gevangenis kon hij zijn passie voor de literatuur verder ontwikkelen. Hij
schreef in de gevangenis van Puerto de Santa Maria diverse dichtbundels, maar
de afgestompte en lompe cipiers vernietigden een grote hoeveelheid
dichtbundels. In 1983 werd hij vrijgelaten, integreerde in ETA en dook onder.
Op 16 februari 1984 kon de politie hem lokaliseren in een wijk te Barakaldo. Na
een hevig salvo door de politie werden twee van zijn vrienden zwaar gewond.
Omsingeld, wilde hij negotiëren over zijn overgave. Hij moest ongewapend naar
buiten komen en zich tegen een muur plaatsen Onmiddellijk werd hij onder vuur
genomen door de GEOS, Grupo Especial de Operaciones (een soort groep Dyane) en doorzeefd met kogels. Een politie in
burger, pistool in de hand, naderde Txapel en schoot nog eens 6 maal in de
hartstreek. Het autopsierapport spreekt van 19 kogelinslagen in zijn lichaam. Hij is 20 jaar geworden.
Ziehier een gedicht van hem, geschreven in de gevangenis van Puerto de Santa
Maria.
No me callarán
El día que se acabe
la tinta de mi pluma
escribiré con mi sangre,
la usaré en el papel.
Cuando se me acabe
el papel
escribiré la sangre
sobre mi carne
Pero nunca me callarán.
Ze
zullen me niet doen zwijgen
De dag dat
de inkt van mijn pen opdroogt,
zal ik met mijn bloed schrijven,
ik zal het gebruiken op papier
De dag dat ik
geen papier meer zal hebben
zal ik met bloed schrijven
op mijn vlees
Maar nooit zullen ze me doen zwijgen
Onder de bescherming van verscheidene overvalwagens van de Baskische politie, de Ertzaintza, trokken meer dan twintigduizend betogers door Donostia-San Sebastián om te protesteren tegen de 25 jaren van foltering die het Baskische Volk tot op heden diende te ondergaan. De mars werd geopend door personen die zélf slachtoffer waren van deze pest, vergezeld door familieleden van Baskische activisten die de ondervragingen niet overleefden. Zo waren er de zus van José Arregi (zie artikel Terug in de tijd 55 van 13.02.2007), de moeders van Gurutze Iantzi en van Xabier Kalparsoro en familieleden van Mikel Zabaltza. Er waren Unai Romano en zijn vader, en verder nog Leire Galastegi, Anika Gil en de directeur van de krant Berria, Martxelo Otamendi, die gefolterd werd nadat de Baskischtalige krant, Egunkaria, manu militari gesloten werd.
De slogans die geroepen werden: Ez,ez,ez; torturarik ez
Neen, Neen, Neen, Geen foltering
Aqui se tortura como en la dictadura
Hier wordt gefolterd zoals tijdens de dictatuur!
Na afloop werd in het Baskisch en in het Spaans het eindcommuniqué gelezen door Anika Gil en Gallastegi waarin 25 jaar Vuile Oorlog en Brutaliteit werd aangeklaagd. Tevens werd eraan herinnerd dat de klachten van foltering nog steeds genegeerd worden door de Spaanse Regering en door hun autonome onderafdelingen (lees: de Baskische Regering!)
Onder de bekende gezichten: Europarlementariër voor Batasuna, Koldo Gorostiaga, de parlementairen van Sozialista Abertzaleak (nu Batasuna), Arnaldo Otegi, Pernando Barrena en Joseba Alvarez. Verder Rafa Lareina en Martin Aranburu van EA, Aralar-leider Elexpuru, vertegenwoordigers van de vakbond LAB.
Filipe Bidart
(Baigorri, 1953), de historische leider van Iparretarrak, vandaag militant van de
geweldloze onafhankelijkheidspartij Abertzaleen Batasuna, komt vandaag vrij uit
de streng bewaakte gevangenis van
Clairvaux, na 19 jaar cel. De 25 eerste maanden heeft hij in volledig isolement
moeten doorbrengen. Hij is de laatste politieke gevangene van die van het
Noorden, Iparralde die vrijkomt.
Omstreeks 07:00 u vanmorgen kon Bidart de gevangenis
verlaten, waar hij opgewacht werd door een honderdtal sympathisanten. Onder hen
zijn kinderen Elorri y Leire, zijn broer Betti, en zijn rechterhand ten tijde
van Iparretarrak, Gabriel Mouesca.
Met de Ikurriña in de hand zei Bidart het volgende: Mijn vreugde is
allesbehalve compleet, want op de dag van vandaag zijn er nog altijd 600
Baskische politieke gevangenen in Franse cellen, en Inaki de Juana Chaos is nog
altijd in hongerstaking: vandaag dag 100. Bovendien erkent de Franse staat nog
altijd País Vasco niet.
Bidart mag niet terugkeren naar Euskal Herria tot 2014,
omdat zijn voorlopige invrijheidstelling hem verplicht in Beziers te gaan wonen.
Van Miguel Perez Villamizar,
gevangene van gemeen recht,
gepubliceerd in de krant Gara op 14 februari 2007
Met dit schrijven wil ik breken met het beeld dat over jullie geschetst
wordt. Het is voor mij, als gevangene van gemeen recht, een morele verplichting
dit bekend te maken. Ik heb geleerd mijn waardigheid te heroveren, omdat voor
jullie die waardigheid het hoogste goed is.
Gevangenen van gemeen recht zijn er aan gewoon geraakt die waardigheid te
verliezen, omdat wij geconditioneerd zijn door de premies die het systeem
ons, terecht of niet terecht, verleent: allerhande permissies en verloven,
betaalde baantjes Wij worden als het ware omgeturnd in marionetten van het
systeem.
De samenleving, dag na dag, in de gevangenissen, is voor hen die hun
waardigheid verkopen totaal tegengesteld aan wat de Baskische gevangenen moeten
ondergaan. Jullie zitten je straf uit in eerste graad (strengste regime), in
totaal geïsoleerde modules, verstoken van alle activiteiten. Weinigen, op een
paar uitzonderingen na, kunnen beroep doen op de tweede graad (veel meer
vrijheid) en moeten hun straf volledig uitzitten (nooit derde graad).
Deze discriminatie aanvaarden jullie in alle waardigheid, misschien wel
omdat jullie minzame, beschaafde, leergierige personen zijn die nooit
conflicten uitlokken en altijd bereid zijn anderen te helpen.
De echte terroristen zijn de veroordeelde staatsterroristen van GAL, en kijk
hoe zij hun dagen doorbrengen in de gevangenis, als ze al niet na luttele jaren
terug vrij zijn (ex-generaal Guardia Civil Galindo).
Het komt me voor dat een autobus in brand steken in Jaén anders beoordeeld
wordt dan in Donostia, Bilbo. Maar het gaat toch om hetzelfde delict?
Mijn bedoeling is aan jullie, Baskische politieke gevangenen te zeggen, Eskerrik asko, dank u wel, omdat
jullie mij geholpen hebben mijn persoonlijke problemen te overstijgen, door mij
er op te wijzen wie ik werkelijk ben en waar ik uiteindelijk naar toe moet.
De tragische dood van Joxe Arregi Izagirre op 13 februari
1981 schudde de Baskische gemeenschap geweldadig door elkaar.
De inwoner van Zizurkil werd op 4 februari 1981 gearresteerd
en overgebracht naar de Dirección General de Seguridad de la Policía te Madrid.
Hij verbleef hier 9 dagen incomunicado
(volledig afgezonderd, geen advocaat, enz ), overgeleverd aan willekeur.
De vooravond van zijn overlijden werd hij naar het Hospital
Penitenciario van Carabanchel, de ziekenboeg, overgebracht. Het medisch rapport
zal ik niet aanhalen, want het is te verschrikkelijk.
Drie politieke gevangenen, Iñaki Agirre ETA (pm), Xose Lois
Fernández González (GRAPO) en Lois Alonso Riveiro (PCE), waren getuige bij zijn
aankomst in de ziekenboeg. Het relaas werd op een kladbriefje door de tralies
naar buiten gegooid: Fysisch totaal afgemaakt, onherkenbaar, hevig rillend
over het gehele lichaam, nauwelijks in staat te ademen, mompelende Joxe Arregi
enkel zinnen, waardoor we hem konden identificeren. Zijn ogen waren bont en
blauw geslagen. Het rechteroog vertoonde een enorme bloeduitstorting. Armen en
benen waren angstwekkend opgezwollen. Ik heb verschrikkelijke dorst, mompelde
hij. Op vraag hoe het er aan toegegaan was, antwoordde hij: Oso latza izan da, het was
verschrikkelijk. Ze hebben mij onderste boven gehangen aan de ijzeren staaf, en
sloegen er vrijwel overal op los, maar vooral op de onderkant van mijn voeten. Ze
verbrandden mijn armen en benen en lichaam met ik weet niet wat (tot in de
tweede graad). Op de grond sprongen zij om beurten op mijn borst Hij kon niet
meer verder praten en stortte in elkaar. De 3 gevangenen hielpen hem omkleden,
waarbij ze verscheidene bloeduitstortingen overal op het lichaam zagen. Vele
plaatsen waren zwartgeblakerd (ernstige brandwonden), en veel brandwonden begonnen
te verzweren.
De volgende ochtend was zijn toestand nog verergerd. Hij
murmelde: Nik uste diat hiltzekotan
nagoela, ik denk dat ik sterf.
Ik stop hier die huiveringwekkende
getuigenis, want er is niets menselijks aan, maar het komt wel op het
palmares van de Benemérita zoals de Guardia Civil genoemd wordt (vertaling
van benemérita: verdienstelijk, prijzenswaardig).
Volgens de Commissie voor de Mensenrechten te Madrid hebben
73 politieagenten deelgenomen aan, wat ik noem, de lynchpartij. Slecht twee
werden in staat van beschuldiging gesteld en beide werden vrijgesproken. Later
kregen zij toch 7 maanden cel (vergelijk met het volgende: een opinieartikel in
een krant schrijven, levert een bod op van 96 jaar cel).
Op dag 98 van zijn hongerstaking heeft Inaki de Juana Chaos in beroep een
lichtere straf gekregen: de 12 jaar en 7 maanden worden omgezet naar 3 jaar.
Voor het
Hooggerechtshof wordt het beroep tegen het vonnis van 6 november 2006 behandelt.
Het verdict is gevallen: de 12 jaar en 7 maanden worden omgezet naar 3 jaar. De
verdediging had vrijspraak gevraagd, het Openbaar Ministerie 4 jaar en AVT
96 jaar.
De beschuldiging "bedreiging" blijft, maar de connotatie "terroristisch" is nu
weggevallen. Van die 3 jaar heeft hij al ongeveer 2 jaar in "voorlopige
hechtenis" gezeten, wat betekent dat hij 2/3 van die straf heeft uitgezeten en
dus vrij kan komen. Maar dat oordeel ligt nu in handen van de directie van de
"Instituciones Penitenciarias", afhankelijk van de
Spaanse regering. Ofwel kunnen ze hem niet vrijlaten en nog 1 jaar laten
brommen, ofwel kunnen zij hem vrijlaten. Een paar kranten voorzien de vrijlating
voor eind april, maar het is wijselijk van af te wachten hoe dit afloopt.
De Juana evenwel houdt voet bij stuk en beëindigt pas zijn hongerstaking
als hij vrijgesproken wordt.
In een verklaring voor radiozender Euskadi Irratia heeft de
verdediger van De Juana verklaart in beroep te zullen gaan bij het Grondwettelijke
Hof, omdat hij van mening is dat zijn cliënt geen delict begaan heeft.
Vandaag, 12 februari 2007, wordt bij het Hooggerechtshof het
beroep behandeld tegen de strafmaat van 12 jaar en 7 maanden voor een vermeend
delict van bedreiging, geuit in 2 krantenartikels in de krant GARA. Vonnis
uitgesproken op 6 november 2006.
Dertien
magistraten en (ex) openbare aanklagers zullen oordelen over de toekomst van
Iñaki de Juana Chaos. Zij hebben de keuze tussen voorlopige invrijheidstelling,
de huidige strafmaat handhaven of iets verlagen en de straf optrekken naar 96 jaar, zoals de ultra's van AVT
eisen. De zitting is om 9:00 u gestart en opgeschort om 14:00 u. Na een reces worden de beraadslagingen hervat om 17:00 u.
Curriculum penitentiairae
16
januari 1979
De politie ontmantelt het Commando
Madrid van ETA. De Juana, leider van het commando, wordt gearresteerd
samen met de andere leden.
02
maart 1990
De
politie verijdelt een plan om De Juana en 4 medegevangenen te bevrijden uit de
gevangenis van Herrera de la Mancha. Er zou gebruik gemaakt worden van een
helikopter gecamoufleerd in de kleuren van het Rode Kruis. De Juana wordt
overgebracht naar Sevilla 2.
30
oktober 1990
Eerste
hongerstaking van de De Juana, na te zijn overgebracht naar Los Rosales de
Ceuta in Afrika, om de gevangenisomstandigheden aan te klagen. Klachten van
dehydratatie en beëindigen van de staking op 4 november 1990.
18
december 1990
Veroordeling tot 1.750 jaar cel voor het Commando Madrid.
06 juni 1991
De Juana wordt overgebracht naar de gevangenis van El Salto del Negro op de
Canarische Eilanden. Twee weken eerder had hij een poging ondernomen om te
ontsnappen uit een gevangenis op Palma de Mallorca.
23 april 1992
Nieuwe hongerstaking, nu in de gevangenis El Puerto te
Cádiz, als protest tegen het feit dat hij maar 1 maal per maand mocht bellen
met zijn partner, opgesloten in Tenerife. Staking gestopt wegens
gezondheidsproblemen. Nieuw plan om per helikopter te ontsnappen, mislukt.
08
september 1998
De
Audiencia Nacional veroordeelt hem tot 17 jaar, samen met Troitiño Arranz, voor
een mislukte aanslag op 8 mei 1986 tegen Luis Antonio Burón Barba.
December
1998
De
Juana wordt overgebracht naar de gevangenis van Puerto 2 te Cádiz. De
PP-regering laat 21 Etarras overbrengen van Canarias, Baleares, Ceuta y
Melilla naar het vasteland, als gevolg van een staakt-het-vuren van ETA.
02
januari 1999
Opschudding
in de Audiencia Nacional. De Juana slaat een microfoon stuk en vernietigt een
Tv-camera omdat hij niet wilde gefilmd worden.
12
juli 1999
Het
Openbaar Ministerie eist een straf van 1434 jaar tegen hem en Juan Manuel
Soares Gamboa, Esteban Esteban Nieto en Inés del Río Prada voor de aanslag op
de Plaza de la República Argentina te Madrid.
23
november 2003
De
Juana, samen met 71 andere Etarras vraagt de 3de graad gevangenisregime aan (stap net
voor voorlopige invrijheidstelling). Wordt aan allen geweigerd.
08
januari 2004
Javier
Gómez Bermúdez, hoofdverantwoordelijke voor de Vigilancia Penitenciaria,
strafuitvoeringsrechtbank, stelt de voorlopige invrijheidstelling in het
vooruitzicht voor september 2004. De maximumstraf van 30 jaar wordt verminderd
met de in de wet voorziene reductie (goed gedrag, studeren aan een
universiteit ). De definitieve datum wordt uitgesteld tot februari 2005.
07
januari 2005
De
Juana moet voor de Audiencia Nacional verschijnen om verklaringen af te leggen
omtrent 2 artikels die verschenen zijn in de krant Gara in december 2004, en
die bedreigingen zouden bevatten. (Het openen van een nieuwe zaak is de enige manier om hem in de cel te houden.)
10
januari 2005
Magistraat
Fernando Grande Marlaska beveelt de verdere opsluiting omwille van lid van een
gewapende organisatie (waarvoor hij al veroordeeld was). Hij kan dus niet meer
vrijkomen in februari.
13
juni 2005
Magistraat
van de Audiencia Nacional, Santiago Pedraz, tijdelijke vervanger van Grande
Marlaska weigert De Juana te veroordelen voor lid van een gewapende organisatie,
wegens reeds voor hetzelfde veroordeeld. Hij mag nu vrijkomen in augustus 2006.
07
juli 2005
De
Audiencia Nacional beveelt magistraat Pedraz te oordelen (om vrijlating te
voorkomen). Pedraz zwicht onder de immense druk en voert een proces in augustus
2005.
07
augustus 2006
De
Juana begint aan een hongerstaking van 63 dagen in de gevangenis van Algeciras,
om zijn vrijlating kracht bij te zetten. Hij stopt op 8 oktober 2006 na
opgenomen te zijn geweest in een hospitaal.
27
oktober 2006
De
Juana ontkent nog langer lid te zijn van ETA en verzekert, eens vrij, geen
wapens meer te zullen opnemen. De gevraagde straf van 96 jaar voor de
krantenartikels wordt gemilderd naar 13 jaar door het Openbaar Ministerie.
06
november 2006
De
Audiencia Nacional veroordeelt De Juana tot 12 jaar en 6 maanden voor
terroristische bedreigingen, wegens de krantenartikels (later verhoogd tot
12j en 7m). De dag nadien, 07 november 2006,
gaat De Juana opnieuw in hongerstaking, nu tot het einde.
25
november 2006
De
gezondheidstoestand verergert in die mate dat hij moet opgenomen worden in het
hospitaal Doce de Octubre te Madrid.
12
december 2006
De
Juana wordt onder dwang gevoed via een sonde en wordt daardoor soms tot 10 u
per dag aan zijn ziekbed vast gekluisterd.
25
januari 2007
De
vraag tot voorlopige invrijheidstelling wegens kritieke
gezondheidstoestand en wegens zwaar
zieke moeder, wordt geweigerd. Zijn moeder sterft op 27 januari 2007.
08
februari 2007
Ook
in beroep wordt het verzoek, wegens levensbedreigende ziektetoestand,
verworpen.
12
februari 2007
Voor
het Hooggerechtshof wordt het beroep tegen het vonnis van 6 november 2006
behandelt. Het vonnis, verdict is op het ogenblik van dit schrijven nog niet
gekend.
Een voetballer moet tegen de bal trappen,
eventueel scoren, maar verder moet hij zijn mond houden. Hij mag nog net een
eigen mening hebben, maar mag die zeker niet uiten.
Dat is de stelling van de gigant in sportkledij KELME. Na uitspraken van Oleguer Presas Renom (*) in
het Nou Camp-stadion van F.C. Barcelona, weigert KELME elke verdere sponsoring aan
de verdediger van de voetbalclub. Daarop volgde een campagne tegen KELME, met
op 11.02.2007 om 14:00 u reeds 16639 ondertekenaars (ook Vlamingen),
onder het ordewoord Kelme m'ha perdut com a client, Kelme heeft mij als klant verloren.
De verklaring van Oleguer werd in de
Baskische krant Berria gepubliceerd, en komt in het kort hier op neer: Ik
heb de zaak Iñaki de Juana Chaos willen aangrijpen om de zogezegde rechtstaat
te bekritiseren, en om de onafhankelijkheid van de rechtspraak en van de
politiek in vraag te stellen. De rechtstaat vertoont verscheidene zwarte punten
die me doen twijfelen. Er hangt een geur van hypocrisie aan.
De onderneming in sportmateriaal MUNICH heeft al aangekondigd de sponsoring op zich te willen nemen.
Oleguer krijgt volop steun van Josep-Lluís Carod-Rovira,
terwijl trainer Frank Rijkaard vermijdt uitspraken te doen.
(*) Oleguer Presas Renom (Sabadell, 2 februari 1980), voetbalnaam Oleguer,
is een voetballer uit Spanje. Hij speelt als verdediger bij FC Barcelona. Ook
heeft hij een filosofisch boek op zijn naam staan.
Oleguer begon met clubvoetbal op 11-jarige leeftijd als middenvelder bij het
plaatselijke clubje Lepanto. Bovendien beoefende hij verschillende andere
sporten, waaronder tennis en basketbal. Het ging Oleguer vooral op plezier en
minder om presteren. Bij zijn tweede voetbalclub werd de Catalaan omgevormd tot
verdediger. Uiteindelijk ging Oleguer het voetbal serieuzer nemen. Hij speelde
eerst voor UEA Gramenet, voordat hij in 2001 bij Barça B kwam. De verdediger maakte
zijn officieuze debuut voor het eerste elftal in de strijd om de Trofeu Joan
Gamper tegen Rode Ster Belgrado op 24 augustus 2002. Zijn officiële debuut voor
FC Barcelona volgde op 13 november 2002 tegen Galatasaray in de UEFA Champions
League. Sinds de komst van Frank Rijkaard als trainer is Oleguer een vaste
waarde. Op 24 april 2005 maakte Oleguer in de uitwedstrijd tegen Málaga CF zijn
eerste officiële doelpunt voor FC Barcelona. In 2005 en 2006 werd Oleguer met
de Catalaanse voetbalclub kampioen van Spanje. In 2006 won hij bovendien de UEFA
Champions League.
Op 30 maart 2006 publiceerde Oleguer zijn eerste boek, Cami d'Itaca (De
weg naar Ithaka). Hierin behandelt hij uiteenlopende onderwierpen zoals jeugdanorexia,
strijd tegen het fascisme, de rol van Spanje in de beide Golfoorlogen, zijn
liefde voor tennis en zijn ervaringen tijdens de viering van de landstitel van
2005.
In een simultane politieraid, op last van Franse antiterrorismemagistrate Juge
Laurence Le Vert, worden in Ahurti (Noord-Baskenland), Marcel Etxandi en in
Zuid-Baskenland, Juan Joxe Agirre gearresteerd. Beiden zijn ze Benedictijnenmonnik:
Père
Marcel Etxandi is 72 jaar en woont in de abdij van Belloc.
Agirre is 74 jaar en verblijft in de abdij van Lazkao.
Père Marcel is een autoriteit in
het vertalen van Bijbelteksten in het Baskisch en spreekt dan ook vloeiend Armeens, Grieks, Latijn en Hebreeuws. Zijn
medebroeder, Agirre, uit Lazkao is archivaris van alles wat met het Baskische
Volk te maken heeft. Beiden worden aangezocht door iedereen die één of andere
studie over Baskenland wil schrijven. Beiden worden ze nu in verband gebracht
met de ETA-leider, Mikel Albisu Antza,
die op 3 oktober in Saliès de Bearn gearresteerd werd. In Lazkao hadden zich twee Guardia Civiles
aangediend om Agirre te arresteren. Toen dat formeel gebeurd was, waren er nog
eens een 15-tal gekomen om de omvangrijke bibliotheek uit te kammen. Om 16.00
u, vijf uur na aanvang van de farce werd Aita (vader) Agirre vrijgelaten.
Hij bracht verslag uit aan een
peloton journalisten: Ze vroegen me of ik nummers van Zutabe had (het
infoblad van ETA). Hierop heb ik geantwoord dat ik álles opsla in mijn
archief Wat nu terrorisme is, is morgen
geschiedenis. Sommige documenten
kwamen zodoende in Madrileense musea terecht en worden daar als
juwelen bewaard.
Agirre, niet gespeend van humor,
had tot slot aan de dienaren van de wet om een kopie van het verslag van de
politieactie gevraagd om het in zijn archief te bewaren! Dit werd geweigerd.
Père Marcel Etxandi,
verantwoordelijk voor de bibliotheek van Belloc, werd meegenomen naar de hoofdstad
Baiona. Hij wordt ervan verdacht post van de terroristische organisatie door
te geven, als brievenbus te dienen.
Het was onnodig de flikken met de bekende zin kom eens naar mijn kamer
uit te nodigen. Dat deden ze uit zichzelf al. Intussen ondervroeg de politie de
medemonniken over de binnenkomende telefoons en over de bezoekers die de abdij
aandeden. Tevens werd hen gevraagd of ze iemand van de arrestanten van 3
oktober kenden. Etxandi werd 2 dagen later vrijgelaten.
Ik ben al meermaals van leer getrokken tegen de PP-Partido Popular. Was dit
terecht?
Oordeel zelf, drie voorbeelden uit onverdachte
hoek.
1. De aftredende minister van Justitie, Juan Fernando López Aguilar van de PSOE (zie foto en zie artikel
Democratie op zijn Spaans van 08.02.2007), die zelf delicten zou uitvinden om Etarras in de cel te houden,
verklaarde gisteren voor de microfoons van Hora 25:
De PP is constant bezig de magistraten schrik aan te jagen ("achantar
a los jueces") en als hun vonnissen hen (PP) niet bevallen, onthalen zij
die magistraten op een tsunami van bespotting en beschimping (escarnecerlos)
en worden in de bevriende pers (het grootste deel van de media) alle registers
opengetrokken om die magistraten aan de schandpaal te nagelen. Het komt er op neer dat de PP denkt dat
Justitie hun bezit, hun eigendom is, en dat de magistraten een verlengstuk zijn
van hun politieke strategie
2. Tijdens een kamerdebat in Lakua (Baskisch parlement) trok volksvertegenwoordiger,
Joseba Azkarraga van de partij EA-Eusko
Alkartasuna, als volgt van leer tegen de PP:
Jullie hebben schrik van de
waarheid en jullie voelen zich het meest in je schik bij leugens, verwarring
zaaien en confrontatie. Noch jullie, noch het Foro de Ermua, noch Cope, noch
dat deel van de magistratuur dat manipuleert, dragen ook maar iets bij tot een
betere en vredevoller samenleving. Jullie zijn gek geworden en
vertegenwoordigen alleen de antithesis van wat dit land nodig heeft
3. Tijdens dezelfde kamerzitting
verklaarde de Lehendakari Juan José Ibarretxe (PNV):
Bovendien verdedigen jullie helemaal de slachtoffers van het terrorisme
niet, jullie misbruiken ze. En jullie doen dat zonder de minste schroom, maar
met veel brutaliteit, enkel en alleen om te proberen de politieke macht te
veroveren. Dit is algemeen geweten en door iedereen erkend