TANNEN,
D., Dat bedoelde ik niet. Hoe taal relaties maakt of breekt. (Vert.
Thats Not What I Meant, 1986) Adam, Prometheus, 1994 (7e dr.), 217 pp.
ISBN 90 5333 103 4
Je zegt iets en merkt dat je woorden anders worden
opgevat dan je bedoeld had. Je probeert behulpzaam te zijn en wordt opdringerig
gevonden. Je probeert discreet te zijn en wordt als koel bestempeld. Je wilt
eerlijk zijn en wordt agressief gevonden. Je wilt niet zeuren en men neemt je
problemen niet serieus. Je probeert met je partner een misverstand uit te praten
en eindigt bijna in slaande ruzie.
Communicatiestoornissen en herhaalde
misverstanden lijken ons soms zo hardnekkig te achtervolgen dat we gaan denken
dat er iets mis is met ons of de andere. Deborah
Tannen, hoogleraar linguïstiek, toont aan dat dit
niet het geval hoeft te zijn. Veel communicatieproblemen tussen mensen wortelen
in een verschil in conversationele of spreekstijl. Als we opgroeien leren wij
immers taal hanteren op de wijze die gebruikelijk en wenselijk is in de
omstandigheden waarin we opgroeien. Ieder van ons heeft zo eigen spreekstijl
ontwikkeld die past binnen een bepaalde cultuur. Communicatie tussen mensen is
min of meer communicatie tussen twee culturen.
Dit mag meteen duidelijk
zijn bij gesprekken tussen mensen uit verschillende delen van de wereld, maar
het speelt ook een rol tussen mensen van verschillend geslacht, verschillende
generaties of streken binnen hetzelfde land. En omdat we allen opgegroeid zijn
in families en gezinnen waarin verschillende geplogenheden heersen met
betrekking tot de wijze waarop je met anderen omgaat en praat, speelt het ook
gewoon tussen mensen die buren zijn. Tussen intieme partners is het de belangrijkste
bron van onenigheid zelfs over banale onderwerpen.
Voor we gaan spreken
bedenken meestal wát we zullen zeggen, slechts zelden overwegen we hóe we het
zeggen. In gesprekken letten we doorgaans op de informatie zelf, maar veel
minder op de onuitgesproken boodschappen. Nochtans hebben die een veel grotere
invloed omdat we ze onbewust als de bedoeling van onze gesprekspartner
interpreteren. Tegelijk worden veel van onze eigen beweegredenen nooit of ànders
door onze gesprekspartner waargenomen, omdat die let op de conversationele
signalen die we vanzelfsprekend hanteren en waarvan we ons niet bewust
zijn.
Subtiele verschillen in conversationele stijl kunnen in het begin
slechts kleine, maar op de duur enorme misverstanden en teleurstellingen tot
gevolg hebben. Veel schijnbaar onverklaarbaar gedrag is een reactie van anderen
op onze speekstijl die hen besluiten laat trekken die wij nooit zouden
verwachten.
In eerste instantie geeft Tannen inzicht hoe conversationele
stijl werkt. Ze verduidelijkt hoe wij door middel van conversationele signalen,
zoals luidheid of tempo, en conversationele middelen, zoals vragen stellen en
klagen, steeds een evenwicht zoeken tussen betrokkenheid en onafhankelijkheid.
Daarna legt ze uit waarom we niet willen en ook niet kúnnen zeggen wat we
bedoelen zelfs àls we het zouden willen. De waarheid heeft zoveel facetten dat
ze nooit helemaal kan worden verteld. Ze verheldert hoe inkaderen werkt en hoe
we door middel van indirecte boodschappen zowel onze solidariteit als onze
status tonen. Maar het is de betekenis die de andere geeft aan onze
conversationele stijl die bepaalt welk effect wij met onze boodschap
sorteren.
Vervolgens verheldert ze hoe deze processen werken in de
dagelijkse gezins- en liefdesrelaties. Waarom konden partners het in de eerste
jaren zo goed met elkaar vinden, en lijkt het met de jaren alleen maar slechter
te gaan? Hoe zit het met de verschillen in conversationele stijl tussen mannen
en vrouwen? En waarom komt kritiek uit de privé-sfeer doorgaans zo hard
aan?
Als het de andere is die bepaalt hoe onze boodschap overkomt, hoe
kunnen wij daar dan invloed op uitoefenen? We komen volgens Tanner al een heel
eind wanneer we beseffen dat er misverstanden en irritaties kunnen ontstaan
zonder dat er iemand gek is, gemeen of oneerlijk. Wij kunnen leren stilstaan bij
het feit dat anderen misschien niet bedoelen wat wij hen hebben horen zeggen, en
dat zij andere dingen horen dan wij hen zeggen. Een beter begrip van de
verschillen in conversationele stijl en de gevolgen ervan op de communicatie kan
ons helpen veel misverstanden te vermijden of op zijn minst op te helderen. Het
kan een opluchting zijn te weten dat een meer harmonieuze communicatie ook kan
lukken zonder psychologiseren.
Dit al wat ouder boek is nog steeds niet
gedateerd en het onderwerp blijft actueel. Het laat zich over het algemeen vlot
lezen, vooral door de herkenbare illustraties. Toch vraagt het nogal wat
concentratie om de puzzel te leggen van begrippen en processen in de
communicatie.