Op de vooravond van het 1 Meifeest heten de leden van het zangkoor Morgenrood traditioneel hun vrienden welkom op de jaarlijkse gezongen bloemenhulde aan Pierre De Geyter, de in Gent geboren componist van de Internationale, hét lied van de wereldwijde arbeidersbeweging.
Het jaar 2013 is wel een heel bijzonder jaar: We vieren namelijk 100 jaar Vooruit, maar ook 125 jaar ' L Internationale van Pierre De Geyter. Vandaar dat we daaraan op 30 april 2013 met zang en muziek een feestelijk tintje willen aan geven.
In het eerste deel van de hulde brengt het zangkoor vier protest- en strijdliederen in hun oorspronkelijke taal. Morgenrood geeft meteen de toon aan met het Pionierslied, het strijdlied van de naoorlogse Socialistische Jeugd.
Si tous les gars du monde is een sterk geëngageerd lied over internationale solidariteit. Het komt oorspronkelijk uit een gelijknamige Franse film van 1956, die gaat over solidaire hulp wereldwijd. Iedereen kent nog de interpretaties van Les Compagnons de la chanson en van Yves Montand.
Het Lied van het Eenheidsfront is een van de bekendste liederen van de vooroorlogse Duitse Arbeidersbeweging. Dit lied van dichter Bertolt Brecht op muziek van Hanns Eisler ontstond uit de overtuiging van Brecht dat alleen een Eenheidsfront tussen de linkse partijen het opkomende Nazisme en fascisme zou kunnen tegenhouden Het lied werd bekend door de interpretatie van Ernst Busch tijdens de Spaanse Burgeroorlog.
El pueblo unido jamas sera vencido is een links Spaanstalig strijdlied geschreven door de Chileense componist Sergio Ortega. De strekking van het lied wordt weergegeven in de titel:Een verenigd volk zal nooit overwonnen worden en werd vooral gezongen ten tijde van de Volksregering van Salvador Allende. Na de Chileense coup in 1973 is El pueblo unido uitgegroeid tot hét lijflied van de linksgezinden in Latijns-Amerika.
In het tweede deel van de hulde aan Pierre De Geyter evoceren we de creatie van wat hét lied van de Internationale Arbeidersbeweging zou worden, LInternationale, dat 125 jaar geleden voor het eerst onder zijn leiding door het Socialistisch koor te Rijsel werd uitgevoerd.
Om te besluiten zingt Morgenrood, muzikaal begeleid en aangevuld met passende fanfaremuzikanten, de originele Franse partituur van LInternationale, gevolgd door de beginstrofe met refrein van de Nederlandse vertaling door Henriette Roland Holst, waarna bloemen worden neergelegd.