Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Day Of Jubilo Composer(s): Terry Gilkyson Performer(s): Guy Mitchell
(Tell it to the preacher and the blessings flow Tell it to the teacher, but he dont know) Tell it to the poor man under the hill Tell it to the rich man makin his will Tell it but you wont know Till the day of Jubilo
Oh the Devil, he makes it thunder Every time he hollers loud The sun draws up the water And it rains right through the clouds The eagles wings, they fly so high They cause the wind to blow Now the only thing that bogs my mind I wonder what makes it snow
(Tell it to the preacher and the blessings flow Tell it to the teacher, but he dont know) Tell it to the poor man under the hill Tell it to the rich man makin his will Tell it but you wont know Till the day of Jubilo
Oh, the sun sits up above me The Heavens are all aglow The Devil, he dont love me Got a place that we all know The closer to the sun you climb The hotter its gonna grow Now the only thing that bogs my mind How did it get hot below
(Tell it to the preacher and the blessings flow Tell it to the teacher, but he dont know) Tell it to the poor man under the hill Tell it to the rich man makin his will Tell it but you wont know Till the day of Jubilo
I got my share of troubles Trouble runnin everywhere Blowin up like a bubble Gonna bust itself a fare Now Ive got troubles of every kind Brother that aint the half The only thing that bogs my mind I wonder what makes me laugh
(Tell it to the preacher, and the blessings flow Tell it to the teacher, but he dont know) Tell it to the poor man under the hill Tell it to the rich man makin his will Tell it but you wont know Till the day of Jubilo Till the day... of... Ju...bi...lo
Carnival ((aka A Day in the Life of a Fool (Jack Jones) - 1966))
((Adapted from: Manhã De Carnaval (Breno Mello) - 1959))
Composer(s): Luiz Bonfá - Antônio Maria Araújo de Morais - Hugo E. Peretti - Luigi Creatore - George David Weiss
Performer(s): Perry Como - 1963
Versions In Other Languages:
1959 - La Chanson D'Orphée (Dalida)
1959 - La Canzone Di Orfeo (Dalida)
1960 - Yön Väistyessä (Vieno Kekkonen)
1970 - Das Glück Kam Zu Mir Wie Ein Traum (Alexandra)
1997 - Mañana De Carnaval (Manha Do Carnival) (Luis Miguel)
I'll sing to the sun in the sky I'll sing `til the sun rises high Carnival time is here Magical time of year And as the time draws near Dreams lift my heart I'll sing as I play my guitar I'll cling to a dream from afar Will love come my way This Carnival day And stay here in my heart Will true love come my way On this Carnival day Or will I be alone with my dream
Wel vrienden dat doe mij plezier, zoveel volk alhier t Is wellicht een jaar misschien, dat de mij nog hebt gezien Ge zult zeggen diene guit waar komt die were uit Wel k benne k ik ongegeneerd de wereld rond gevoyageerd
Ik vaarde naar Amerika en deure t kanaal van Panama Van Marseille naar Bordeaux en Rio de Janeiro Ik vaarde ook naar India en deure naar Australia tons were langs Portugal, de wereld rond, ja overal
Het varen zit mij in het bloed, daarmee voele k ik mij goed k Voele mij thuis op elken boot, t is iender klein of groot Als ik mij soms eenzaam voel, ge weet wel wa dak ik bedoel Wel de meiskes zijn overal lief, ik vind altijd mijn gerief
Maar nu heb ik een goed gedacht, al hadde dat nie van mij verwacht k Ga nu nog ne kier op reis, luistert maar waarop dak peis k Ben de wereld rond geweest, k heb van alles gezien Maar veel plaatsen zijn er misschien, die k ik nog niet heb gezien
Van Gent naar Schellebelle, van de Muide naar Melle Van Terdonk naar Meulestee en de vaart van Merendree Van dHeirnisse naar Ekkergem, langs de coupure naar Wondelgem En zo blijve k ik in Gent, en is mijn vrèwe ook content
Carnevale
Composer(s): M. Luberti - Riccardo Cocciante
Riccardo Cocciante
Un sorriso di più O una lacrima in più Mentre il tempo vola Prima il bene e poi il male Poi lo zucchero e il sale Seccano la gola
Carnevale E comincia cosi la mia recita Salto fuori di questa mia scatola E la mia faccia ride già
Carnevale Basterà che io suoni un'armonica Per riempire ogni cosa di musica E tutto quando passerà Oggi è festa se vuoi per consolarci E festa se vuoi per aiutarci a cambiare la realtà
Un giorno di più E anche un giorno di meno Perché il tempo vola Il silenzio fa male Ma anche troppe parole Seccano la gola
Carnevale Se la vita mi sembra un po' stupida Tolgo un asso da questa mia manica E tutto quanto cambierà
Carnevale Se ogni giorno mi sembra più inutile Ballo fino a stancarmi anche l'anima Che poi domani si vedrà Oggi è festa se vuoi per consolarci È festa se vuoi per aiutarci a cambiare la realtà
Carnevale Per ognuno di noi c'è una maschera Se nasconde un sorriso o una lacrima Io non lo dico ma lo so
Five O'Clock World Composer(s): Allen Reynolds Performer(s): The Vogues; and various other artists
Up every mornin' just to keep a job I gotta fight my way through the hustling mob Sounds of the city poundin' in my brain While another day goes down the drain (yeah, yeah)
But it's a five o'clock world when the whistle blows No one owns a piece of my time And there's a five o'clock me inside my clothes Thinkin' that the world looks fine, yeah
(Scat: oh-de-lay-ee-ee, etc ...)
Tradin' my time for the pay I get Livin' on money that I ain't made yet I've been goin' tryin' to make my way While I live for the end of the day (yeah, yeah)
Cuz it's a five o'clock world when the whistle blows No one owns a piece of my time There's a long-haired girl who waits, I know To ease my troubled mind, yeah
(Scat: oh-de-lay-ee-ee, etc ...)
In the shelter of her arms everything's OK When she talks then the world goes slippin' away And I know the reason I can still go on When every other reason is gone, (yeah, yeah)
In my five o'clock world she waits for me Nothing else matters at all Cuz every time my baby smiles at me I know that's it's all worthwhile, yeah
De Trein Naar Schellebelle Performer(s): Lou Sterda; Harry Silver Orkest - 1971 Platenlabel: Monopole De achterkant van de single was "Krenten In De Pap"
NOT AVAILABLE YET If you have the words to this song and are willing to share, please mail us the lyrics. Thank you.
Me confiesas tus dudas me dices que no sabes de qué va el Invento que esta broma pesada es obra más de la Locura que del Genio porque, cómo se explica estar aquí matando poco a poco el tiempo mientras él va matando al mismo tiempo y poco a poco nuestros sueños Y así es ya lo ves nada está al derecho todo está al revés la pasión la razón al final son sólo carne de cañón Carne de cañón... Me hablas del ser humano de Mr. Hyde y Dr. Jekyll cuerpo a cuerpo dando paso a la ciencia capaz de separar lo malo de lo bueno casi como los dioses que en él se miran como si fuera un espejo... pero a veces los mata y acaba convirtiendo el ciclo en un infierno Y así es... Dices que el semejante es como otra manera de ser uno mismo que lo que nos separa es algo tan endeble como lo distinto tan sutil diferencia no es causa para que yo sea tu asesino Qué maldito pecado merece la condena de tanto castigo Y así es...
Five O'Clock Whistle Composer(s): Kim Gannon; Gene Irwin; Josef Myrow Performer(s): Glenn Miller
The five o'clock whistle's on the blink The whistle won't blow and whadd'ya think? My pop is still in the factory 'cause he don't know What time it happens to be
The five o'clock whistle didn't blow The whistle is broke and whadda'ya know? If somebody don't find out what's wrong Oh, my pop'll be workin' all night long
Oh! Who's gonna fix the whistle? Won't somebody fix the whistle? Oh! Who's gonna fix the whistle? So my poor old pop will know It's time for him to stop
Ya ought to hear what my mommy said When papa came home and sneaked into bed And told her he worked till half past two 'Cause the five o'clock whistle never blew
The Day I Met Marie Composer(s): Hank Marvin Performer(s): Cliff Richard
Imaging a still summer's day When nothing is moving Least Of All Me I lay on my back in the hay The warm sun was soothing. It made me feel good The day I met Marie
The Sound of her whisper hello Came tiptoing softly into my head I opened my eyes kinda slow And there she was smiling It made me feel good The day I met Marie
With the laughing eyes She'd toss her hair and tantalize She came to touch me then she's gone Just like a summer breeze
I remember her kiss So soft on my brow And the way that she said Baby go to sleep now Baby go to sleep now
I woke with the chill in the air The warm sun no longer hung in the sky I reached out but she was not there She'd gone where she came from But I still feel good To think i've known Marie With the laughing eyes She'd toss her hair and tantalize She came to touch me then she's gone Just like a summer breeze
Carnations On The Roof
Composer(s): Pete Atkin - Clive James
Performer(s): Pete Atkin
He worked setting tools for a multi-purpose punch In a shop that made holes in steel plates He could hear himself think through a fifty minute lunch Of the kids, gas and stoppages, the upkeep and the rates While he talked about Everton and Chelsea with his mates
With gauge and micrometer, with level and with rule While chuck and punch were pulsing like a drum He checked the finished product like a master after school The slugs looked like money and the cutting-oil like scum And to talk with a machinist he made signals like the dumb
Though he had no great gifts of personality or mind He was generally respected, and the proof Was a line of hired Humbers tagging quietly behind A fat Austin Princess with carnations on the roof
Forty years of metal tend to get into your skin The surest coin you take home from your wage The green cleaning-jelly only goes to rub it in And that glitter in the wrinkle of your knuckle shows your age Began when the dignity of work was still the rage
He was used and discarded in a game he didn't own But when the moment of destruction came He showed that a working man is more than flesh and bone The hands on his chest flared more brightly than his name For a technicolor second as he rolled into the flame
Though he had no great gifts of personality or mind He was generally respected, and the proof Was a line of hired Humbers tagging quietly behind A fat Austin Princess with carnations on the roof
Tout L'mond'un Jour S'est Planté ((Adapted from: Rainy Day Women #12 & 35 (Bob Dylan) - 1966)) Composer(s): Bob Dylan - Hugues Aufray Performer(s): Hugues Aufray - 1995
Versions In Other Languages: 1975 - Dagar I Ösregn (Marie Bergman) 1999 - Femei Pentru Zile Ploioase (Alexandru Andries)
Planté comme une sirène aux sargasses Planté par un joint de culasse Planté sur une ligne R A T P Planté sur une route défoncée Non je ne suis pas le seul à qui c'est arrivé Tout le monde un jour s'est planté
Planté comme un flic sans pétard Planté comme un pochard au comptoir Planté comme un motard sans son casque Planté comme Batman sans son masque Non je ne suis pas le seul à qui c'est arrivé Oh, tout le monde un jour s'est planté
Planté comme Robinson sur son île Planté comme un cadre à Tchernobyl Planté sur un atoll pacifique Planté comme un savant atomique Non je ne suis pas le seul à qui c'est arrivé Oh, tout le monde un jour s'est planté
Planté au standard du téléphone Planté sous la douche comme on sonne Planté comme un mône dans la rue Planté devant une belle fille toute nue Non je ne suis pas le seul à qui c'est arrivé Oh, tout le monde un jour s'est planté
Planté comme un soldat sans capote Planté dans un bar sans un pote Comme elle en train de souffler dans le ballon Avec comme un archer au violon Non je ne suis pas le seul à qui c'est arrivé Tout le monde un jour s'est planté
Planté par un banquier sans pitié Raide fauché comme un champ de blé Planté comme une star sans oscar Planté comme un rocker sans guitare Non je ne suis pas le seul à qui c'est arrivé Oh, tout le monde un jour s'est planté
Carnation
Composer(s): Paul Weller
First release by: The Jam - 1982
If you gave me a fresh carnation I would only crush it's tender petals With me you'll have no escape And at the same time there'll be nowhere to settle
I trample down all life in my wake I eat it up and take the cake I just avert my eyes to the pain Of someone's loss helping my gain
If you gave me a dream for my pocket You'd be plugging in the wrong socket With me there's no room for the future With me there's no room with a view at all
I am out of season all year round Hear machinery roar to my empty sound Touch my heart and feel winter Hold my hand and be doomed forever
If you gave me a fresh carnation I would only crush it's tender petals With me you'll have no escape And at the same time there'll be nowhere to settle
And if you're wondering by now who I am Look no further than the mirror Because I am the greed and fear And every ounce of hate in you
When this young man comes rolling home The lamp posts move and in the road I sing and dance in falling rain It's good to be back home again The roads of air that map the globe Take me away to places new I'm lucky I can get around I'm taking off and touching down When I get home its much the same The tax returns return again The news is on it isn't good I see the trees but not the wood
The road stretches out as far as I can see And I eat the lines ahead of me It's experience As the days unfold But there's nothing quite like The day I get home
When this young man comes rolling home The cheese on toast is in the grill Memories are filed away I come and go, it's fun that way The roads of air that map the globe Go East and West and North and South I like to look and see the sights I stay up late and hit the heights
When I return things haven't changed Neither have I, I like to think The world's an oyster on a plate I get around and get up late
Carmen's Story
Composer(s): Michel Rivgauche - Charles Dumont
Performer(s): Edith Piaf; Attila Bardoczy
Dans le grand studio De cinéma Sur le plateau Tout le monde est là Les deux vedettes et les acteurs Metteur en scène et producteur Décorateurs, et assistants Et puis la foule des figurants On va tourner la première scène Du nouveau film d'après Carmen Et quelqu'un crie: "Silence! On tourne!" Carmen's story! Carmen's story!
Comme si le destin, tout simplement N'attendait plus que ce moment Il vient frapper en cet instant Parmi la foule des figurants Alors soudain, elle l'aperçoit Il lève la tête, et il la voit Et dans leurs yeux il y a l'amour Mais un amour de fin des jours... Et quelqu'un crie: "Très bon! Coupez!" Carmen's story! Carmen's story!
Elle ne voit que lui dans le studio Il ne voit qu'elle sur le plateau Et dans la foule des figurants Habit brodé, habit clinquant En somnambules, au fil des jours Illuminés par leur amour Sans le savoir, transfigurés Ils sont Carmen et Don José Et quelqu'un crie: "Silence! On tourne!" Carmen's story! Carmen's story!
Mais dans le studio de cinéma Voilà qu'un jour il l'aperçoit En train de rire, rire aux éclats Avec cet homme qui est là-bas... Ça lui fait mal, il veut partir... Mais le destin doit s'accomplir Et dans la foule des figurants Elle est tombée, sans même crier... Quelqu'un a dit: "Très bon! Coupez!" Carmen's story! Carmen's story!
Five Long Years Composer(s): Eddie Boyd Performer(s): The Yardbirds
Well, have you ever been mistreated? D'you know what I'm talking about? Well, have you ever been mistreated? D'you know what I'm talking about? I worked five long years for one girl She had the nerve to put me out
Got a job in a steel mill Shucking steel like a slave Five days and every Friday, I work and bring home my pay If you've ever been mistreated D'you know what I'm talking about? Well, I worked five long years for one girl She had the nerve to put me out
I finally learned my lesson, should a long time ago The next little girl that I marry She work and bring me some gold If you've ever been mistreated D'you know what I'm talking about? Well, I worked five long years for one girl She had the nerve to put me out
I finally learned my lesson, should a long time ago The next little girl that I marry She work and bring me some gold If you've ever been mistreated D'you know what I'm talking about? Well, I worked five long years for one girl She had the nerve She had the nerve She had the nerve She had the nerve to put me out
Cold hearted orb that rules the night Removes the colours from our sight Red is gray and yellow white But we decide which is right And which is an illusion? Pinprick holes in a colourless sky Let insipid figures of light pass by The mighty light of ten thousand suns Challenges infinity and is soon gone Night time, to some a brief interlude To others the fear of solitude Brave Helios wake up your steads Bring the warmth the countryside needs