Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 23-11-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Hills Of Old Wyoming
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Hills Of Old Wyoming
    Composer(s): Leo Robin - Ralph Rainger
    Performer(s): Smith Ballew



    Let me ride on a trail in the hills of old Wyomin'
    Where the coyotes wail in the gloamin'
    For it's there that my heart's at home

    In the night let me rest with the blue sky for my ceilin'
    `Till the wind's lullaby comes stealin'
    From the hills where my heart's at home

    Wake with a song! Wake with the sun!
    Saddle to mend, cattle to tend, Plenty to be done

    Let me live on the range where a man has room to roam in
    And dream of his love in the gloamin'
    In the hills of old Wyomin'

    In the hills of old Wyomin'



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.The Highway Code
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Highway Code
    Composer(s): Horrex
    Performer(s): Master Singers



    The Highway Code part one, the road user on foot, walking alone
    Where there is a pavement or adequate footpath, use it
    On a pavement or footpath
    Do not walk next to the kerb with your back to the traffic
    Do not step into the road without first looking
    Where there is no adequate footpath
    Walk on the right of the road to face oncoming traffic
    Do not loiter in the roadway or walk along cycle tracks
    A marching body on the road should keep on the left-hand side
    It should have look-outs at suitable distances at the front and rear
    And at night they should carry lights
    White at the front of the column and red at the rear

    Always use subways, footbridges, pedestrian crossings or central
    refuges when provided
    Otherwise, cross where you have a clear view of the road both ways
    Take extra care if your view is limited
    By stationary vehicles or other obstruc-cions
    Before you cross, stop at the kerb
    Look right, look left, and right again
    Do not cross until the road is clear
    Then cross at right-angles, keeping a careful lookout all the time

    When you have stepped off the kerb onto a Zebra Crossing
    Which must have black and white stripes, studs and ligh-ted beacons
    You have the right-of-way
    But allow approaching vehicles ample time to give way
    Especially if the road is wet or icy
    When crossing the road at junctions
    Lookout for vehicles turning the corner
    Do not cross the road, either at a Zebra Crossing or elsewhere
    Against a signal to stop by a Police Officer controlling traffic

    Do not get on or off a bus or tram while it is moving
    Or when it is not at a recogni-zed stopping place
    Do not step out suddenly from behind a stationary or slowly moving bus or tram
    If you want to get on one at a request stop
    Give a clear signal for it to stop
    And do not step into the road until it has stop-ped

    Prepare-red by the Ministry Of Transport And Civil Avia-cion
    And the Central Office Of Informa-cion



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.C'est Toujours La Même Chanson
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    C'est Toujours La Même Chanson Composer(s): Roger Fernay - Jean Delettre Performer(s): Lucienne Boyer



    Les mots sont toujours les mêmes
    Je t'aime... Toujours...
    Et, chaque jour
    Chacun les lit à son tour

    Les mots d'amour que nous nous disons
    C'est toujours la même chanson
    On les redit d'une autre façon
    C'est toujours la même chanson
    Pourtant, chaque soir, avec les mêmes mots
    Ton cœur à mon cœur chante un couplet nouveau
    Puis vient un refrain que nous connaissons
    C'est toujours la même chanson

    Les mots sont toujours les mêmes
    Je t'aime... Toujours...
    Et, chaque jour
    Chacun les lit à son tour

    Les mots d'amour que nous nous disons
    C'est toujours la même chanson
    On les redit d'une autre façon
    C'est toujours la même chanson
    Pourtant, chaque soir, avec les mêmes mots
    Ton cœur à mon cœur chante un couplet nouveau
    Puis vient un refrain que nous connaissons
    C'est toujours la même chanson



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Freddie, Get Ready
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Freddie, Get Ready
    Composer(s): Ralph Blane; Harry Warren
    Performer(s): Doris Day



    Bugs:
    (Spoken:) Freddie, time to get up, it's Easter
    Time to get up. Did you hear what I said?
    Freddie, I said time to get ready. F-r-e-d!!!
    (Sung:) Is there no way of getting that kid out of bed?
    (Bugs whistles)

    Doris:
    Freddie, I gotta getcha up and dressed, up and dressed

    Jack:
    Freddie, you gotta look your Sunday best, your Sunday best

    Doris & Jack:
    Oh, Freddie, look in the Easter bunny's nest, the bunny's nest
    Get ready, I've got to get you up and dressed

    Bugs:
    But, he doesn't hear a word I say
    There doesn't seem to be a way
    To get him up and dressed today

    Doris:
    He heard the cock-a-doodle-doo
    Of ev'ry rooster on the clock-a-doodle-doo
    They're always wakin' up the stock-a-doodle-doo
    But Freddie doesn't bat an eye

    Bugs:
    Wakin' up is such a terrible shock

    Doris & Jack:
    A-doodle-doo
    He must be sleeping like a rock-a-doodle-doo
    I'm gonna give another knock-a-doodle-doo
    And try to make the feathers fly
    Put on your shirt, put on your pants
    You better get dressed, I'll give you one more chance
    Put on your shoes, put on your hat

    Tweety:
    I tawt I taw a putty tat!

    Birds:
    Come on Fred, get out of bed
    I know you heard what they said
    Hurry on, hurry on, hurry on, do
    Mister Trouble hasn't got a thing on you

    Jack:
    Wash your hands and wash your face
    And part your hair the proper place

    Doris:
    Wash wherever dirt appears
    And don't forget behind your ears

    Bugs:
    Get your shirt and get your pants
    You haven't got another chance

    Jack:
    Get your coat and get your hat
    And get your blue and white cravat

    Doris:
    Brush your teeth and shine your shoes
    And hurry, there's no time to lose

    Bugs:
    If you dawdle, I'm afraid
    You're gonna miss the big parade

    Bugs, Doris & Jack:
    Hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry
    Hurry, hurry, hurry, hurry
    Freddie, get ready
    Wake up!




    Reacties (0)
    22-11-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. High And The Mighty
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    High And The Mighty
    Composer(s): Ned Washington - Dimitri Tiomkin
    Performer(s): Les Baxter & His Orch.; Jimmy Smith; Victor Young



    I was high and mighty
    How I laughed at love and the stars above
    Then you came like a gentle flame
    And helped me find my way

    I was high and mighty
    And I told my heart where to stop and start
    Now I find that I was blind
    I'm learning it day by day

    Love can change things
    Rearrange things
    Oh, what strange things love can do

    I'm not high and mighty
    But I have what¹s worth all the gold on earth
    I have you, and I give my heart
    Forever and ever to you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.C'est Toi Que J'aime
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    C'est Toi Que J'aime Composer(s): Jacques Plante - Claude Carrère - A. Salvet Performer(s): Sheila



    Quand on s'est quittés l'autre soir
    Tu ne m'as même pas dit bonsoir
    Mais je ne peux pas t'en vouloir
    Ouho oh oh oh c'est toi que j'aime

    Je t'ai contrarié je le sais
    Mais je ne l'ai pas fait exprès
    A présent j'en ai du regret
    Ouho oh oh oh c'est toi que j'aime

    Chez les amoureux de toujours
    Ce sont des choses qui arrivent
    Des choses que l'on voit tous les jours
    Chez tous ceux qui s'aiment d'amour

    Aujourd'hui je m'ennuie de toi
    Alors je fais le premier pas
    Une autre fois ce sera toi
    Ouho oh oh oh c'est toi que j'aime

    Oublions ce qui s'est passé
    Oublions qu'on s'est fait de la peine
    Tu pourrais m'emmener danser
    Et tout serait vite effacé

    Ce serait vraiment malheureux
    De rester fâcher tous les deux
    Nous pourrions être si heureux
    Ouho oh oh oh c'est toi que j'aime

    Oublions ce qui s'est passé
    Oublions qu'on s'est fait de la peine
    Il vaut mieux ne plus y penser
    Et ne jamais recommencer

    Une petite querelle entre nous
    Ça ne peut pas compter beaucoup
    Tu sais bien que par dessus tout
    Ouho oh oh oh c'est toi que j'aime
    Tu sais bien que par dessus tout
    Ouho oh oh oh c'est toi que j'aime



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Fred Bear
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Fred Bear
    Composer(s): Ted Nugent
    Performer(s): Ted Nugent



    There I was back in the wild again
    I felt right at home, where I belong
    I had the feeling, coming over me again
    Just like it happened so many times before
    Eh
    The Spirit of the Woods is like an old good friend
    Makes me feel warm and good inside
    I knew his name and it was good to see him again
    'Cause in the wind he's still alive
    Oh Fred Bear
    Walk with me down the trails again
    Take me back, back where I belong
    Fred Bear
    I'm glad to have you at my side my friend
    and I'll join you in the big hunt before too long
    before too long
    It was kinda dark, another misty dusk
    it came from a tangle down below
    I tried to remember everything you taught me so well
    I had to decide which way to go
    Was I alone or in a hunter's dream
    'Cause the moment of truth was here and now
    I felt his touch I felt his guiding hand
    The buck was mine forever more!!
    (chorus repeats twice)




    Reacties (0)
    21-11-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Hi-De-Ho Miracle Man
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Hi-De-Ho Miracle Man
    Composer(s): Cab Calloway - B. Harding - Jack Palmer
    Performer(s): Cab Calloway



    I'm the Hi-De-Ho Miracle Man
    I can really do wonders, I can
    If you've got the misery
    Bring your misery to me
    I'm that Hi-De-Ho Miracle Man!

    I'm the Hi-De-Ho Miracle Man
    I do things on a miracle plan
    If the blues are hangin' 'round
    And the devil's got you down
    See the Hi-De-Ho Miracle Man!

    Hi-de-hi!
    Ho-oh-oh-oh!

    Sister Green came to me for my love recipe
    Said she'd heard about my miracle plan
    Sister Green is now okay
    Takes a treatment everyday
    From the Hi-De-Ho Miracle Man!

    He's the Hi-De-Ho Miracle Man!
    Hi-de-hi-de-hi-de-hi!
    Ho-lo-lo-lo!

    Brother Jones lived in sin
    He couldn't stop drinking gin
    And he heeded my miracle plan
    Now he brings his gin to me
    I get drunk instead, you see
    I'm the Hi-De-Ho Miracle Man!

    He's the Hi-De-Ho Miracle Man!
    Hi-de-hi-de-hi-de-hi!
    Ho-oh-oh-oh!

    Yesterday, you know, I got a line
    From good old Father Divine
    He was jealous of my good miracle plan
    You know, I was cuttin' in, you see
    Now, we're partners, him and me
    I'm the Hi-De-Ho Miracle Man!
    Yowza!

    He's the Hi-De-Ho Miracle Man!

    I'm the Hi-
    I'm the Ho-
    I'm the Hi-De-Ho Miracle Man!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.C'est Toi Le Plus Fort
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    C'est Toi Le Plus Fort Composer(s): Raymond Asso - René Cloërec Performer(s): Edith Piaf



    Ah, c'que t'es grand!
    T'as une belle gueule
    Et quand ton rire m'a croché le cœur
    Parc' que j'suis v'nue vers toi toute seule
    Sans que tu m'cherches
    Tu fais le crâneur
    Et, sur le boulevard
    Quand tu te balades
    Tu marches comme un bel animal
    Tu regardes les femmes
    Ça m'rend malade
    Et tu le sais bien
    Qu'ça m'fait du mal
    Mais j'te dis rien
    Parce que je t'aime
    Souffrir par toi
    C'est bon tout d'même
    Tu pourrais m'faire
    Plus de mal encore
    Que j'dirais rien
    Alors t'es fort

    Parce que t'es grand
    Moi toute petite
    Et que tes poings
    Ont l'air d'être lourds
    J'dis toujours oui
    Et t'en profites
    Et j't'obéis
    Tu gagnes toujours
    Ah... t'es pas méchant
    T'es un peu brute
    C'est pas d'ta faute
    Si t'es comm' ça
    Et puis moi
    J'aime pas les disputes
    J'ai peur des coups
    On s'refait pas
    Alors j'dis rien
    Parce que je t'aime
    Et qu't'obéir
    C'est bon tout d'même
    Puis ça vaut mieux
    Car j'aurais tort
    Y a qu'à nous voir
    C'est toi le plus fort

    Mais y a des jours
    Où t'es plus l'même
    Quand t'as l'cafard
    Ou des ennuis
    Quand t'as besoin d'sentir
    Qu'on t'aime
    Et ces jours-là
    Tu deviens tout petit
    Alors j'te prends
    Sur ma poitrine
    J'écoute ton cœur
    Et c'est très doux
    J'deviens toute grande
    Et j'te câline
    J'suis presque heureuse
    Et j'oublie tout
    Là, dans mes bras
    T'oses plus rien dire
    T'as sur les lèvres
    Un beau sourire
    Et, comme un petit môme
    Tu t'endors
    Ben là... vraiment
    C'est toi l'plus fort



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Freckles
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Freckles
    Composer(s): Jimmy Dean
    Performer(s): The Oak Ridge Boys; David Briggs



    They’d all call her Freckles when summer was coming around
    All the kids that were running and laughing and sun turned to brown
    And I’d find her crying and hurt by the words that they said
    And follow her home just trying to be her friend

    And I’d say “Freckles
    You’re pretty
    There’s a rainbow on your face
    Do you want to know a secret?
    None of them could take your place
    Cause you’re different
    And special”
    And she’d hold my hand and sigh
    And say “I always want to see me through your eyes”

    But summers just turn into winters and then into years
    And slowly the smile of a woman replaced all her tears
    And somehow I knew in a while that my friend would be gone
    As I watched a sad ugly duckling turn into a swan

    And I said “Freckles
    You’re special”
    And she’d hold my hand and sigh
    And say “I always want to see me through your eyes”

    But soon she was flying, dancing, laughing and proud
    And I took my place, a face alone in the crowd
    Knowing her lovers can’t see past her smooth golden skin
    And that’s how I know that Freckles will come back again

    And I’ll say “Freckles
    I love you
    There’s a rainbow on your face”
    And she’ll be smiling though her teardrops
    As she runs to my embrace
    Freckles
    You’re special
    And she’ll take my hand and sigh
    And say “I only want to see me through your eyes”

    (Repeat until fade)




    Reacties (0)
    20-11-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Hideaway
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Hideaway
    Composer(s): Jimmy Webb
    Performer(s): The 5th Dimension



    Time is such a draggy element
    Like an elephant you must ride
    That's a dull routine in any case
    Got to be a place you can hide

    You gotta get away from it all
    And let it all hang out
    We could be having a ball if you'd take down your wall
    And get out of that stall you're living in

    You don't like my basic attitude
    You think I am rude, and I may be
    I got no responsibility
    Dependability
    I'm so free

    You gotta get away from it all
    And let it all hang out
    We could be having a ball if you'd take down your wall
    And get out of that stall you're living in

    You're almost a winner
    You got yourself together
    If you would just untie your tether and be free

    Cold is such a chilly temperature
    Are you really sure you're that kind?
    Careful if you smile,your face may break
    That would really shake up your mind

    You gotta get away from it all
    And let it all hang out
    We could be having a ball if you'd take down your wall
    And get out of that stall you're living in



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.C'est Si Peu Dire Que Je T'aime
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    C'est Si Peu Dire Que Je T'aime Composer(s): Louis Aragon - Jean Ferrat Performer(s): Jean Ferrat



    Comme une étoffe déchirée
    On vit ensemble séparés
    Dans mes bras je te tiens absente
    Et la blessure de durer
    Faut-il si profond qu'on la sente
    Quand le ciel nous est mesuré

    C'est si peu dire que je t'aime

    Cette existence est un adieu
    Et tous les deux nous n'avons d'yeux
    Que pour la lumière qui baisse
    Chausser des bottes de sept lieues
    En se disant que rien ne presse
    Voilà ce que c'est qu'être vieux

    C'est si peu dire que je t'aime

    C'est comme si jamais jamais
    Je n'avais dit que je t'aimais
    Si je craignais que me surprenne
    La nuit sur ma gorge qui met
    Ses doigts gantés de souveraine
    Quand plus jamais ce n'est le mai

    C'est si peu dire que je t'aime

    Lorsque les choses plus ne sont
    Qu'un souvenir de leur frisson
    Un écho des musiques mortes
    Demeure la douleur du son
    Qui plus s'éteint plus devient forte
    C'est peu des mots pour la chanson

    C'est si peu dire que je t'aime
    Et je n'aurai dit que je t'aime



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Fraulein
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Fraulein
    Composer(s): Lawton Williams
    Performer(s): Bobby Helms;
    and various other artists



    Far across the blue water lives an old German's daughter
    By the banks of the old river Rhine
    Where I loved her and left her but I can't forget her
    I miss my pretty Fraulein

    Fraulein, Fraulein, look up toward the heavens
    Each night when the stars start to shine
    By the same stars above you, I swear that I love you
    You are my pretty Fraulein

    When my memories wander a-way over yonder
    To the sweetheart that I left behind
    In a moment of glory a face comes before me
    The face of my pretty Fraulein

    Fraulein, Fraulein, walk down by the river
    Pretend that your hand's holdin' mine
    By the same stars above you I swear that I love you
    You are my pretty Fraulein




    Reacties (0)
    19-11-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Herring Song
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Herring Song
    (Traditional)
    Performer(s): Robin Williamson



    As many fine fishes as swim with the tide
    Sing aberamvane, sing aberoling
    My herrings the king of them all in their pride
    Sing aberamvane, sing aberoling
    Sing fishes, sing tide, sing king, sing pride
    Sing aberamvane, sing aberoling
    And indeed I have more of my herring to sing
    Sing aberamvane, sing aberoling

    What do you think I made of his eyes?
    Forty five puddings and forty five pies

    What do you think I made of his mouth?
    As many red cherries as grow in the South

    What do you think I made of his tail?
    The finest ship that ever set sail

    What do you think I made of his belly?
    A sweet little girl and her name it was Nelly

    The man in the wilderness said to me
    "How many strawberries grow in the sea?"
    I answered him as I thought goo
    "As many red herring as grow in the wood"



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.C'est Si Bon (It's So Good)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    C'est Si Bon (It's So Good) ((Adapted from: C'est Si Bon (French Version) (Jacques Hélian & Orch.) - 1948)) Composer(s): André Hornez - Ange Betti - Jerry Seelen Performer(s): Louis Armstrong - 1949 and multiple other artists



    C'est si bon
    Lovers say that in France
    When they thrill to romance
    It means that it's so good
    C'est si bon
    So I say to you
    Like the French people do
    Because it's oh so good
    Every word, every sigh, every kiss, dear
    Leads to only one thought
    And the thought is this, dear!
    C'est si bon
    Nothing else can replace
    Just your slightest embrace
    And if you only would be my own for the rest my days
    I will whisper this phrase
    My darling, my darling...
    C'est si bon!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Frater Venantius
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Frater Venantius
    Performer(s): Wim Sonneveld



    Oh, 'k wordt er verlegen van zeg
    Goeienavond samen hehe
    Oh verrek nou zie 'k 't, dat zijn leken
    Mag ik even de gitaar stemmen alsublief?
    Geef u mij eens even de A van Antonius als u wilt, en de B van Benedictus
    Dankuwel hoor

    Ik ben Frater Venantius uit Schin-op-Geul, beter bekend als de Zingende Frater
    Niet te verwarren met die andere artiest uit Ubach-over-Worms, da's de Pratende Pater
    En dan hejje nog schijnt 't in Schimmert, de Brullende Broeder
    En in Herkenraad hebben zedan ook nog een Kronende Waardemoeder
    En als ik goed ben ingelicht in Susteren twee zuchtende zusteren
    Maar ik naam dat u mij daar niet mee verward
    Verschoning dus maar 't mos me even van 't hart
    Ik zing liedjes die de mensen pakken en iets meegeven, voor hun ongelukken en hun ongemakken
    Ik zing wijsjes over al 't mooie en 't schone in de schepping
    Ik zing alleen helaas nooit wijsjes over meisjes
    Nee maar da kom nog wel zeggen ze bij ons in de kloosterfamilie, na 't concilie
    Zeg dat concilie duurt nog minstens vijfentwintig jaar he
    Nou ja de tien overlevenden worden dan automatisch kardinaal
    Da's een goeie he, die hek uit de recreatiezaal
    Ja, weten ze veul zeggen ze bij ons in Schin-op-Geul

    Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven
    Van je Amen en je Gloria joechee
    Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven
    Anders zegt 'r 't leven nog nie

    Zeg als u zin heb om mee te zingen, graag hoor
    We zitten nou toch zo gezellig oecomenisch onder mekaar
    Weet u de laatste spreuk al van de oecomenische beweging?
    Samen naar de kerk, ja gezellig!
    Ja, mot je nog een peul zeggen ze bij ons in Schin-op-Geul

    Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven
    Van je Amen en je Gloria joechee
    Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven
    Anders zegt 'r 't leven nog nie

    Oh ik moet u even iets vertellen over de kerstdagen
    't Was enorm koud he met de kerstdagen
    Het is nou lang zo koud niet meer als met de kerstdagen
    Maar 't was met de kerstdagen reuze koud he
    Ik liep op straat ik dacht bij m'n eigen "kom, verdulleme Venantius" dacht ik
    "ik ga eens even een hartverwarmertje kopen he"
    Ik wil een cafeetje binnengaan, wat zie'k voor de deur zitten, een nonnetje
    Ik zeg "mens wat zit je daar te doen", ze zegt "Frater, ik haal op voor kersemis"
    Ik zeg "zuster u ziet blauw van de kou, ga eens gauw even mee naar binnen"
    ze zegt "frater, een non, een non mee in 'n cafe nee ik denk er niet over"
    Ik zeg "mens je ziet blauw van de kou ga eens gauw mee naar binnen", ze zegt "ik doe 't niet"
    "Je doet 't wel, je gaat gauw mee naar binnen, vooruit, schiet op"
    Zegt ze "nou vooruit maar dan in een donker hoekje hoor"
    Afijn, we zitten in een donker hoekje, ik zeg "en je gaat ook iets gebruiken
    je neem een dubbele jenever"
    Ze zegt "frater, een non jenever?"
    Ik zeg "jawel, een non jenever, je ziet blauw van de kou
    straks gebeurt er iets met je, vooruit schiet op"
    Ze zegt "ik doe.."
    ik zeg "je doet 't wel je neem een dubbele jenever!"
    Zegt ze "nou vooruit maar dan in een koppie"
    Afijn d'r kom een ober, d'r kom een ober en ik zeg "voor mij een vermoutje
    en dan nog een dubbele jenever in een koppie"
    en die ober die roept naar 't buffet "een vermouth en een dubbele jenever in een koppie"
    toen roept die man van achter 't buffet "is die verdomde non d'r nou alweer?"

    Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven
    Van je Amen en je Gloria joechee
    Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven
    Anders zegt 'r 't leven nog nie

    Oh ik moet u nog even iets vertellen over dat zelfde cafeetje zeg
    Vanmorgen kom ik er weer voorbij, ik denk "weet je wat ik ga eens even een kopje koffie halen"
    't was tenslotte ochend he
    Ik sta aan de toonbank komt 'r opeens een chauffeur op me af en die zegt tegen me
    "frater, kan ik u iets vragen?"
    Ik zeg "ga je gang"
    Hij zegt "frater, bestaan er zulke kleine pinguins?"
    ik zeg "nee chauffeur die bestaan niet, als je die gezien hebt zijn 't speelgoeddingetjes"
    Toen zegt 'ie "frater, bestaan er dan zulke grote pinguins?"
    ik zeg "ja die bestaan wel, dat zijn dan jonkies"
    Zegt 'ie "frater, bestaan er zulke grote pinguins?"
    ik zeg "nee chauffeur, die bestaan absoluut niet
    Toen zegt 'ie "verdulleme frater, hek toch twee nonnen overreden!"

    Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven
    Van je Amen en je Gloria joechee
    Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven
    Anders zegt 'r 't leven nog nie

    Ziet de lelies lustig dromen
    Ziet hoe 't dartel bijtje doet
    Zie de maan schijnt door de bomen
    Schittert in de zonnegloed
    Moeder de kat heb jongen gekregen
    Oh, als eieren zo groot
    Bij de muur van 't ouwe kerkhof
    Schoon zijn vader 't hem verbood

    Oh verdulleme, 'k mot effe m'n bril afvegen hoor
    Ja als ik succes heb beslaat de bril altijd
    En zonder bril ben 'k geen mens, laat staan een frater
    'k Kan zonder de bril de bril niet eens zien, weet u dat
    Zo, daar zijn we weer hehe
    'k Heb nog een hele goeie
    Die hek van de broeders uit de keuken, daar hoor je de beste
    Op een klein perronnetje, op een klein perronnetje, staan naast mekaar een kardinaal
    in vol ornaat, goed gegeten, al jarenlang goed gegeten, en naas 'm staat een generaal
    ook in vol ornaat
    Die twee hebben een beetje de pest aan mekaar
    Oh ja, dat komt onder dat volk ook voor he
    Die kardinaal denk "ik ga 's even toenadering zoeken"
    Ik zeg tegen de..
    Tegen de generaal zegt de kardinaal
    "kunt u mij ook zeggen hoe laat de volgende trein naar Den Haag gaat, conducteur?"
    Da's een goeie he?
    Ja maar hij 's nog nie uit hoor
    Toen zegt de generaal tegen de kardinaal in vol ornaat "die gaat om vier uur
    maar in uw positie zou 'k nie reizen, juffrouw!"

    Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven
    Van je Amen en je Gloria joechee
    Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven
    Anders zegt 'r 't leven nog nie




    Reacties (0)
    18-11-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Hedgehog's Song
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Hedgehog's Song
    Composer(s): Mike Heron
    First release by: The Incredible String Band - 1967



    I'm not the kind to complain
    That I never had a girl to love
    Many a fine girl I tried hard to know
    But I think I never tried enough

    Sitting one day by myself
    And I'm thinking, "What could be wrong?"
    When this funny little Hedgehog comes running up to me
    And it starts up to sing me this song

    Oh, you know all the words, and you sung all the notes
    But you never quite learned the song, she sang
    I can tell by the sadness in your eyes
    That you never quite learned the song

    Every day when the sun go down
    And the evening is so very still
    Many a fine girl I've held in my arms
    And I hope there's many more that I will
    But just when everything is going fine
    And absolutely nothing is wrong
    This funny little Hedgehog's always around
    And every time he wants to sing me this song

    Oh, you know all the words, and you sung all the notes
    But you never quite learned the song, she sang
    I can tell by the sadness in your eyes
    That you never quite learned the song

    One day when the moon was full I thought I might settle down
    Found myself a pretty little girl
    And I stopped all my running around
    But just when the preacher come along
    And he's just gonna pop on the ring
    This funny little Hedgehog comes running down the aisle
    And I don't have to tell you what he did sing

    Oh, you know all the words, and you sung all the notes
    But you never quite learned the song, she sang
    I can tell by the sadness in your eyes
    That you never quite learned the song

    I'm not the kind to complain
    That I never had a girl to love

    Many fine girls I've tried hard to know
    But I think I never tried enough
    But now I'll be looking all my days
    And it isn't just me I got to please
    There's this funny little Hedgehog
    Who's always around
    And the only words he ever sings to me are these
    Oh, you know all the words and you sung all the notes
    But you never quite learned the song, she sang
    I can tell by the sadness in your eyes
    That you never quite learned the song



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.C'est Si Bon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    C'est Si Bon
    ((English Version: C'est Si Bon (It's So Good) (Louis Armstrong) - 1949))
    Composer(s): André Hornez - Ange Betti
    First recording/First release by: Jacques Hélian & Orch. - 1948
    Covered by multiple other artists



    Je ne sais pas s'il en est de plus blonde
    Mais de plus belle, il n'en est pas pour moi
    Elle est vraiment toute la joie du monde
    Ma vie commence dès que je la vois
    Et je fais "Oh!"
    Et je fais "Ah!"

    C'est si bon
    De partir n'importe ou
    Bras dessus, bras dessous
    En chantant des chansons
    C'est si bon
    De se dir' des mots doux
    Des petits rien du tout
    Mais qui en disent long

    En voyant notre mine ravie
    Les passants, dans la rue, nous envient
    C'est si bon
    De guetter dans ses yeux
    Un espoir merveilleux
    Qui donne le frisson
    C'est si bon
    Ces petit's sensations.
    Ça vaut mieux qu'un million
    Tell'ment, tell'ment c'est bon

    Vous devinez quel bonheur est le nôtre
    Et si je l'aim' vous comprenez pourquoi
    Elle m'enivre et je n'en veux pas d'autres
    Car elle est tout's les femmes à la fois
    Ell' me fait: "Oh!"
    Ell' me fait: "Ah!"

    C'est si bon
    De pouvoir l'embrasser
    Et pui de r'commencer
    À la moindre occasion
    C'est si bon
    De jouer du piano
    Tout le long de son dos
    Tandis que nous dansons

    C'est inouï ce qu'elle a pour séduire
    Sans parler de c'que je n'peux pas dire
    C'est si bon
    Quand j'la tiens dans mes bras
    De me dir'que tout ça
    C'est à moi pour de bon
    C'est si bon
    Et si nous nous aimons
    Cherchez pas la raison
    C'est parc'que c'est si bon
    C'est parce que c'est si bon
    C'est parce que c'est si bon



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Fratelli D'Italia

    Fratelli D'Italia (aka La Canzone Degli Italiani)
    Composer(s): Goffredo Mameli; Michele Novaro



    Fratelli d'Italia
    L'Italia s'è desta
    Dell'elmo di Scipio
    S'è cinta la testa
    Dov'è la Vittoria?
    Le porga la chioma
    Ché schiava di Roma
    Iddio la creò
    Stringiamoci a coorte!
    Siam pronti alla morte
    Italia chiamò

    Noi fummo da secoli
    Calpesti, derisi
    Perché non siam popolo
    Perché siam divisi
    Raccolgaci un'unica
    Bandiera, una speme
    Di fonderci insieme
    Già l'ora suonò
    Stringiamoci a coorte!
    Siam pronti alla morte
    Italia chiamò

    Uniamoci, amiamoci
    L'unione e l'amore
    Rivelano ai popoli
    Le vie del Signore
    Giuriamo far libero
    Il suolo natio
    Uniti con Dio
    Chi vincer ci può?
    Stringiamoci a coorte!
    Siam pronti alla morte
    Italia chiamò

    Dall'Alpe a Sicilia
    Dovunque è Legnano
    Ogn'uom di Ferruccio
    Ha il core e la mano
    I bimbi d'Italia
    Si chiaman Balilla
    Il suon d'ogni squilla
    I Vespri suonò
    Stringiamoci a coorte!
    Siam pronti alla morte
    Italia chiamò

    Son giunchi che piegano
    Le spade vendute
    Già l'Aquila d'Austria
    Le penne ha perdute
    Il sangue d'Italia
    E il sangue Polacco
    Bevé col Cosacco
    Ma il cor le bruciò
    Stringiamoci a coorte!
    Siam pronti alla morte
    Italia chiamò




    Reacties (0)
    17-11-1974
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Heather On The Hill
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Heather On The Hill
    Composer(s): Alan Jay Lerner - Frederick Loewe
    First performance: David Brooks and Marion Bell - 1947
    Covered by multiple other artists



    Tommy:
    Can't we two go walkin' together, out beyond the valley of trees?
    Out where there's a hillside of heather, curtsyin' gently in the breeze
    That's what I'd like to do: see the heather--but with you
    The mist of May is in the gloamin', and all the clouds are holdin' still
    So take my hand and let's go roamin' through the heather on the hill
    The mornin' dew is blinkin' yonder. There's lazy music in the rill
    And all I want to do is wander through the heather on the hill
    There may be other days as rich and rare
    There may be other springs as full and fair
    But they won't be the same--they'll come and go
    For this I know
    That when the mist is in the gloamin', and all the clouds are holdin' still
    If you're not there I won't go roamin' through the heather on the hill
    The heather on the hill



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!