Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
The Highway Code Composer(s): Horrex Performer(s): Master Singers
The Highway Code part one, the road user on foot, walking alone Where there is a pavement or adequate footpath, use it On a pavement or footpath Do not walk next to the kerb with your back to the traffic Do not step into the road without first looking Where there is no adequate footpath Walk on the right of the road to face oncoming traffic Do not loiter in the roadway or walk along cycle tracks A marching body on the road should keep on the left-hand side It should have look-outs at suitable distances at the front and rear And at night they should carry lights White at the front of the column and red at the rear
Always use subways, footbridges, pedestrian crossings or central refuges when provided Otherwise, cross where you have a clear view of the road both ways Take extra care if your view is limited By stationary vehicles or other obstruc-cions Before you cross, stop at the kerb Look right, look left, and right again Do not cross until the road is clear Then cross at right-angles, keeping a careful lookout all the time
When you have stepped off the kerb onto a Zebra Crossing Which must have black and white stripes, studs and ligh-ted beacons You have the right-of-way But allow approaching vehicles ample time to give way Especially if the road is wet or icy When crossing the road at junctions Lookout for vehicles turning the corner Do not cross the road, either at a Zebra Crossing or elsewhere Against a signal to stop by a Police Officer controlling traffic
Do not get on or off a bus or tram while it is moving Or when it is not at a recogni-zed stopping place Do not step out suddenly from behind a stationary or slowly moving bus or tram If you want to get on one at a request stop Give a clear signal for it to stop And do not step into the road until it has stop-ped
Prepare-red by the Ministry Of Transport And Civil Avia-cion And the Central Office Of Informa-cion
C'est Toujours La Même Chanson
Composer(s): Roger Fernay - Jean Delettre
Performer(s): Lucienne Boyer
Les mots sont toujours les mêmes Je t'aime... Toujours... Et, chaque jour Chacun les lit à son tour
Les mots d'amour que nous nous disons C'est toujours la même chanson On les redit d'une autre façon C'est toujours la même chanson Pourtant, chaque soir, avec les mêmes mots Ton cur à mon cur chante un couplet nouveau Puis vient un refrain que nous connaissons C'est toujours la même chanson
Les mots sont toujours les mêmes Je t'aime... Toujours... Et, chaque jour Chacun les lit à son tour
Les mots d'amour que nous nous disons C'est toujours la même chanson On les redit d'une autre façon C'est toujours la même chanson Pourtant, chaque soir, avec les mêmes mots Ton cur à mon cur chante un couplet nouveau Puis vient un refrain que nous connaissons C'est toujours la même chanson
Freddie, Get Ready Composer(s): Ralph Blane; Harry Warren Performer(s): Doris Day
Bugs: (Spoken:) Freddie, time to get up, it's Easter Time to get up. Did you hear what I said? Freddie, I said time to get ready. F-r-e-d!!! (Sung:) Is there no way of getting that kid out of bed? (Bugs whistles)
Doris: Freddie, I gotta getcha up and dressed, up and dressed
Jack: Freddie, you gotta look your Sunday best, your Sunday best
Doris & Jack: Oh, Freddie, look in the Easter bunny's nest, the bunny's nest Get ready, I've got to get you up and dressed
Bugs: But, he doesn't hear a word I say There doesn't seem to be a way To get him up and dressed today
Doris: He heard the cock-a-doodle-doo Of ev'ry rooster on the clock-a-doodle-doo They're always wakin' up the stock-a-doodle-doo But Freddie doesn't bat an eye
Bugs: Wakin' up is such a terrible shock
Doris & Jack: A-doodle-doo He must be sleeping like a rock-a-doodle-doo I'm gonna give another knock-a-doodle-doo And try to make the feathers fly Put on your shirt, put on your pants You better get dressed, I'll give you one more chance Put on your shoes, put on your hat
Tweety: I tawt I taw a putty tat!
Birds: Come on Fred, get out of bed I know you heard what they said Hurry on, hurry on, hurry on, do Mister Trouble hasn't got a thing on you
Jack: Wash your hands and wash your face And part your hair the proper place
Doris: Wash wherever dirt appears And don't forget behind your ears
Bugs: Get your shirt and get your pants You haven't got another chance
Jack: Get your coat and get your hat And get your blue and white cravat
Doris: Brush your teeth and shine your shoes And hurry, there's no time to lose
Bugs: If you dawdle, I'm afraid You're gonna miss the big parade
C'est Toi Que J'aime
Composer(s): Jacques Plante - Claude Carrère - A. Salvet
Performer(s): Sheila
Quand on s'est quittés l'autre soir Tu ne m'as même pas dit bonsoir Mais je ne peux pas t'en vouloir Ouho oh oh oh c'est toi que j'aime
Je t'ai contrarié je le sais Mais je ne l'ai pas fait exprès A présent j'en ai du regret Ouho oh oh oh c'est toi que j'aime
Chez les amoureux de toujours Ce sont des choses qui arrivent Des choses que l'on voit tous les jours Chez tous ceux qui s'aiment d'amour
Aujourd'hui je m'ennuie de toi Alors je fais le premier pas Une autre fois ce sera toi Ouho oh oh oh c'est toi que j'aime
Oublions ce qui s'est passé Oublions qu'on s'est fait de la peine Tu pourrais m'emmener danser Et tout serait vite effacé
Ce serait vraiment malheureux De rester fâcher tous les deux Nous pourrions être si heureux Ouho oh oh oh c'est toi que j'aime
Oublions ce qui s'est passé Oublions qu'on s'est fait de la peine Il vaut mieux ne plus y penser Et ne jamais recommencer
Une petite querelle entre nous Ça ne peut pas compter beaucoup Tu sais bien que par dessus tout Ouho oh oh oh c'est toi que j'aime Tu sais bien que par dessus tout Ouho oh oh oh c'est toi que j'aime
Fred Bear Composer(s): Ted Nugent Performer(s): Ted Nugent
There I was back in the wild again I felt right at home, where I belong I had the feeling, coming over me again Just like it happened so many times before Eh The Spirit of the Woods is like an old good friend Makes me feel warm and good inside I knew his name and it was good to see him again 'Cause in the wind he's still alive Oh Fred Bear Walk with me down the trails again Take me back, back where I belong Fred Bear I'm glad to have you at my side my friend and I'll join you in the big hunt before too long before too long It was kinda dark, another misty dusk it came from a tangle down below I tried to remember everything you taught me so well I had to decide which way to go Was I alone or in a hunter's dream 'Cause the moment of truth was here and now I felt his touch I felt his guiding hand The buck was mine forever more!! (chorus repeats twice)
The Hi-De-Ho Miracle Man Composer(s): Cab Calloway - B. Harding - Jack Palmer Performer(s): Cab Calloway
I'm the Hi-De-Ho Miracle Man I can really do wonders, I can If you've got the misery Bring your misery to me I'm that Hi-De-Ho Miracle Man!
I'm the Hi-De-Ho Miracle Man I do things on a miracle plan If the blues are hangin' 'round And the devil's got you down See the Hi-De-Ho Miracle Man!
Hi-de-hi! Ho-oh-oh-oh!
Sister Green came to me for my love recipe Said she'd heard about my miracle plan Sister Green is now okay Takes a treatment everyday From the Hi-De-Ho Miracle Man!
He's the Hi-De-Ho Miracle Man! Hi-de-hi-de-hi-de-hi! Ho-lo-lo-lo!
Brother Jones lived in sin He couldn't stop drinking gin And he heeded my miracle plan Now he brings his gin to me I get drunk instead, you see I'm the Hi-De-Ho Miracle Man!
He's the Hi-De-Ho Miracle Man! Hi-de-hi-de-hi-de-hi! Ho-oh-oh-oh!
Yesterday, you know, I got a line From good old Father Divine He was jealous of my good miracle plan You know, I was cuttin' in, you see Now, we're partners, him and me I'm the Hi-De-Ho Miracle Man! Yowza!
He's the Hi-De-Ho Miracle Man!
I'm the Hi- I'm the Ho- I'm the Hi-De-Ho Miracle Man!
C'est Toi Le Plus Fort
Composer(s): Raymond Asso - René Cloërec
Performer(s): Edith Piaf
Ah, c'que t'es grand! T'as une belle gueule Et quand ton rire m'a croché le cur Parc' que j'suis v'nue vers toi toute seule Sans que tu m'cherches Tu fais le crâneur Et, sur le boulevard Quand tu te balades Tu marches comme un bel animal Tu regardes les femmes Ça m'rend malade Et tu le sais bien Qu'ça m'fait du mal Mais j'te dis rien Parce que je t'aime Souffrir par toi C'est bon tout d'même Tu pourrais m'faire Plus de mal encore Que j'dirais rien Alors t'es fort
Parce que t'es grand Moi toute petite Et que tes poings Ont l'air d'être lourds J'dis toujours oui Et t'en profites Et j't'obéis Tu gagnes toujours Ah... t'es pas méchant T'es un peu brute C'est pas d'ta faute Si t'es comm' ça Et puis moi J'aime pas les disputes J'ai peur des coups On s'refait pas Alors j'dis rien Parce que je t'aime Et qu't'obéir C'est bon tout d'même Puis ça vaut mieux Car j'aurais tort Y a qu'à nous voir C'est toi le plus fort
Mais y a des jours Où t'es plus l'même Quand t'as l'cafard Ou des ennuis Quand t'as besoin d'sentir Qu'on t'aime Et ces jours-là Tu deviens tout petit Alors j'te prends Sur ma poitrine J'écoute ton cur Et c'est très doux J'deviens toute grande Et j'te câline J'suis presque heureuse Et j'oublie tout Là, dans mes bras T'oses plus rien dire T'as sur les lèvres Un beau sourire Et, comme un petit môme Tu t'endors Ben là... vraiment C'est toi l'plus fort
Freckles Composer(s): Jimmy Dean Performer(s): The Oak Ridge Boys; David Briggs
Theyd all call her Freckles
when summer was coming around All the kids that were running and laughing and sun turned to brown And Id find her crying and hurt by the words that they said And follow her home just trying to be her friend
And Id say Freckles Youre pretty Theres a rainbow on your face Do you want to know a secret? None of them could take your place Cause youre different And special And shed hold my hand and sigh And say I always want to see me through your eyes
But summers just turn into winters and then into years And slowly the smile of a woman replaced all her tears And somehow I knew in a while that my friend would be gone As I watched a sad ugly duckling turn into a swan
And I said Freckles Youre special And shed hold my hand and sigh And say I always want to see me through your eyes
But soon she was flying, dancing, laughing and proud And I took my place, a face alone in the crowd Knowing her lovers cant see past her smooth golden skin And thats how I know that Freckles will come back again
And Ill say Freckles I love you Theres a rainbow on your face And shell be smiling though her teardrops As she runs to my embrace Freckles Youre special And shell take my hand and sigh And say I only want to see me through your eyes
The Hideaway Composer(s): Jimmy Webb Performer(s): The 5th Dimension
Time is such a draggy element Like an elephant you must ride That's a dull routine in any case Got to be a place you can hide
You gotta get away from it all And let it all hang out We could be having a ball if you'd take down your wall And get out of that stall you're living in
You don't like my basic attitude You think I am rude, and I may be I got no responsibility Dependability I'm so free
You gotta get away from it all And let it all hang out We could be having a ball if you'd take down your wall And get out of that stall you're living in
You're almost a winner You got yourself together If you would just untie your tether and be free
Cold is such a chilly temperature Are you really sure you're that kind? Careful if you smile,your face may break That would really shake up your mind
You gotta get away from it all And let it all hang out We could be having a ball if you'd take down your wall And get out of that stall you're living in
C'est Si Peu Dire Que Je T'aime
Composer(s): Louis Aragon - Jean Ferrat
Performer(s): Jean Ferrat
Comme une étoffe déchirée On vit ensemble séparés Dans mes bras je te tiens absente Et la blessure de durer Faut-il si profond qu'on la sente Quand le ciel nous est mesuré
C'est si peu dire que je t'aime
Cette existence est un adieu Et tous les deux nous n'avons d'yeux Que pour la lumière qui baisse Chausser des bottes de sept lieues En se disant que rien ne presse Voilà ce que c'est qu'être vieux
C'est si peu dire que je t'aime
C'est comme si jamais jamais Je n'avais dit que je t'aimais Si je craignais que me surprenne La nuit sur ma gorge qui met Ses doigts gantés de souveraine Quand plus jamais ce n'est le mai
C'est si peu dire que je t'aime
Lorsque les choses plus ne sont Qu'un souvenir de leur frisson Un écho des musiques mortes Demeure la douleur du son Qui plus s'éteint plus devient forte C'est peu des mots pour la chanson
C'est si peu dire que je t'aime Et je n'aurai dit que je t'aime
Fraulein Composer(s): Lawton Williams Performer(s): Bobby Helms; and various other artists
Far across the blue water lives an old German's daughter By the banks of the old river Rhine Where I loved her and left her but I can't forget her I miss my pretty Fraulein
Fraulein, Fraulein, look up toward the heavens Each night when the stars start to shine By the same stars above you, I swear that I love you You are my pretty Fraulein
When my memories wander a-way over yonder To the sweetheart that I left behind In a moment of glory a face comes before me The face of my pretty Fraulein
Fraulein, Fraulein, walk down by the river Pretend that your hand's holdin' mine By the same stars above you I swear that I love you You are my pretty Fraulein
The Herring Song (Traditional) Performer(s): Robin Williamson
As many fine fishes as swim with the tide Sing aberamvane, sing aberoling My herrings the king of them all in their pride Sing aberamvane, sing aberoling Sing fishes, sing tide, sing king, sing pride Sing aberamvane, sing aberoling And indeed I have more of my herring to sing Sing aberamvane, sing aberoling
What do you think I made of his eyes? Forty five puddings and forty five pies
What do you think I made of his mouth? As many red cherries as grow in the South
What do you think I made of his tail? The finest ship that ever set sail
What do you think I made of his belly? A sweet little girl and her name it was Nelly
The man in the wilderness said to me "How many strawberries grow in the sea?" I answered him as I thought goo "As many red herring as grow in the wood"
C'est Si Bon (It's So Good)
((Adapted from: C'est Si Bon (French Version) (Jacques Hélian & Orch.) - 1948))
Composer(s): André Hornez - Ange Betti - Jerry Seelen
Performer(s): Louis Armstrong - 1949
and multiple other artists
C'est si bon Lovers say that in France When they thrill to romance It means that it's so good C'est si bon So I say to you Like the French people do Because it's oh so good Every word, every sigh, every kiss, dear Leads to only one thought And the thought is this, dear! C'est si bon Nothing else can replace Just your slightest embrace And if you only would be my own for the rest my days I will whisper this phrase My darling, my darling... C'est si bon!
Oh, 'k wordt er verlegen van zeg Goeienavond samen hehe Oh verrek nou zie 'k 't, dat zijn leken Mag ik even de gitaar stemmen alsublief? Geef u mij eens even de A van Antonius als u wilt, en de B van Benedictus Dankuwel hoor
Ik ben Frater Venantius uit Schin-op-Geul, beter bekend als de Zingende Frater Niet te verwarren met die andere artiest uit Ubach-over-Worms, da's de Pratende Pater En dan hejje nog schijnt 't in Schimmert, de Brullende Broeder En in Herkenraad hebben zedan ook nog een Kronende Waardemoeder En als ik goed ben ingelicht in Susteren twee zuchtende zusteren Maar ik naam dat u mij daar niet mee verward Verschoning dus maar 't mos me even van 't hart Ik zing liedjes die de mensen pakken en iets meegeven, voor hun ongelukken en hun ongemakken Ik zing wijsjes over al 't mooie en 't schone in de schepping Ik zing alleen helaas nooit wijsjes over meisjes Nee maar da kom nog wel zeggen ze bij ons in de kloosterfamilie, na 't concilie Zeg dat concilie duurt nog minstens vijfentwintig jaar he Nou ja de tien overlevenden worden dan automatisch kardinaal Da's een goeie he, die hek uit de recreatiezaal Ja, weten ze veul zeggen ze bij ons in Schin-op-Geul
Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Van je Amen en je Gloria joechee Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Anders zegt 'r 't leven nog nie
Zeg als u zin heb om mee te zingen, graag hoor We zitten nou toch zo gezellig oecomenisch onder mekaar Weet u de laatste spreuk al van de oecomenische beweging? Samen naar de kerk, ja gezellig! Ja, mot je nog een peul zeggen ze bij ons in Schin-op-Geul
Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Van je Amen en je Gloria joechee Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Anders zegt 'r 't leven nog nie
Oh ik moet u even iets vertellen over de kerstdagen 't Was enorm koud he met de kerstdagen Het is nou lang zo koud niet meer als met de kerstdagen Maar 't was met de kerstdagen reuze koud he Ik liep op straat ik dacht bij m'n eigen "kom, verdulleme Venantius" dacht ik "ik ga eens even een hartverwarmertje kopen he" Ik wil een cafeetje binnengaan, wat zie'k voor de deur zitten, een nonnetje Ik zeg "mens wat zit je daar te doen", ze zegt "Frater, ik haal op voor kersemis" Ik zeg "zuster u ziet blauw van de kou, ga eens gauw even mee naar binnen" ze zegt "frater, een non, een non mee in 'n cafe nee ik denk er niet over" Ik zeg "mens je ziet blauw van de kou ga eens gauw mee naar binnen", ze zegt "ik doe 't niet" "Je doet 't wel, je gaat gauw mee naar binnen, vooruit, schiet op" Zegt ze "nou vooruit maar dan in een donker hoekje hoor" Afijn, we zitten in een donker hoekje, ik zeg "en je gaat ook iets gebruiken je neem een dubbele jenever" Ze zegt "frater, een non jenever?" Ik zeg "jawel, een non jenever, je ziet blauw van de kou straks gebeurt er iets met je, vooruit schiet op" Ze zegt "ik doe.." ik zeg "je doet 't wel je neem een dubbele jenever!" Zegt ze "nou vooruit maar dan in een koppie" Afijn d'r kom een ober, d'r kom een ober en ik zeg "voor mij een vermoutje en dan nog een dubbele jenever in een koppie" en die ober die roept naar 't buffet "een vermouth en een dubbele jenever in een koppie" toen roept die man van achter 't buffet "is die verdomde non d'r nou alweer?"
Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Van je Amen en je Gloria joechee Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Anders zegt 'r 't leven nog nie
Oh ik moet u nog even iets vertellen over dat zelfde cafeetje zeg Vanmorgen kom ik er weer voorbij, ik denk "weet je wat ik ga eens even een kopje koffie halen" 't was tenslotte ochend he Ik sta aan de toonbank komt 'r opeens een chauffeur op me af en die zegt tegen me "frater, kan ik u iets vragen?" Ik zeg "ga je gang" Hij zegt "frater, bestaan er zulke kleine pinguins?" ik zeg "nee chauffeur die bestaan niet, als je die gezien hebt zijn 't speelgoeddingetjes" Toen zegt 'ie "frater, bestaan er dan zulke grote pinguins?" ik zeg "ja die bestaan wel, dat zijn dan jonkies" Zegt 'ie "frater, bestaan er zulke grote pinguins?" ik zeg "nee chauffeur, die bestaan absoluut niet Toen zegt 'ie "verdulleme frater, hek toch twee nonnen overreden!"
Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Van je Amen en je Gloria joechee Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Anders zegt 'r 't leven nog nie
Ziet de lelies lustig dromen Ziet hoe 't dartel bijtje doet Zie de maan schijnt door de bomen Schittert in de zonnegloed Moeder de kat heb jongen gekregen Oh, als eieren zo groot Bij de muur van 't ouwe kerkhof Schoon zijn vader 't hem verbood
Oh verdulleme, 'k mot effe m'n bril afvegen hoor Ja als ik succes heb beslaat de bril altijd En zonder bril ben 'k geen mens, laat staan een frater 'k Kan zonder de bril de bril niet eens zien, weet u dat Zo, daar zijn we weer hehe 'k Heb nog een hele goeie Die hek van de broeders uit de keuken, daar hoor je de beste Op een klein perronnetje, op een klein perronnetje, staan naast mekaar een kardinaal in vol ornaat, goed gegeten, al jarenlang goed gegeten, en naas 'm staat een generaal ook in vol ornaat Die twee hebben een beetje de pest aan mekaar Oh ja, dat komt onder dat volk ook voor he Die kardinaal denk "ik ga 's even toenadering zoeken" Ik zeg tegen de.. Tegen de generaal zegt de kardinaal "kunt u mij ook zeggen hoe laat de volgende trein naar Den Haag gaat, conducteur?" Da's een goeie he? Ja maar hij 's nog nie uit hoor Toen zegt de generaal tegen de kardinaal in vol ornaat "die gaat om vier uur maar in uw positie zou 'k nie reizen, juffrouw!"
Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Van je Amen en je Gloria joechee Zeg maar ja tegen 't leven, ja tegen 't leven Anders zegt 'r 't leven nog nie
The Hedgehog's Song Composer(s): Mike Heron First release by: The Incredible String Band - 1967
I'm not the kind to complain That I never had a girl to love Many a fine girl I tried hard to know But I think I never tried enough
Sitting one day by myself And I'm thinking, "What could be wrong?" When this funny little Hedgehog comes running up to me And it starts up to sing me this song
Oh, you know all the words, and you sung all the notes But you never quite learned the song, she sang I can tell by the sadness in your eyes That you never quite learned the song
Every day when the sun go down And the evening is so very still Many a fine girl I've held in my arms And I hope there's many more that I will But just when everything is going fine And absolutely nothing is wrong This funny little Hedgehog's always around And every time he wants to sing me this song
Oh, you know all the words, and you sung all the notes But you never quite learned the song, she sang I can tell by the sadness in your eyes That you never quite learned the song
One day when the moon was full I thought I might settle down Found myself a pretty little girl And I stopped all my running around But just when the preacher come along And he's just gonna pop on the ring This funny little Hedgehog comes running down the aisle And I don't have to tell you what he did sing
Oh, you know all the words, and you sung all the notes But you never quite learned the song, she sang I can tell by the sadness in your eyes That you never quite learned the song
I'm not the kind to complain That I never had a girl to love
Many fine girls I've tried hard to know But I think I never tried enough But now I'll be looking all my days And it isn't just me I got to please There's this funny little Hedgehog Who's always around And the only words he ever sings to me are these Oh, you know all the words and you sung all the notes But you never quite learned the song, she sang I can tell by the sadness in your eyes That you never quite learned the song
C'est Si Bon ((English Version: C'est Si Bon (It's So Good) (Louis Armstrong) - 1949)) Composer(s): André Hornez - Ange Betti First recording/First release by: Jacques Hélian & Orch. - 1948 Covered by multiple other artists
Je ne sais pas s'il en est de plus blonde Mais de plus belle, il n'en est pas pour moi Elle est vraiment toute la joie du monde Ma vie commence dès que je la vois Et je fais "Oh!" Et je fais "Ah!"
C'est si bon De partir n'importe ou Bras dessus, bras dessous En chantant des chansons C'est si bon De se dir' des mots doux Des petits rien du tout Mais qui en disent long
En voyant notre mine ravie Les passants, dans la rue, nous envient C'est si bon De guetter dans ses yeux Un espoir merveilleux Qui donne le frisson C'est si bon Ces petit's sensations. Ça vaut mieux qu'un million Tell'ment, tell'ment c'est bon
Vous devinez quel bonheur est le nôtre Et si je l'aim' vous comprenez pourquoi Elle m'enivre et je n'en veux pas d'autres Car elle est tout's les femmes à la fois Ell' me fait: "Oh!" Ell' me fait: "Ah!"
C'est si bon De pouvoir l'embrasser Et pui de r'commencer À la moindre occasion C'est si bon De jouer du piano Tout le long de son dos Tandis que nous dansons
C'est inouï ce qu'elle a pour séduire Sans parler de c'que je n'peux pas dire C'est si bon Quand j'la tiens dans mes bras De me dir'que tout ça C'est à moi pour de bon C'est si bon Et si nous nous aimons Cherchez pas la raison C'est parc'que c'est si bon C'est parce que c'est si bon C'est parce que c'est si bon
Fratelli D'Italia (aka La Canzone Degli Italiani) Composer(s): Goffredo Mameli; Michele Novaro
Fratelli d'Italia L'Italia s'è desta Dell'elmo di Scipio S'è cinta la testa Dov'è la Vittoria? Le porga la chioma Ché schiava di Roma Iddio la creò Stringiamoci a coorte! Siam pronti alla morte Italia chiamò
Noi fummo da secoli Calpesti, derisi Perché non siam popolo Perché siam divisi Raccolgaci un'unica Bandiera, una speme Di fonderci insieme Già l'ora suonò Stringiamoci a coorte! Siam pronti alla morte Italia chiamò
Uniamoci, amiamoci L'unione e l'amore Rivelano ai popoli Le vie del Signore Giuriamo far libero Il suolo natio Uniti con Dio Chi vincer ci può? Stringiamoci a coorte! Siam pronti alla morte Italia chiamò
Dall'Alpe a Sicilia Dovunque è Legnano Ogn'uom di Ferruccio Ha il core e la mano I bimbi d'Italia Si chiaman Balilla Il suon d'ogni squilla I Vespri suonò Stringiamoci a coorte! Siam pronti alla morte Italia chiamò
Son giunchi che piegano Le spade vendute Già l'Aquila d'Austria Le penne ha perdute Il sangue d'Italia E il sangue Polacco Bevé col Cosacco Ma il cor le bruciò Stringiamoci a coorte! Siam pronti alla morte Italia chiamò
The Heather On The Hill Composer(s): Alan Jay Lerner - Frederick Loewe First performance: David Brooks and Marion Bell - 1947 Covered by multiple other artists
Tommy: Can't we two go walkin' together, out beyond the valley of trees? Out where there's a hillside of heather, curtsyin' gently in the breeze That's what I'd like to do: see the heather--but with you The mist of May is in the gloamin', and all the clouds are holdin' still So take my hand and let's go roamin' through the heather on the hill The mornin' dew is blinkin' yonder. There's lazy music in the rill And all I want to do is wander through the heather on the hill There may be other days as rich and rare There may be other springs as full and fair But they won't be the same--they'll come and go For this I know That when the mist is in the gloamin', and all the clouds are holdin' still If you're not there I won't go roamin' through the heather on the hill The heather on the hill