Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 08-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Kom Met Me Mee
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Kom Met Me Mee
    ((Adapted from: Tweedle Dee Tweedle Dum (by Middle of the Road) - 1971))
    ((French Version: Les Rois Mages (by Sheila) - 1971))
    Composer(s): Mario Capuano - Giosy Capuano - Lally Stott - Jim Soulier
    Performer(s): Wendy Van Wanten - 2001



    Kom met me mee
    En voel je vrij
    De hele wereld is van jou en mij
    Kom naar de zon
    We leven van de zon
    Laat ons ervan genieten
    Een hele zomer lang

    Kom met me mee
    En voel je vrij
    De hele wereld is van jou en mij
    Hier in de zon
    Wil ik je leren kennen
    De hele dag verwennen
    Omdat ik van je hou

    Geef me je hand
    Sluit eventjes je ogen
    Er is er één voor mij en dat ben jij
    Hier in het zand wil ik je iets beloven
    Deze droom gaat nooit voorbij

    Kom met me mee
    En voel je vrij
    De hele wereld is van jou en mij
    Kom naar de zon
    We leven van de liefde
    Laat ons ervan genieten
    Een hele zomer lang

    Kom, kom, kom, kom, kom, kom
    Kom, kom, kom, kom, kom, kom
    Kom, kom, kom, kom, kom, kom
    Kom, kom, kom, kom, kom, kom

    Kom met me mee
    En maak me blij
    Want deze zomer is van jou en mij
    Ik zie de zon, de zee in hemelsblauw
    Ik weet, ik hou van jou
    De hele zomer lang

    Kom met me mee
    En voel je vrij
    De hele wereld is van jou en mij
    Kom naar de zon
    We leven van de liefde
    Laat ons ervan genieten
    Een hele zomer lang

    Geef me je hand
    Sluit eventjes je ogen
    Er is er één voor mij en dat ben jij
    Hier in het zand wil ik je iets beloven
    Deze droom gaat nooit voorbij

    Kom met me mee
    En voel je vrij
    De hele wereld is van jou en mij
    Kom naar de zon
    We leven van de zon
    Laat ons ervan genieten
    Een hele zomer lang

    Kom met me mee
    En voel je vrij
    De hele wereld is van jou en mij
    Hier in de zon
    Wil ik je leren kennen
    De hele dag verwennen
    Omdat ik van je hou



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Better Place To Be
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Better Place To Be Composer(s): Harry Chapin Performer(s): Harry Chapin



    It was an early morning bar room
    And the place just opened up
    And the little man come in so fast and
    Started at his cup
    And the broad who served the whisky
    She was a big old friendly girl
    And she tried to fight her empty nights
    By smilin' at the world

    And she said "Hey Bub, It's been awhile
    Since you been around
    Where the hell you been hidin'?
    And why you look so down?"

    But the little man just sat there like he'd never heard a sound

    The waitress she gave out with a cough
    And acting not the least put off
    She spoke once again

    She said, "I don't want to bother you
    Consider it's understood
    I know I'm not no beauty queen
    But I sure can listen good"

    And the little man took his drink in his hand
    And he raised it to his lips
    He took a couple of sips
    And he told the waitress this story

    "I am the midnight watchman down at Miller's Tool and Die
    And I watch the metal rusting, and I watch the time go by
    A week ago at the diner I stopped to get a bite
    And this here lovely lady she sat two seats from my right
    And Lord, Lord, Lord she was alright

    "Oh she was so damned beautiful that she'd warm a winter's frost
    But she was long past lonely, and well nigh unto lost
    Now I'm not much of a mover, or a pick-em-up easy guy
    But I decided to glide on over, and give her one good try
    And Lord, Lord, Lord she was worth a try

    "Tongued-tied like a school boy, I stammered out some words
    But it did not really matter much, 'cause I don't think she heard
    She just looked clear on through me to a space back in my head
    And it shamed me into silence, as quietly she said
    'If you want me to come with you, then that's all right with me
    Cause I know I'm going nowhere, and anywhere's a better place to be
    Anywhere's a better place to be'

    "I drove her to my boarding house, and I took her up to my room
    And I went to turn on the only light to brighten up the gloom
    But she said, 'Please leave the light off, Oh I don't mind the dark.'
    And as her clothes all tumbled 'round her, I could hear my heart
    The moonlight shown upon her as she lay back in my bed
    It was the kind of scene I only had imagined in my head
    I just could not believe it, to think that she was real
    And as I tried to tell her she said 'Shhh .. I know just how you feel
    And if you want to come here with me, then that's all right with me
    'Cause I've been oh so lonely, lovin' someone is a better way to be
    anywhere's a better way to be'

    "The morning come so swiftly but I held her in my arms
    But she slept like a baby, snug and safe from harm
    I did not want to share her with the world or break the mood
    So before she woke I went out and brought us both some food

    "I came back with my paper bag, to find out she was gone
    She'd left a six word letter saying 'It's time that I moved on'"

    The waitress took a bar rag, and she wiped it across her eyes
    And as she spoke her voice came out as something like a sigh
    She said "I wish that I was beautiful, or that you were halfway blind
    And I wish I weren't so dog-gone fat, I wish that you were mine
    And I wish that you'd come with me, when I leave for home
    For we both know all about loneliness, and livin' all alone"

    And the little man
    Looked at the empty glass in his hand
    And he smiled a crooked grin
    He said, "I guess I'm out of gin
    And know we both have been so lonely
    And if you want me to come with you, then that's all right with me
    'Cause I know I'm goin' nowhere and anywhere's a better place to be"



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    07-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Rois Fainéants
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Rois Fainéants
    Composer(s): A. Pate - Hubert Ithier
    Performer(s): André Bourvil



    Au temps, au bon temps
    Des rois fainéants
    Ti qui tic qui tic!
    Les jours et les nuits
    Se passaient au lit
    Ti qui tic qui tic!

    Traînés par des bœufs
    Dans un char moelleux
    On faisait Paris-Orléans
    En trois ans, tout en taquinant
    Les belles pucell's en passant...

    Au temps, au bon temps
    Des rois fainéants
    Ti qui tic qui tic!
    D'un'main on mangeait
    De l'autre on buvait
    Ti qui tic qui tic!

    L'amour se chantait
    Sur des fluviaux d'or
    Et les belles offraient les trésors
    De leurs corps
    Aux rois fainéants

    Les baladins jouaint du bilboquet
    Et les menestrels grattaient leurs viell's
    Et tous les bouffons dansaient en rond
    C'était toujours la fête!

    Tous les manants,badauds criaient
    "Bravo!"
    Et parfois, pour un privilégié
    Le bon roi disait à son bourreau
    "Oh! Coupez-lui la tête!
    Ça lui fera les pieds!
    Foutez-moi la paix!"

    Au temps, au bon temps
    Des rois fainéants
    Ti qui tic qui tic!
    T'aurais eu ma reine
    Un beau diadème
    Ti qui tic qui tic!

    Parmi les oiseaux
    Au bord des ruisseaux
    Je te vois, quenouillant le lin
    Enfin bref, comm'dirait Pépin
    Chacun doit mériter son pain!

    Au temps, au bon temps
    Des rois fainéants
    Ti qui tic qui tic!
    T'aurais pas aimé
    Me voir travailler
    Ti qui tic qui tic!

    Alors, mon amour
    Ne crie pas toujours
    Laisse-moi dormir
    Et sourire

    Au bon temps
    Des rois fainéants
    Ti qui tic qui tic!
    Des rois fainéants
    Ti qui tic qui tic!
    Des rois fainéants!

    Ha! Je suis fatigué moi!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Better Place To Die
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Better Place To Die Performer(s): Gene Autry



    Of all the people in the world
    Why you and I
    With lovers here and everywhere
    We don't care enough to try
    Why couldn't all the hurt we're feeling
    Now have passed us by
    Couldn't love have picked
    A better place to die

    And of all the hearts in the world, why yours and mine
    How could we go from so much love to so much hurt tonight
    But it's in our hearts and it's in our bed and it's even in your eyes
    Couldn't love have picked a better place to die

    Somewhere out there there's lovers who want to be free
    Why couldn't love have died with them instead of here with you and me
    But it's pityful how all these tears won't bring it back to life
    Couldn't love have picked a better place to die

    Oh, couldn't love have picked a better place to die



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    06-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Ricochets
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Ricochets
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens; Les Petits Français



    J'avais dix-huit ans
    Tout juste et quittant
    Ma ville natale
    Un beau jour, o gue
    Je vins debarquer
    dans la capitale
    J'entrai pas aux cris
    D'"A nous deux Paris"
    En Ile-de-France
    Que ton Rastignac
    N'ait cure, Balzac!
    De ma concurrence
    De ma concurrence

    Gens en place, dormez
    Sans vous alarmer
    Rien ne vous menace
    Ce n'est qu'un jeune sot
    qui monte a l'assaut
    du p'tit montparnasse
    On n's'etonnera pas
    Si mes premiers pas
    tout droit me menèrent
    Au pont Mirabeau
    pour un coup de chapeau
    À l'Apolinaire
    À l'Apolinaire

    Bec enfarine
    Pouvaisje deviner
    Le remue-mnage
    Que dans mon destin
    Causerait soudain
    Ce plerinage?
    Que circonvenu
    Mon caeur ingenu
    Allait faire des siennes
    Tomber amoureux
    De sa toute première Parisienne
    De sa toute première Parisienne

    N'anticipons pas
    Sur la berge en bas
    Tout contre une pile
    La belle tchait
    D' fair' des ricochets
    D'un' main malhabile
    Moi, dans ce temps-la
    Je n' dis pas cela
    En bombant le torse
    L'air avantageux
    J'tais a ce jeu
    De première force
    De première force

    Tu m' donn's un baiser
    Ai-je proposé
    À la demoiselle
    Et moi, sans retard
    J' t'apprends de cet art
    Toutes les ficelles
    Affaire conclue
    En une heure elle eut
    L'adresse requise
    En change, moi
    J' cueillis plein d'moi
    Ses lèvres exquise
    Ses lèvres exquise

    Et durant un temps
    Les journaux d'antan
    D'ailleurs le relatent
    Fallait se lever
    Matin pour trouver
    Une pierre plate
    On redessina
    Du pont d'Iena
    Au pont Alexandre
    Jusqu' Saint-Michel
    Mais notre échelle
    La carte du tendre
    La carte du tendre

    Mais c'tait trop beau
    Au pont Mirabeau
    La belle volage
    Un jour se perchait
    Sur un ricochet
    Et gagnait le large
    Ell' me fit faux-bond
    Pour un vieux barbon
    La petite ingrate
    Un Crsus vivant
    Detail aggravant
    Sur la rive droite
    Sur la rive droite

    J'en pleurai pas mal
    Le flux lacrymal
    Me fit la quinzaine
    Au viaduc d'Auteuil
    Parait qu'a vue d'œil
    Grossissait la Seine
    Et si, pont d' l'Alma
    J'ai pas noy ma
    Detresse ineffable
    C'est qu' l'eau coulant sous
    Les pieds du zouzou
    était imbuvable
    était imbuvable

    Et qu' j'avais acquis
    Cett' conviction qui
    Du reste me navre
    Que mort ou vivant
    Ce n'est pas souvent
    Qu'on arrive au havre
    Nous attristons pas
    Allons de ce pas
    Donner, debonnaires
    Au pont Mirabeau
    Un coup de chapeau
    À l'Apollinaire
    À l'Apollinaire



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Better Place To Live
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Better Place To Live Composer(s): Dolly Parton Performer(s): Dolly Parton



    There's a bit of magic
    In a simple little smile
    Something that just makes life seem
    A little more worthwhile
    And there's a world of meaning
    In the touch of someone's hand
    A gentle touch that let's your brother
    Know you understand
    Oh if people would stop taking
    And just once try to give
    We could make the world we're living in
    A better place to live
    La la la la la la la la la la la la

    And if we'd love one another instead of finding faults
    We could afford the price of peace, love is all it costs
    Oh wouldn't it be great to live and sing in harmony
    Everybody take your brother's hand and sing my song with me

    La la la la la la la la la la la la

    All life has to offer that's what most folks desire
    But offer nothing in return, cause they don't seem to care
    And if we'd ask to be forgiven and be willing to forgive
    We could make the world we're living in a better place to live
    And if we'd all climb together, we could climb the highest hill
    We could make the world we're living in a better place to live

    And if we'd love one another instead of finding faults
    We could afford the price of peace, love is all it costs
    Oh wouldn't it be great to live and sing in harmony
    Everybody take your brother's hand and sing my song with me

    La la la la la la la la la la la la



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    05-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Remparts De Varsovie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Remparts De Varsovie
    Composer(s): Jacques Brel
    First release by: Jacques Brel - 1977
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1978 - Marjan (by Benny Neyman)
    2002 - I Bastioni Di Varsavia (by Duilio Del Prete)



    Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie
    Madame promène son cœur sur les ringards de sa folie
    Madame promène son ombre sur les grand-places de l'Italie
    Je trouve que Madame vit sa vie

    Madame promène à l'aube les preuves de ses insomnies
    Madame promène à ch'val ses états d'âmes et ses lubies
    Madame promène un con qu'assure que madame est jolie
    Je trouve que Madame est servie

    Tandis que moi tous les soirs je suis vestiaire à l'Alcazar
    Madame promène l'été jusque dans le midi d'la France
    Madame promène ses seins jusque dans le midi de la chance
    Madame promène son spleen jusqu'au bord du lac de Constance
    Je trouve Madame de circonstances

    Madame promène son chien un boudin noir nommé Byzance
    Madame traîne son enfance et change selon les circonstances
    Madame promène partout son accent russe avec aisance
    C'est vrai que Madame est de Valence

    Tandis que moi tous les soirs je suis barman à l'Alcazar
    Madame promène son ch'veu qu'a la senteur des nuits de Chine
    Madame promène son regard sur tous les vieux qui ont des usines
    Madame promène son rire comme d'autres promènent leur vaseline
    Je trouve que Madame est coquine

    Madame promène ses cuites de verre en verre de fine en fine
    Madame promène les gènes de vingt mille officiers de marine
    Madame raconte partout qu'on m'appelle Tata Jacqueline
    Je trouve Madame mauvaise copine

    Tandis que moi tous les soirs je suis chanteuse légère à l'Alcazar
    Madame promène ses mains dans les différents corps d'armée
    Madame promène mes sous chez des demi-selles de bas quartiers
    Madame promène carosse qu'elle voudrait bien me voir tirer
    Je trouve que Madame est gonflée

    Madame promène banco qu'elle veut bien me laisser régler
    Madame promène bijoux qu'elle veut bien me laisser facturer
    Madame promène ma Rolls que pour suivre quelque huissier
    Je trouve que Madame est pressée

    Tandis que moi tous les soirs je fais la plonge à l'Alcazar
    Madame promène son cul sur les remparts de Varsovie
    Madame promène son cœur sur les ringards de sa folie
    Madame promène son ombre sur les grand-places de l'Italie
    Je trouve que Madame vit sa vie

    Madame promène à l'aube les preuves de ses insomnies
    Madame promène à ch'val ses états d'âmes et ses lubies
    Madame promène un con qu'assure que Madame est jolie
    Je trouve que Madame est servie

    Tandis que moi tous les soirs je suis vestiaire à l'Alcazar
    Madame promène l'été jusque dans le midi d'la France
    Madame promène ses seins jusque dans le midi de la chance
    Madame promène son spleen jusqu'au bord du lac de Constance
    Je trouve Madame de circonstances

    Madame promène son chien un boudin noir nommé Byzance
    Madame traîne son enfance et change selon les circonstances
    Madame promène partout son accent russe avec aisance
    C'est vrai que Madame est de Valence



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bible And A Gun
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bible And A Gun Composer(s): Steve Earl - Jason Ringenberg Performer(s): Jason Ringenberg; Steve Earl



    There's a full moon out tonight
    And it's shining down on me
    And in that purest light
    Any fool could see

    That this highway is paved with sorrow
    And every mile is lined with pain
    And when the sun comes up tomorrow
    You'll be just as far away

    Now I hear her whisper soft and low
    Through every mile I run
    As I travel through this world of woe
    With a Bible and a gun

    If a man was made to suffer
    I'm a mighty man I know
    From one heartache to another
    I've been burnin' down this road

    I've got one eye on the mirror
    And one eye on the line
    The end keeps growin' nearer
    The past slips behind

    I don't mean to hurt nobody
    I don't mean to do no wrong
    But somethin' out there's got me
    And it's pulling me along

    Darkness is my shelter
    Emptiness my light
    And stranger, heaven help you
    If our paths cross tonight



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    04-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Marjan
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Marjan
    ((Adapted from: Les Remparts De Varsovie (by Jacques Brel) - 1977))
    ((Italian Version: I Bastioni Di Varsavia (by Duilio Del Prete) - 2002))
    Composer(s): Jacques Brel - Benny Neyman
    Performer(s): Benny Neyman - 1978



    Marjan heeft de allures van ’n ster uit ’t theater
    Marjan is nooit op tijd ze komt altijd ’n uurtje later
    Marjan is niet zo preuts ze is ’n dame zonder gène
    Ik vind Marjan nogal mondaine

    Marjan werd bij Carré de dame van de vestiaire
    Marjan zag dat als aanvang van ’n glanzende carriére
    Marjan hield veel van mannen zowel dun als welgedane
    Ik vind Marjan ’n nimfomane

    ’s Avonds laat in ’t café
    Is ze de ster ze staat in Carré

    Marjan trok veel publiek maar niet zo van dat culturele
    Marjan verloor haar eer maar ach dat kon haar niet zo schelen
    Marjan is zeer koket ze draait met flair haar derriere
    Ik vind Marjan wat ordinaire

    Marjan werd na ’n poosje dame van de retirade
    Marjan gaf haar persoonlijkheid ’n andere facade
    Marjan deed zeer pikant wanneer de heren moesten plassen
    Ik vind Marjan moet op gaan passen

    Maar ze zegt in ’t café
    Ik ben ’n ster en sta in Carré

    Marjan werd snel beroemd ze werd vedette van de toiletten
    Marjan werd populair bij officieren en cadetten
    Marjan verloor haar baan maar ach wat kon ’t haar nog schelen
    Ze was toen al bekend bij velen

    Marjan werd toen een diva in ’t theater van de liefde
    Marjan had er de naam dat ze er een iedereen geriefde
    Marjan versiert haar kamer en ’t licht wordt alsmaar rooier
    Ik vind Marjan toch wel ’n schooier

    ’s Avonds laat in ’t café
    Is ze de ster die stond in Carré

    Marjan flaneert op pleinen waar ze lonkend loopt te sjansen
    Marjan versiert er Duitsers, Zweden, Engelsen en Fransen
    Marjan spreekt met ’n grappig Frans accent uit St. Tropez
    Ze komt gewoon uit Wijk aan Zee
    Marjan neemt mij in bed om voor haar vak te repeteren
    Marjan koopt graag juwelen die ze mij dan laat gireren
    Marjan versiert mijn auto die ‘k uit ’n gracht kan vissen
    En toch kan ik Marjan niet missen

    Als ze zegt in ’t café
    Ik vind je lief boy, kom ga met me mee

    Marjan heeft de allures van ’n ster uit ’t theater
    Marjan is nooit op tijd ze komt altijd ’n uurtje later
    Marjan is niet zo preuts ze is ’n dame zonder gène
    Ik vind Marjan nogal mondaine

    Marjan werd bij Carré de dame van de vestiaire
    Marjan zag dat als aanvang van ’n glanzende carriére
    Marjan hield veel van mannen zowel dun als welgedane
    Ik vind Marjan ’n nimfomane

    Marjan trok veel publiek maar niet zo van dat culturele
    Marjan verloor haar eer maar ach dat kon haar niet zo schelen
    Marjan is zeer koket ze draait met flair haar derriere
    Ik vind Marjan wat ordinaire

    Marjan werd na ’n poosje dame van de retirade
    Marjan gaf haar persoonlijkheid ’n andere façade
    Marjan deed zeer pikant wanneer de heren gingen plassen
    Ik vind Marjan moet op gaan passen

    Marjan werd snel beroemd ze werd vedette van de toiletten
    Marjan werd populair bij officieren en cadetten
    Marjan verloor haar baan maar ach wat kon ’t haar nog schelen
    Ze was toen al bekend bij velen

    Marjan werd toen een diva in ’t theater van de liefde
    Marjan had er de naam dat ze er een iedereen geriefde
    Marjan versiert haar kamer en ’t licht wordt alsmaar rooier
    Ik vind Marjan toch wel ’n schooier

    Marjan flaneert op pleinen waar ze lonkend loopt te sjansen



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Big Hunk O' Love
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Big Hunk O' Love Composer(s): Aaron Schroeder - Sid Wyche First recording/First release by: Elvis Presley & The Jordanaires - 1958/Elvis Presley & The Jordanaires - 1959 Covered by multiple other artists



    Hey baby, I ain't askin' much of you
    No no no no no no no no baby
    I ain't askin' much of you
    Just a big-a big-a hunk o' love will do

    Don't be a stingy little mama
    You're 'bout to starve me half to death
    Well you can spare a kiss or two and
    Still have plenty left, no no no
    Baby, I ain't askin' much of you
    Just a big-a big-a hunk o' love will do

    You're just a natural born beehive
    Filled with honey to the top
    Well I ain't greedy baby
    All I want is all you got, no no no
    Baby, I ain't askin' much of you
    Just a big-a big-a hunk o' love will do

    I got wishbone in my pocket
    I got a rabbit's foot 'round my wrist
    You know I'd have all the things these lucky charms could bring
    If you'd give me just one sweet kiss, no no no no no no no
    Baby, I ain't askin' much of you
    Just a big-a big-a hunk o' love will do



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    03-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Radis
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Radis
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens



    Chacun sait qu'autrefois les femm's convaincues d'adultère
    Se voyaient enfoncer dans un endroit qu'il me faut taire
    Par modestie...
    Un énorme radis

    Or quand j'étais tout gosse, un jour de foire en mon village
    J'eus la douleur de voir punir d'une épouse volage
    La perfidie
    Au moyen du radis

    La malheureuse fut traînée sur la place publique
    Par le cruel cornard armé du radis symbolique
    Ah! sapristi
    Mes aïeux quel radis!

    Vers la pauvre martyre on vit courir les bonn's épouses
    Qui, soit dit entre nous, de sa débauche étaient jalouses
    Je n'ai pas dit
    Jalouses du radis

    Si j'étais dans les rangs de cette avide et basse troupe
    C'est qu'à cette époqu'-là j' n'avais encor' pas vu de croupe
    Ni de radis
    Ça m'était interdit

    Le cornard attendit que le forum fût noir de monde
    Pour se mettre en devoir d'accomplir l'empal'ment immonde
    Lors il brandit
    Le colossal radis

    La victime acceptait le châtiment avec noblesse
    Mais il faut convenir qu'elle serrait bien fort les fesses
    Qui, du radis
    Allaient être nanties

    Le cornard mit l' radis dans cet endroit qu'il me faut taire
    Où les honnêtes gens ne laissent entrer que des clystères
    On applaudit
    Les progrès du radis

    La pampe du légume était seule à présent visible
    La plante était allée jusqu'aux limites du possible
    On attendit
    Les effets du radis

    Or, à l'étonnement du cornard et des gross's pécores
    L'empalée enchantée criait: "Encore, encore, encore
    Hardi hardi
    Pousse le radis, dis!"

    Ell' dit à pleine voix: "J' n'aurais pas cru qu'un tel supplice
    Pût en si peu de temps me procurer un tel délice!
    Mais les radis
    Mènent en paradis!"

    Ell' n'avait pas fini de chanter le panégyrique
    Du légume en question que toutes les pécor's lubriques
    Avaient bondi
    Vers les champs de radis

    L'œil fou, l'écume aux dents, ces furies se jetèrent en meute
    Dans les champs de radis qui devinrent des champs d'émeute
    Y en aura-t-y
    Pour toutes, des radis?

    Ell's firent un désastre et laissèrent loin derrière elles
    Les ravages causés par les nuées de sauterelles
    Dans le pays
    Plus l'ombre d'un radis

    Beaucoup de maraîchers constatèrent qu'en certain nombre
    Il leur manquait aussi des betterav's et des concombres
    Raflés pardi
    Comme de vils radis

    Tout le temps que dura cette manie contre nature
    Les innocents radis en vir'nt de vert's et de pas mûres
    Pauvres radis
    Héros de tragédie

    Lassés d'être enfoncés dans cet endroit qu'il me faut taire
    Les plus intelligents de ces légumes méditèrent
    Ils se sont dit
    "Cessons d'être radis!"

    Alors les maraîchers semant des radis récoltèrent
    Des melons, des choux-fleurs, des artichauts, des pomm's de terre
    Et des orties
    Mais pas un seul radis

    À partir de ce jour, la bonne plante potagère
    Devint dans le village une des denrées les plus chères
    Plus de radis
    Pour les gagne-petit

    Cettain's pécor's fûtées dir'nt sans façons: "Nous, on s'en fiche
    De cette pénurie, on emploie le radis postiche
    Qui garantit
    Du manque de radis"

    La mode du radis réduisant le nombre de mères
    Qui donnaient au village une postérité, le maire
    Dans un édit
    Prohiba le radis

    Un crieur annonça: "Toute femme prise à se mettre
    Dans l'endroit réservé au clystère et au thermomètre
    Même postiche un semblant de radis

    Sera livrée aux mains d'une maîtresse couturière
    Qui, sans aucun délai, lui faufilera le derrière
    Pour interdire l'accès du radis"

    Cette loi draconienne eut raison de l'usage louche
    D'absorber le radis par d'autres voies que par la bouche
    Et le radis
    Le légume maudit

    Ne fut plus désormais l'instrument de basses manœuvres
    Et n'entra plus que dans la composition des hors-d'œuvre
    Qui, à midi
    Aiguisent l'appétit



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Bit Old-Fashioned
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Bit Old-Fashioned Composer(s): Babyface Performer(s): Babyface; Rare Blend; Rev. E. Stewart



    I believe that a woman
    Is the most precious thing on earth
    And I'll do anything
    And I do mean anything
    To stop my baby
    From ever being hurt

    Well it might seem kinda crazy to ya
    Somewhat outta style

    I'm just a bit old-fashioned
    And I can't help
    Livin' that way
    I'm just a bit old-fashioned
    And I can't help
    Livin' that way

    I'll go and work
    My fingers to the bone
    And I'll work overtime
    So she can have a home
    And I'll do anything
    And I do mean anything
    Don't want my baby
    To hurt for a thing

    Well that might sound kinda crazy to ya
    Somewhat outta style

    Hook

    Oh baby
    That's the only way that I'll ever be
    Forever dedicated to thee
    One girl is all I ever will need
    Loving you forever indeed
    My whole damn life is you
    And I would die for you
    I might sound crazy
    But the only thing important is you
    I love you

    Hook



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    02-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Quatre Bacheliers
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Quatre Bacheliers
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens



    Nous étions quatre bacheliers
    Sans vergogne
    La vraie crème des écoliers
    Des écoliers

    Pour offrir aux filles des fleurs
    Sans vergogne
    Nous nous fîmes un peu voleurs
    Un peu voleurs

    Les sycophantes du pays
    Sans vergogne
    Aux gendarmes nous ont trahis
    Nous ont trahis

    Et l'on vit quatre bacheliers
    Sans vergogne
    Qu'on emmène, les mains liées
    Les mains liées

    On fit venir à la prison
    Sans vergogne
    Les parents des mauvais garçons
    Mauvais garçons

    Les trois premiers pères, les trois
    Sans vergogne
    En perdirent tout leur sang-froid
    Tout leur sang-froid

    Comme un seul ils ont déclaré
    Sans vergogne
    Qu'on les avait déshonorée
    Déshonorés

    Comme un seul ont dit "C'est fini
    Sans vergogne
    Fils indigne, je te renie
    Je te renie"

    Le quatrième des parents
    Sans vergogne
    C'était le plus gros, le plus grand
    Le plus grand

    Quand il vint chercher son voleur
    Sans vergogne
    On s'attendait à un malheur
    À un malheur

    Mais il n'a pas déclaré, non
    Sans vergogne
    Que l'on avait sali son nom
    Sali son nom

    Dans le silence on l'entendit
    Sans vergogne
    Qui lui disait: "Bonjour, petit
    Bonjour petit"

    On le vit, on le croirait pas
    Sans vergogne
    Lui tendre sa blague à tabac
    Blague à tabac

    Je ne sais pas s'il eut raison
    Sans vergogne
    D'agir d'une telle façon
    Telle façon

    Mais je sais qu'un enfant perdu
    Sans vergogne
    A de la corde de pendu
    De pendu

    A de la chance quand il a
    Sans vergogne
    Un père de ce tonneau-là
    Ce tonneau-là

    Et si les chrétiens du pays
    Sans vergogne
    Jugent que cet homme a failli
    Homme a failli

    Ça laisse à penser que, pour eux
    Sans vergogne
    L'Evangile, c'est de l'hébreu
    C'est de l'hébreu



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Blessing And A Curse
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Blessing And A Curse Composer(s): Harry Connick Jr. - Ramsey McLean Performer(s): Harry Connick Jr.



    I forget what happens
    on the 4th of July

    Or when the rent is due
    Dates and deadlines just float by
    But I always remember you

    What Colombus set out to discover
    Isabelle already knew
    There'll be horizons and skylines and other lovers
    But I always remember you

    If I could rearrange history
    And give it to you as a gift
    There would be one more movement
    In beethoven's fifth

    Why, oh why, in a land of plenty
    Some just have to make due
    At the end of a breadline with just a penny
    I'll always remember you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    01-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Quat'z'arts
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Quat'z'arts
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens



    Les copains affligés, les copines en pleurs
    La boîte à dominos enfouie sous les fleurs
    Tout le monde équipé de sa tenue de deuil
    La farce était bien bonne et valait le coup d'œil

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    L'enterrement paraissait officiel
    Bravo!

    Le mort ne chantait pas: "Ah! c'qu'on s'emmerde ici!"
    Il prenait son trépas à cœur, cette fois-ci
    Et les bonshomm's chargés de la levée du corps
    Ne chantaient pas non plus "Saint-Eloi bande encor!"

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    Le macchabée semblait tout à fait mort
    Bravo!

    Ce n'étaient pas du tout des filles en tutu
    Avec des fess's à claque et des chapeaux pointus
    Les commères choisies pour les cordons du poêle
    Et nul ne leur criait: "À poil! À poil! À poil!"

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    Les pleureuses sanglotaient pour de bon
    Bravo!

    Le curé n'avait pas un goupillon factice
    Un de ces goupillons en forme de phallus
    Et quand il y alla de ses de profondis
    L'enfant de chœur répliqua pas morpionibus

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    Le curé venait pas de Camaret
    Bravo!

    On descendit la bière et je fus bien déçu
    La blague maintenant frisait le mauvais goût
    Car le mort se laissa jeter la terr' dessus
    Sans lever le couvercle en s'écriant "Coucou!"

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    Le cercueil n'était pas à double fond
    Bravo!

    Quand tout fut consommé, je leur ai dit: "Messieurs
    Allons faire à présent la tournée des boxons!"
    Mais ils m'ont regardé avec de pauvres yeux
    Puis ils m'ont embrassé d'une étrange façon

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    Leur compassion semblait venir du cœur
    Bravo!

    Quand je suis ressorti de ce champ de navets
    L'ombre de l'ici-gît pas à pas me suivait
    Une petite croix de trois fois rien du tout
    Faisant, à elle seul', de l'ombre un peu partout

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    Les revenants s'en mêlaient à leur tour
    Bravo!

    J'ai compris ma méprise un petit peu plus tard
    Quand, allumant ma pipe avec le faire-part
    J'm'aperçus que mon nom, comm' celui d'un bourgeois
    Occupait sur la liste une place de choix

    Les quat'z'arts avaient fait les choses comme il faut
    J'étais le plus proch' parent du défunt
    Bravo!

    Adieu! les faux tibias, les crânes de carton
    Plus de marche funèbre au son des mirlitons
    Au grand bal des quat'z'arts nous n'irons plus danser
    Les vrais enterrements viennent de commencer

    Nous n'irons plus danser au grand bal des quat'z'arts
    Viens, pépère, on va se ranger des corbillards



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Blossom Fell
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Blossom Fell Composer(s): Howard Barnes - Harold Cornelius - Dominic John) Performer(s): Nat King Cole and multiple other artists



    A blossom fell, from off a tree It settled softly on the lips you turned to me The gypsies say, and I know why "A falling blossom only touches lips that lie" A blossom fell, and very soon I saw you kissing someone new beneath the moon I thought you loved me, you said you loved me We planned together to dream forever The dream has ended, for true love died The night a blossom fell and touched two lips that lied A blossom fell, and very soon I saw you kissing someone new beneath the moon I thought you loved me, you said you loved me We planned together to dream forever The dream has ended, for true love died The night a blossom fell and touched two lips that lied



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    31-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les P'tits Païens

    Les P'tits Païens
    Composer(s): Albert Willemetz - Fabien Solar
    Performer(s): André Bourvil



    Blanches rondeurs aux contours délicieux
    Les païens sont un régal pour les yeux
    Ils ont tous malgré leurs formes régulières
    Leur physionomie particulière
    Les uns lèv'nt la tête sans se gêner
    y en a qui vous regardent l'air étonnés
    D'autres pudiquement baissent le nez
    Qu'ils soient monticules ou promontoires
    Des pommes, des oranges ou des poires

    Les jolis petits païens
    C'est toute la femme
    Mais oui Madame
    Je le soutiens
    Ah! quel plaisir!
    Quand nos yeux les devinent
    Ah! quel plaisir!
    Quand nos doigts les lutinent
    Ils font
    Bientôt sous notre étreinte
    Des bonds
    Et même des pointes
    Quand on les a dans la main
    Mais oui Madame
    C'est toute la femme
    Qu'on tient

    Hommes mariés ou bien célibataires
    Nous courons tous après ces globe-trotters
    C'est autour de ces mappemondes si petites
    Que pourtant le monde entier gravite
    Des Espérides c'est le double jardin
    Les fétiches dont nous sommes les pantins
    Eternels nénés et assassins
    De l'amour c'est la vivante cible
    Qui même cachés restent visibles

    Les jolis petits païens
    C'est toute la femme
    Mais oui Madame
    Je le soutiens
    Ah! quel plaisir!
    Quand nos yeux les devinent
    Ah! quel plaisir!
    Quand nos doigts les lutinent
    Ils font
    Bientôt sous notre étreinte
    Des bonds
    Et même des pointes
    Quand on les a dans la main
    Mais oui Madame
    C'est toute la femme
    Qu'on tient



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boys
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boys
    Composer(s): Luther Dixon; Wes Farrell
    Originally performed by: The Shirelles
    Covered by various other artists



    I've been told when a boy kiss a girl
    Take a trip around the world
    Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
    Yes they say you do

    My girl says when I kiss her lips
    Get the thrill thru fingertips
    Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
    Yeah she said you do

    Well I talk about boys
    Don't you know I mean boys
    Well I talk about boys now
    Ah, boys
    Well I talk about boys now
    What a bundle of joy

    My girl says when I kiss her lips
    Get the thrill thru fingertips
    Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey
    Yeah she said you do

    Well I talk about boys
    Don't you know I mean boys
    Well I talk about boys now
    Ah, boys
    Well I talk about boys now
    What a bundle of joy



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    30-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les P'tites Casquettes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les P'tites Casquettes
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    On r'prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
    On n'entend pas nos refrains sur les boulevards
    On voit pas nos noms partout dans les gazettes
    On met pas nos cœurs à nu dans les canards
    On a tellement peur d'attraper la grosse tête
    Que, pour s'en apercevoir, on va tous bientôt
    S'acheter une p'tite casquette
    Et l'essayer tous les soirs

    On n'apprend pas nos chansons dans les écoles
    On mettra pas nos refrains dans les musées
    Les paroles, on les écrit pour qu'elles s'envolent
    Les musiques, on les écrit pour s'amuser
    On a beau graver nos voix dans la résine
    Et passer sous des saphirs et des diamants
    On a beau changer les plateaux en platines
    On a beau changer les chansons en argent...

    On r'prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
    On n'entend pas nos refrains dans les couloirs
    On est ni des cabotins ni des poètes
    On a simplement le cœur à s'émouvoir
    On a tellement peur d'attraper des vertîges
    En tournant sur des phonos
    Qu'on va tous apprendre à faire de la voltige
    Pour ne pas tomber de haut

    Et comme on veut pas nous mettre une étiquette
    On nous met dans les "divers" et les "bizarres"
    On r'prend pas nos petites chansons dans les guinguettes
    On n'entend pas nos refrains sur les boulevards

    On n'apprend pas nos chansons dans les écoles
    On mettra pas nos refrains dans les musées
    Les paroles, on les écrit pour qu'elles s'envolent
    Les musiques,on les écrit pour s'amuser
    On r'prend pas nos p'tites chansons dans les guinguettes
    On n'entend pas nos refrains sur les boulevards
    Mais le soir dans nos maisons, quand tout s'arrête
    Reste encore un peu d'amour, reste encore un peu d'espoir
    Reste encore un peu d'amour dans nos guitares
    Reste encore un peu d'amour dans nos guitares



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boy Wonder
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boy Wonder
    Composer(s): Mickey Bradley; Dan O'Neill
    Performer(s): The Undertones



    Boy Wonder never wants to grow up
    Cos with some competition he won't look so great
    But he's the biggest in the street
    He knows to use his weight
    But when he comes to realise
    It will be too late

    Kept away from school he didn't fit
    And to the younger children he was it
    Like an older brother who still wants to play
    Innocent of hateful people and the things they say

    He would want to be the last one there
    About the cold he would say he doesn't care
    Cos when we're gone he talks himself into another place
    Everybody likes to know right to his face

    Boy Wonder



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!