Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 18-08-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.To Be Or Not To Be
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    To Be Or Not To Be
    Composer(s): Claude Moine - J.P. Bourtayre
    Performer(s): Eddy Mitchell


    Si Monsieur Shakespeare m'avait connu
    Il n'aurait jamais eu l'idée de déclarer ainsi
    "To be or not to be"
    Être ou ne pas être
    N'est vraiment pas ma raison d'être
    Elle se résume à ceci
    Ne pas s'en faire dans la vie
    Moi j'ai mes problèmes, Monsieur Shakespeare avait les siens
    Et mon seul souci est de savoir ce que sera demain
    Et manger, et dormir, comment pourrais-je m'en sortir?
    Ah si je pouvais lire dans l'avenir
    Si Monsieur Shakespeare m'avait connu
    Il n'aurait jamais eu l'idée de déclarer ainsi
    "To be or not to be"
    Les temps ont changé
    Ainsi que la moralité
    Qui nous dit que dans cents ans
    Il n'y a plus de savants
    Je suis philosophe, oui je m'en porte très bien
    Et je laisse à d'autres les complexes de l'esprit humain
    Un baiser, un sourire sont mes deux raisons de vivre
    Et ce sont mes plus beaux souvenirs
    Si Monsieur Shakespeare m'avait connu
    Il n'aurait jamais eu l'idée de déclarer ainsi
    "To be or not to be"
    Être ou ne pas être
    N'est vraiment pas ma raison d'être
    Elle se résume à ceci
    Ne pas s'en faire dans la vie
    To be or not to be
    That's the question...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Could Never Love Another (After Loving You)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Could Never Love Another (After Loving You)
    Composer(s): Roger Penzabene; Barrett Strong; Norman Whitfield
    Performer(s): The Temptations; The Persuasions; Jimmy Ruffin



    Girl, I can't believe my ears!
    Are you really telling me goodbye?
    See, you've taken away my reason for livin'
    And you won't even tell me why
    Before you walk out the door
    There's something I want you to know

    I could never love another after loving you
    (I could never love another)
    No other love will I share
    'Cause there's no one to compare
    (after loving you)

    It was only yesterday
    Your words are still fresh in my mind
    I remember you said:
    Long as rivers flow
    Each day you'd love me more
    Now you wanna leave me behind
    I don't know what it's gonna take to make you stay
    I just know I've got to find a way, 'cause...

    I could never love another after loving you
    (I could never love another)
    No other love will I share
    'Cause there's no one to compare
    (after loving you)

    Oh baby, please stay beside me
    I'm a sweet-talkin' guy
    Oh! Baby, baby, baby
    (I could never love another after loving you)
    (I could never love another after loving you)

    It was only yesterday...

    On my bended knees
    I beg you to stay here with me
    Oh! Baby, baby, baby, baby

    I could never love another after loving you
    (I could never love another)
    No other love will I share
    'Cause there's no one to compare
    (after loving you) ...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Vous Ai Reconnu
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Vous Ai Reconnu
    Composer(s): Léo Lelièvre;
    P. De Lima; C. Oberfeld
    Performer(s): Mistinguett



    Tout Paris, tous les amis que j'aime
    Sont ici, mais je sens en moi-même
    L'exquise sensation
    Du tout petit frisson
    Qui me parcourt de la tête au talons
    C'est la joie de tous vous reconnaître
    C'est la joie ou l'émotion peut-être
    Car de vous savoir là, De là-haut jusqu'en bas
    C'est fou ce que malgré moi mon coeur bat

    {Refrain:}
    Je vous ai reconnu'
    Madame à vos jolies fossettes
    Je vous ai reconnu'
    A votr' petit nez en trompette
    Et vous qui chaque soir
    Caché dans le prom'noir
    Veniez quand je sortais
    M'appoter un bouquet
    Vous êtes revenu
    Je vous ai reconnu

    En entrant je dois le dir' bien vite
    Tout à l' heure je me sentais petite
    Ça va mieux maintenant
    Bonjour, mon tout charmant
    Fidèle habitué du troisième rang
    Vous, Madam', toujours aussi jolie
    Mad'oisell', vous avez embelli
    Vous, le Monsieur barbu
    Votr' barbe est superflue
    Vous pouvez la r'tirer
    J' vous ai r'connu

    {au Refrain}

    Je vous ai reconnu'
    A vos grands yeux qui vagabondent
    Je vous ai reconnu
    Vous étiez brun', vous voilà blonde
    Et dans tous les coins noirs
    Ceux que je ne puis voir
    Je devine pourtant
    Qu'ils sont tous là présents
    Mon coeur s'est souvenu
    Je vous ai reconnu ...




    Reacties (0)
    17-08-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.London Life
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    London Life
    Composer(s): Burt Bacharach - Hal David Performer(s): Anita Harris


    Some people say the climate is frightful But I believe the temper it is, it's more delightful In this cold umbrella weather Boys and girls all keep warm together This London life is the life for me On weekend nights we dance until dawning Then go to hear the speeches at Hyde Park, Sunday mornin' What if it should start in rainin' I've got a boy, so who's complainin' This London life is the life for me While Paris sleeps, London just keeps right on a-swingin' And all the songs that the world is singin' You will find they all are born in London England If others fly to faraway places I'll stay right here and look at those friendly London faces Lets' do it all in rain and thunder London may blow it's seventh wonder This London life, this loving London life is the life for me Is the life for me, is the life for me The life, the life for...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Could Have Told You
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Could Have Told You
    Composer(s): Jimmy Van Heusen; Carl Sigman
    First recording/First release by: Frank Sinatra - 1853/1954
    Covered by multiple other artists



    I could have told you
    She'd hurt you
    She'd love you a while
    Then desert you
    If only you asked
    I could have told you so
    I could have saved you
    Some crying
    Yes I could have told you she's lying
    But you were in love
    And didn't want to know
    I hear her now
    As I toss and turn and try to sleep
    I hear her now
    Making promises she'll never keep
    And soon it's over
    And done with
    She'll find someone new to have fun with
    Through all of my tears
    I could have told you so
    I hear her now
    As I toss and turn and try to sleep
    I hear her now
    Making promises
    She'll never keep
    And soon it's over
    And done with
    She'll find someone new to have fun with
    Through all of my tears
    I could have told you so



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends
    Composer(s): Michel Jonasz; Pierre Grosz
    Performer(s): Michel Jonasz;
    The Manhattan Transfer; Diane Dufresne



    Je mettrai mon coeur dans du papier d'argent
    Mon numéro d'appel aux abonnés absents
    Mes chansons d'amour resteront là dans mon piano
    J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau
    J'irai voir les rois de la brocante
    Vendez mon coeur trois francs cinquante
    Tu savais si bien l'écouter
    Que ma vie s'est arrêtée
    Quand tu m'as quitté

    Je voulais te dire que je t'attends
    Et tant pis si je perds mon temps
    Je t'attends, je t'attends tout le temps
    Sans me décourager pourtant
    Comme quelqu'un qui n'a plus personne
    S'endort près de son téléphone
    Et sourit quand on le réveille
    Mais ce n'était que le Soleil

    L'autre jour j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
    Et la rue était comme une photo qui tremble
    Si c'est toi qui passe le jour où je me promène
    Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène
    Moi je te regarde
    Et tu me regardes

    Je voulais te dire que je t'attends
    Et tant pis si je perds mon temps
    Je t'attends, je t'attends tout le temps
    Ce soir, demain, n'importe quand
    Comme quelqu'un qui n'a plus personne
    S'endort près de son téléphone
    Et qui te cherche à son réveil
    Tout seul au soleil, j'attends

    Je voulais te dire que je t'attends
    Si tu savais comme je t'attends
    Je t'attends, je t'attends tout l'temps
    Quand seras-tu là, je t'attends

    Je voulais te dire que je t'attends
    Si tu savais comme je t'attends
    Je t'attends, je t'attends tout l'temps
    Je voulais te dire que je t'attends




    Reacties (0)
    16-08-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Summertime Feeling
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Summertime Feeling
    Composer(s): John MacLeod - Mike Redway
    Performer(s): Pickettywitch



    Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
    Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo

    Everytime it's Sunday morning
    Feel so good, feel so fine
    To think that you're gonna be mine
    All through the daa-ay, through the day

    Never feel a sign of yawnin'
    Only feel the break of day
    I'm gonna be lookin' your way
    All through the daa-ay

    I get that Summertime feelin' every Sunday mornin'
    Fresh as a daisy, feelin' hey-hey-hey
    I get that Summertime feelin' ev'ry Sunday mornin'
    Everythin's gonna be a-okay

    Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
    Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
    Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
    Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo

    Take my time in getting ready
    Shine my shoes and comb my hair
    'Cause Baby, I know you'll be there
    Waiting for me-ee, waiting for me

    Grab my coat from in the hallway
    Time to go, I'm feelin' fine
    Sunday's the day that you're mine
    All of the ti-ime

    I get that Summertime feelin' ev'ry Sunday mornin'
    Fresh as a daisy, feelin' hey-hey-hey
    I get that Summertime feelin' ev'ry Sunday mornin'
    Everythin's gonna be a-okay

    I get that Summertime feelin' ev'ry Sunday mornin'
    Fresh as a daisy, feelin' hey-hey-hey
    I get that Summertime feelin' ev'ry Sunday mornin'
    Everythin's gonna be a-okay

    I get that Summertime feelin' ev'ry Sunday mornin'
    Fresh as a daisy, feelin' hey-hey-hey
    I get that...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. To Be Loved
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    To Be Loved
    Composer(s): Gwen Fuqua - Berry Gordy - Tyran Carlo
    First release by: Jackie Wilson -1958
    Covered by multiple other artists



    Someone to care
    Someone to share
    Lonely hours
    And moments of despair

    To be loved, to be loved!
    Oh, what a feeling
    To be loved!

    Someone to kiss
    Someone to miss
    When you're away
    To hear from each day

    To be loved, to be loved!
    Oh, what a feeling
    To be loved!

    Some wish to be a king or a queen
    Some wish for fortune and fame
    But to be truly, truly, truly loved
    Is more than all of these things!

    Someone to kiss
    Someone to miss
    When you're away
    To hear from each day

    To be loved, to be loved
    Oh, what a feeling
    To be loved!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.I Could Have Danced All Night
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Could Have Danced All Night
    Dutch & French Titles: Kom Terug En Dans Met Mij; J'aurais Voulu Danser
    Composer(s): Alan Jay Lerner; Frederick Loewe
    Performer(s): Rosemary Clooney - 1956
    Covered by multiple other artists



    Eliza:
    Bed! Bed! I couldn't go to bed!
    My head's too light to try to set it down!
    Sleep! Sleep! I couldn't sleep tonight
    Not for all the jewels in the crown!
    I could have danced all night!
    I could have danced all night!
    And still have begged for more
    I could have spread my wings
    And done a thousand things
    I've never done before
    I'll never know
    What made it so exciting
    Why all at once
    My heart took flight
    I only know when he
    Began to dance with me
    I could have danced, danced, danced all night!

    Servant 1:
    It's after three now

    Servant 2:
    Don't you agree now
    She ought to be in bed

    Eliza:
    I could have danced all night!
    I could have danced all night!
    And still have begged for more
    I could have spread my wings
    And done a thousand things
    I've never done before
    I'll never know
    What made it so exciting
    Why all at once my heart took flight
    I only know when he
    Began to dance with me
    I could have danced, danced danced all night!

    Mrs. Pearce:
    I understand, dear
    It's all been grand, dear
    But now it's time to sleep

    Eliza:
    I could have danced all night
    I could have danced all night
    And still have begged for more
    I could have spread my wings
    And done a thousand things
    I've never done before
    I'll never know
    What made it so exciting
    Why all at once my heart took flight
    I only know when he
    Began to dance with me
    I could have danced, danced, danced



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Voudrais Te Dire
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Voudrais Te Dire
    Performer(s): Claude Barzotti



    Je voudrais te dire que je t'aime
    Écrire pour toi mille poèmes
    T'offrir les plus belles fleurs
    Et te couvrir de bonheur

    Je voudrais te dire que je t'aime
    Te dire des mots toujours les mêmes
    Chaque jour, chaque nuit
    Je voudrais te dire que je t'aime

    Ce bonheur que je désire
    Je n'ose pas te l'écrire
    Que je t'aime
    Je t'aime (je t'aime)

    Te caresser tendrement
    Et te dire doucement
    Combien je t'aime
    Je t'aime (je t'aime)

    Je voudrais te dire que je t'aime
    Écrire pour toi mille poèmes
    T'offrir les plus belles fleurs
    Et te couvrir de bonheur

    Je voudrais te dire que je t'aime
    Te dire des mots toujours les mêmes
    Chaque jour, chaque nuit
    Je voudrais te dire que je t'aime

    Je voudrais te dire que je t'aime
    Te dire des mots toujours les mêmes
    Chaque jour, chaque nuit
    Je voudrais te dire que je t'aime




    Reacties (0)
    15-08-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. To Give (The Reason I Live)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    To Give (The Reason I Live)
    ((Italian Version: Io Per Lei (I Camaleonti) - 1968))
    Composer(s): Bob Crewe - Robert Gaudio
    First release by: Frankie Valli - 1967
    Covered by multiple other artists



    To give is the reason I live
    To give all I can give
    In return, for the life that I earn
    I was born as a part of the plan
    With the heart of a man
    With a will to survive
    And I believe
    Everything on this earth
    Having meaning and worth
    Made of concrete and air
    Is to share and to feel
    Justify I exist
    To describe on the list
    Of someone
    With a place in the sun
    Here I stand, reaching out for the sky
    Till the day that I die
    I must give all I can
    When I go
    I'll go out empty hand
    Leaving dust to the land
    Just the soul I have found
    Leaves the ground



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Light Up The Candles
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Light Up The Candles
    Composer(s): Ralph Siegel
    Performer(s): The Bellamy Brothers



    Light up the candles to make the whole World see
    It's a sign that we should live in peace and harmony
    Light up the candles, ashine in every heart
    Bring a little brightness to the dark

    Light up the Christmas tree and sing a Christmas song
    Just believe in love and joy and let our dreams be strong
    Jesus Christ was born to save the World very long ago
    Shining candles let the people know

    It's a time to find a friend
    Stand together hand in hand
    It's a time to trust in smilin' eyes
    Here and there, everywhere
    For people live and people care
    It's a time to do away with lies

    So, light up the candles and make the whole World see
    It's a sign that we should live in peace and harmony
    Light up the candles, ashine in every heart
    Bring a little brightness to the dark

    Light up the Christmas tree and sing a Christmas song
    Just believe in love and joy and let our dreams be strong
    Jesus Christ was born to save the World very long ago
    Shining candles let the people know

    It's a time to look around
    While the World is calming down
    See the Star of Bethlehem arise
    Here and there, everywhere
    For people live and people care
    It's a time to do away with lies

    So, light up the candles and make the whole World see
    It's a sign that we should live in peace and harmony
    Turn on a light and Holy night will shine in every heart
    And light up all the candles in the dark

    Just light up a candle
    Just light up all the candles in the dark



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Concentrate On You
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Concentrate On You
    Composer(s): Cole Porter
    First performance: Douglas McPhail - 1940
    Covered by multiple other artists



    Whenever skies look gray to me and trouble begins to brew
    Whenever the winter winds become too strong
    I concentrate on you

    When fortune cries "Nay, nay" to me
    And people declare "You're through"
    Whenever the blues become my only song
    I concentrate on you

    On your smile, so sweet, so tender
    When at first my kiss you do decline
    On the light in your eyes when you surrender
    And once again our arms intertwine

    And so when wise men say to me
    That love's young dream never comes true
    To prove that even the wise men can be wrong
    I concentrate on you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Voudrais Faire Cette Chanson
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Voudrais Faire Cette Chanson
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    Je voudrais faire cette chanson
    Pour faire chanter notre maison
    Pour faire chanter tout l'Univers à ma façon
    Avec l'amour pour diapason
    Pour faire chanter tout l'Univers à l'unisson
    Je voudrais faire cette chanson

    Avec mon cœur et mes frissons
    Les plus beaux jours de nos moissons
    Les mots qu'on dit mais qui se perdent à l'horizon
    Vers ceux qu'on aime et qui s'en vont
    Pour ceux que j'aime et qui peut-être se perdront
    Je voudrais faire cette chanson

    Mmmm...
    Avec nos cœurs et le meilleur de notre histoire
    Le bonheur et le désespoir
    Avec ton corps et la douceur de ton regard
    Dans les accords de ma guitare

    Je voudrais faire cette chanson
    Pour faire pleurer notre maison
    De ces instants parfois trop lourds et bien trop longs
    Où le bonheur est en prison
    Pour que jamais l'amour ne perde la raison
    Je voudrais faire cette chanson

    Et jusqu'au jour de nos moissons
    Je voudrais, de mille façons
    Te dire je t'aime et de nos cœurs à l'unisson
    Dans un élan dans un frisson
    Offrir au monde un jour ma plus jolie chanson
    Aux yeux verts et aux cheveux blonds

    Mmmm...
    Pour faire chanter tout l'Univers à ma façon
    Avec l'amour pour diapason
    Pour faire chanter
    Tout l'Univers à l'unisson
    Je voulais faire cette chanson




    Reacties (0)
    14-08-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Io Per Lei
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Io Per Lei
    ((Adapted from: To Give (The Reason I Live) (Frankie Valli) - 1967))
    Composer(s): Bob Crewe - Robert Gaudio - Daniele Pace
    Performer(s): I Camaleonti - 1968
    and multiple other artists



    E' lei
    Che mi sveglia al mattino
    E la notte mi copre
    Io per lei
    Faccio tutto
    Sai perchè

    Io per lei
    Io per lei morirei
    Per quegli occhi vivrei
    Una vita di più
    Io per lei
    Io per lei vincerei
    Anche il sole, perchè
    Questa vita che ho è per lei

    Lei mi dice
    Tu sei un uomo che vale
    Non arrenderti mai
    Lotta sempre
    Io le credo sai perché

    Io per lei
    Io per lei morirei
    Per quegli occhi vivrei
    Una vita di più
    Io per lei
    Io per lei vincerei
    Anche il sole, perchè
    Questa vita che ho è per lei



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. To Be A Man
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    To Be A Man
    Composer(s): Tom Scholz
    Performer(s): Boston



    What does it take to be a man?
    What dos it take to see it's a heart and soul, a gentle hand?
    So easy to want and so hard to give
    How can you be a man 'til you see beyond the life you live?
    Oh, what does it take to be a man?

    We can be blind, but a man tries to see
    It takes tenderness for a man to be what he can be

    And what does it mean if you're weak or strong?
    A gentle feelin' can make it right or make it wrong
    What does it take to be a man?

    The will to give and not receive
    The strength to say what you believe
    The heart to feel what others feel inside
    To see what they can see

    A man is somethin' that's real
    It's not what you are
    It's what you can feel
    It can't be too late
    To look through the hate
    And see
    I know that's what a man can be



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.I Could Be So Good For You
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Could Be So Good For You
    Composer(s): Gerard Kenny; Pete Waterman
    Performer(s): Dennis Waterman; Durham Constabulary Brass Band



    If you want to, I'll change the-e situation
    Right people, right time, just the wrong location
    I've got a good idea, just you keep me near
    I'd be so goo-ood for you

    I could be so good for you, I'm gonna help ya
    Love ya like you want me to
    I'd do anything for you-ou-ou
    Id be so goo-ood for you
    I could be so good for you
    I'll do it like you want me to
    Love you like you want me to
    There ain't nothin' I can't go throu-ou-ou-ough
    I'd be so goo-ood for you

    Sometime when you're feelin' like a poor relation
    Call on me and I'll give you more than conversation
    Take an' shake it, hey it's a deal
    And woh big brother I'll make you heal
    I'll be so goo-ood for you

    I could be so good for you, I'll be right by your side
    Love you like you want me to
    There ain't nothin' you can hide from me
    I'd be so good for you
    I could be so good for you
    I'm your man, Love you like you want me to
    I'll tell you nothin', there ain't nothin', nothin' I cannot do
    I'll be so goo-ood for you

    Don't ask me no questions, I'll tell ya no lies
    Use my shoulder to rest on
    I will be right by your side
    I will be your ear tonight

    I could be so good for you, I'm the one you really need
    Love you like you want me to
    I can even help you brea-ea-ea-eathe
    I'll be so goo-ood for you
    I can make the good times roll, make 'em roll
    Love you with my heart and soul
    That's right
    Ooh-ooh-ooh-ooh, I'd be so goo-ood for you ...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Voudrais Être Noir
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Voudrais Être Noir
    Composer(s): Nino Ferrer
    Performer(s): Nino Ferrer



    Hey hey hey, Monsieur Wilson Picket
    Hey hey hey, toi Monsieur James Brown
    S'il vous plaît dit's-moi comment vous fait's
    Monsieur King, Monsieur Charles, Monsieur Brown
    Moi je fais de mon mieux pour chanter comme vous
    Mais je ne peux pas grand chos', je ne peux rien du tout
    Je crois que c'est la couleur, la couleur de ma peau qui n'va pas

    Et c'est pourquoi je voudrais
    Je voudrais être noir
    Je voudrais être noir

    Hey hey hey, dis-moi Monsieur Faubus
    Hey hey hey, dis-moi comment les blancs
    Font pour vendre les nègr's à l'argus
    Et pour en brûler de temps en temps
    Moi je fais de mon mieux pour ne pas y penser
    Mais je me sens très souvent très très embarrassé
    Par la couleur de ma peau qui me démoralis' un p'tit peu

    Et c'est pourquoi je voudrais
    Je voudrais être noir
    Je voudrais être noir

    Hey hey hey, vous les Saints, les Élus
    Hey hey hey, vous les simples d'esprit
    Vous qui chantez tout de blanc vêtus
    Dans les verts pâturag's près de lui
    Dites-moi s'il vaut mieux pour entrer dans c'royaum'
    Avoir plutôt la peau noire ou plutôt la peau jaun'
    Et si le blanc n'est pas un' couleur déconseillée parmi vous

    Quoi qu'il en soit je voudrais
    Je voudrais être noir
    Je voudrais être noir
    Je voudrais être noir
    Je voudrais être noir
    Je voudrais être noir...




    Reacties (0)
    13-08-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. De Hoge C
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    De Hoge C
    ((Adapted from: To All The Girls I've Loved Before (Albert Hammond) - 1977))
    Composer(s): Albert Hammond - Hal David - André Hazes
    Performer(s): André Hazes - 1984



    De weg naar roem is altijd lang
    Het is een hele overgang
    Maar kom vertrouw op mij
    In deze maatschappij
    Ben jij straks de gevierde man

    De hoge "C" is niets voor mij
    Een opera gaat aan mij voorbij
    Want ik zing voor de gein
    Die lessen doen me pijn
    Oh die hoge "C" is niets voor mij

    Wat is het heerlijk om te zingen
    Het helpt je door `t diepste dal
    Als ik muziek hoor wil ik springen
    Ja ik wil zingen overal

    Ga door straks lach je om die noot
    Nog even met de billen bloot
    Van tuinman tot een ster
    Ik breng je echt zover
    Ga door straks lach je om die noot
    De hoge "C" is niets voor mij
    Oh maak ik jou daar mee zo blij
    Ik denk dat ik maar stop
    Ik hoef niet naar de top
    De hoge "C" is niets voor mij

    Wat is het heerlijk om te zingen
    Het helpt je door `t diepste dal
    Als ik muziek hoor wil ik springen
    Ja ik wil zingen overal

    Die hoge "C" is niets voor mij
    He Drètje kom vertrouw op mij
    Maar ik zing voor de gein
    Het doet geen centje pijn
    Die hoge "C" is niets voor mij

    Die lage "B" is niets voor mij
    C c zingen oh was `t een "C"
    He Drètje kom vertrouw op mij
    Maar ik zing…hé Drè toe nou touwtje maken
    Wat moet je nou met je touwtje
    Het doet geen centje pijn
    Die hoge "C" is niets voor mij



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Close My Eyes And Count To Ten
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Close My Eyes And Count To Ten
    Composer(s): Clive Westlake
    First release by: Dusty Springfield - 1968
    Covered by multiple other artists



    It isn't the way that you look
    And it isn't the way that you talk
    It isn't the things that you say or do
    Make me want you so

    It is nothing to do with the wine
    Or the music that's flooding my mind
    But never before have I been so sure
    You're the someone I dreamed I would find

    It's the way you make me feel
    The moment I am close to you
    It's a feeling so unreal
    Somehow I can't believe it's true
    The pounding I feel in my heart
    The hoping that we'll never part
    I can't believe this is really happening to me

    I close my eyes and count to ten
    And when I open them you're still here
    I close my eyes and count again
    I can't believe it but you're still here

    We were strangers a moment ago
    With a few dreams but nothing to show
    The world was a place
    With a frown on its face
    And tomorrow was just, I don't know

    But the way you make me feel
    The moment I am close to you
    Makes today seem so unreal
    Somehow I can't believe it's true
    Tomorrow will you still be here?
    Tomorrow will come but I fear
    That what is happening to me
    Is only a dream

    I close my eyes and count to ten
    And when I open them you're still here
    I close my eyes and count again
    I can't believe it but you're still here
    I close my eyes and count to ten
    And when I open them you're still here



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!