Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Les Marchés De Provence Composer(s): Louis Amade - Gilbert Bécaud Performer(s): Gilbert Bécaud; Dany Brillant; Liane Foly
Il y a tout au long des marchés de Provence Qui sentent, le matin, la mer et le Midi Des parfums de fenouil, melons et céleris Avec dans leur milieu, quelques gosses qui dansent Voyageur de la nuit, moi qui en ribambelle Ai franchi des pays que je ne voyais pas J'ai hâte au point du jour de trouver sur mes pas Ce monde émerveillé qui rit et qui s'interpelle Le matin au marché
Voici pour cent francs du thym de la garrigue Un peu de safran et un kilo de figues Voulez-vous, pas vrai, un beau plateau de pêches Ou bien d'abricots? Voici l'estragon et la belle échalote Le joli poisson de la Marie-Charlotte Voulez-vous, pas vrai, un bouquet de lavande Ou bien quelques illets? Et par dessus tout ça on vous donne en étrenne L'accent qui se promène et qui n'en finit pas
Mais il y a, tout au long des marchés de Provence Tant de filles jolies, tant de filles jolies Qu'au milieu des fenouils, melons et céleris J'ai bien de temps en temps quelques idées qui dansent Voyageur de la nuit, moi qui en ribambelle Ai croisé des regards que je ne voyais pas J'ai hâte au point du jour de trouver sur mes pas Ces filles du soleil qui rient et qui m'appellent Le matin au marché
Voici pour cent francs du thym de la garrigue Un peu de safran et un kilo de figues Voulez-vous, pas vrai, un beau plateau de pêches Ou bien d'abricots? Voici l'estragon et la belle échalote Le joli poisson de la Marie-Charlotte Voulez-vous, pas vrai, un bouquet de lavande Ou bien quelques illets? Et par dessus tout ça on vous donne en étrenne L'accent qui se promène et qui n'en finit pas
A Chocolate Sundae On A Saturday Night
Composer(s): Hal David - Al Frisch - Fred Wise
Performer(s): Doris Day; Pat Flowers & His Rhythm
A chocolate sundae on a Saturday night What a way to make an evenin' end right The moo-oon was fine, the dancin' devine Let's head for the drug store at Maple and Vine
Couples swayin' to a nickel machine There's a corner where we'll never be seen It's lovely to share that lover's delight A chocolate sundae on a Saturday night
Now you can get most any flavour that you choose There's vanilla, that'll thrill ya, down to your shoes There's pistachio, and lemon pie They've got a special sundae with a cherry on top
Lover's Lane, it just won't do For real sweet romance lead me to
A chocolate sundae on a Saturday night What a way to make an evenin' end right The moo-oon was fine, the dancin' devine Let's head for the drug store at Maple and Vine
Couples swayin' to a nickel machine There's a corner where we'll never be seen It's lovely to share that lover's delight A chocolate sundae on a Saturday night
Les Mal Aimés Composer(s): Salvatore Adamo Performer(s): Salvatore Adamo
Ils disent la mort délivre On dit l'espoir qui vibre Pour les réconforter Bien souvent ils s'enivrent S'enferment dans les livres Pour tâcher d'oublier
Devant leur grande peine Devant cette déveine Quel amour moribond Pour étouffer leur haine Ils courent les filles malsaines De certaines maisons
Ainsi font les mal-aimés Pauvres mal aimés
Leur âme et si dolente Elle est dans la tourmente Ils font peine à regarder Quand on les voit pleurer
Et sous la pluie qui tombe Leur cur creuse sa tombe Ce sont de pauvre bougre Les pauvres mal aimés
S'ils sont un peu poètes Ils trouvent une bête Avide d'amitié Un chien qui fera la fête Quittera sa couchette En les voyant rentrer
Devant tant de drame Vous pourriez bien oh femme Laisser croire que vous l'aimer L'homme qui vous réclame S'en va la mort dans l'âme Quand vous leur refuser
Lui le mal aimé Pauvre mal aimé
Sa peine est si profonde Il n'a plus rien au monde Il fait peine à regarder Quand on le voit pleurer
Et sous la pluie qui tombe Son cur creuse sa tombe C'est un bien pauvre bougre Le pauvre mal aimé
Les Mains D'or Composer(s): Bernard Lavilliers - Pascal Arroyo Performer(s): Bernard Lavilliers and multiple other artists
Un grand soleil noir tourne sur la vallée Cheminée muettes - portails verrouillés Wagons immobiles - tours abandonnées Plus de flamme orange dans le ciel mouillé
On dirait - la nuit - de vieux châteaux forts Bouffés par les ronces - le gel et la mort Un grand vent glacial fait grincer les dents Monstre de métal qui va dérivant
J'voudrais travailler encore - travailler encore Forger l'acier rouge avec mes mains d'or Travailler encore - travailler encore Acier rouge et mains d'or
J'ai passé ma vie là - dans ce laminoir Mes poumons - mon sang et mes colères noires Horizons barrés là - les soleils très rares Comme une tranchée rouge saignée rouge saignée sur l'espoir
On dirait - le soir - des navires de guerre Battus par les vagues - rongés par la mer Tombés sur le flan - giflés des marées Vaincus par l'argent - les monstres d'acier
J'voudrais travailler encore - travailler encore Forger l'acier rouge avec mes mains d'or Travailler encore - travailler encore Acier rouge et mains d'or
J'peux plus exister là J'peux plus habiter là Je sers plus à rien - moi Y a plus rien à faire Quand je fais plus rien - moi Je coûte moins cher - moi Que quand je travaillais - moi D'après les experts
J'me tuais à produire Pour gagner des clous C'est moi qui délire Ou qui devient fou J'peux plus exister là J'peux plus habiter là Je sers plus à rien - moi Y a plus rien à faire
Je voudrais travailler encore - travailler encore Forger l'acier rouge avec mes mains d'or Travailler encore - travailler encore Acier rouge et mains d'or ...
A Christmas Camel
Composer(s): Gary Brooker - Keith Reid
Performer(s): Procol Harum
My amazon six-triggered bride Now searching for a place to hide Still sees the truth quite easily But shrouds all else in mystery While madmen in top hats and tails Impale themselves on six-inch nails And some Arabian also-ran Impersonates a watering can
Some Santa Claus-like face of note Entreats my ears to set afloat My feeble sick and weary brain And I am overcome with shame And hide inside my overcoat And hurriedly begin to quote While some Arabian sheikh most grand Impersonates a hot-dog stand
The Red Cross ambulance outside Can only mean that I must hide 'Til dusk and finally the night When I will make a hasty flight Across the sea and far away To where the weary exiles stay And some Arabian oil-well Impersonates a padded cell
Les Mains De Femmes Composer(s): Emile Herbel - Arpette-Marche Performer(s): Félix Mayol
Les mains des p'tit's femmes sont admirables Et toutes semblables À des oiseaux Elles agitent leurs doigts mignons et frêles Comme des ailes De passereaux La fine menotte Coud, pique, tricote Quand elles se coiffent aussi En faisant comme ceci Leurs gestes sont toujours jolis Quand elles jouent de l'éventail Ou de leurs yeux avivent l'émail Quand elles pianotent Quand elles tapotent Dégeulando Barbissimo Quand sur leur minois joli Elles mettent la poudre de riz Je le proclame Les mains de femmes Sont de bijoux Dont je suis fou
J'adore les mains des p'tit's fleuristes Jolies artistes En frais bouquets Des fleurs tortillant vivement la tige Leur main voltige D'un air coquet Même les cuisinières Qui préparent, ma chère Des p'tits plats succulents Dont je suis très friand Quand elles retrouvent leurs jupons Quand elles mettent leurs gants mignons Quand les coquettes Baissent leur voilette Quand elles taquinent Leur mandoline Quand elles placent leurs joyaux Qu'ils soient vrais ou qu'ils soient faux Je le proclame Les mains de femmes Sont de bijoux Dont je suis fou
La vieille grand-mère aux mains tremblantes Si caressantes Aux tout-petits Met ses lunettes qui vont lui permettre De lire la lettre Du petit-fils Dans les colonies Il sert la patrie Et, priant pour l'absent En un geste touchant Les mains ridées vont se joignant Consolant toutes les douleurs Les mains de femmes sèchent les pleurs Adroites et sûres Pansent les blessures Font faire dodo Aux petits marmots Quand, d'une geste généreux Elles donnent aux malheureux Je le proclame Les mains de femmes Sont de bijoux Dont je suis fou
Quand il s'en va chercher sa Madeleine il sent déjà le lait le caramel mais s'il prend les vessies pour des lanternes il s'ra saigné très vite aux quatre veines doucement gentiment comme un enfant innocent boit-il du jus d'orange ou fume-t-il des mélanges qui lui font voir la mer en plein désert? quand il s'en va chérir sa Madeleine quand je le vois courir à perdre haleine ouvrir ses bras charmants à la vilaine qui cassera ses dents de porcelaine nez au vent en rêvant comme un enfant innocent à quinze pieds du sol il pare d'une auréole les guêpes pas du tout folles qu'il trouve en solde quand il s'en va chercher sa Madeleine je me mets à pleurer comme une Mad(e)leine il connaît pas vraiment les stratagèmes qui datent pourtant d'avant Mathusalem... et il s'en va croquer sa madeleine puisqu'il la croit dorée sucrée au miel et les gens rient de lui comme des baleines but don't you take all this too personnel nez au vent en rêvant comme un enfant innocent la tête dans les nuages il part dans des voyages où tous les marécages sont transparents ...
Marie rêve au temps où de ville en ville Elle suivait le chanteur et tout c'qui brille Dix-sept ans, groupie, la vie devant soi Un corps fait au moule et un cur qui bat Dix-sept ans, groupie, la vie devant soi
L'idole a promis vie facile et faux cils Au prochain concert qu'il donnera dans sa ville
Pas de signe de lui pendant deux, trois ans P'tit à la télé et poster géant P'tit a la télé, mais poster géant
Elle a fait "allô" un jour où l'soleil Fait cache-misère sur l'blues de la veille
Sur le répondeur le chanteur est acide À sa voix on sent qu'il a pris des rides À sa voix on sent qu'il a pris des rides
Les lionnes de mer estiment le mâle S'il est fier et fort Alors, elles s'installent Son chanteur est passé, elle est bien partie Et inversement, ainsi va la vie
Marie ses souvient du routier sympa C'est pas difficile, c'était la première fois Elle le regrette plus que son chanteur Il croonait moins bien mais avait du cur Il croonait moins bien mais avait du cur Du routier en p'tit hôtel pas cher Ell' découvre enfin la ville-lumière Son chanteur est fini, resté en rade L'est sorti du hit pas trouvé la parade L'est sorti du hit pas trouvé la parade
Les Lilas Composer(s): Jean Ferrat - Louis Aragon Performer(s): Jean Ferrat; Louis Aragon
Je rêve et je me réveille Dans une odeur de lilas De quel côté du sommeil T'ai-je ici laissé ou là
Je dormais dans ta mémoire Et tu m'oubliais tout bas Ou c'était l'inverse histoire Etais-je où tu n'étais pas
Je me rendors pour t'atteindre Au pays que tu songeas Rien n'y fait que fuir et feindre Toi tu l'as quitté déjà
Dans la vie ou dans le songe Tout a cet étrange éclat Du parfum qui se prolonge Et d'un chant qui s'envola
O claire nuit jour obscur Mon absente entre mes bras Et rien d'autre en moi ne dure Que ce que tu murmurasQuand je vais chez la fleuriste Je n'achèt' que des lilas Si ma chanson chante triste C'est que l'amour n'est plus là
Comm' j'étais, en quelque sorte Amoureux de ces fleurs-là Je suis entré par la porte Par la porte des Lilas
Des lilas, y'en avait guère Des lilas, y'en avait pas Z'étaient tous morts à la guerre Passés de vie à trépas
J'suis tombé sur une belle Qui fleurissait un peu là J'ai voulu greffer sur elle Mon amour pour les lilas
J'ai marqué d'une croix blanche Le jour où l'on s'envola Accrochés à une branche Une branche de lilas
Pauvre amour, tiens bon la barre Le temps va passer par là Et le temps est un barbare Dans le genre d'Attila
Aux curs où son cheval passe L'amour ne repousse pas Aux quatre coins de l'espace Il fait le désert sous ses pas
Alors, nos amours sont mortes Envolées dans l'au-delà Laissant la clé sous la porte Sous la porte des Lilas
La fauvette des dimanches Cell' qui me donnait le la S'est perchée sur d'autres branches D'autres branches de lilas
Quand je vais chez la fleuriste Je n'achèt' que des lilas Si ma chanson chante triste C'est que l'amour n'est plus là
Les Lilas ((Italian Versions: I Lillà (by Beppe Chierici) - 1969; I Lillà (by Nanni Svampa) - 2004)) Composer(s): Georges Brassens First release by: Georges Brassens - 1956
Quand je vais chez la fleuriste Je n'achèt' que des lilas Si ma chanson chante triste C'est que l'amour n'est plus là
Comm' j'étais, en quelque sorte Amoureux de ces fleurs-là Je suis entré par la porte Par la porte des Lilas
Des lilas, y'en avait guère Des lilas, y'en avait pas Z'étaient tous morts à la guerre Passés de vie à trépas
J'suis tombé sur une belle Qui fleurissait un peu là J'ai voulu greffer sur elle Mon amour pour les lilas
J'ai marqué d'une croix blanche Le jour où l'on s'envola Accrochés à une branche Une branche de lilas
Pauvre amour, tiens bon la barre Le temps va passer par là Et le temps est un barbare Dans le genre d'Attila
Aux curs où son cheval passe L'amour ne repousse pas Aux quatre coins de l'espace Il fait le désert sous ses pas
Alors, nos amours sont mortes Envolées dans l'au-delà Laissant la clé sous la porte Sous la porte des Lilas
La fauvette des dimanches Cell' qui me donnait le la S'est perchée sur d'autres branches D'autres branches de lilas
Quand je vais chez la fleuriste Je n'achèt' que des lilas Si ma chanson chante triste C'est que l'amour n'est plus là
A Church, A Courtroom, And Then Goodbye
Composer(s): Eddie Miller - William "Mickey" Stevenson
Performer(s): Patsy Cline
The first scene was the church, then the altar Where we claimed each other, with tears of joy we cried Our friends wished us luck there forever As we walked from the church, side by side
The next scene was a crowded courtroom And like strangers we sat side by side Then I heard the judge make his decision And no longer were we man and wife
I hate the sight of that courtroom Where man-made laws push God's laws aside Then the clerk wrote our story in the record A church, a courtroom and then goodbye
We walked from that courtroom together We shook hands and once again we cried Then it was the end of our story A church, a courtroom and then goodbye
Les Larmes De Gloire
Composer(s): Vincent Ravalec - David Hallyday
Performer(s): Johnny Hallyday
J'aurais traversé des déserts
Franchi le mur d'un océan
Dis-moi ce que j'aurais pu faire
Aller jusqu'au bout de la terre
Réécrit pour toi l'univers
Dis-moi ce que j'aurais pu faire
Ces larmes de gloire ont la couleur
De toutes les peurs
Ces larmes de peur ont une histoire
Faite des couleurs des jours sans gloire
Je ne voulais pas d'autre chose
Que le goût d'une nuit dans tes bras
Ne fais pas semblant d'oublier
Les combats que j'ai du livrer
Quand à la tête d'une armée
Vers tes maléfices je marchais
Ces larmes de gloire ont la couleur
De toutes les peurs
Ces larmes de peur ont une histoire
Faite des couleurs des jours sans gloire
Sais-tu qu'au-delà des terreurs
Nous aurions vaincu des sommets
Rempli de cristal de lumière
Et non pas ces jours de colère
Hachés déchirés pas la guerre
Dis-moi ce que j'aurais du faire
Ces larmes de gloire ont la couleur
De toutes les peurs
Ces larmes de peur ont une histoire
Faites de couleurs de jour d'espoir
C'est larmes ont la couleur
De toutes les peurs de notre histoire ...
A Cidade Dos Artistas
Composer(s): Sergio Bardotti - Chico Buarque
Performer(s): Elba Ramalho
Na cidade Ser artista É posar sorridente É ver se de repente Sai numa revista É esperar que o orelhão Complete a ligação Confirmando a excursão Que te leva ao Japão Com o teu pianista E antes que O sol desponte Contemplando O horizonte Conceder entrevistas Aos outros artistas Debaixo da ponte
Na cidade Ser artista É subir na cadeira Engolindo a peixeira É empolgar o turista É beber formicida É cuspir labareda É olhar a praça lotando E o chapéu estufando De tanta moeda É cair de joelhos É dar graças ao céu Lá se foi o turista O dinheiro, a peixeira A cadeira e o chapéu
Ser artista Na cidade É comer um fiapo É vestir um farrapo É ficar à vontade É vagar pela noite É ser um vaga-lume É catar uma guimba É tomar uma pinga É pintar um tapume É não ter documento Até que o rapa te pega Te dobra, te amassa E te joga lá dentro
Les Larmes De Belinda ((English Version: Linda On My Mind (by Conway Twitty)) Composer(s): Conway Twitty Performer(s): Johnny Hallyday
Je n'oublierai pas les larmes de Belinda Je vois encore ses longs cheveux que le vent caressais Elle restait seule sur le quai de la gare Et dans mon cur, elle est encore là Belinda près de moi
Quand un train s'en va il laisse Quelqu'un qui pleure et reste Je me suis trompé Belinda attends moi Car j'ai voulu chercher trop loin Ce que j'avais là dans mes mains Et je sais bien que j'ai perdu Son amour pour toujours
Elle m'avait promis: j'attendrai Mais les filles n'attendent jamais Et je suis seul dans ce train sans retour Et mon cur est aussi triste Que sa maison est vide Elle est partie Mais je l'aime toujours
Je n'oublierai pas les larmes de Belinda Je vois encore ses longs cheveux que le vent caressais Elle restait seule sur le quai de la gare Et dans mon cur, elle est encore là Belinda près de moi
Cachorro A cidade ideal dum cachorro Tem um poste por metro quadrado Não tem carro, não corro, não morro E também nunca fico apertado
Galinha A cidade ideal da galinha Tem as ruas cheias de minhoca A barriga fica tão quentinha Que transforma o milho em pipoca Crianças Atenção porque nesta cidade Corre-se a toda velocidade E atenção que o negócio está perto Restaurante assando galeto Todos Mas não, mas não O sonho é meu e eu sonho que Deve ter alamedas verdes A cidade dos meus amores E, quem dera, os moradores E o prefeito e os varredores Fossem somente crianças Deve ter alamedas verdes A cidade dos meus amores E, quem dera, os moradores E o prefeito e os varredores E os pintores e os vendedores Fossem somente crianças Gata A cidade ideal de uma gata É um prato de tripa fresquinha Tem sardinha num bonde de lata Tem alcatra no final da linha Jumento Jumento é velho, velho e sabido E por isso já está prevenido A cidade é uma estranha senhora Que hoje sorri e amanhã te devora Crianças Atenção que o jumento é sabido É melhor ficar bem prevenido E olha, gata, que a tua pelica Vai virar uma bela cuíca Todos Mas não, mas não O sonho é meu e eu sonho que Deve ter alamedas verdes A cidade dos meus amores E, quem dera, os moradores E o prefeito e os varredores Fossem somente crianças Deve ter alamedas verdes A cidade dos meus amores E, quem dera, os moradores E o prefeito e os varredores E os pintores e os vendedores As senhoras e os senhores E os guardas e os inspetores Fossem somente crianças
Les Lacs Du Connemara ((Dutch Versions: Wieringerwaard (by Rob de Nijs) - 2008; Vogelvrij (by Willy Sommers) - 2010)) Composer(s): Michel Sardou - Pierre Delanoë - Jacques Revaux First release by: Michel Sardou - 1981 Covered by multiple other artists
Terre brûlée au vent Des landes de pierre Autour des lacs C'est pour les vivants Un peu d'enfer Le Connemara
Des nuages noirs Qui viennent du nord Colorent la terre Les lacs, les rivières C'est le décor Du Connemara
Au printemps suivant Le ciel irlandais Etait en paix Maureen a plongé Nue dans un lac Du Connemara
Sean Kelly s'est dit "Je suis catholique Maureen aussi" L'église en granit De Limerick Maureen a dit "oui"
De Tiperrary Bally-Connelly Et de Galway Ils sont arrivés Dans le comté Du Connemara
Y avait les Connor Les O'Conolly Les Flaherty Du Ring of Kerry Et de quoi boire Trois jours et deux nuits
Là-bas, au Connemara On sait tout le prix du silence Là-bas, au Connemara On dit que la vie C'est une folie Et que la folie Ça se danse
Terre brûlée au vent Des landes de pierre Autour des lacs C'est pour les vivants Un peu d'enfer Le Connemara
Des nuages noirs Qui viennent du nord Colorent la terre Les lacs, les rivières C'est le décor Du Connemara
On y vit encore Au temps des Gaels Et de Cromwell Au rythme des pluies Et du soleil Au pas des chevaux
On y croit encore Aux monstres des lacs Qu'on voit nager Certains soirs d'été Et replonger Pour l'éternité
On y voit encore Des hommes d'ailleurs Venus chercher Le repos de l'âme Et pour le cur Un goût de meilleur
L'on y croit encore Que le jour viendra Il est tout près Où les Irlandais Feront la paix Autour de la croix
Là-bas, au Connemara On sait tout le prix de la guerre Là-bas, au Connemara On n'accepte pas La paix des Gallois Ni celle des rois d'Angleterre ...
Circle Of Blue
Composer(s): Mark Barkan
Performer(s): The Archies
I love you and you love him And he loves somebody else The three of us, so much in love And yet, we're all on the shelf 'Round and 'round the wheel keeps turnin' While our hearts are always yearnin' For a dream that never will come true
A circle of blue, blue, blue A circle of blue, blue, blue-hoo
I wish somehow that there could be a way to work it all out If one of us could realize just how to turn it about 'Round and 'round we keep on spinnin' Love just can't find it's beginnin' Lost inside a maze we can't get through
A circle of blue, blue, blue A circle of blue, blue, blue-hoo
A circle of blue that's filled with only sorrow A circle of blue with no hope for tomorrow
ba da da, ba da da ba da da da ooh ba da da, ba da da ba da da da ooh
'Round and 'round the wheel keeps turnin' While our hearts are always yearnin' For the dreams that never will come true
A circle of blue, blue, blue A circle of blue, blue, blue-hoo