Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 17-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Locataires
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Locataires
    Composer(s): Carl Reid - Serge Gainsbourg
    Performer(s): Serge Gainsbourg; The Spectacular; Maurice Garrel



    J'ai des locataires
    J'ai des chambres à la journée
    P'tit déjeuner
    Café au lait
    Service compris
    Et taxe en sus
    J'ai des puces

    J'ai des locataires
    Ventilateur au plafond
    Cosy corner
    Mat'las crevé
    Et dessus de
    Lit en pilou
    J'ai des poux

    J'ai des locataires
    Radio avec parasites
    Pour la télé
    En noir et blanc
    Deux pièces de cent
    Sous dans la fente
    J'ai des lentes

    J'ai des locataires
    Des lavabos ébréchés
    Pas très nickel
    Eau chaude eau froide
    Pas d'savon au
    Bidet bain douche
    J'ai des mouches

    J'ai des locataires
    Sur le plan des sanitaires
    Baignoire commune
    Au rez-d'-chaussée
    Sac disposable
    Pour celle qui saigne
    J'ai des teignes

    J'ai des locataires
    Vécés au fond du couloir
    Linoléum
    Un peu dégueu
    Trou à la turque
    Papier journal
    J'ai la gale



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    16-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Lionnes De Mer
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Lionnes De Mer
    Performer(s): Eddy Mitchell



    Marie rêve au temps où de ville en ville
    Elle suivait le chanteur et tout c'qui brille
    Dix-sept ans, groupie, la vie devant soi
    Un corps fait au moule et un cœur qui bat
    Dix-sept ans, groupie, la vie devant soi

    L'idole a promis vie facile et faux cils
    Au prochain concert qu'il donnera dans sa ville

    Pas de signe de lui pendant deux, trois ans
    P'tit à la télé et poster géant
    P'tit a la télé, mais poster géant

    Elle a fait "allô" un jour où l'soleil
    Fait cache-misère sur l'blues de la veille

    Sur le répondeur le chanteur est acide
    À sa voix on sent qu'il a pris des rides
    À sa voix on sent qu'il a pris des rides

    Les lionnes de mer estiment le mâle
    S'il est fier et fort
    Alors, elles s'installent
    Son chanteur est passé, elle est bien partie
    Et inversement, ainsi va la vie

    Marie ses souvient du routier sympa
    C'est pas difficile, c'était la première fois
    Elle le regrette plus que son chanteur
    Il croonait moins bien mais avait du cœur
    Il croonait moins bien mais avait du cœur
    Du routier en p'tit hôtel pas cher
    Ell' découvre enfin la ville-lumière
    Son chanteur est fini, resté en rade
    L'est sorti du hit pas trouvé la parade
    L'est sorti du hit pas trouvé la parade



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Les Lilas (Jean Ferrat)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Lilas
    Composer(s): Jean Ferrat - Louis Aragon
    Performer(s): Jean Ferrat; Louis Aragon



    Je rêve et je me réveille
    Dans une odeur de lilas
    De quel côté du sommeil
    T'ai-je ici laissé ou là

    Je dormais dans ta mémoire
    Et tu m'oubliais tout bas
    Ou c'était l'inverse histoire
    Etais-je où tu n'étais pas

    Je me rendors pour t'atteindre
    Au pays que tu songeas
    Rien n'y fait que fuir et feindre
    Toi tu l'as quitté déjà

    Dans la vie ou dans le songe
    Tout a cet étrange éclat
    Du parfum qui se prolonge
    Et d'un chant qui s'envola

    O claire nuit jour obscur
    Mon absente entre mes bras
    Et rien d'autre en moi ne dure
    Que ce que tu murmurasQuand je vais chez la fleuriste
    Je n'achèt' que des lilas
    Si ma chanson chante triste
    C'est que l'amour n'est plus là

    Comm' j'étais, en quelque sorte
    Amoureux de ces fleurs-là
    Je suis entré par la porte
    Par la porte des Lilas

    Des lilas, y'en avait guère
    Des lilas, y'en avait pas
    Z'étaient tous morts à la guerre
    Passés de vie à trépas

    J'suis tombé sur une belle
    Qui fleurissait un peu là
    J'ai voulu greffer sur elle
    Mon amour pour les lilas

    J'ai marqué d'une croix blanche
    Le jour où l'on s'envola
    Accrochés à une branche
    Une branche de lilas

    Pauvre amour, tiens bon la barre
    Le temps va passer par là
    Et le temps est un barbare
    Dans le genre d'Attila

    Aux cœurs où son cheval passe
    L'amour ne repousse pas
    Aux quatre coins de l'espace
    Il fait le désert sous ses pas

    Alors, nos amours sont mortes
    Envolées dans l'au-delà
    Laissant la clé sous la porte
    Sous la porte des Lilas

    La fauvette des dimanches
    Cell' qui me donnait le la
    S'est perchée sur d'autres branches
    D'autres branches de lilas

    Quand je vais chez la fleuriste
    Je n'achèt' que des lilas
    Si ma chanson chante triste
    C'est que l'amour n'est plus là



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    14-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Les Lilas (Georges Brassens)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Lilas
    ((Italian Versions: I Lillà (by Beppe Chierici) - 1969; I Lillà (by Nanni Svampa) - 2004))
    Composer(s): Georges Brassens
    First release by: Georges Brassens - 1956



    Quand je vais chez la fleuriste
    Je n'achèt' que des lilas
    Si ma chanson chante triste
    C'est que l'amour n'est plus là

    Comm' j'étais, en quelque sorte
    Amoureux de ces fleurs-là
    Je suis entré par la porte
    Par la porte des Lilas

    Des lilas, y'en avait guère
    Des lilas, y'en avait pas
    Z'étaient tous morts à la guerre
    Passés de vie à trépas

    J'suis tombé sur une belle
    Qui fleurissait un peu là
    J'ai voulu greffer sur elle
    Mon amour pour les lilas

    J'ai marqué d'une croix blanche
    Le jour où l'on s'envola
    Accrochés à une branche
    Une branche de lilas

    Pauvre amour, tiens bon la barre
    Le temps va passer par là
    Et le temps est un barbare
    Dans le genre d'Attila

    Aux cœurs où son cheval passe
    L'amour ne repousse pas
    Aux quatre coins de l'espace
    Il fait le désert sous ses pas

    Alors, nos amours sont mortes
    Envolées dans l'au-delà
    Laissant la clé sous la porte
    Sous la porte des Lilas

    La fauvette des dimanches
    Cell' qui me donnait le la
    S'est perchée sur d'autres branches
    D'autres branches de lilas

    Quand je vais chez la fleuriste
    Je n'achèt' que des lilas
    Si ma chanson chante triste
    C'est que l'amour n'est plus là



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    13-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Leçons Particulières
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Leçons Particulières
    Composer(s): Alain Goraguer
    Performer(s): France Gall



    Les leçons particulières
    Quand le maître a 20 ans
    Les leçons particulières
    C'est pas tellement embêtant

    Comme je voulais m'instruire
    Un jour je l'ai engagé
    Mais il était si timide
    Que j'ai du l'apprivoiser

    Malgré d'énormes lunettes
    Ce n'était qu'un étudiant
    D'un côté la grosse tête
    Et de l'autre un cœur d'enfant

    Les leçons particulières
    Quand le maître a 20 ans
    Les leçons particulières
    C'est pas tellement embêtant

    Le temps de faire connaissance
    On est devenus amis
    J'aimais son intelligence
    Et lui me trouvait jolie

    Chacun apprenait à l'autre
    Un peu de ce qu'il savait
    On se corrigeait les fautes
    Sans trop de sévérité

    Les leçons particulières
    Quand le maître a 20 ans
    Les leçons particulières
    C'est pas tellement embêtant

    Plus besoin de dictionnaire
    Pour traduire nos pensées
    Je suis sa meilleure élève
    Il a fait plein de progrès

    Au long des soirées tranquilles
    Tous les deux on a compris
    Comment l'esprit vient aux filles
    Et le garçon à l'esprit

    Les leçons particulières
    C'est très instructionnant
    Les leçons particulières
    J'en prendrais pendant 1000 ans



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Church, A Courtroom, And Then Goodbye
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Church, A Courtroom, And Then Goodbye Composer(s): Eddie Miller - William "Mickey" Stevenson Performer(s): Patsy Cline



    The first scene was the church, then the altar
    Where we claimed each other, with tears of joy we cried
    Our friends wished us luck there forever
    As we walked from the church, side by side

    The next scene was a crowded courtroom
    And like strangers we sat side by side
    Then I heard the judge make his decision
    And no longer were we man and wife

    I hate the sight of that courtroom
    Where man-made laws push God's laws aside
    Then the clerk wrote our story in the record
    A church, a courtroom and then goodbye

    We walked from that courtroom together
    We shook hands and once again we cried
    Then it was the end of our story
    A church, a courtroom and then goodbye



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    12-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Larmes De Gloire
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Larmes De Gloire Composer(s): Vincent Ravalec - David Hallyday Performer(s): Johnny Hallyday



    J'aurais traversé des déserts Franchi le mur d'un océan Dis-moi ce que j'aurais pu faire Aller jusqu'au bout de la terre Réécrit pour toi l'univers Dis-moi ce que j'aurais pu faire Ces larmes de gloire ont la couleur De toutes les peurs Ces larmes de peur ont une histoire Faite des couleurs des jours sans gloire Je ne voulais pas d'autre chose Que le goût d'une nuit dans tes bras Ne fais pas semblant d'oublier Les combats que j'ai du livrer Quand à la tête d'une armée Vers tes maléfices je marchais Ces larmes de gloire ont la couleur De toutes les peurs Ces larmes de peur ont une histoire Faite des couleurs des jours sans gloire Sais-tu qu'au-delà des terreurs Nous aurions vaincu des sommets Rempli de cristal de lumière Et non pas ces jours de colère Hachés déchirés pas la guerre Dis-moi ce que j'aurais du faire Ces larmes de gloire ont la couleur De toutes les peurs Ces larmes de peur ont une histoire Faites de couleurs de jour d'espoir C'est larmes ont la couleur De toutes les peurs de notre histoire ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Cidade Dos Artistas
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Cidade Dos Artistas Composer(s): Sergio Bardotti - Chico Buarque Performer(s): Elba Ramalho



    Na cidade
    Ser artista
    É posar sorridente
    É ver se de repente
    Sai numa revista
    É esperar que o orelhão
    Complete a ligação
    Confirmando a excursão
    Que te leva ao Japão
    Com o teu pianista
    E antes que
    O sol desponte
    Contemplando
    O horizonte
    Conceder entrevistas
    Aos outros artistas
    Debaixo da ponte

    Na cidade
    Ser artista
    É subir na cadeira
    Engolindo a peixeira
    É empolgar o turista
    É beber formicida
    É cuspir labareda
    É olhar a praça lotando
    E o chapéu estufando
    De tanta moeda
    É cair de joelhos
    É dar graças ao céu
    Lá se foi o turista
    O dinheiro, a peixeira
    A cadeira e o chapéu

    Ser artista
    Na cidade
    É comer um fiapo
    É vestir um farrapo
    É ficar à vontade
    É vagar pela noite
    É ser um vaga-lume
    É catar uma guimba
    É tomar uma pinga
    É pintar um tapume
    É não ter documento
    Até que o rapa te pega
    Te dobra, te amassa
    E te joga lá dentro



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    11-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Larmes De Belinda
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Larmes De Belinda
    ((English Version: Linda On My Mind (by Conway Twitty))
    Composer(s): Conway Twitty
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Je n'oublierai pas les larmes de Belinda
    Je vois encore ses longs cheveux que le vent caressais
    Elle restait seule sur le quai de la gare
    Et dans mon cœur, elle est encore là
    Belinda près de moi

    Quand un train s'en va il laisse
    Quelqu'un qui pleure et reste
    Je me suis trompé
    Belinda attends moi
    Car j'ai voulu chercher trop loin
    Ce que j'avais là dans mes mains
    Et je sais bien que j'ai perdu
    Son amour pour toujours

    Elle m'avait promis: j'attendrai
    Mais les filles n'attendent jamais
    Et je suis seul dans ce train sans retour
    Et mon cœur est aussi triste
    Que sa maison est vide
    Elle est partie
    Mais je l'aime toujours

    Je n'oublierai pas les larmes de Belinda
    Je vois encore ses longs cheveux que le vent caressais
    Elle restait seule sur le quai de la gare
    Et dans mon cœur, elle est encore là
    Belinda près de moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Cidade Ideal
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Cidade Ideal Performer(s): Chico Buarque



    Cachorro
    A cidade ideal dum cachorro
    Tem um poste por metro quadrado
    Não tem carro, não corro, não morro
    E também nunca fico apertado

    Galinha
    A cidade ideal da galinha
    Tem as ruas cheias de minhoca
    A barriga fica tão quentinha
    Que transforma o milho em pipoca

    Crianças
    Atenção porque nesta cidade
    Corre-se a toda velocidade
    E atenção que o negócio está perto
    Restaurante assando galeto

    Todos
    Mas não, mas não
    O sonho é meu e eu sonho que
    Deve ter alamedas verdes
    A cidade dos meus amores
    E, quem dera, os moradores
    E o prefeito e os varredores
    Fossem somente crianças

    Deve ter alamedas verdes
    A cidade dos meus amores
    E, quem dera, os moradores
    E o prefeito e os varredores
    E os pintores e os vendedores
    Fossem somente crianças

    Gata
    A cidade ideal de uma gata
    É um prato de tripa fresquinha
    Tem sardinha num bonde de lata
    Tem alcatra no final da linha

    Jumento
    Jumento é velho, velho e sabido
    E por isso já está prevenido
    A cidade é uma estranha senhora
    Que hoje sorri e amanhã te devora

    Crianças
    Atenção que o jumento é sabido
    É melhor ficar bem prevenido
    E olha, gata, que a tua pelica
    Vai virar uma bela cuíca

    Todos
    Mas não, mas não
    O sonho é meu e eu sonho que
    Deve ter alamedas verdes
    A cidade dos meus amores
    E, quem dera, os moradores
    E o prefeito e os varredores
    Fossem somente crianças

    Deve ter alamedas verdes
    A cidade dos meus amores
    E, quem dera, os moradores
    E o prefeito e os varredores
    E os pintores e os vendedores
    As senhoras e os senhores
    E os guardas e os inspetores
    Fossem somente crianças



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    10-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Lacs Du Connemara
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Lacs Du Connemara
    ((Dutch Versions: Wieringerwaard (by Rob de Nijs) - 2008; Vogelvrij (by Willy Sommers) - 2010))
    Composer(s): Michel Sardou - Pierre Delanoë - Jacques Revaux
    First release by: Michel Sardou - 1981
    Covered by multiple other artists



    Terre brûlée au vent
    Des landes de pierre
    Autour des lacs
    C'est pour les vivants
    Un peu d'enfer
    Le Connemara

    Des nuages noirs
    Qui viennent du nord
    Colorent la terre
    Les lacs, les rivières
    C'est le décor
    Du Connemara

    Au printemps suivant
    Le ciel irlandais
    Etait en paix
    Maureen a plongé
    Nue dans un lac
    Du Connemara

    Sean Kelly s'est dit
    "Je suis catholique
    Maureen aussi"
    L'église en granit
    De Limerick
    Maureen a dit "oui"

    De Tiperrary
    Bally-Connelly
    Et de Galway
    Ils sont arrivés
    Dans le comté
    Du Connemara

    Y avait les Connor
    Les O'Conolly
    Les Flaherty
    Du Ring of Kerry
    Et de quoi boire
    Trois jours et deux nuits

    Là-bas, au Connemara
    On sait tout le prix du silence
    Là-bas, au Connemara
    On dit que la vie
    C'est une folie
    Et que la folie
    Ça se danse

    Terre brûlée au vent
    Des landes de pierre
    Autour des lacs
    C'est pour les vivants
    Un peu d'enfer
    Le Connemara

    Des nuages noirs
    Qui viennent du nord
    Colorent la terre
    Les lacs, les rivières
    C'est le décor
    Du Connemara

    On y vit encore
    Au temps des Gaels
    Et de Cromwell
    Au rythme des pluies
    Et du soleil
    Au pas des chevaux

    On y croit encore
    Aux monstres des lacs
    Qu'on voit nager
    Certains soirs d'été
    Et replonger
    Pour l'éternité

    On y voit encore
    Des hommes d'ailleurs
    Venus chercher
    Le repos de l'âme
    Et pour le cœur
    Un goût de meilleur

    L'on y croit encore
    Que le jour viendra
    Il est tout près
    Où les Irlandais
    Feront la paix
    Autour de la croix

    Là-bas, au Connemara
    On sait tout le prix de la guerre
    Là-bas, au Connemara
    On n'accepte pas
    La paix des Gallois
    Ni celle des rois d'Angleterre ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Circle Of Blue
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Circle Of Blue Composer(s): Mark Barkan Performer(s): The Archies



    I love you and you love him
    And he loves somebody else
    The three of us, so much in love
    And yet, we're all on the shelf
    'Round and 'round the wheel keeps turnin'
    While our hearts are always yearnin'
    For a dream that never will come true

    A circle of blue, blue, blue
    A circle of blue, blue, blue-hoo

    I wish somehow that there could be a way to work it all out
    If one of us could realize just how to turn it about
    'Round and 'round we keep on spinnin'
    Love just can't find it's beginnin'
    Lost inside a maze we can't get through

    A circle of blue, blue, blue
    A circle of blue, blue, blue-hoo

    A circle of blue that's filled with only sorrow
    A circle of blue with no hope for tomorrow

    ba da da, ba da da
    ba da da da ooh
    ba da da, ba da da
    ba da da da ooh

    'Round and 'round the wheel keeps turnin'
    While our hearts are always yearnin'
    For the dreams that never will come true

    A circle of blue, blue, blue
    A circle of blue, blue, blue-hoo



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    09-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Wieringerwaard
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Wieringerwaard ((aka Vogelvrij (by Willy Sommers) - 2010))
    ((Adapted from: Les Lacs Du Connemara (by Michel Sardou) - 1981))
    Composer(s): Michel Sardou - Pierre Delanoë - Jacques Revaux - Jan Rot
    Performer(s): Rob de Nijs - 2008



    Klei en gras en wind
    Het weiland van sloot tot sloot in kaart
    Ook voor wie hier woont
    't Wordt nooit gewoon
    De Wieringerwaard

    Wolken, wit en wijds
    Bij molen De Hoop
    Antiek te koop
    En voor de rivier
    Staart Potters stier
    Naar Wieringerwaard

    Ieder jaar in maart
    De Hollandse lente
    Oude prenten
    Anna ontluikt
    En duikt in 't meer van Wieringerwaard

    Stoere boerenzoon
    En goed katholiek
    Is liefdesziek
    Het kerkje loopt uit
    Daar komt de bruid
    Want Anna zei ja

    Uit Paulowna
    Zijpe, Breezand en
    Hippolytushoef
    Verheugd of bedroefd
    De hele schaar
    Naar Wieringerwaard

    Schoonfamilie Kooij
    De Kuijpers en Takes
    Oma Jagt in westfriese dracht
    Het leven lacht
    Een dag en een nacht
    Want daar in Wieringerwaard
    Verdwijnt het gevoel voor nuance
    Ja daar in Wieringerwaard
    Kerkhof naast de kroeg
    Gewoon is gek genoeg
    En dat, gek genoeg
    Laat ze dansen

    Klei en gras en wind
    Het weiland van sloot tot sloot in kaart
    Ook voor wie hier woont
    't Wordt nooit gewoon
    De Wieringerwaard

    Wolken, wit en wijds
    Bij molen De Hoop
    Antiek te koop
    En bij de rivier
    Staart Potters stier
    Naar Wieringerwaard

    Hier gelooft men nog
    In jongens van Jan de Wit
    Een man die bidt
    Voor zijn vrouw zijn kind zijn huis
    En werkt als een paard

    Hier gelooft men nog
    In eer en fatsoen
    Niet zeuren, doen
    En nou breekt m'n klomp
    Gaat rond de pomp
    In vliegende vaart

    Hier gelooft men nog
    In bakers en buren
    Avonturen,
    Vissen en fietsen
    Appels bietsen
    Zout in je baard
    Hier gelooft men nog
    Dat alles zo blijft
    Zoals het is
    Op woensdag gehakt
    Op vrijdag vis
    Op zaterdag taart

    Want daar in Wieringerwaard
    Verdwijnt het gevoel voor decorum
    Ja, daar in Wieringerwaard
    Ondermijnt men graag
    Regels uit Den Haag
    Waar is hier je macht, grachtengordel?



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Clean Break
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Clean Break Composer(s): David Byrne Performer(s): Talking Heads



    Just beginning to take that love away Just beginning to take that love away In a minute I'll wash that love away Even now we remember what we used to say Takes a minute to wash that love away Take a clean break: wash that love away Even now we remember what we used to say Even now we remember what we used to say We'll be together if we wash that love away What's tha matter? Have to clean up? That's true That's true And it's taken To extreme extent That's why we Work so hard to Take that love away Take that love away Take that love away Take that love away



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    08-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Vogelvrij
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Vogelvrij ((aka Wieringerwaard (by Rob de Nijs) - 2008))
    ((Adapted from: Les Lacs Du Connemara (by Michel Sardou) - 1981))
    Composer(s): Michel Sardou - Pierre Delanoë - Jacques Revaux - Lov Cook
    Performer(s): Willy Sommers - 2010



    Duizend keer heb ik je naam gefluisterd
    in de stilte van de nacht
    en je ogen zijn als twee juwelen
    fonkelend als smaragd
    weet je wat er diep in mij verandert
    als ik in je ogen kijk
    dan vergeet ik alle kleine zorgen
    jij maakt me zo rijk

    ik zit met jou op een wolk en ik doe mijn ogen dicht
    vogelvrij
    als in een droom zweven wij alles is zo vederlicht
    vogelvrij
    ik schrijf je naam in mijn hart
    en die blijft eeuwig staan zo dichtbij
    wat een gevoel nee de zon zal nu nooit
    meer ondergaan voor jou en mij

    lalalalalalalalalalalalalalala.........

    vreemde vreugde liet je mij toen voelen
    bij de warmte van het zand
    en je blik bracht mij toen in vervoering
    op dat mooie strand

    laat me binnen in jou broze dromen
    van kristal en porselein
    laat mijn handen door je haren glijden
    zacht als wit satijn

    ik zit met jou op een wolk en ik doe mijn ogen dicht
    vogelvrij
    als in een droom zweven wij alles is zo vederlicht
    vogelvrij
    ik schrijf je naam in mijn hart
    en die blijft eeuwig staan zo dichtbij
    wat een gevoel nee de zon zal nu nooit
    meer ondergaan voor jou en mij

    lalalalalalalalalalal...............

    ik zit met jou op een wolk en ik doe mijn ogen dicht
    vogelvrij

    als in een droom zweven wij alles is zo vederlicht
    vogelvrij

    lalalalalalalalalalalalalalala ...



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Clock That's Got No Hands
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Clock That's Got No Hands Composer(s): Bob Halley Performer(s): Della Reese



    Oh, I'm gonna get a clock
    that's got no hands
    And keeps no time at all
    Yes, I'm gettin' me a clock
    that's got no hands
    And I'm hangin' it on my wall

    Why rush if there's nowhere to go
    And no one there to see
    Might as well get me a clock that's got no hands
    Since you went and wound up your love affair with me

    I'm gonna find a new kind of a calendar
    That I end with yesterday
    So I never have to mark each lonely day
    That you have been away

    Although it's true I lost your kiss
    My memory will last
    If I get myself a clock that's got no hands
    And live in love's sweet and glorious past

    (Instrumental Break)

    Although it's true I lost your kiss
    My memory will last
    If I get myself a clock that's got no hands
    And live in love's sweet and glorious past

    If I get myself a clock a-that's a-got no hands
    Yeah, yeah, I gotta get a clock
    A-that's a-got no hands ........... fade



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    07-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Jumeaux Du Bout Du Monde
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Jumeaux Du Bout Du Monde
    Composer(s): J.F. Porry - G. Salesses
    Performer(s): Dorothée



    Quand on a le monde pour pays
    On ne peut plus compter ses amis
    C'est l'histoire de Jules et de Julie
    Les jumeaux du bout du monde

    Quand on a la chance dans sa vie
    D'avoir tant de gens qui vous sourient
    On est heureux comme Jules et Julie
    Les jumeaux du bout du monde

    Garde toujours
    Un peu d'amour
    Un peu d'espoir
    Pour les jours noirs

    Tant qu'on sait que même loin d'ici
    Quelque part à vous pense un ami
    On est heureux comme Jules et Julie
    Les jumeaux du bout du monde

    Même si des méchants vous ennuient
    Même si le danger vous poursuit
    On est heureux comme Jules et Julie
    Les jumeaux du bout du monde

    N'oublie jamais
    Que l'amitié
    Peut réchauffer
    Ton cœur blessé

    Quand qu'on a le monde pour pays
    On ne peut plus compter ses amis
    C'est l'histoire de Jules et de Julie
    Les jumeaux du bout du monde

    Quand on a la chance dans sa vie
    D'avoir tant de gens qui vous sourient
    On est heureux comme Jules et Julie
    Les jumeaux du bout du monde



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A Cochabamba Me Voy
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    A Cochabamba Me Voy Composer(s): Victor Jara Performer(s): Victor Jara



    Nos vamos pa’ Cochabamba hermano A Cochabamba me voy A Cochabamba señores Cantaran los ruiseñores A Cochabamba me voy, Inti Inti pa alla Inti pa aca Inti pal norte Inti pal west Cuidao con la CIA Que vienen los gusanos No maten a Regis Y vamonos hermano Ratatatata se le perdieron Ratatatata aparecieron Ratatatata era mentira Ratatatata que se acabaron las guerrillas Salpica tu sangre negro



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    06-11-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Jours Heureux
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Jours Heureux
    ((English & Italian Versions: The Happy Days (by Charles Aznavour); Il Sole Verde Tornerà (by Charles Aznavour))
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour; Waldir Calmon



    À l'heure où le monde bouge
    Alors que ton cœur apprend
    La misère Il te faut teindre de rouge
    Il te faut peindre de sang
    Ta raison
    Quand les loups font ta récolte
    Ils t'enseignent malgré toi
    La colère
    Laisse gronder ta révolte
    Prends la fronde et quitte donc
    Ta maison

    Ils renaîtront les jours heureux
    Les soleils verts de notre vie
    Ils reviendront semer l'oubli
    Après le feu
    Et refleuriront avec eux
    Les fruits pervers de l'espérance
    Avant courrier de l'insouciance
    Et des jours heureux

    J'ai laissé dormir ma ferme
    Et mes outils se rouillés
    Dans la grange
    Car l'unique grain qui germe
    Pousse seul de mes pensées
    En fusion
    J'ai le cœur grisé de haine
    Mais ne veut pas surtout pas
    Être un ange
    Tiens, prends ma main dans la tienne
    Côte à côte on souffrira compagnons

    Ils renaîtront les jours heureux
    Les soleils verts de notre vie
    Ils reviendront semer l'oubli
    Après le feu
    Et refleuriront avec eux
    Les fruits pervers de l'espérance
    Avant courrier de l'insouciance
    Et des jours heureux

    Mais après vents et tempêtes
    Lorsque chantera la paix
    Sur la terre
    Pesamment comme une bête
    Je viendrai soigner mes plaies
    Sur tes flancs
    Loin du monde en équilibre
    Entre la peur et le jeu
    De la guerre
    Je serai un homme libre
    Je serai un homme dieu tout-puissant

    Ils renaîtront les jours heureux
    Les soleils verts de notre vie
    Ils reviendront semer l'oubli
    Après le feu
    Et refleuriront avec eux
    Les fruits pervers de l'espérance
    Avant courrier de l'insouciance
    Et des jours heureux



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.À Contre-Amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    À Contre-Amour Composer(s): Charles Aznavour - J. Revaux Performer(s): Charles Aznavour



    De contretemps en contretemps
    On ne se voit qu'à contre-jour
    Et vivons à contre-courant
    À contre-amour

    Jouant ensemble à contrecœur
    Au vu des autres sans détour
    La contrefaçon du bonheur
    À contre-amour

    En contrepoint de nos sourires
    Au chapitre des illusions
    De plus en plus nous ressemblons
    À de fats mannequins de cire
    En vitrine pour dérision

    De contre-pied en contre-pas
    Notre vie a changé de cours
    Et tu te contrefous qu'on soit
    À contre-amour

    Je sais, de l'amour à la haine
    Il n'y a qu'un pas à franchir
    Et que l'on fait sans réfléchir
    Du bonheur on passe à la peine
    Et me voilà avec les chaînes
    Forgées par trop de souvenirs

    À contre-voie de nos serments
    Le contre faisant place au pour
    Je n'entends plus le contre-chant
    De mon amour
    À contre-amour

    De contretemps en contretemps
    On se se voit qu'à contre-jour
    Et vivons à contre-courant
    À contre-amour

    Jouant ensemble à contrecœur
    Au vu des autres sans détour
    La contrefaçon du bonheur
    À contre-amour

    Ent contrepoint de nos sourires
    Au chapitre des illusions
    De plus en plus nous ressemblons
    À de fats mannequins de cire
    En vitrine pour dérision

    De contre-pied en contre-pas
    Notre vie a changé de cours
    Et tu te contrefous qu'on soit
    À contresens de nos beaux jours
    Moi contre toi, toi contre moi
    À contre-amour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!