Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 24-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Il Voyage
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Voyage
    ((German Version: Er Muß Reisen (Françoise Hardy))
    Composer(s): Françoise Hardy
    Performer(s): Françoise Hardy



    Lorsque vous lui parlez
    il ne vous répond pas
    il semble vous regarder
    vous croyez qu'il écoute
    ses yeux sont là sur vous
    mais vous n'y lirez pas
    ce qu'il pense de vous
    croyez-vous qu'il y pense?
    ou bien vous marchez dans la rue
    il vous lâche le bras
    et ni vu ni connu
    il disparaît, il n'est plus là
    et vous allez souffrir
    car même s'il revient
    un seul de ses sourires
    et c'est je crois
    le piège dont on ne sort point
    voyez-vous il voyage
    et il n'a pas besoin de vous
    là-haut sur son nuage
    il voyage
    ou bien vous flottez dans vos rêves
    le cœur contre son cœur
    quand voilà qu'il se lève
    en confisquant vos tout à l'heure
    et vous allez souffrir
    car même s'il revient
    sans lui, sans sourire
    votre ciel crève
    autour du soleil qui s'éteint
    voyez-vous il voyage
    a-t-il seul'ment besoin de vous?
    là-haut sur son nuage
    il voyage...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entre Les Étoiles
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entre Les Étoiles
    ((English Version: Among The Stars (Jeannine Deckers))
    Composer(s): Jeannine Deckers
    Performer(s): Jeannine Deckers (aka Soeur Sourire)



    Entre les étoiles
    Le Seigneur a écrit ton nom
    Entre les étoiles
    Tout là-haut dans sa maison
    Entre les étoiles
    Le Seigneur a posé ta vie
    Entre les étoiles
    Près de lui en Paradis

    La nuit où le Seigneur t'a désiré
    La nuit
    La nuit où de deux chairs il a crée
    Ta vie
    La nuit où son amour le premier t'a
    Souri
    Bénis la nuit

    Le jour où le Seigneur t'a racheté
    Le jour
    Le jour où il t'a fait son enfant
    Pour toujours
    Le jour où de ton cur il a fait
    Toi séjour
    Bénis le jour

    Le soir où ]e Seigneur t'appelera
    Le soir
    Le soir où tes vieux jours hâteront
    Le Départ
    Le soir du rendez-vous transfiguré
    I'espoir
    Bénis le soir

    Entre les étoiles
    Le Seigneur a écrit ton nom
    Entre les étoiles
    Tout là-haut dans sa maison
    Entre les étoiles
    Le Seigneur a posé ta vie
    Entre les étoiles
    Près de lui un Paradis



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    23-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Er Muß Reisen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Er Muß Reisen
    ((French Version: Il Voyage (Françoise Hardy))
    Composer(s): Françoise Hardy - W. Brandin
    Performer(s): Françoise Hardy



    Du redest oft mit ihm
    Und weißt doch, daß er schweigt
    Er scheint dich anzusehen
    Er müßte dich doch hören
    Was er wohl denkt von dir
    Ob nicht sein Blick das zeigt
    Du glaubst er denkt an dich
    Die Mühe schenkt er sich

    Dann eines Tages siehst du
    Neben dir sein Platz ist leer
    Er ist verschwunden, er ist fort
    Du spürst, er fehlt dir sehr
    Dann wirst du leiden
    Bis er wieder vor dir steht
    Bis du sein Lächeln siehst
    Das muß die Falle sein
    Aus der du nicht mehr fliehst

    Du weißt doch, er muß reisen
    Auf einer Wolke ganz für sich
    Begreif doch, er muß reisen
    Auf der Wolke ist kein Platz für dich



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entre La Rue Didot Et La Rue De Vanves
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entre La Rue Didot Et La Rue De Vanves
    Composer(s): Georges Brassens Performer(s): Maxime le Forestier; Georges Brassens



    Voici ce qu'il advint jadis grosso modo
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Dans les années quarante
    Où je débarquais de mon Languedo
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    Passait un' bell' gretchen au carrefour du château
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Callipyge à prétendre
    Jouer les Vénus chez les Hottentots
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    En signe d'irrespect, je balance aussitôt
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    En geste de revanche
    Une patte croche au bas de son dos
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    La souris gris' se fâche et subito presto
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    La conne, la méchante
    Va d'mander ma tête à ses p'tits poteaux
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    Deux sbires sont venus avec leurs noirs manteaux
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Se pointer dans mon antre
    Et sûrement pas pour m' fair' de cadeaux
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    J'étais alors en train de suer sang et eau
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    De m'user les phalanges
    Sur un chouette accord du père Django
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    Par un heureux hasard, ces enfants de salauds
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Un sacré coup de chance
    Aimaient la guitare et les trémolos
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    Ils s'en sont retournés sans finir leur boulot
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Fredonnant un mélange
    De Lily Marlène et d'Heili Heilo
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    Une supposition: qu'ils aient comme Malraux
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Qu'ils aient comme ce branque
    Compté la musique pour moins que zéro
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    M'auraient collé au mur avec ou sans bandeau
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    On lirait, quell' navrance!
    Mon blase inconnu dans un ex-voto
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot

    Au théâtre, ce soir, ici sur ces tréteaux
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves
    Poussant une autr' goualante
    Y aurait à ma place un autre cabot
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot
    Entre la rue de Vanv's et la rue Didot



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    22-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Viendra Ce Jour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Viendra Ce Jour
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Il viendra
    Ce jour où les amoureux
    Malheureux
    Sécheront enfin leurs pleurs
    Il viendra
    Ce matin où les clairons
    Sonneront
    Leur appel du bonheur

    Les trompés sortiront de leurs sanglots
    Pour connaître le repos
    De leurs cœurs
    Et les femmes abandonnées
    Comme les hommes bafoués
    Pourront se sentir vainqueurs

    Il viendra
    Ce jour où les tambours
    De l'amour
    Rouleront à l'unisson
    Il viendra
    Pour effacer nos chagrins
    Mettant fin
    Aux guerres des passions

    Il viendra
    Tôt ou tard ce temps perdu
    Révolu
    Que l'on prétend sans retour
    Il viendra
    Faisant flotter l'étandard
    De l'espoir
    Pour nous porter secours

    Effaçant nos larmes et nos rancœurs
    Au cri de debout les cœurs!
    Les plus lourds
    Et les amants séparés
    La foule des mal-aimés
    Seront unis pour toujours

    Il viendra
    Par les villes et par les champs
    Ecrasant
    Les mortes-saisons d'amour
    Il viendra
    Donner contre nos tourments
    L'éclatant
    Soleil de ses beaux jours

    Il viendra
    Ce jour où les cœurs brisés
    Vont marcher
    Au pas de leurs souvenirs
    Il viendra
    Avec toi qui reviendra
    Dans mes bras
    Pour ne plus repartir



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entre El Espanto Y La Ternura
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entre El Espanto Y La Ternura
    Composer(s): Beatriz Corona - Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez



    Entre le espanto y la ternura
    transcurre todo
    Un hombre sabio con la moldura
    la mano, el codo

    Entre el espanto y la ternura
    crece la hiedra
    En sano juicio con la locura
    la flor, la piedra

    Entre el espanto y la ternura
    la vida canta
    Una tonada clara y oscura
    profana y santa

    Entre el espanto y la ternura
    corre la suerte
    con el abajo y con la altura
    con vida y muerte
    con vida y muerte

    Entre el espanto y la ternura
    ayer y hoy día
    Manzanas verdes y las maduras
    hay todavía, hay todavía
    hay todavía

    Entre el espanto y la ternura
    hora temprana
    trabaja el hombre
    entre locura
    para mañana, para mañana



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    21-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Il Venait D'avoir 18 Ans
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Venait D'avoir 18 Ans Composer(s): Pascal Auriat - Pascal Sevran - Serge Lebrail First release by: Dalida - 1974

    Versions In Other Languages: 1974 - He Must Have Been Eighteen (Dalida) 1974 - Hij Was Pas Achttien (Conny Vandenbos) 1974 - Er War Gerade 18 Jahr (Dalida) 1974 - Diciotto Anni (Dalida) 1974 - Juuhassai No Kare (Dalida)



    Il venait d'avoir 18 ans
    Il était beau comme un enfant
    Fort comme un homme
    C'était l'été évidemment
    Et j'ai compté en le voyant
    Mes nuits d'automne

    J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
    Un peu plus de noir sur mes yeux
    Ça l'a fait rire
    Quand il s'est approché de moi
    J'aurais donné n'importe quoi
    Pour le séduire

    Il venait d'avoir 18 ans
    C'était le plus bel argument
    De sa victoire
    Il ne m'a pas parlé d'amour
    Il pensait que les mots d'amour
    Sont dérisoires

    Il m'a dit: "j'ai envie de toi"
    Il avait vu au cinéma
    Le blé en herbes
    Au creux d'un lit improvisé
    J'ai découvert émerveillée
    Un ciel superbe

    Il venait d'avoir 18 ans
    Ça le rendait presqu' insolent
    De certitude
    Et pendant qu'il se rhabillait
    Déjà vaincue, je retrouvais
    Ma solitude

    J'aurais voulu le retenir
    Pourtant je l'ai laissé partir
    Sans faire un geste
    Il m'a dit "c'était pas si mal"
    Avec la candeur infernale
    De sa jeunesse

    J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
    Un peu plus de noir sur mes yeux
    Par habitude
    J'avais oublié simplement
    Que j'avais deux fois 18 ans



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entre Deux Adieux
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entre Deux Adieux
    Composer(s): Claude Lemesle - Cyril Assous - Joe Dassin - Pierre Delanoë
    Performer(s): Joe Dassin



    Le soleil fait mal au petit jour
    Quand le rêve a tourné court
    On s'est endormi
    En oubliant qu'on n'était pas libres
    De passer la nuit
    De s'éveiller dans le même lit

    On s'est aimé entre deux adieux
    L'éternité, c'est pas pour nous deux
    Il faut bien la retrouver, la réalité
    Elle s'appelle l'autre

    Le taxi m'a ramené chez moi
    Je vais dire n'importe quoi
    Je suis fatigué
    J'en ai assez de faire de la peine
    Et de lui cacher
    Tout ce qu'elle a déjà deviné

    On s'est aimé entre deux adieux
    L'éternité, c'est pas pour nous deux
    Il faut bien la retrouver, la réalité
    Elle s'appelle l'autre

    Il y a des matins
    Où je ne sais plus très bien qui j'aime
    Mais le lendemain
    Quand je te vois, je le sais trop bien

    Il faut s'aimer entre deux adieux
    L'éternité, c'est pas pour nous deux
    Il faut bien la retrouver, la réalité
    Elle s'appelle l'autre



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    20-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Hij Was Pas Achttien
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Hij Was Pas Achttien ((Adapted from: Il Venait D'avoir 18 Ans (Dalida) - 1974)) omposer(s): Pascal Auriat - Pascal Sevran - Serge Lebrail - Gerrit den Braber Performer(s): Conny Vandenbos - 1974

    Versions In Other Languages: 1974 - He Must Have Been Eighteen (Dalida) 1974 - Er War Gerade 18 Jahr (Dalida) 1974 - Diciotto Anni (Dalida) 1974 - Juuhassai No Kare (Dalida)



    Hij was misschien net achttien jaar
    Breed in de schouders, goudblond haar en bruine ogen
    Wij waren buiten het was warm
    Hij streelde zacht mijn bovenarm, leek onvertogen
    Ik was nerveus, schikte mijn haar
    En verfde toen mijn wimpers maar
    Ik was verlegen
    Een vreemde gold sloeg door mijn bloed
    Hij lachte wat en zei: wat goed
    Jij valt niet tegen
    Hij was misschien net achttien jaar
    Maar dat was nauwelijks een bezwaar
    Van mij te winnen
    Geen zoete woordjes, liefste mijn
    Hij was hardhandig, deed mij pijn
    Bij het beminnen
    Hij was een woeste stroom van lust
    Heeft mij hartstochtelijk gekust
    Zonder veel woorden
    En op het zacht en geurend mos
    Maakte hij al mijn zinnen los
    En ik ontspoorde
    Hij was misschien net achttien jaar
    Mijn grootste minnaar, mijn barbaar
    Mijn heer, mijn ridder
    Hij zei alleen: het was niet slecht
    Het klonk brutaal maar heel oprecht
    Van een aanbidder
    Hij heeft zich aangekleed en ging
    En liet mij de herinnering
    Aan wat wij deden
    Ik liet hem gaan, ik wou het niet
    Maar dacht waarom, wij stonden kiet
    Hij was tevreden
    Ik nam een spiegel, deed mijn haar
    Keek naar mijzelf, het was liefde maar
    Hij was pas achttien
    Op dat moment begreep ik pas



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entrate Amici Miei
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entrate Amici Miei
    ((French Version: Entrez Sans Frapper (Dalida))
    Composer(s): Jean Schmitt - Michel Fugain
    Performer(s): Dalida



    Se, ricordate come me
    Se, vi era caro come a me
    Se voi sapete dirmi lui dov'è
    Entrate pure amici miei
    A casa mia vi aspettero
    Entrate pure amici miei
    Ben venga chi mi parlerà, di lui

    Se, siete soli come me
    Se, sentite il vuoto interno a voi
    Se il mondo gira e non si sa perchè
    Entrate pure amici miei
    A casa mia vi aspettero
    Entrate pure amici miei
    Venite qui parlate un po, di voi

    Se, questo cuore s'aprirà
    E, pure il moi consolerà
    Allora anch'io vi parlero di me
    Entrate pure amici miei
    A casa mia vi aspettero
    Entrate pure amici miei
    Ho perso lui ma ho trovato voi

    Se, la speranza nascerà
    Se, un po d'amore fiorirà
    Fra le perone stanche come noi
    Entrate pure amici miei
    A casa mia vi aspetterero
    Entrate pure amici miei
    Datemi la mano ed io
    Vivro, vivro, vivro



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    19-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Vecchio E La Farfalla
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Vecchio E La Farfalla
    Performer(s): Angelo Branduardi



    La grande quercia
    che da sempre vegliava
    come un custode al confine del prato
    lo vide un giorno apparire da lontano
    un vecchio uomo dal passo un po'lento...
    Vieni, vecchio uomo, il tuo riparo io sarò
    il tuo corpo stanco in un dolce abbraccio accoglierò
    Vieni, vecchio uomo, il tuo riparo io sarò
    al canto delle fronde il tuo capo cullerò...
    Il vecchio uomo
    alla quercia si affidò
    e dolcemente poi si addormentò...
    L'uomo dormiva
    e tra sè sorrideva
    col vecchio capo appoggiato alla mano
    Sognò di essere diventato farfalla
    di aver lasciato il suo vecchio corpo...
    la farfalla gialla su di un altro fiore si posò
    di essere diventata un vecchio uomo addormentato poi sognò
    Canzone per Sarah

    Bambino mio, ti porta il mare
    ti culla l'onda, ti veste il fuoco
    E calde le tue piume
    chicco di grano...
    nuvola sottile
    piccole mani; e là dove sarai
    ti porto il mare
    se il mare è asciutto
    il mio dono è pioggia...
    Ma dormi il tuo riposo
    e ti darò il vento
    se il vento è tempesta
    lo caccerò lontano
    Ma dormi e non pensare
    avrai un amico cane
    e abbaierà alla luna
    e i rospi nel fossato
    e il tuo campo di dalie
    e l'albero di pino
    e l'ombra dei suoi rami...
    Ma racconta a me i dolori
    perchè già sai



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Entonces
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Entonces
    Performer(s): Jaime Roos



    Cuando sepas que los pasos
    que suben la escalera
    de ninguna manera
    vienen por vos

    Cuanto te sorprenda un grito
    llamándote lejano
    y entiendas de antemano
    que es un error

    Cuando suene una campana
    avisando la hora
    anunciando otra aurora
    de lucidez

    Cuando pasen por la radio
    la misma melodía
    que oíste cierto día
    pero al revés

    Entonces
    comprenderás



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    18-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Veccho E Il Bambino
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Veccho E Il Bambino
    Composer(s): Francesco Guccini
    Performer(s): Francesco Guccini; Carla Bruni



    Un vecchio e un bambino si presero per mano
    e andarono insieme incontro alla sera
    la polvere rossa si alzava lontano
    e il sole brillava di luce non vera
    l’immensa pianura sembrava arrivare
    fin dove l’occhio di un uomo poteva arrivare
    e tutto d’intorno non c’era nessuno
    solo il tetro contorno di torri di fumo

    I due camminavano, il giorno cadeva
    il vecchio parlava e piano piangeva
    con l’anima assente, con gli occhi bagnati
    seguiva il ricordo di miti passati
    i vecchi subiscono l’ingiuria degli anni
    non sanno distinguere il vero dai sogni
    i vecchi non sanno nel loro pensiero
    distinguere nei sogni il falso dal vero

    E il vecchio diceva, guardando lontano
    "Immagina questo coperto di grano
    immagina i frutti, immagina i fiori
    e pensa alle voci e pensa ai colori
    e in questa pianura, fin dove si perde
    crescevano gli alberi e tutto era verde
    cadeva la pioggia, segnavano i soli
    il ritmo dell’uomo e delle stagioni"

    Il bimbo ristette, lo sguardo era triste
    e gli occhi guardavano cose mai viste
    e poi disse al vecchio, con voce sognante
    "Mi piacciono le fiabe, raccontane altre"



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Enséñame A Olvidarte
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Enséñame A Olvidarte
    Composer(s): Roberto Livi - Alejandro Vezzani
    Performer(s): Raphael



    Enséñame a olvidarte te lo pido
    Ayúdame a poder vivir sin ti
    Que ya no puedo más seguirte amando
    Si sé que aunque te quiero te perdí
    Enséñame a olvidarte urgentemente
    A ser indiferente ante mi amor
    Negando lo que siento en lo que digo
    Fingiendo no existir tanto dolor
    Enséñame a olvidarte
    No puede ser difícil para ti
    Tú sabes cómo hacerlo y cómo sabes
    Si así tú me lo hiciste a mí
    Enséñame a olvidarte
    No ves que ya no puedo más
    Tratando de arrancarte de mi vida
    Y de mi vida no te vas
    Enséñame a olvidarte, dime cómo
    Ayúdame a poder decirme no
    Yo sé que puedes darme un buen consejo
    Conoces del olvido más que yo
    Enséñame a olvidarte para siempre
    Y luego vete lejos por favor
    Que quiero que con eso me hagas daño
    Y así cambiar por odio tanto amor
    Enséñame, enséñame
    Te pido por favor, enséñame



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    17-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Va Faire Beau Sur Notre Vie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Va Faire Beau Sur Notre Vie
    Composer(s): Michel Jourdan; Noam Kaniel
    Performer(s): Mireille Mathieu



    Ce soir mon cœur, je chante et toi, tu pleures...
    Il n'est plus là celui pour qui tu bats
    Mon cœur, essaie de te faire plus léger
    Dis, s'il te plaît , t'es si lourd à porter!
    En toi il pleut jusqu'au bord de mes yeux
    Plus tu soupires, moins j'arrive à sourire...
    Fais comme moi, je chante
    je m'invente d'autres beaux jours pour toujours...

    Il va faire beau sur notre vie
    Pas ce soir mais bientôt
    mon cœur, c'est promis!
    Il va faire beau à la fin du tunnel
    Tu veux pas qu'on essaye de chanter la vie sans lui?

    Toi, tu t'accroches à lui de toutes tes forces
    Il s'en fout bien que tu aies du chagrin
    Ce garçon-là en qui toujours tu crois
    je te parie qu'il a refait sa vie...

    De mon côté j'essaie de l'oublier
    Toi, nuit et jour, tu l'appelles au secours
    Fais comme moi, je chante
    je m'invente un autre amour pour toujours...

    Il va faire beau sur notre vie
    Pas ce soir mais bientôt
    mon cœur, c'est promis!
    Il va faire beau à la fin du tunnel
    Tu veux pas qu'on essaye de chanter la vie sans lui...
    De chanter la vie... sans lui?



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ensemble (Pierre Rapsat)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ensemble
    Composer(s): Pierre Rapsat First release: Pierre Rapsat - 2001



    Ensemble, ensemble
    Même si l'on est différent
    Et savoir traverser le temps
    Tout simplement ensemble

    Ensemble, ensemble
    Découvrir que l'on a un don
    Vivre les mêmes émotions
    Avoir le coeur qui tremble

    Sur cette étrange mappemonde
    Où le plus beau côtoie l'immonde
    Pour se défendre
    Tout ce que l'on cherche à nous prendre
    Tout ce que l'on cherche à nous vendre pour se comprendre

    Ensemble, ensemble
    Même si l'on n'est différent
    Et savoir traverser le temps
    Tout simplement ensemble

    Car même si tout va plus vite
    Il y a antant de choses tristes
    Autour de nous
    Dans les images qu'on nous propose
    Autant de gens qui s'opposent
    Et de portes closes

    Mais ensemble, ensemble
    Découvrir que l'on a un don
    Vivre les mêmes émotions
    Avoir le coeur qui tremble

    Qu'on adore ou qu'on s'ignore
    De toutes façons
    Entre ceux qui viennent et ceux qui s'en vont
    Entre les rires et les larmes, les chansons
    Passe, passe et on passe le temps
    Tout simplement ensemble

    Ensemble, ensemble
    Même si l'on est différent
    Ensemble, ensemble
    Et savoir traverser le temps
    Vivre les mêmes émotions
    Avoir le coeur qui tremble
    Simplement ensemble ensemble
    Simplement ensemble



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    16-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Il Tuo Bacio E Come Un Rock
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Tuo Bacio E Come Un Rock
    Composer(s): Adriano Celentano; Ezio Leoni; Piero Vivarelli; Lucio Fulci
    First release by: Adriano Celentano



    Il tuo bacio e' come un rock
    che ti morde col suo swing
    e assai facile al knock-out
    che ti fulmina sul ring
    Fa l'effetto di uno choc
    e perciò canto così
    "oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
    il tuo bacio e' come un rock"
    Tuoi baci non son semplici baci
    uno solo ne vale almeno tre
    e per questo bambina tu mi piaci
    e dico: "ba-ba-baciami così"
    Il tuo bacio e' come un rock
    che ti morde col suo swing
    E assai facile al knock-out
    che ti fulmina sul ring
    Fa l'effetto di uno choc
    e perciò canto così
    "oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
    il tuo bacio e' come un rock"
    I tuoi baci non son semplici baci
    uno solo ne vale almeno tre
    e per questo bambina tu mi piaci
    e dico: "ba-ba-baciami così"
    Il tuo bacio e' come un rock
    che ti morde col suo swing
    E assai facile al knock-out
    che ti fulmina sul ring
    Fa l'effetto di uno choc
    e perciò canto così
    "oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
    oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
    oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
    il tuo bacio e' come un rock
    Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
    oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
    il tuo bacio e' come un rock
    Il tuo bacio e' come un rock



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ensemble (Dalida)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ensemble
    Composer(s): Jeff Barnel - Michel Jouveaux Performer(s): Dalida



    Bonjour comment tu vas
    Te souviens-tu de moi belle dame
    J'étais là au début quand tu n'étais pas plus qu'une femme

    Que fais-tu donc ici
    Je te croyais partie en voyage
    Lorsque moi un beau jour
    J'ai décidé de tourner la page

    Tu étais autrefois
    Aussi brune que moi
    Ça te change
    Mais ton cœur de paillette
    Est une île déserte
    C'est étrange

    Mon cœur n'est pas désert
    Il décide, il préfère, il invente
    J'ai des miiliers d'amis
    Qui m'ont suivie depuis
    Que je chante

    Ensemble, ensemble
    Essayons d'être une fois ensemble
    Ensemble, ensemble
    C'est bon de se retrouver

    Tu te couvres de plumes
    Et de pierres de lune et tu danses
    Tu n'as jamais le temps
    Et tu souffres souvent d'impatience

    Pour en arriver là
    J'ai marché devant toi sans t'attendre
    Laisse tomber les critiques suis plutôt la musique
    Viens apprendre

    Ensemble, ensemble
    Essayons d'être une fois ensemble
    Ensemble, ensemble
    C'est bon de se retrouver

    Les copains de toujours
    Et ton premier amour se demandent
    Si tu as oubliés les moments du passé
    S'ils te manquent

    Je n'ai rien oublié
    Des instants du passé quoi qu'on dise
    Mais à vivre de mémoire on arrive nulle part
    On dérive

    Ensemble, ensemble
    Essayons d'être une fois ensemble
    Ensemble, ensemble
    On ne retient pas le temps
    Le temps



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-09-1981
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Il Treno Va
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Il Treno Va
    Performer(s): Toto Cutugno



    Così deserta la città
    Io non me la ricordo più
    Guardando un film
    In bianco e nero davanti alla tv

    Le corse dietro a quel pallone
    Su quella strada di periferia
    E sogni sotto al ponte della ferrovia

    C'è sempre un treno che va...e va...
    Quasi sempre verso il nordo dintorni
    Il treno va e va
    E quasi sempre indietro non ritorni

    C'è un film di Rocco alla TV
    Dal meridione arriva su
    Quella valigia di cartone oggi non c'è più...

    Ognuno sceglie la stazione
    Ma a volte sbagli la destinazione
    Se perdi il treno giusto
    Perdi il gusto della vita

    Il mio treno va e va...
    dentro al mio vagone pieno di sogni
    Il mio treno va e va e va
    Con le paure ed incertezze ed inganni

    Para papa para paparapa...ra papa...pa...pa...

    La vita come il treno va
    e un'altra estateormai è già qua
    Da quella lunga galleria
    Il treno spunterà

    Io sulla spiaggia sotto il sole
    Ascolto una canzone di anni fa
    Che dice il treno dei miei
    pensieri all ìncontrario va

    Il mio treno va da te..
    Perché sei l'unica stazione per me
    Il mio treno va da te...
    Perché mi porta sempre a casa da te...

    Che sei la cosa più importante che
    c'è... E intanto scrivo una canzone per te...

    Il mio treno va da te...
    Che sei la cosa più importante che
    l mio treno va da te...
    È... E intanto scrivo una canzone per te...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ensayo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ensayo
    Composer(s): Miguel Bosé - Steve Kipner - David Foster
    Performer(s): Miguel Bosé



    He, te llamo para conversar
    Y hablar un poco de lo nuestro
    Yo, no sé si es mejor seguir
    O poner un punto a todo esto

    Llamo… (Llamo), Cumplió… (Cumplió)
    y dio por valido el ensayo
    se canso de actuar
    Y no quiere verla ya nunca más

    Ella en silencio piensa y luego
    le intenta explicar
    que por su parte nada cambia
    que todo esta igual
    Y llora cuando le oye colgar

    He, no sé que habrá pasado aquí
    Y porque, me siento tan vacío
    Tú, has puesto lo mejor de ti
    y yo, no he dado nada mío

    Llamo… (Llamo), Cumplió… (Cumplió)
    y dio por valido el ensayo
    se canso de actuar
    Y no quiere verla ya nunca más

    Ella en silencio piensa y luego
    le intenta explicar
    que por su parte nada cambia
    que todo esta igual
    Y llora cuando le oye colgar

    No quiere mas explicaciones
    Y no le bastan las razones

    Llamo… (Llamo), Cumplió… (Cumplió)
    y dio por valido el ensayo
    se canso de actuar
    Y no quiere verla ya nunca más

    Ella en silencio piensa y luego
    le intenta explicar
    que por su parte nada cambia
    nada se ha perdido
    y aunque le duela da las gracias
    por su realidad
    Se le ha devuelto su libertad

    No quiere mas explicaciones
    Ya le bastan las razones

    No quiere mas explicaciones
    Ya le bastan las razones



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!