Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
I'll Be Happy When The Preacher Makes You Mine Composer(s): Sam M. Lewis; Joe Young; Walter Donaldson
I'm blue, so blue Can't get interested in a thing I do If you only knew The dreams that I've been dreaming of you all night through Only yesterday I dreamed I lost you I awoke and found myself in tears One week, seven little days Seem like seven years
Amen, Amen Let me hear that word then I'll be glad again Till then, you know when I'll be just like a lion in a lonely den Bought the ring and everything is ready All I've got to do is slip it on One week, seven little days Wish that they were gone
I can't wait until next Sunday morning I'll be so happy when the preacher makes you mine You love the melodies, of birds and honey bees But tell me what could be sweeter than the choir singing While the wedding bells are ding dong dinging On our way to church next Sunday morning We'll hear the people whisper, "don't they both look fine" I may be nervous for a while and during service I won't smile But I'll be dog-gone happy when the preacher makes you mine (Amen then, hal-le-lu-jah, hal-le-lu-jah!)
Érase Que Se Era Composer(s): Silvio Rodríguez Performer(s): Silvio Rodríguez
Eramos una vez un grupo de nueve o diez que coincidía cada noche una suerte de sueños que hacían cuadrilla unos buenos muchachos riendo juntos Érase que se era una vez...
Por esa época se amaba tanto, qué sé yo ¡qué época tanta de amores! Desfilábamos juntos, se hacían poemas y las calles que buenos gustos tenían Érase que se era una vez...
De uno en fondo pasábamos por la misma canción era uno eran dos eran tantos qué sé yo pero era bonito mirarnos, vernos sufrir Érase que se era una vez...
Era imposible pasar un sólo día sin morir sin gritar sin reír sin comprender, sin amar Qué desastre de gente que no podía estar en paz Érase que se era una vez...
Yo no sé si fue el tiempo que lo vuela todo o si fuimos nosotros detonando el tiempo pero nos fragmentamos como una granada Érase que se era una vez...
Yo no sé si ha llovido una lluvia que moje cada esquirla en el sitio en que haya caído si hay guardada una tarde común en el tiempo Érase que se era una vez...
Yo no sé si ha servido de algo o de nada que haya habido pasado y que quede recuerdo Yo no sé si mañana pensaré lo que hoy vivo Érase que se era una vez...
I'll Be Good To You Composer(s): George Johnson; Louis Johnson First release by: The Brothers Johnson - 1976
I want to know, baby Just how you feel, girl Said I wanna know If what you feel is real, girl
`Cause there's a reason For the things that I say, what I talk about But oh, I wanna love ya girl In a special way, come `ere woman
We've been together, for so very long I'd hate to break up, break up my happy home
(The way we stand and the way we lie) The way we lie (The way we love and the way we cry) Girl, we cry (Of all these things, there comes a time) There's a time (Makes me feel that it's worth a try) Makes me feel (I'll be good to you)
(Good to ya, good to ya, good to ya) (I'll be good to ya, I'll be good to ya, good to ya) (I'll be good to ya, good to ya, good to ya) (I'll be good to ya, I'll be good to ya)
Girl you said, we've been together So very long, very long I would hate to break up, break up my happy home Let me take off your shoes Take a stand, now, and let me know how Oooh always, baby always, and all your know-how, baby
(The way we stand and the way we lie) Um-hum the way we lie (The way we love and the way we cry) The wa-ay-ay-ay, we cry (Of all these things, there comes a time) Oooo (Makes me feel that it's worth a try) Oooo (I'll be good to you, good to ya, good to ya) I'll be good (I'll be good to ya, I'll be good to ya, good to ya) (I'll be good to ya, good to ya, good to ya) (I'll be good to ya, I'll be good to ya)
(Good to ya, good to ya, good to ya) {I'll be good} (I'll be good to ya, I'll be good to ya, good to ya) {So good, to you} (I'll be good to ya, good to ya, good to ya) {I'll be good} (I'll be good to ya, I'll be good to ya) {So good, to you}
Girl, I'll be good to you, baby Y'know I'll be good to you Take you shopping, you know what I mean baby, anything you want I'll be good to you I'll give it up, with my credit cards Like Visa, MasterCharge, American Express Turn my pants upside down Any day of the week Ow-oh, you, you, you Come here, give me love Talk to me
(Good to ya, good to ya, good to ya) Girl I'll be good to you (I'll be good to ya, I'll be good to ya, good to ya) (I'll be good to ya, good to ya, good to ya) I'll be good to you (I'll be good to ya, I'll be good to ya) I'll be good to you, I said I will, I ain't lying, baby Oooo-hoo
(Good to ya, good to ya, good to ya) {I'll be good} I'll be good to you (I'll be good to ya, I'll be good to ya, good to ya) {So good, to you} Girl, I'll be good to you (I'll be good to ya, good to ya, good to ya) I'll be good to you {I'll be good} (I'll be good to ya, I'll be good to ya) I'll be good to you, I said I will, I ain't lying, baby {So good, to you}
Oooo-ooo (Good to ya, good to ya, good to ya) {I'll be good} Good to you, yeah! (I'll be good to ya, I'll be good to ya, good to ya) {So good, to you} Yeah! Yeah! I'll be (I'll be good to ya, good to ya, good to ya)
{I'll be good} Whoo-hoo, well I'll be I'll be good to you, I said I will, I ain't lying, baby {So good, to you} I'll be good to you
Era Già Tutto Previsto Composer(s): Luberti - Riccardo Cocciante Performer(s): Riccardo Cocciante
Era gi... tutto previsto fin da quando tu ballando mi hai baciato di nascosto mentre lui che non guardava agli amici raccontava delle cose che sai dire delle cose che sai fare nei momenti dell'amore mentre ti stringevo forte e tu mi dicevi piano "io non lo amo" "io non lo amo" Era gi... tutto previsto, fino al punto che sapevo che oggi tu mi avresti detto quelle cose che mi dici che non siamo pi- felici che io sono troppo buono che per te ci vuole un uomo che ti sappia soddisfare che non ti basta solo dare ma vorresti anche avere nell'amore, ma quale amore Era gi... tutto previsto anche l'uomo che sceglievi e il sorriso che gli fai mentre ti sta portando via ho previsto che sarei restato solo in casa mia e mi butto sopra il letto, e mi abbraccio il tuo cuscino non ho saputo prevedere solo che per adesso io vorrei morire
Ill Be Easy To Find Composer(s): Bart Howard Performer(s): Johnny Mathis and multiple other artists
Ill be easy to find When love comes looking for me Ill stand there with my arms out So that Ill be easy to see No hide and seek No guessing games will I play When love comes in to speak my name Ill say, Right this way The stars may fall from above The moon may fade out of sight But angels will be smiling And my love will light up the night Though fools may hide their feelings And tell us love is blind As for me, Ill be easy to find
No hide and seek No guessing games will I play When love comes in to speak my name Ill say, Right this way The stars may fall from above The moon may fade out of sight But angels will be smiling And my love will light up the night Though fools may hide their feelings And tell us love is blind As for me, Ill be easy to find
Era En Abril Composer(s): Jorge Fandermole
Performer(s): Juan Carlos Baglietto; Raúl Di Blasio
Sabes hermano lo triste que estoy
se me ha hecho duelo de trinos
y sangre la voz
se me ha hecho pedazos
mi sueño mejor
se ha muerto mi niño, mi niño, mi niño
mi niño hermano
No pudo llenarse la boca de voz
apenas vacio el vientre
de mi dulce amor
enorme y azul, la vida se le dió
no pudo tomarla, no pudo tomarla
de tan pequeño
Yo le habia hecho una blanca canción
de un amor entre una nube
y un pez volador, lo soñe corriendo abrigado en sudór
las mejillas llenas las mejillas llenas
de sol y dulzór
Era en abril el ritmo tibio
de mi chiquito que danzaba
dentro del vientre un prado en flor
era su lecho y el ombligo
y el ombligo el sol
No busques hermano camino mejór
que ya tengo el alma muda
de decirle adios
que hacemos ahora mi dulzura y yo
con dos pechos llenos con dos pechos llenos
de leche y dolor
Era en abril el ritmo tibio
de mi chiquito que danzaba
dentro del vientre un prado en flor
era su lecho y el ombligo
y el ombligo el sol
Estamos pensando
sería mejor, el marcharnos tres
el marcharnos tres que quedarnos dos
I'll Be Doggone Composer(s): Smokey Robinson; Warren Moore; Marvin Tarplin First release by: Marvin Gaye - 1965
Well, I'll be doggone if I wouldn't work all day And I'll be doggone if I wouldn't bring you my pay But if I ever caught you running around Blowing my money all over this town
Then I wouldn't be doggone Hey, Hey! I'd be long gone Then I wouldn't be doggone I'd be long gone
Now hey, hey, hey! I'll be doggone if you ain't a pretty thing And I'll be doggone if you ain't warm as a breath of spring And if we live to be a hundred years old If you ever let that spring turn cold
Then I wouldn't be doggone Hey! I'd be long gone Oh I wouldn't be doggone I'd be long gone
Now did you hear what I say ? Well now what I say Oh, believe me Well, every woman should try To be what ever has man wants her to be And I don't want much All I want from you is for you to be true to me
Well, I'd be doggone if love ain't a man's best friend Oh, baby, And I'll be doggone if you ain't the loving end Though I know you make me feel like no baby could If I ever found out that you're no good
Then I wouldn't be doggone Hey, hey, hey, I'd be long gone Well I wouldn't de doggone baby I'd be long gone
Era Bello Il Mio Ragazzo ((Swedish Version: Dröm Är Dröm Och Saga Saga (Agnetha Fältskog) - 1972))
Composer(s): Pier Paolo Preti - Gianni Guarneri
First release by: Anna Identici - 1972
Era bello il mio ragazzo sempre pieno di speranze
Mi diceva: "Mamma mia un giorno sai ti porto via
Via da tutta sta miseria in una casa da signora
Via da questo faticare potrai infine riposare"
Era bravo il mio ragazzo; morì il babbo che era bimbo
ma mi disse: "Non temere
Vado io ora in cantiere
Sono grande ormai lo vedi prendo il posto di mio padre
son capace a lavorare, non ti devi preoccupare
Era stanco il mio ragazzo in quel letto di ospedale
ma mi disse: "Non fa niente, solo un piccolo incidente
Quando si lavora sodo non c'e' soldi da buttare
Non puoi metter troppa cura per far su l'impalcatura"
Era bello il mio ragazzo col vestito della festa
L' ho sentito tutto mio, mentre gli dicevo addio
E poi quando l' ho baciato gli ho strappato una promessa
e gli ho detto anima mia presto sai portami via
Era bello il mio ragazzo...
I'll Be Coming Back For More Composer(s): Curly Putman; Sterling Whipple Performer(s): T.G. Sheppard
You weren't the first You probably won't be the last But, Lady, after last night's lovin' I'll bet my soul, you're the best You put your lips where they belong You brought the love for my secret dreams
I've been held but never touched You touch me now, I'll never be the same Baby, I'll be coming back for more Some night you'll find me at your door You know just what a body's for Now other loves just leave me bored Last night you took away my breath And, Babe, I still ain't found it yet So you can know one thing's for sure I'll be coming back for more I know people stand between us Someone loves me, someone loves you But, Baby, now I've tasted heaven There's nothin' else that I can do Baby, I'll be coming back for more Some night you'll find me at your door You know just what a body's for Now other loves just leave me bored Last night you took away my breath And, Babe, I ain't found it yet So you can know one thing's for sure I'll be coming back for more Baby, I'll be coming back for more
Some night you'll find me at your door You know just what a body's for Now other loves just leave me bored Last night you took away my breath
Er War Gerade 18 Jahr
((Adapted from: Il Venait D'avoir 18 Ans (Dalida) - 1974))
Composer(s): Pascal Auriat - Pascal Sevran - Serge Lebrail - Hachfeld
Performer(s): Dalida - 1974
Versions In Other Languages:
1974 - He Must Have Been Eighteen (Dalida)
1974 - Hij Was Pas Achttien (Conny Vandenbos)
1974 - Diciotto Anni (Dalida)
1974 - Juuhassai No Kare (Dalida)
Er war gerade 18 Jahr Fast noch ein Kind mit weichem Haar Ein Mann zum Lieben Der Sommer ging, als ich ihn sah Die Nächte schon so nah Die mir noch blieben
Ich malte und frisierte mich Ein bißchen mehr auf jugendlich Ich wollt's probieren Als wir uns in die Augen sah'n Hätt' ich wer weiß was noch getan Ihn zu verführen
Er war gerade 18 Jahr Für mich der schönste Grund fürwahr Zu unterliegen Von Liebe sagte er kein Wort Ich glaub er nahm er mehr als Sport Mmich zu besiegen
Ich sagte "Ich hab Lust auf dich" Er hat's im Kino sicherlich Mal so gesehen Ein Lager aus Verlegenheit Ein Himmel voller Seligkeit So ist's geschehen
Er war gerade 18 Jahr Das machte er mir grausam klar Als ich erwachte Im kurzen Rausch verging das Glück Die Einsamkeit, sie kam zurück Eh' ich es dachte
Er zog sich an, er ging von mir Ich sagte nicht "Ach, bleib doch hier" Ich ließ ihn gehen
Er sagte "Du warst gar nicht schlecht" Die Jugend gab ihm wohl das Recht Es so zu sehen Ich malte und frisierte mich Ein bißchen mehr auf jugendlich Ganz in Gedanken Ich hab vergessen ganz und gar Ich zählte zweimal 18 Jahr
I'll Be Back Composer(s): John Lennon; Paul McCartney First release by: The Beatles - 1964 Covered by multiple other artists
You know if you break my heart, I'll go but I'll be back again 'Cos I told you once before good-bye, but I came back again I love you so - oh, I'm the one who wants you oh, oh You could find better things to do, than break my heart again This time I will try to show that I'm not trying to pretend I thought that you would realise That if I ran away from you That you would want me too But I've got a big suprise, oh, oh Oh, you find better things to do than break my heart again This time I will try to show that I'm not trying to pretend I wanna go, but I hate to leave you You know, I hate to leave you oh, oh Oh, you if you break my heart, I'll go But I'll be back again
Er Komen Andere Tijden
((Adapted from: The Times They Are A-Changin' (Bob Dylan) - 1964))
((French Version: Les Temps Changent (Hugues Aufray) - 1965))
Composer(s): Bob Dylan - Lennart Nijgh
Performer(s): Boudewijn de Groot - 1965
Kom, mensen, en luister en hou nu je bek Het water dat komt jullie al tot je nek En geef toe dat je nat bent, doorweekt tot je hemd Probeer het maar niet te vermijden En wie niet wil verzuipen is wijs als ie zwemt Want er komen andere tijden
Kom, schrijvers, geleerden, profeten op papier De kans komt niet weer, dus kijk maar eens hier En zeg nog maar niks, de roulette draait nog door En de winnaar is niet te bestrijden Maar hij die straks wint is wie gist'ren verloor Want er komen andere tijden
Kom, heren, regeerders, partij-jongens, kom En blijf daar niet hangen en kijk niet zo stom Want hij die blijft zeuren is hij die crepeert De legers buiten strijden Op hun slagveld wordt ieder van jullie verteerd Want er komen andere tijden
Kom, vaders en moeders, kom hier en hoor toe Wij zijn jullie praatjes en wetten zo moe Je zoons en je dochters die haten gezag Je moraal die verveelt ons al tijden En vlieg op, als de wereld van nu je niet mag Want er komen andere tijden
De streep is getrokken, de vloek is gelegd Op alles wat vals is en krom en onecht Jullie mooie verleden was bloedig en laks Wij zullen die fouten vermijden En de man bovenaan is de laagste van straks Want er komen andere tijden
I'll Be Back Composer(s): Sid Wayne; Ben Weisman Performer(s): Elvis Presley
Well I'll be back Yeah! I'll be back Like a homesick train on a one-way track I got to travel and hit the gravel But I'll be back Yeah! I'll be back
Yeah! I'll return, I shall return Don't cool those lips, we're gonna see 'em burn 'Cause I'll be missin' your kinda kissin' But I'll be back Yeah, I'll be back
Yeah! There ain't nobody tell me stay or go, oh no And no-one tells the four winds where to blow-ow-ow I'll be back, I'm comin' back Don't throw away that welcome mat The door I'm hopin' will still be open a teeny weenie crack To your shack So keep that love light burnin', I'll be back
Yeah! There ain't nobody tell me stay or go, oh no And no-one tells the four winds where to blow-ow-ow I'll be back, I'm comin' back Don't throw away that welcome mat The door I'm hopin' will still be open a teeny weenie crack To your shack So keep that love light burnin', I'll be back Yeah, I'll be back
I'll Be Around Composer(s): Thom Bell; Phil Hurtt First release by: The Spinners - 1972 Covered by multiple other artists
This is our fork in the road Love's last episode There's nowhere to go, oh no You made your choice Now it's up to me To bow out gracefully Though you hold the key but baby
Whenever you call me I'll be there Whenever you want me I'll be there Whenever you need me I'll be there I'll be around
I knew just what to say Now I found out today All the words had slipped away but I know There's always a chance A tiny spark will remain And sparks turn into flames And love can burn once again
Whenever you call me I'll be there Whenever you want me I'll be there Whenever you need me I'll be there I'll be around
Whenever you call me I'll be there Whenever you want me I'll be there Whenever you need me I'll be there I'll be around ...
Wat heeft het voor zin, er is geen begin
De crisis die draait steeds maar door
Wat is het verschil tussen arm en rijk
Problemen die zijn er altijd
De tijden zijn slecht, het valt echt niet mee
De wereld draait als een tol
Maar als ik jou zie, besef ik meteen
Er is nog zoveel meer
Er is nog zoveel niet verloren
Zolang dat jij om me geeft
Want jij bent de vrouw van mijn dromen
Toe zeg me dat je ook van me houdt
Er is nog zoveel niet verloren
Met jou heeft men leven weer zin
Want jij enkel jij bent de top hier voor mij
Omdat ik zoveel van je hou
Er is nog zoveel niet verloren
Zolang dat jij om me geeft
Want jij bent de vrouw van mijn dromen
Toe zeg me dat je ook van me houdt
Er is nog zoveel niet verloren
Met jou heeft men leven weer zin
Want jij enkel jij bent de top hier voor mij
Omdat ik zoveel van je hou
Omdat ik zoveel van je hou
Équipe De Nuit Composer(s): Michel Berger Performer(s): Johnny Hallyday
Dire qu'y a des femmes tellement belles Qui nous attendent Sagement dans leurs lits
Dire qu'y a des hommes Et qui dorment, et qui rêvent Tranquillement leur vie
T'as vu l'heure qu'il est L'homme n'est sûrement pas fait Pour échanger sa paye Contre la lumière du soleil
Équipe de nuit Ces maudites machines s'arrêtent jamais Et les ponts et les routes qu'on construit Et ces longs longs tunnels Ressemblent à notre vie Il fait noir dedans et on n'sait jamais Où et comment ça finit
Équipe de nuit Ces maudites machines nous volent notre vie Me dis pas qu'c'est une chance D'avoir été pris Je tape sur la pierre comme un abruti Mais dites-moi par où est la sortie
Dire qu'y a des plages sans nuages Et de l'amour dans les vagues À Tahiti
Dire qu'y a des grands casinos Des types en pompes de croco Qui gagnent des grosses parties
T'as vu l'heure qu'il est Nos enfants grandiront Sans qu'on sache S'ils nous ressemblent ou non
Équipe de nuit Ces maudites machines s'arrêtent jamais Et les ponts et les routes qu'on construit Et ces longs longs tunnels Ressemblent à notre vie Il fait noir dedans et on n'sait jamais Où et comment ça finit
I'll Be All Smiles Tonight Composer(s): A.P. Carter Performer(s): The Chieftains and multiple other artists
I'll deck my brow with roses the loved ones may be there And gems that others gave me will shine within my hair And even those who know me will think my heart in light Though my heart may break tomorrow, I'll be all smiles tonight
I'll be all smiles tonight, Love, I'll be all smiles tonight Though my heart may break tomorrow, I'll be all smiles tonight
Oh when the dance commences, Oh how I will rejoice I'll sing the songs he taught me without a faulting voice When the flattering ones come around me they'll think my heart is light Though my heart may break tomorrow, I'll be all smile tonight
And when the room he entered with a bride upon his arm I stood and gazed upon him as though he was a charm And once he smiled upon her as once he'd smiled at me They knew not what I suffered, they found no change in me
And when the dance is over and all have gone to rest I'll think of him, dear Mother, the one that I love best He once did love me dearly and ne'er from me would part He sought not to deceive me, false friends have changed his heart
Eppur Mi Son Scordato Di Te Composer(s): Lucio Battisti - Mogol
First release: Formula 3 - 1971
Covered by multiple other artists
Eppur mi son scordato di te come ho fatto non so
una ragione vera non c'e' lei era bella però
un tuffo dove l'acqua e' più blu, niente di più
Ma che disperazione nasce da una distrazione
era un gioco, non era un fuoco
non piangere salame dei capelli verde rame
e' solo un gioco e non un fuoco
lo sai che t'amo, io ti amo veramente
Eppur mi son scordato di te non le ho detto di no
ti ho fatto pianger tanto perché io sono un bruto, lo so
Un tuffo dove l'acqua è più blu, niente di più
ma che disperazione nasce da una distrazione
era un gioco, non era un fuoco
Non piangere salame dei capelli verde rame
è solo un gioco e non un fuoco
lo sai che t'amo, io ti amo veramente
Che disperazione nasce da una distrazione nasce da
una distrazione che disperazione...
un tuffo dove l'acqua è più blu...