Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 22-09-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Mon Ami Pierrot
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Mon Ami Pierrot
    Composer(s): Jacques Pills; Florence Varan
    First performance by: Jacques Pills - 1959



    Mon pauvre Pierrot, tu fais le gros dos
    Et ta mine est triste comme ta vie d'artiste
    On ne t'aime plus, tes chansons d'amour
    Sont trop ingénues, laisse là tes habits de velours

    Le public, d'un bravo, décida de ton sort
    Faut tirer le rideau sur ta vie
    Fini la comédie, ton théâtre est bien mort
    Et ton chant s'est enfui dans la nuit

    Mon pauvre Pierrot, mon ami Pierrot
    De tant d'infortune au clair de la lune
    Mon ami Pierrot qui n'a que deux mots
    J'aimais bien ta plume, même quand elle n'était qu'un sanglot

    Si les temps ont changé, arlequin démodé
    Moi, je suis pour toujours ton ami
    Car tu as enchanté mes plus belles années
    C'est pourquoi je te dis aujourd'hui

    Mon ami Pierrot qui fait le gros dos
    Qui n'a plus de scène
    Viens chanter tes amours et ta peine
    Avec moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Pardon (Johnny Hallyday)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pardon
    Composer(s): Johnny Hallyday; Philippe Labro
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Pardon
    Je viens vous demander
    Pardon pour tous les hommes
    Qui n'ont jamais appris
    Le verbe aimer

    Qui n'ont jamais compris
    La force de l'amour
    La beauté de la vie

    Pardon
    Au nom de tous les hommes
    Qui ne savent pas aimer
    Oh! Pardon
    Au nom de tous les hommes
    Qui n'ont jamais aimé
    Oh! Pardon

    Pardon
    Je viens vous demander
    Pardon pour tous les hommes
    Qui ignorent le prix
    De l'amitié

    Qui n'ont jamais connu
    Les larmes d'un enfant
    Le sourire d'une femme

    Pardon
    Au nom de tous les hommes
    Qui ne savent pas aimer
    Pardon
    Au nom de tous les hommes
    Qui n'ont jamais aimé
    Oh! Pardon

    Donne-moi ton regard
    Donne-moi ta lumière
    Donne-moi de l'amour
    Sans quoi, oui, je désespère

    Apprends-moi à aimer
    Apprends-moi la tendresse
    Détruits mes habitudes
    Détruits ma solitude

    Oh! Pardon

    Pardon
    Je viens vous demander
    D'accorder votre grâce
    À ceux que la vie
    A blessé

    Et lorsque le temps passe
    Ils se retrouvent nus
    Perdus désespérés

    Pardon
    Au nom de tous les hommes
    Qui ne savent pas aimer
    Pardon
    Au nom de tous les hommes
    Qui n'ont jamais aimé
    Oh! Pardon



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    21-09-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Siento Alejarme
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Siento Alejarme
    Composer(s): José G. Sandoval
    Performer(s): Javier Solís



    Siento alejarme de ti
    siento que mi vida se acaba
    Siento que tú al verme partir
    te llenarás de orgullo y de felicidad

    Pero cuando pase el tiempo
    yo sé que llorarás y te arrepentirás
    de lo que tú me has hecho
    Y aquellos ojos lindos que te brillaron tanto
    ya no darán más luz porque el destino quiso
    que pagaras con llanto

    Pero cuando pase el tiempo
    yo sé que llorarás y te arrepentirás
    de lo que tú me has hecho
    Y aquellos ojos lindos que te brillaron tanto
    ya no darán más luz porque el destino quiso
    que pagaras con llanto
    Siento alejarme de ti



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pardon (Françoise Hardy)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pardon
    Composer(s): Françoise Hardy
    Performer(s): Françoise Hardy



    Pardon, je ne dis pas bonjour
    Je ne suis pas toujours
    Ici mais ailleurs
    Ne le prenez pas à cœur
    Je suis ailleurs, je suis chez lui
    Quand on connaît chez lui
    Sans vouloir vous offenser
    C'est dur de n'y pas penser
    Chez lui il ne fait pas très clair
    Plus d'une fois je perds
    La tête
    À force de me cogner
    La tête
    À force de le chercher
    Pardon, je ne dis pas bonsoir
    Je passe sans vous voir
    Si je suis ailleurs
    Ne m'en tenez pas rigueur
    Je suis ailleurs, je suis chez lui
    Sans connaitre chez lui
    Sans vouloir vous faire de peine
    Difficile qu'on me comprenne
    Chez lui pourtant il y fait noir
    Et je voudrais bien voir
    Sa tête
    Car très souvent je perds
    La tête
    À chercher la lumière
    Pardon, je ne dis pas bonjour...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    20-09-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tschau, Tschau Bambina
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tschau, Tschau Bambina ((Adapted from: Piove (Ciao Ciao Bambina) (Domenico Modugno) - 1959)) Composer(s): Domenico Modugno - Dino Verde - Glando Performer(s): Caterina Valente - 1959

    Versions In Other Languages: 1959 - Ciao, Ciao Bambina (Dalida) 1959 - Ciao Ciao, Bambina (The Four Jacks)



    Hörst du das rauschen der Bäume im Wind
    Der Himmel weint Tränen um deine Liebe
    Abschied von dir und von der Liebe
    Es regnet es regnet auf all dein Glück
    Tschau, tschau Bambina
    Du darfst nicht weinen
    Für dich wird wieder die Sonne scheinen
    In all den jahren
    Wirst du erfahren
    Dass man aus Liebe
    Sich selbst belügt



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Pardon (Dalida)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Pardon
    ((Spanish Version: El Reloj (Luis Miguel) - 1997)) Composer(s): Roberto Cantoral Performer(s): Dalida



    Pardon pour toutes les heures
    Qui sonnent dans ta maison
    Simplement pour que tu pleures
    Pour que tu pleures mon nom

    Pardon pour tant de jeunesse
    Pour tant de rêve détruit
    Pour ce tic tac de tristesse
    Qui bat le jour et la nuit

    Pardon pour toutes ces peines
    Ces souvenirs qui t'enchaînent
    A un passé aussi riche de joie
    Pardonne moi si tu m'aimes

    Tu vois j'ai peur et je tremble
    De ne pouvoir jamais rendre
    Tout cet amour que mon cœur a reçu
    Lorsque nous étions ensemble

    Pardon de toute mon âme
    Pour chaque goutte de larme
    Qui a laissé tout au long de tes joues
    Des traces qui me condamnent

    Pardon puisque je t'implore
    Comme le dieu qu'on adore
    Et vers lequel on revient à genoux
    Pardon si tu m'aimes encore
    Pardon si tu m'aimes encore
    Pardonne-moi si tu m'aimes



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    19-09-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Siempre Estás Diciendo Que Te Vas
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Siempre Estás Diciendo Que Te Vas
    Composer(s): Roberto Livi; Ed Wilson
    Performer(s): Raphael



    Siempre estás diciendo que te vas
    Que te vas, que te vas
    Desde el día que te conocí
    Que te marchas pero sigues junto a mí
    Sabes que sin ti no sé vivir
    Y por eso me intimidas con partir
    Amenazas olvidarme, pasas noches sin besarme
    Me castigas al no amarme una vez más
    Siempre estás diciendo que te vas
    Que te vas, que te vas
    Pero nunca llegas a la puerta
    O la cierras cuando yo la dejo abierta
    Sabes lo que yo siento por ti
    Y por eso te aprovechas tú de mí
    Al jugar con mi cariño, al tratarme como a un niño
    Al ponerme en penitencia porque sí
    Siempre estás diciendo que te vas
    Que te vas, que te vas
    Vives preparando tu equipaje
    Y me juras que has comprado tu pasaje
    Siempre estás diciendo que te vas
    Con paciencia yo te escucho sin hablar
    Pero un día yo me enojo, a mi amor cierro los ojos
    Quiero ver si realmente tú te vas



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Parchman Farm
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parchman Farm
    Composer(s): Mose Allison
    Performer(s): Mose Allison



    I'm sitting over here on Parchman farm
    I'm sitting over here on Parchman farm
    I'm sitting over here on Parchman farm
    Ain't never done no man no harm

    Well, I'm putting that cotton in a never-full sack
    Well, I'm putting that cotton in a never-full sack
    Well, I'm putting that cotton in a never-full sack
    A twelve-gauge shotgun at my back

    I'm sitting over here on Parchman farm
    I'm sitting over here on Parchman farm
    I'm sitting over here on Parchman farm
    Ain't never done no man no harm



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    18-09-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Uh, Jeg Ville Ønske Jeg Var Dig
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Uh, Jeg Ville Ønske Jeg Var Dig
    First performance by: Birthe Wilkin - 1959



    Elsker man fuldt, elsker man helt
    Er ingen delt natur
    Og man er tro, tro mod amour
    Så vil jeg elskes igen
    Lyt derfor til mig, min ven

    For uh... jeg ville ønske, jeg var dig
    Uh... hvor skulle jeg dog elske mig
    Klappe min kind og stryge mit hår
    Og skænke mig sol og vår
    Tusinde kys og tusinde kæl
    Det undte jeg tit mig selv
    Så uh... jeg ville ønske, jeg var dig
    Uh... hvor skulle jeg knuselske mig
    Sikke et sus og sikke et liv
    Og sikke et perspektiv
    Ja, uh... jeg ville ønske, jeg var dig

    Derfor spør' jeg dig: Gik du samme vej
    Og mødte du dig i kyssenes leg
    Hvis omvendt du var mig
    Når vi bli'r halvfems, si'r vi: Hvem er hvem's?
    Fortryllende du, jeg synger som nu
    Da du da da dej da du

    Så uh... jeg ville ønske, jeg var dig
    Uh... men hvis en dag du fri'r til mig
    Så si'r jeg: Du, det gik som det sku'
    Så gifter du dig med mig
    Så uh... det var da godt at du var dig

    Derfor spør' jeg dig: Gik du samme vej
    Og mødte du dig i kyssenes leg
    Hvis omvendt du var mig
    Når vi bli'r halvfems si'r vi: Hvem er hvem's?
    Fortryllende du, jeg synger som nu
    Da du da da dig da du

    Så uh... jeg ville ønske, jeg var dig
    Uh... men hvis en dag du fri'r til mig
    Så si'r jeg: Du det gik som det sku'
    Så gifter du dig med mig
    Så uh... det var da godt, at du var dig



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Parce Que Tu Sais

    Parce Que Tu Sais
    Performer(s): France Gall



    Parce que tu sais combien je t'aime
    Tu te joues de moi comme d'un enfant
    Tu n'as de cœur que pour toi-même
    Et me fais souffrir bien souvent

    Tu n'a pas pitié de ce pauvre clown
    Qui voudrait tant te donner
    Oh malgré moi j'accepte tout
    Pour avoir enfin le droit de t'aimer

    Parce que tu sais que ma vie même
    Ne serait plus rien si tu me quittais
    Parce que tu sais combien je t'aime
    Tu te moques bien de mon pauvre cœur blessé

    Parce que tu sais que rien au monde
    Ne m'empêchera de te pardonner
    Tu fais de moi ce flot qui gronde
    Mais qu'un seul regard peut briser

    Toi pour qui mes nuits pleurent de douleur
    Tout homme est joie comme esprit
    Garde-moi dans ta chaleur
    Pour chasser la peur qui ronge ma vie

    Parce que mon cœur sera le même
    Au-delà du temps qui se passera
    Parce que tu sais combien je t'aime
    Donne-moi l'amour que j'attends en vain
    De toi, parce que tu sais, parce que tu sais
    Combien je t'aime



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    17-09-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Siempre Está En Mi Corazón

    Siempre Está En Mi Corazón
    (English Version: Always In My Heart)
    Composer(s): Ernesto Lecuona



    Siempre está en mi corazón
    el hechizo de tu amor
    es caricia y obsesión
    es inquietud y dulce ardor

    Siempre está en mi corazón
    el encanto de tu voz
    aquel melodioso son
    de tu cantar arrullador

    En mis noches, al soñar
    vienes tú para calmar
    el dolor que me quedó
    de nuestra cruel separación...

    Siempre, siempre, yo te espero
    del recuerdo prisionero...
    que el hechizo de tu amor
    siempre está en mi corazón

    Siempre, siempre, yo te espero ...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Parce Que Tu Crois
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parce Que Tu Crois
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Parce que tu crois
    Que tu es ma faiblesse
    Tu me blesses
    Me meurtris
    Et te joues de moi
    Comme de toutes choses
    Et disposes
    De ma vie
    Et jour et nuit

    Parce que tu crois
    Etre ma raison d'être
    Tu fais naître
    Ma douleur
    Et bien malgré toi
    En tout cas je le pense
    Tu dépenses
    Le bonheur
    Qui vit dans mon cœur

    Un jour peut venir
    Demain peut-être ou bien dans l'avenir
    Ou qui sait mon Dieu
    Le destin viendra pour brouiller les jeux

    Tout ce que tu crois
    Etre à toi sans réserve
    Comme un rêve au matin
    Peut brisant ta loi
    Laisser tes yeux humides
    Et le vide dans tes mains

    Parce que tu crois
    Que je suis un esclave
    Une épave
    De l'amour
    Tu puises tes joies
    Et tu forges tes armes
    Dans les larmes
    Sans secours
    De mon cœur lourd

    Parce que tu crois
    Que je fus mis au monde
    Pour que blonde
    Déchaînée
    Tu me mènes au pas
    Sans faire sacrifice
    D'un caprice
    D'une idée
    D'enfant gâtée

    Quand tout sera mort
    Quand la passion aura quitté mon corps
    Je me reprendrai
    Et je te quitterai sans un regret

    Parce que je crois
    Qu'un jour dans un sourire
    Je vais dire
    Que nous deux
    C'est fini tu vois
    Et qu'enfin il me reste
    Que le geste
    De l'adieu



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    16-09-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Always In My Heart
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Always In My Heart
    (Spanish Version: Siempre Está En Mi Corazón)
    Composer(s): Ernesto Lecuona; Kim Gannon
    Performer(s): Walter Huston, Kay Francis, Gloria Warren
    and multiple other artists



    You are always in my heart
    Even though you're far away
    I can hear the music of
    The song of love I sang with you

    You are always in my heart
    And when skies above are grey
    I remember that you care
    And then and there the sun breaks through

    Just before I go to sleep
    There's a rendezvous I keep
    And the dreams I always meet
    Help me forget we're far apart

    I don't know exactly when, dear
    But I'm sure we'll meet again, dear
    And my darling, till we do
    You are always in my heart



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Parce Que L'amour C'est Ça
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parce Que L'amour C'est Ça
    Composer(s): Francis Laï; G. Pirault
    Performer(s): Nana Mouskouri



    Je t'aime
    Parce qu' il y a dans tes yeux
    Tout au fond de tes yeux
    Des rêves merveilleux

    Des rêves qui viennent jusqu' à moi
    Qui me parlent de toi
    Lorsque tu n' es pas là

    Des rêves de soleil à deux vies
    M' amenant loin d' ici
    Loin de ma nostalgie
    Morose

    Je t'aime
    Parce que je crois en toi
    Parce que j' espère en toi
    Parce que l' amour c' est ça

    Je t'aime
    Parce qu' il y a dans mon coeur
    Tout au fond de mon coeur
    Des larmes de bonheur

    Des larmes que tu ne vois jamais
    Qui roulent en secret
    Quand ton coeur est tout près

    Heureuse, heureuse infiniment
    Quand ta main doucement
    Soudain caresse
    Et prend la mienne

    Oh ! je t'aime
    Rien ne compte pour moi
    De ce qui n' est pas toi
    Parce que ma vie c' est toi

    Je t'aime, je t'aime, je t'aime



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Parce Que Je Ne T'aime Plus
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parce Que Je Ne T'aime Plus
    Composer(s): Silvestre Longo; Dario Farina
    Performer(s): Dalida



    Parce que tu es faux comme un tableau que l'on maquille
    Parce que rire avec toi m'est vraiment impossible
    Et Parce qu'au jour le jour tes sentiments vacilles
    C'est vrai je ne t 'aime plus
    Et quand je vis avec toi dans notre maison
    J'ai l impression d'être avec un homme de carton
    Même si au lit tu m'aimes encore avec passion
    C'est moi qui ne t'aime plus
    Parce que tu es toujours d'une humeurs en colère
    Parce que tu dis que je ne sais jamais rien faire
    Parce qu'aujourd'hui est un jour perdu sur la terre
    C'est vrai je ne t'aime plus
    Parce qu'avec moi tu es capable de bataille
    Et qu'avec d'autre tu n'es rien qu'un jouet de paille
    Parce que tu aimes les faux semblant et les médailles
    C'est moi qui ne t'aime plus

    De chemin perdu, toi et moi
    Deux être inconnu, toi et moi
    Une histoire vécu, toi et moi
    Notre vie c'est ça

    Parce que notre amour c'est abîmé en voyage
    Parce que tes gestes ont le naturel des images
    Parce que tu n'as plus de tendresse sur le visage
    C'est vrai je ne t'aime plus
    Parce que tu es beau et puis trop laid en un instant
    Parce que je ne voudrais même pas de toi pour amant
    Parce que tes mensonges ont le regard des innocents
    C'est vrai je ne t'aime plus
    Parce qu'en amour comme en affaire tu joues, tu joues
    Parce que ma vie à moi, je sais que tu t'en fou
    Parce que nous deux, ça ne veut plus rien dire du tout
    C'est vrai je ne t'aime plus

    De chemin perdu, toi et moi
    Deux être inconnu, toi et moi
    Une histoire vécu, toi et moi
    Notre vie c'est ça

    Une histoire vécu, toi et moi
    Notre vie c'est ça



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-09-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Oui, Oui, Oui, Oui
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Oui, Oui, Oui, Oui
    Composer(s): Pierre Cour; Hubert Giraud
    First performance by: Jean-Philippe - 1959



    Oui oui oui oui oui oui oui
    Nous ferons le tour du monde
    Avec mon trois mâts joli
    Oui oui oui oui oui oui
    Nous n'aurons plus pour amis
    Que la brise vagabonde
    Et le soleil de midi
    Oui oui oui oui oui oui
    Va, mon bateau, va
    Danse ton mât
    Claque ta voile
    Va, mon bateau, va
    Pour elle et moi
    Vogue là-bas...

    Oui oui oui oui oui oui oui
    Choisis la plus belle escale
    Et je t'offre un paradis
    Oui oui oui oui oui oui
    Veux-tu le ciel de Capri
    Ou les palais de Bengale
    Ou le soleil d'Hawaï
    Oui oui oui oui oui oui
    Va, mon bateau, va
    Danse ton mât
    Claque ta voile
    Va, mon bateau, va
    Pour elle et moi
    Oui mais voilà...

    Mon bateau est tout petit
    Il dort dans une bouteille
    Et moi je rêve avec lui
    Oui oui oui oui oui oui
    Quand vient la nuit nous partons
    Découvrir mille merveilles
    Dont je ne sais pas le nom
    Non non non non non non
    Va, mon bateau, va
    Danse ton mât
    Berce mon rêve
    Va, mon bateau, va
    Pour elle et moi
    Vogue là-bas...

    Un jour mon trois mâts joli
    M'emportera loin d'ici
    Dans un merveilleux pays
    Oui oui oui oui oui oui!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Parce Que C'est Toi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parce Que C'est Toi
    Composer(s): Axelle Red; Daniel Seff
    Performer(s): Axelle Red



    Si tu crois un jour qu'je t'laisserai tomber
    Pour un détail pour une futilité
    N'aie pas peur je saurais bien
    Faire la différence
    Si tu crains un jour qu'je t'laisserai fâner
    La fin de l'été, un mauvais cap à passer
    N'aie pas peur personne d'autre n'pourrait
    Si facilement te remplacer
    Oh non pas toi
    Vraiment pas toi
    Parce que c'est toi le seul à qui je peux dire
    Qu'avec toi je n'ai plus peur de vieillir
    Parce que c'est toi
    Rien que pour ça
    Parce que j'avoue j'suis pas non plus tentée
    D'rester seule dans un monde insensé
    Si tu crois un jour q'tout est à refaire
    Qu'il faut changer; on était si bien naguère
    N'aie pas peur je n'veux pas tout compliquer
    Pourquoi s'fatiguer
    Et commence pas à te cacher pour moi
    Oh non, je te connais trop bien pour ça
    Je connais par cœur ton visage
    Tes désirs, ces endroits de ton corps
    Qui m'disent encore
    Parce que nous c'est fort
    Parce que c'est toi j'oserais tout affronter
    Et c'est toi à qui j'pourrais pardonner
    Parce que c'est toi
    Rien que pour ça
    Parce que c'est toi j'voudrais un jour un enfant
    Et non pas parce que c'est le moment
    Parce que c'est toi
    Je veux te voir dedans
    J'verrais dans ses yeux tous ces petits défauts
    Parce que parfait n'est plus mon créneau
    Parce que c'est toi
    Parce que c'est toi le seul à qui j'peux dire
    Qu'avec toi je n'ai plus peur de vieillir
    Parce que c'est toi
    Rien que pour ça
    Parce que j'avoue j'suis pas non plus tentée
    D'rester seule dans un monde insensé
    Parce que c'est toi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    14-09-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Sie Liebt Dich
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Sie Liebt Dich
    (Adapted from: She Loves You - 1963)
    Composer(s): John Lennon; Paul McCartney; Lawrence Montague; Jean Nicolas
    Performer(s): The Beatles - 1964

    Titles In Other Languages:
    1964 - Lei Ti Ama
    1980 - Si 'E Llave Tu
    2007 - Ze Houdt Van Jou



    Sie liebt dich (yeah yeah yeah)
    Sie liebt dich (yeah yeah yeah)
    Sie liebt dich (yeah yeah yeah)
    du glaubst sie liebt nur mich
    gestern hab ich sie gesehen
    sie denkt ja nur an dich
    und du solltest zu ihr gehen

    oh ja sie liebt dich
    schöner kann es gar nicht sein
    sie liebt dich
    und du solltest dich erfreuen

    du hast ihr weh getan
    sie wußte nicht warum
    du warst nicht schuld daran
    und drehtest dich nicht um

    sie liebt dich
    schöner kann es gar nicht sein
    sie liebt dich
    und du solltest dich erfreuen

    sie liebt dich sie liebt dich sie liebt dich

    du mußt jetzt zu ihr gehen
    entschuldig dich bei ihr
    ja das wird sie verstehen
    und dann verzeiht sie dir

    sie liebt dich
    schöner kann es gar nicht sein
    ja sie liebt dich
    und du solltest dich erfreuen

    sie liebt dich (yeah yeah yeah)
    sie liebt dich (yeah yeah yeah)
    denn mit dir allein kann sie nur glücklich sein
    denn mit dir allein kann sie nur glücklich sein
    denn mit dir allein kann sie nur glücklich sein



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Parce Que Ça Me Donne Du Courage
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Parce Que Ça Me Donne Du Courage
    Composer(s): Mireille Darc; Jean Franc Nohain
    Performer(s): Yves Montand; Henri Salvador



    Quand le facteur part en tournée
    On l'entend toute la matinée fredonner

    Parce que ça lui donne du courage
    Ça lui remet le coeur à l'ouvrage
    Et le peintre en bâtiment
    Quand il repeint l'appartement
    Chante gaiement
    L'air de Guillaume Tell
    Sur sa grande échelle

    Parce que ça lui donne du courage
    Ça lui remet le coeur à l'ouvrage

    Mais le notaire qu'on voit passé
    Avec son oeil glacé
    Sa petite serviette, son pardessus
    Et son air compassé
    Rasant les murs du vieux lycée
    A petits pas pressés
    Oh qu'il est triste, triste, triste

    Alors moi quand ça ne va pas
    Ben j'ai compris je chante comme ça
    Tralala... tralala...
    Parce que ça me donne du courage
    Ça me remet le coeur à l'ouvrage

    Sans tic-tac l'horloge s'arrête
    Et sans clochette pas de troupeau
    Sans amour les gens sont bêtes
    Sans chanson pas de coeur au boulot
    Sans chanson pas de coeur au boulot

    Quand le facteur part en tournée
    On l'entend toute la matinée fredonner

    Parce que ça lui donne du courage
    Ça lui remet le coeur à l'ouvrage

    Et le plongeur de la guiguette
    Quand il jongle avec ses assiettes
    Chante à tutête
    L'air de misselliette et l'escarpolette
    Parce que ça lui donne du courage
    Ça lui remet le coeur à l'ouvrage

    Monsieur Mathieu, le contentieux
    37 rue Richelieu
    Un triste lieux, sombre et crasseux
    Tout plein de papiers bleus
    Des lunettes noires qui lui font voir
    Un monde sans espoir
    Oh qu'il est triste, triste, triste

    Alors moi quand ça ne va pas
    Ben j'ai compris je chante comme ça
    Tralala... tralala...
    Parce que ça me donne du courage
    Ça me remet le coeur à l'ouvrage

    Sans tic-tac l'horloge s'arrête
    Et sans clochette pas de troupeau
    Sans amour les gens sont bêtes
    Sans chanson pas de coeur au boulot
    Sans chanson pas de coeur au boulot



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    13-09-1987
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Giorgio
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Giorgio
    First performance by: Lys Assia - 1958



    Oh Giorgio, Giorgio
    Oh Giorgio vom Lago Maggiore
    Giorgio, ein Weekend mit dir in Ascona
    In Ascona am Lago Maggiore
    Mit Chianti, Chianti, Chianti, Chianti, Chianti
    Ein Weekend mit dir
    Und Risotto, Risotto, Risotto, Risotto, Risotto, Risotto, Risotto
    Oh Giorgio, ein Weekend mit dir in Ascona
    In Ascona am Lago Maggiore
    Con amore, molto amore
    Oh Giorgio, Giorgio

    Un ristorante alla piazza
    "Cameriere!"
    "Signore, Signorina, per favore, un espresso?"
    "No - vino!"

    Oh Giorgio, Giorgio Oh George, George
    Oh Giorgio vom Lago Maggiore
    Giorgio, ein Weekend mit dir in Ascona
    In Ascona am Lago Maggiore
    Mit Chianti, Chianti, Chianti, Chianti, Chianti
    Ein Weekend mit dir
    Und Polenta, Polenta, Polenta, Polenta, Polenta, Polenta, Polenta
    Oh Giorgio, ein Weekend mit dir in Ascona
    In Ascona am Lago Maggiore
    Con amore, tanto amore
    Oh Giorgio, Giorgio

    Una notte sulla luna
    Una barca - il lago, le montagne e le palme
    Giardini, fiori, mimose

    Oh Giorgio, Giorgio
    Vom Lago Maggiore in Ascona
    In Ascona am Lago Maggiore
    La la la la la la la la la la...

    Mio caro! Mia cara!
    Addio! Arrivederci mia bella, bella bionda!
    Addio, ciao Giorgio

    Oh Giorgio, Giorgio
    La la la la la la la la la la la la...
    La la la la la la la la la la...
    Oh Giorgio, Giorgio



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!