Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Silly Composer(s): Deniece Williams; Fritz Baskett; Clarence McDonald First release by: Deniece Williams - 1981 Covered by multiple other artists
Silly of me to think that I Could ever have you for my guy How I love you How I want you Silly of me to think that you Could ever really want me too How I love you
Youre just a lover out to score I know that I should be looking for more What could it be in you I see? What could it be?
Oh...oh...oh...love, oh, love Stop making a fool of me Oh...oh...oh...love, oh, love Stop making a fool of me!
Silly of me to think that you Could ever know the things I do Are all done for you Only for you Silly of me to take the time To comb my hair and pour the wine And know youre not there!
Youre just a lover out to score And I know that I should be looking for more What could it be in you I see? What could it be?
Oh...oh...oh...love, oh, love Stop making a fool of me Oh...oh...oh...love, oh, love Stop making a fool of me!
Ooh...hoo...hoo...hoo...
Silly of me to go around And brag about the love Ive found I say youre the best Well, I cant tell the rest... And foolish of me to tell them all That every night and day you call When you could care less!
Youre just a lover out to score And I know that I should be looking for more What could it be in you I see? What could it be?
Oh...oh...oh...love, oh, love Stop making a fool of me Oh...oh...oh...love, oh, love Stop making a fool of me, uh-huh!
Partire French Title: Partir Composer(s): Pallesi; Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Prima del tempo dei rimpianti Fino a che niente ti terrà Partire Finché assapori gli anni verdi Rima di re "tropo tard" E sottomettersi all'età Partire Andar di frontiera in frontiera In cerca della verità Partire Evasione da un'antica sorte Che non prevede che la morte Andr via, dove non si sa Partire Meravigliandoti del mondo Che non immaginavi mai Partire Andare avanti e non voltarti Dopo una vita di ignorarti Capire infine come sei Partire Scoprire in fondo alla tua strada Dopo la curva scosa c'è Partire Senza più porto né bandiere Senza una rotta da seguire E indietro non tornare mai Terre lontane, genti nuove Vedere il mondo come è Seguire il vento chissà dove Metter dell'aria, dello spazio Fra i tuoi ieri e quel che verrà Tentare la grande avventura Dell'esistenza in libertà Di una vita fatta a misura Compreso il tempo di sognar Che non ti concedono mai Partire Partire senza più remore di tempo E quotidiane avversità Partire Senza pesare il pro e il contro Buttarsi in cerca di un incontro Col grande amore che non hai Partire Scoprire il mondo al fondo All'uomo di cui nessuno parla più Partire E un giorno forse ritornare Per ritrovarsi e raccontare Quello che hai visto Solo tu
Einmal sehen wir uns wieder, und vielleicht schon übers Jahr Einmal sehen wir uns wieder, dann wird alles so wie es war Darum glaub' an unsere Liebe, mag auch noch so viel gescheh'n Denke immer daran: irgendwo, irgendwann, werden wir uns wiedersehen
Und der Sonntag war grau und der Himmel schwer und der Regen schlug aufs Dach Und die Straße entlang bis hinab zum Meer, sah ich dir vom Fenster nach So viel Liebe - vorbei, so viel Träume - vorbei Ich weiß' nicht wo du bist, doch dein letztes Wort klingt in meinem Herzen fort
Einmal sehen wir uns wieder, mmm...
Darum glaub' an unsere Liebe, mag auch noch so viel gescheh'n Denke immer daran: irgendwo, irgendwann, werden wir uns wiedersehen
Partirás Composer(s): Pedro Ruíz Céspedes; Miguel Gallardo Performer(s): Miguel Gallardo
Las flores no tienen precio, ni hay autobuses al sol y no me asusta el desprecio, de una niña de charol Y si no me entiende nadie, ni me quieres de verdad me casaré con el aire, y moriré en soledad Y si no tengo la suerte, de encontrar a mi mitad le seré fiel a la muerte, que en ella habré de parar Partirás, partirás a tu mundo, a tu ciudad partirás, partirás Porque me gusta ser libre, y entregarme sin dudar soy demasiado sensible, para dejarme engañar Partirás, partirás a tu mundo, a tu ciudad partirás, partirás
Sill, öl och snaps i glas Gör att jag snabbt kommer i extas Till smörgåsbordet och husmanskost En nubbe med glaset så vitt av frost Snaps, snaps, det går till allt Drick gärna en eller tusenfalt Ja, snapsarnas rad Gör en god, snäll och glad En snaps det vill jag ha!
Partir Quand Même Composer(s): Françoise Hardy; Jacques Dutronc Performer(s): Françoise Hardy; Julio Iglesias
Partir quand même Pendant qu'il dort Pendant qu'il rêve Et qu'il est temps encore Partir quand même Au moment fort Briser les chaines Qui me lient à son sort Vont faire de moi un poids mort Un objet du décor Partir quand même Avant qu'il veuille Couper mes ailes Et dompter mon orgueil Partir quand même Partir d'abord Quitter la scène Dans un ultime effort Avant de dire "Je t'aime" Que le piège se referme Partir quand même Rester maitre De ses jeux Et de mes énigmes Disparaître À ses yeux Ne plus donner signe Avant de ne plus pouvoir Revenir en arrière Avant qu'il soit trop tard Pour éviter la guerre Avant te dire je t'aime Savoir partir quand même
Wat Een Dag Composer(s): Pieter Goemans; Dick Schallies First performance by: Greetje Kauffeld - 1961
Wat een dag, wat een dag Echt een dag waarop alles gaat Waarop alles, wat eerst een droom heeft geleken In werk'lijkheid bestaat Wat een dag, wat een dag Echt een dag waarop alles lukt Ik heb ongestraft zelfs in 't park, aan de overkant Bloemetjes geplukt
Zingend loop ik over straat He, ouwe buur Kijk niet zo zuur 'k Doe toch geen kwaad 'k Ben alleen waanzinnig blij Trek je vooral niks aan van mij
Wat een dag, wat een dag Mensen, mag ik dan asjeblieft Deze dag 'ns verdoen met doldwaze dingen Ik ben toch zo verliefd
Samen in de klas Soms droog in m'n tas Laat 'r 'ns een dag naar zee Niks bijzonders Maar o, als u eens wist wat hij Sinds vandaag is voor mij U hebt geen idee
Wat een dag, wat een dag Echt een dag waarop alles gaat
Wat een dag, wat een dag Echt een dag waarop alles lukt
Zingend loop ik over straat He, ouwe buur Kijk niet zo zuur 'k Doe toch geen kwaad 'k Ben alleen waanzinnig blij Trek je vooral niks aan van mij
Wat een dag, wat een dag Mensen, mag ik dan asjeblieft Deze dag 'ns verdoen met doldwaze dingen Ik ben toch zo verliefd Zo verliefd, heel gewoon Als een dwaas verliefd...
Partir Ou Mourir Composer(s): Cristiano Minellono; Toto Cutugno; Charles Level; Sylvain Lebel Performer(s): Dalida
Ma vie prenait l'eau de partout En une lettre tout a chaviré Le ciel est sans dessus dessous Mais la planète continue de tourner Implorer quoi, appeler qui J'ai seulement envie de tout briser De mordre les draps de mon lit La rage au ventre je vais t'oublier
Fini d'être là dans ta vie Comme une plante comme une photo J'ai envie de voire de la pluie De faire la planche sur des fleuves chauds Finie cette drôle de tendresse Que tant de femmes prennent pour de l'amour Moi j'ai des volcans plein la tête Et je vais m'arracher du fil des jours
Et partir ou mourir ou dormir longtemps Et puis me réveiller un jour Dans un autre temps Guérit de ton amour Et partir ou mourir ou dormir longtemps Et ne me réveiller jamais Arrêter le temps comme si j'avais rêvé
Fini de plonger dans le vide Et de danser sur des sables mouvants La peur du temps, la peur des rides Quitte à vieillir que se soit au présent Je veux réapprendre à courir Voir des éclats de soleil dans mes yeux Je veux attraper des fous rires Vivre en jetant de l'huile sur le feu Et partir ou mourir ou dormir longtemps Et puis me réveiller un jour Dans un autre temps guérie de ton amour Et partir pour mourir ou dormir longtemps Et ne me réveiller jamais Arrêter le temps Comme si j'avais rêvé
Silk Umbrella Polka Composer(s): Martin Serro Performer(s): Frankie Yankovic
You and I, we have a Silk Umbrella (Jaz pa ti, pa zidana marela) You and I, we have a Silk Umbrella (Jaz pa ti, pa zidana marela) You and I, we have a Silk Umbrella (Jaz pa ti, pa zidana marela) You and I, we have a Silk Umbrella (Jaz pa ti, pa zidana marela)
You and I, we have a Silk Umbrella (Jaz pa ti, pa zidana marela) You and I, we're both a little mellow (Jaz pa ti, ova sva obnorela) Yes we are, we're both a little mellow (Pa res, pa res, ova sva obnorela) You and I, forget that parasol! (Jaz pa ti, pustiva parazol!)
Rom, pom, pom, oh what great fun we had Rom, pom, pom, now it's time to go home Rom, pom, pom, just one more little drink Rom, pom, pom, Zivijo!
Valoa Ikkunassa First performance by: Laila Kinnunen - 1961
Yön vaipan alle on jo jäänyt maa on tullut aika valot sammuttaa vain varjot vakavina paikallaan nyt käyvät uneksimaan
On valo jäänyt pieneen ikkunaan ken valvoo ajatukset seuranaan hän omaa ystäväänsä kaivaten näin laulaa toivoen
Valon säteiden tie minut muistoihin vie lyhty ikuinen on muisto kuihtumaton Kautta hiljaisen yön taakse tähtösten vyön laulu hänelle soi, jos kuulla hän voi
Nyt syttyy kaunis uusi tähtönen jo laulajakin huomaa loiston sen Nyt armas laittoi valon ikkunaan mua kuulee kaivatessaan
Jää valo alle aamun koittavan pää uneen vaipunut on laulajan hän luokse ystävänsä kiitäen käy siivin unien
Partir Italian Title: Partire Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Avant que les regrets ne naissent Alors que rien ne vous retient Partir Avant d'étouffer sa jeunesse Avant que l'âge nous caresse Pour nous soumettre au quotidien Partir
Courir de frontière en frontière Pour rencontrer la vérité Partir Échapper au destin sommaire Qui du berceau au cimetière N'est souvent qu'un chemin tracé Partir
Comme un vagabond, un bohème Courir le monde et s'étonner Partir Tourner le dos à ses problèmes Pour ce trouver face à soi-même Au lieu de vivre à s'ignorer Partir
Ne pas rester comme une tache Dépasser le coin de la rue Partir Pour, n'ayant plus de port d'attache Voir ce que les montagnes cachent Aux sédentaires à courtes vue Partir
Sous d'autres cieux, voir d'autres races Toucher les choses de la main Partir Prendre le premier vent qui passe Mettre de l'air et de l'espace Entre hier et le jour qui vient Partir
Tenter cette chaude aventure Qu'est l'existence libérée Partir Se faire une vie sur mesure Doublée de peau à sa poitrine Et prendre le temps de rêver Partir, partir
Ne plus avoir les clefs, de montre De comptes à rendre chaque jour Partir Sans peser le pour et le contre Pour ce jeter à la rencontre Du doux visage de l'amour Partir
Se porter au devant de l'être Qui nous est encore inconnu Partir Se rencontrer, se reconnaître Pour un jour revenir peut-être Et raconter ce qu'on a vu
Silhouettes ((French Version - Silhouettes (by Claude François) - 1965)) Composer(s): Bob Crewe; Frank C. Slay Jr. First release by: The Rays - 1957 Covered by multiple other artists
Took a walk and passed your house (late last night) All the shades were pulled and drawn (way down tight) From within, a dim light cast two silhouettes on the shade Oh, what a lovely couple they ma-ade
Put his arms around your waist (held you tight) Kisses I could almost taste (in the night) Wonder why I'm not the guy whose silhouette's on the shade I couldn't hide the tears in my eye-eyes
Lost control and rang your bell (I was sore) Let me in or else I'll beat (down your door) When two strangers who had been two silhouettes on the shade Said to my shock "you're on the wrong blo-ock"
Rushed down to your house with wings (on my feet) Loved you like I never loved (you my sweet) Vowed that you and I would be two silhouettes on the shade All of our days, two silhouettes on the sha-ade
Partie Perdue Composer(s): Serge Gainsbourg Performer(s): Jane Birkin
Quand la petite lampe rouge de l'amour s'allume C'est que la partie est perdue Lorsqu'elle clignote, qu'elle se consume C'est que c'est vraiment foutu Tu es parti Partie perdue
Souviens-toi: l'autre soir sur la dune Nous étions tous deux tous nus Toi, tu as plongé dans la lagune Je ne t'ai plus jamais revu Tu es parti Partie perdue
Nos amours brisées ont fait la une Je les ai lues et relues Les pleurs sont des vagues sans écume Qui ne font que troubler la vue Tu es parti Partie perdue
Quand la petite lampe rouge de l'amour s'allume C'est que la partie est perdue Lorsqu'elle clignote, qu'elle se consume C'est que c'est vraiment foutu Tu es parti Partie perdue
Silent Eyes Composer(s): Paul Simon Performer(s): Paul Simon
Silent Eyes Watching Jerusalem Make her bed of stones
Silent Eyes No one will comfort her Jerusalem Weeps alone
She is sorrow, sorrow She burns like a flame And she calls my name
Silent Eyes Burning in the desert sun Halfway to Jerusalem And we shall all be called as witnesses Each and everyone To stand before the eyes of God And speak what was done
Partido Alto Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Chico Buarque; and various other artists
Diz que deu, diz que dá Diz que Deus dará Não vou duvidar, ô nega e se Deus não dá Como é que vai ficar, ô nega Diz que Deus diz que dá E se Deus negar, ô nega Eu vou me indignar e chega Deus dará, Deus dará
Deus é um cara gozador, adora brincadeira Pois pra me jogar no mundo, tinha o mundo inteiro Mas achou muito engraçado me botar cabreiro Na barriga da miséria, eu nasci batuqueiro Eu sou do Rio de Janeiro
Jesus Cristo inda me paga, um dia inda me explica Como é que pôs no mundo esta pobre coisica Vou correr o mundo afora, dar uma canjica Que é pra ver se alguém se embala ao ronco da cuíca E aquele abraço pra quem fica
Deus me fez um cara fraco, desdentado e feio Pele e osso simplesmente, quase sem recheio Mas se alguém me desafia e bota a mãe no meio Dou pernada a três por quatro e nem me despenteio Que eu já tô de saco cheio
Deus me deu mão de veludo pra fazer carícia Deus me deu muitas saudades e muita preguiça Deus me deu pernas compridas e muita malícia Pra correr atrás de bola e fugir da polícia Um dia ainda sou notícia
Allons, Allons Les Enfants (Danish Version: Bare 16 År - 1961) Composer(s): Hubert Giraud; Pierre Delanoë First performance by: Colette Deréal - 1961
Allons les enfants Aujourd'hui la vie est belle J'ai le cur content De vous dire la nouvelle Ce n'est pas le jour de Gloire De victoire, ni le Jour de l'An C'est le jour du printemps
Allons les enfants Ouvrez grands vos oreilles Ecoutez le chant Des ruisseaux qui se réveillent Et vous autres les nuages Soyez sages ! Et allez-vous en C'est le jour du printemps
Vivre, nous allons vivre Libres comme le vent Riches, nous sommes riches De mille promesses De jeunesse et de beau temps
Allons les enfants Prisonniers des capitales Le ciel bon enfant Vous offre ses champs d'étoiles Il suffit d'en choisir une La fortune est cachée dedans C'est le jour du printemps Allons les enfants Aujourd'hui la vie est belle J'ai le cur content De vous dire la nouvelle C'est pour moi le jour de gloire La victoire, ce jour de printemps C'est l'amour qui m'attend
Allons mon amour Je ne rêve que de mousse Le premier beau jour Il parait qu'elle est si douce C'est pourquoi je te propose Une chose, allons dans les prés Voir si le loup y est
Vivre, moi je veux vivre Libre sous le ciel bleu Riche, je me sens riche D'amour et d'eau fraîche Que je pêche dans tes yeux
Allons les enfants Aujourd'hui la vie est belle Il faut sur le champ Qu'on répande la nouvelle Une belle page blanche Toute blanche, s'ouvre maintenant C'est le jour du printemps L'amour, l'amour, l'amour Nous attend!
Parti Avec Un Autre Amour Composer(s): Yvon Alain; Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Le chagrin a fait son lit entre les plis de mon sourire Et tracé comme un sillon de désespoir, là sur mon front Mon passé est un vieillard dont la voix n'a plus rien à dire Car le temps creuse entre nous un abîme sans fond
Afin que jamais plus je ne vois la lumière Et la face des gens avec leur compassion Que la mer déchaînée se jette sur la terre Que se meure la vie, que s'éteigne le jour Mon amour est parti avec un autre amour
Que le feu de l'enfer comme fétu de paille Enflamme avec fureur les civilisations Que la terre s'entrouvre et que dans les entrailles Naisse un immense oubli qui durerait toujours Mon amour est parti avec un autre amour
Puisque mon coeur blessé se bat dans les ténèbres Je ne veux plus entendre parler de bonheur Mais que le chant du vent devienne un chant funèbre Pour que le monde entier partage ma douleur
L'orgueil et le chagrin dans mon coeur font un vide Ma bouche a l'âpre goût de la désolation Et ma tête est remplie par des idées sordides Car mon coeur n'a qu'un cri, le même nuit et jour Mon amour est parti avec un autre amour