Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Sir Godfrey Composer(s): J. Mareuil; G. Liferman Performer(s): Yves Montand
Sir Godfrey est l'homme de Londres C'est l'intime des gens du monde Son parfait humour fait les beaux jours De l'empire britannique Il est snob à plus d'un titre À son ch'val il donne des huîtres Et fuit avec horreur toutes les jeunes filles en fleur
Cet homme un peu à part Passe des heures au billard Sans le moindre petit accroc À chaque week-end il part Pour la chasse aux canards Ou le golf de casino C'est le genre vieux garçon Il tond son gazon Par petits morceaux À coups d'ciseaux Il tomb'ra sur un ostrogot d'une grande famille Qui voudra caser sa fille Alors tout s'ra parfait pour ce cher Sir Godfrey
Mais on ne sait guère que cet homme exemplaire En réalité s'appelle Smith Et que depuis toujours chez Smith on est gangster De père en fils Attaques à main armée, hold-up en tous genres Vieille renommée, maison de confiance Eté comme hiver Aujourd'hui comme hier On est fils d'Albion, on respecte la tradition
Le brouillard descend sur Londres Dans la nuit se glisse une ombre Celle de Sir Godfrey, le roi du requiem Systématique le voici à l'heure du crime "I beg your pardon sir... Your money please... please Thank you sir" Il traite toutes ses affaires dans les quartiers déserts
Oui mais si par hasard il entre dans un bar Quelque part dans le Soho Tous les mouvais garçons figés comme des glaçons Ont soudain froid dans le dos Sans dire un seul mot, il fait son boulot Un trou dons la peau, un coup d'chopeou À ceux qui manquent de policemen pour les défendre Puis Godfrey va se faire pendre Ailleurs et sans histoire disparaît dans l'brouillard
Trois heures qui sonnent, c'est le moment Sir Godtrey frissonne, voici un autre client - Ho... I beg your pardon sir. What time is it please? - Three o'clock - Three o'clock? oh, thank you sir, thank you It's kind of you and... good night!
Pezzettini Di Bikini
((Adapted from: Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini (by Brian Hyland) - 1960))
Composer(s): Lee Pockriss - Paul Vance - Testoni
Performer(s): Dalida - 1960
Versions In Other Languages:
1960 - Itsi Bitsi, Petit Bikini (by Dalida)
1960 - Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu-Strand-Bikini (by Caterina Valente)
1960 - En Mægtig Smart Men Meget Sart Bikini (by Dirch Passer)
1968 - Flower-Power-Kleid (by Wencke Myhre)
Dalla cabina uscir non voleva Io le chiedevo piccina perchè Non voglio uscire cosi ripondeva Son troppi gli occhi che guardano me
Un, due, tre dicci sotto cosa c'è
Portava un itsy bitsy tiny winy, tout petit, piccolo bikini Che copriva da qui fino a qui Un itsy bitsy tiny winy, tout petit, piccolo bikini Lei non voleva mostrarsi cosi
Un, due, tre dicci soito cosa c'è
Si mise un lungo pudico pastrano E finalmente avanzo verso il mar Era un costume davvero un po strano Gridavan tutti che bel palombar
Un, due, tre ma dicci sotto cosa c'è
Portava un itsy bitsy tiny winy, tout petit, piccolo bikini Che copriva da qui fino a qui Un itsy bitsy tiny winy, tout petit, piccolo bikini Lei non voleva mostrarsi cosi
Un, due, tre dicci setto cosa c'è
Poi finalmente si spoglia e si getta Ma tutti quanti la stanno a guardar Non ha il coraggio di uscir poveretta Non ha il coraggio di uscire dal mar
Un, due, tre ma dicci sotto cosa c'è
Portava un itsy bitsy tiny winy, tout petit, piccolo bikini Che copriva da qui fino a qui Un itsy bitsy tiny winy, tout petit, piccolo bikini Lei non voleva mostrarsi cosi
Quel bikini a pezzettini Che fortuna le porto Un regista la vide Per un film la scritturo
Det Börjar Verka Kärlek Banne Mej First performance by: Claes-Göran Hederström - 1968
I förrgårs sa jag plötsligt nej till killarna när dom skulle ha ett party Sen satt jag en hel kväll å konverserade med din mamma och var artig
Det börjar verka kärlek, banne mej Sånt som man ser på bio, tänka sej Jag är ej misstänksam men tanken sticker fram men för all del - jag kan ha fel
I går kväll gick jag med dej på en snyftare fast jag ville gå på pang-pang Å sen satt jag å hörde på en stråkkvartett jag som bara gillar dang-dang
Det börjar verka kärlek, banne mej Sånt som man det står i böcker, tänka sej Jag fattar ingenting, jag är väl lite ding så för all del - jag kan ha fel
I morse sjöng jag när jag borsta' tänderna och sen fick jag arbetsdille Sen ringde jag till dej om inte nånting alls bara för jag helt plötsligt ville
Det börjar verka kärlek, banne mej Sånt där som händer andra, tänka sej Det nästan pekar på att jag är kär och så men för all del - jag kan ha fel
Det börjar verka kärlek, banne mej Sånt där som händer andra, tänka sej Det nästan pekar på att jag är kär och så men för all del - jag kan ha fel
Que restera t'il de ces jours Où notre vie n'était qu'amour Et que désir Un souvenir Peut-être Pourras-tu de la même voix Dire je t'aime en d'autres bras Balayant tout Ce qui fut nous Peut-être
Peut-être Je ne vis que pars des peut-être Car sans toi il me faut l'admettre Je ne sais plus Si la vie vaut d'être vécu Peut-être
Jamais ne m'avait effleuré L'idée que devait se quitter Étais-je en ça Trop sûr de moi Peut-être A présent que je suis plaideur Je fais le point de mes erreurs Est-il trop tard Pour un espoir Peut-être
Peut-être Je me bas contre des peut-être Quand mon bonheur va disparaître A tout jamais Serai-je fort, Dieu seul le sait Peut-être
Peut-être et pourtant Je crois dans ma peine Qu'il suffit d'un geste Un mot, un baiser Pour que tendrement L'amour se reprenne Et fasse le reste En coeur brisés
On joue sa vie sur un instant Réfléchis quand il en temps Demain n'est fait Que de regrets Peut-être Il suffirait de presque rien Pour que nous changions le destin Désorienté Le coeur brisé Peut-être
Peut-être Qu'au bout d'un million de peur-être Le bonheur en nous peut renaître Même plus fort Nous donnant plus d'amour encore Peut-être
Sir Duke Composer(s): Stevie Wonder First release by: Stevie Wonder - 1976 Covered by multiple other artists
Music is a world within itself With a language we all understand With an equal opportunity For all to sing, dance and clap their hands But just because a record has a groove Don't make it in the groove But you can tell right away at letter A When the people start to move
They can feel it all over They can feel it all over people They can feel it all over They can feel it all over people
Music knows it is and always will Be one of the things that life just won't quit But here are some of music's pioneers That time will not allow us to forget For there's Basie, Miller, Satchmo And the king of all Sir Duke And with a voice like Ella's ringing out There's no way the band can lose
You can feel it all over You can feel it all over people You can feel it all over You can feel it all over people
You can feel it all over You can feel it all over people You can feel it all over You can feel it all over people
You can feel it all over You can feel it all over people You can feel it all over You can feel it all over people
You can feel it all over You can feel it all over people You can feel it all over I can feel it all over-all over now people
Can't you feel it all over Come on let's feel it all over people You can feel it all over Everybody-all over people
Petticoat Junction Composer(s): Paul Henning; Curt Massey Performer(s): Flatt & Scruggs; and various other artists
Come ride the little train that is rolling down the tracks to the junction (Petticoat Junction) Forget about your cares, it is time to relax at the junction (Petticoat Junction) Lotsa curves, you bet. Even more when you get to the junction Petticoat Junction
There's a little hotel called the Shady Rest at the junction (Petticoat Junction) It is run by Kate, come and be her guest at the junction (Petticoat Junction) And that's Uncle Joe, he's a movin' kind of slow at the junction (Petticoat Junction)
À Chacun Sa Chanson
Composer(s): Roland Valade - Jean-Claude Oliver
First performance by: Line & Willy - 1968
À chacun sa chanson, nous, on veut chanter l'amour Tous les refrains qui sont notre histoire de tous les jours Que ça pleure ou que ça rie importe peu Ce qui compte, à mon avis, c'est d'être deux
Deux dans une chanson, deux qui jouent avec l'amour Où l'un part sans raison et l'autre attend le retour
À chacun sa chanson, nous, on veut chanter l'amour Des refrains sans façon, plein de sentiments autour Je suis comme les amoureux de mes refrains Que ça pleure ou rie comme eux, ça ne fait rien
L'important c'est d'aimer, tout donner, mais en retour Vous vous reconnaîtrez au c?ur d'un refrain d'amour
La la la la la la la... La la la la la la la la la la la...
À chacun sa chanson, nous, on veut chanter l'amour Tous les refrains qui sont notre histoire de tous les jours Des refrains sans façon, plein de sentiments autour À chacun sa chanson, chacun sa chanson d'amour (À chacun sa chanson, chacun sa chanson d'amour) À chacun sa chanson, chacun sa chanson d'amour (À chacun sa chanson, chacun sa chanson d'amour) À chacun sa chanson, chacun sa chanson
Petite Sirène Composer(s): J.P. Buccolo; Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel
Pleure pas petite sirène La ville dort encore Ton histoire commence à peine Pleure pas petite sirène Le jour attend dehors Dans les brumes des fontaines Ce matin est si clair Ce silence est si doux Des paroles d'hommes flottent dans l'air Tout le monde a rendez-vous La nuit est passée toute entière Creusée sur nos joues Tu déchires tout d'un trait de lumière Et c'est la vie tout à coup... La vie tout à coup Pleure pas petite sirène La ville dort encore Ton histoire commence à peine Pleure pas petite sirène Le jour attend dehors Dans les brumes des fontaines Ça se voit que tu viens de chez les anges T'es belle comme tout Ça se voit que nos manières te dérangent Et ces lumières partout Tout ces fantômes qui te touchent Ces mains qui te secouent Cette bouffée d'air froid dans ta bouche C'est la vie tout à coup... La vie tout à coup Pleure pas petite sirène La ville dort encore Ton histoire commence à peine Pleure pas petite sirène Le jour attend dehors Dans les brumes des fontaines Voilà que tu viens comme une reine Juste à la pointe du jour Avec dans son écho de porcelaine Ton appel au secours Comme un signal pour que s'égraine Ce temps qui s'enfuit à son tour D'abord les heures, les jours, les semaines Et puis les années d'amour... Les années d'amour Pleure pas petite sirène La ville dort encore Ton histoire commence à peine Pleure pas petite sirène Le jour attend dehors Dans les brumes des fontaines Pleure pas petite sirène... Pleure pas petite sirène Le jour attend dehors Dans les brumes des fontaines
Sippin' Soda Composer(s): Paul Campbell Performer(s): Guy Mitchell
Sippin' soda, sippin' soda A-sippin' soda through a straw Sippin' soda, sippin' soda A-sippin' soda through a straw
The prettiest girl (The prettiest girl) I ever saw (I ever saw) Was sippin' soda (Was sippin' soda) Through a straw (Just through a straw) I asked her what she sat there for Just sippin' soda through a straw
She says to me (She says to me) Oh, can't you see (Oh, can't you see) That this is all (That this is all) That I live for (That I live for) I must admit that she looked sweet When sippin' soda through a straw
Sippin' soda, sippin' soda A-sippin' soda through a straw Sippin' soda, sippin' soda A-sippin' soda through a straw
And when she smiled (And when she smiled) I lost my heart (I lost my heart) I looked around ( I looked around) Found another straw (Found another straw) I wanted one thing more and more To sip her soda through a straw
I held her hand (I held her hand) And she held mine (And she held mine) We sipped and sipped (We sipped and sipped) And sipped some more (And sipped some more) This is the end, there is no more Of sippin' soda through a straw
Oh, sippin' soda, sippin' soda A-sippin' soda through a straw Sippin' soda, sippin' soda A-sippin' soda through a straw
Petite Marie Composer(s): Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel; K-Mel
Petite Marie, je parle de toi Parce qu'avec ta petite voix Tes petites manies, tu as versé sur ma vie Des milliers de roses Petite furie, je me bats pour toi Pour que dans dix mille ans de ça On se retrouve à l'abri, sous un ciel aussi joli Que des milliers de roses Je viens du ciel et les étoiles entre elles Ne parlent que de toi D'un musicien qui fait jouer ses mains Sur un morceau de bois De leur amour plus bleu que le ciel autour Petite Marie, je t'attends transi Sous une tuile de ton toit Le vent de la nuit froide me renvoie la ballade Que j'avais écrite pour toi Petite furie, tu dis que la vie C'est une bague à chaque doigt Au soleil de Floride, moi mes poches sont vides Et mes yeux pleurent de froid Je viens du ciel et les étoiles entre elles Ne parlent que de toi D'un musicien qui fait jouer ses mains Sur un morceau de bois De leur amour plus bleu que le ciel autour Dans la pénombre de ta rue Petite Marie, m'entends-tu? Je n'attends plus que toi pour partir... Dans la pénombre de ta rue Petite Marie, m'entends-tu? Je n'attends plus que toi pour partir... Je viens du ciel et les étoiles entre elles Ne parlent que de toi D'un musicien qui fait jouer ses mains Sur un morceau de bois De leur amour plus bleu que le ciel autour
Guardando Il Sole Composer(s): Sanzio Chiesa; Aldo D'Addario First performance by: Gianni Mascole - 1968
Io vorrei ... io vorrei star con te guardando il sole pregherò ... pregherò per veder l'arcobaleno e così se un altro giorno muor cercherò dentro i tuoi occhi ancora di trovar quelle parole ricorderai dicevano ... t'amo ... io t'amo ... io t'amo
Io vorrei ... io vorrei Intrecciare le mie mani con te anche se non ci fosse mai una stella in ciel ... per il mio amor
Io vorrei ... io vorrei Intrecciare le mie mani con te anche se non ci fosse mai una stella in ciel ... per il mio amor
Sioux City Sue Composer(s): Dick Thomas; Ray Freedman Performer(s): Dick Thomas and multiple other artists
I drove a herd of cattle down from old New-brasky way That's how I come to be in the state of Iowa I met a gal in Iowa Her eyes were big and blue I asked her what her name was She said "Sioux City Sue"
Sioux City Sue, Sioux City Sue Your hair is red Your eyes are blue I'd swap my horse and dog for you Sioux City Sue, Sioux City Sue There ain't no gal as true as my sweet Sioux City Sue
I asked her if she had a beau She said "Yes, quite a few" But still I started courtin' my Sioux City Sue The first time that I stole a kiss, I caught her stealin' too I asked her did she love me She said "Indeed I do"
Now I'm admittin', Iowa, I owe a lot to you 'Cause I come from New-brasky to find Sioux City Sue I'm gonna rope and tie her up I'll use my old lassoo I'm gonna put my brand on my sweet Sioux City Sue
Petite Fleur Spanish Title: Florecita Composer(s): Sidney Bechet; Fernand Bonifay; Mario Bua Performer(s): Henri Salvador; and various other artists
J'ai caché Mieux que partout ailleurs Au grand jardin de mon coeur Une petite fleur Cette fleur Plus jolie qu'un bouquet Elle garde en secret Tous mes rêves d'enfant L'amour de mes parents Et tous ces clairs matins Fait d'heureux souvenirs lointains
Quand la vie Par moments me trahi Tu restes mon bonheur Petite fleur
Sur mes vingt ans Je m'arrête un moment Pour respirer Le parfum que j'ai tant aimé
Dans mon coeur Tu fleuriras toujours Au grand jardin d'amour Petite fleur
Quand la vie Par moments me trahi Tu restes mon bonheur Petite fleur
Sur mes vingt ans Je m'arrête un moment Pour respirer Le parfum que j'ai tant aimé
Dans mon coeur Tu fleuriras toujours Au grand jardin d'amour Petite fleur
Petite Fille, Petit Amour, Petite Enfant Composer(s): Georges Chelon Performer(s): Georges Chelon
Oh! petite fille, petit amour, petite enfant Petit soupir, petit désir, petite joie, petits serments Tu deviendras, un jour, femme que l'on étreint Que l'on désire et qui soupire sous la main Oh! petite fille, petites hanches, petits seins Petit ventre bien plat, bien sage Trésor de lendemains Je te promets un corps qui va faire ton bonheur Qui va te faire voir la vie en couleurs
Et quand une nuit pour la seconde fois Tu vas naître, dans ses bras Tu deviendras soleil et tu seras volcan Petite enfant
Oh! petite fille, petit amour, petits serments Un homme, un jour, va faire de toi La mère de son enfant Tu me feras toucher ton ventre rebondi Pour sentir les coups de pieds de la vie
Et quand il naîtra, tout barbouillé de nuit Tout en pleurs et tout en cris Je ne serai, pour toi, plus qu'un secours, plus qu'un ami Je rentrerai dans ta nuit
Oh! petite fille, petit amour, petite enfant Comme je voudrais te garder Auprès de moi longtemps Comme je hais celui qui va te faire pleurer Je suis jaloux de toi qui vas aimer Ma petite fille, mon amour, mon enfant Sa femme Ma petite fille, mon enfant, sa femme Ma petite fille, mon amour, mon enfant Ta femme
Tomando en cuenta la santa inocencia voy a cantarle a la vieja Bagdad donde mis sueños bebieron esencias y donde en noches de luminiscencia de niño zarpaba siguiendo a Simbad
Algo debiera hechizar portaviones alguien debiera apretar un botón que reciclara metralla en razones y poderío en conmiseración
Qué solo está Sinuhé de amor y de fe Qué solo está Sinuhé ¿qué tal sigue usted?
Bajo las ruinas vagan inquilinos de las leyendas que fueron maná Pasa la sombra infeliz de Aladino sin una lámpara para el camino y sin el secreto de Alí-Babá
Algo debiera embrujar los misiles alguien debiera hacer estallar el hongo de los derechos civiles de los fantasmas que pueblan Bagdad
Qué solo está Sinuhé de amor y de fe Qué solo está Sinuhé ¿qué tal sigue usted?
Ahora es escoria el papel sorprendente de Sherezada en su lecho nupcial La orden de fuego la dio un disidente de la cultura, la carne, la mente el sueño y la vida que no sea virtual
Mil y una noches para la malicia mil y una noches de intimidación mil y una noches de fuego y codicia mil y una noches sin dios ni perdón
Qué solo está Sinuhé de amor y de fe Qué solo está Sinuhé ¿qué tal sigue usted?
Petite Fille Du Soleil Composer(s): Didier Barbelivien; Christophe Performer(s): Christophe
D'autres envies d'autres rêves Viendront dormir dans tes nuits Déjà le jour se lève Comment te dire que tout est fini Tout est fini
Petite fille du soleil Le printemps n'attend pas Petite fille du soleil Non ne pleure pas Petite fille du soleil Surtout ne m'en veut pas Petite fille du soleil Oublie-moi
D'autres désirs d'autres fièvres Viendront brûler dans ta vie Pourquoi te dire je t'aime Demain je serai loin d'ici Bien loin d'ici
Petite fille du soleil Le printemps va venir Petite fille du soleil Je dois partir Petite fille du soleil Je garde en souvenir Petite fille du soleil Ton désir Petite fille du soleil Le matin n'attend pas Petite fille du soleil Non ne pleure pas Petite fille du soleil Surtout ne m'en veut pas Petite fille du soleil Oublie-moi
Tausend Fenster First performance by: Karel Gott - 1968
Nun trägt schon die Stadt ihr Abendkleid Ein Lichtermeer in der Dunkelheit Die große Einsamkeit Tritt in jedes Haus um diese Zeit
Wie auf kleinen Inseln leben wir Du weißt nicht mal: Wer wohnt neben Dir? Ihr alle kennt Euch nicht In der gleichen Welt voll Lärm und Licht
Viele tausend Fenster leuchten hell in dieser Stadt Und Du fragst Dich: Wer mag wohl dahinter sein? Viele tausend Fenster sagen stumm: Hier lebt noch wer Grad' wie Du so einsam und allein
Kann da drüben das der Mensch nicht sein Von dem Du träumst, schon jahraus, jahrein Der Dein Zuhause wär? Doch Dich trennt von ihm ein Häusermeer
Morgen ist Dein Herz genauso leer Dann hoffst Du auch noch genauso sehr Nicht so allein zu sein In der grauen Welt aus Stahl und Stein
Viele tausend Fenster leuchten hell in dieser Stadt Und Du fragst Dich: Wer mag wohl dahinter sein? Viele tausend Fenster sagen stumm: Hier lebt noch wer Grad' wie Du so einsam und allein
Tausend Fenster First performance by: Karel Gott - 1968
Nun trägt schon die Stadt ihr Abendkleid Ein Lichtermeer in der Dunkelheit Die große Einsamkeit Tritt in jedes Haus um diese Zeit
Wie auf kleinen Inseln leben wir Du weißt nicht mal: Wer wohnt neben Dir? Ihr alle kennt Euch nicht In der gleichen Welt voll Lärm und Licht
Viele tausend Fenster leuchten hell in dieser Stadt Und Du fragst Dich: Wer mag wohl dahinter sein? Viele tausend Fenster sagen stumm: Hier lebt noch wer Grad' wie Du so einsam und allein
Kann da drüben das der Mensch nicht sein Von dem Du träumst, schon jahraus, jahrein Der Dein Zuhause wär? Doch Dich trennt von ihm ein Häusermeer
Morgen ist Dein Herz genauso leer Dann hoffst Du auch noch genauso sehr Nicht so allein zu sein In der grauen Welt aus Stahl und Stein
Viele tausend Fenster leuchten hell in dieser Stadt Und Du fragst Dich: Wer mag wohl dahinter sein? Viele tausend Fenster sagen stumm: Hier lebt noch wer Grad' wie Du so einsam und allein