Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Stand By Me Father - 1960 (aka Stand By Me - 1961) Composer(s): Sam Cooke - James Alexander First release by: The Soul Stirrers - 1960
Titles In Other Languages: 1963 - Tu croiras 1965 - Pregherò 1983 - Reste Ici 1984 - Jää Mun Luo 1989 - Op De Hoek Van De Straat
O Father You've Been My Friend Now That I'm In Trouble Stand By Me To The End, Ohoh I Want You To Stand By Stand By
Well All Of My Money And My Friends Are Gone God I'm In A Mean World And I'm So All Alone, Ohoh I Need You Jesus Stand By Stand By
Well They Tell Me That Samson Killed In Ancient Times I Know That You Helped Him Kill 10,000 Philistines, Oh Whoa I Need You Stand By Stand By
Here's Another Thing They Tell Me That They Put Daniel Down In The Lion's Den I Know You Went Down There Father You Feed Daniel Once Again That's Why I Said Do Me Like You Did Daniel Stand By
Well Sometimes I Feel Like The Weight Of The World Is On My Shoulders And It's All In Vain When I Begin To Feel Weak Along The Way You Come And You Give Me Strength Again
The Hebrew Children Have Been In Fire Ten Times Hotter That It Ought To Be Just Like You Delivered Them Father I Know You Can Deliver Me, Oh Lord I'm Calling You Jesus Stand By Stand By
When I'm Sick Father Stand By When They Doctor Walk Away From My Bedside Stand By Me Father When It Seem Like I Don't Have A Friend I Wonder Would You Be My Friend Stand Closer Stand By
Heureux Avec Des Riens Composer(s): Charles Aznavour; Jeff Davis Performer(s): Charles Aznavour
Le samedi quand on a oublié l'heure Que le métro a cessé son va-et-vient Sans nous presser en marchant vers ta demeure On est heureux avec des riens
Chaque dix pas sous une porte cochère On se blottit, et nos deux corps n'en font qu'un Loin du regard malicieux des réverbères On est heureux avec des riens
Le jour qui cherche à se lever Nous dit: "allez Reprenez votre chemin" On obéit juste un instant Évidemment Pour s'arrêter un peu plus loin
Notre parcours est semé de fantaisie De rires clairs s'élançant vers le matin Rien ne nous sert de nous compliquer la vie On est heureux avec des riens
Tout en marchant si par hasard, je fredonne Ta vois se mêle à ma voix pour le refrain Rythmée par le bruit de nos pas qui résonnent On est heureux avec des riens
Nous jouons a nous rencontrer Et pour flirter C'est une occasion rêvée Pour ce, j'appelle à mon secours Les mots d'amour Que j'avais dit le premier jour
Mais lentement nous arrivons de la sorte Dans ton quartier, dans ta rue et c'est la fin Faut ce qu'il faut quelques pas et c'est ta porte Ta main se crispe dans ma main
Nous restons là frissonnant de tout notre être Quelques instant que l'on vole au lendemain Puis regardons tristement vers ta fenêtre Ou tes parents veillent sans fin
On se donne un dernier baiser Et puis ça y est Jusqu'à samedi prochain Une voix dit en mon coeur lourd Encore huit jours Pour être heureux avec des riens
Mais quand j'aurai trouvé un meublé Pour te garder J'irai demander ta main Et avec une augmentation De mon patron Nous serons heureux Heureux avec des riens
You're there, I'm here No need to fear Feel around me the desire Search my body, reach the fire
Just cross the line You have no time My persistence is outrageous You'll be mine 'cause I'm contagious
Come, baby, come, baby Get the feeling Come, baby, come, baby Get the meaning Ela, ela, ela, la... I'll make your heart go bang, bang
Come, baby, come, baby Get the feeling Come, baby, come, baby Get the meaning Ela, ela, ela, la... I'm the king of the night Let me show you tonight who I am Ela, ela, ela, la...
Mysterious, delirious Let me be the key to passion "Ela" is the word for action
Come, baby, come, baby Get the feeling Come, baby, come, baby Get the meaning Ela, ela, ela, la... I'll make your heart go bang, bang
Come, baby, come, baby Get the feeling Come, baby, come, baby Get the meaning Ela, ela, ela, la... I'm the king of the night Let me show you tonight who I am
Heureux Composer(s): Jacques Brel Performer(s): Jacques Brel
Heureux qui chante pour l'enfant Et qui sans jamais rien lui dire Le guide au chemin triomphant Heureux qui chante pour l'enfant Heureux qui sanglote de joie Pour s'être enfin donné d'amour Ou pour un baiser que l'on boit Heureux qui sanglote de joie
Heureux les amants séparés Et qui ne savent pas encor' Qu'ils vont demain se retrouver Heureux les amants séparés Heureux les amants épargnés Et dont la force de vingt ans Ne sert à rien qu'à bien s'aimer Heureux les amants épargnés
Heureux les amants que nous sommes Et qui demain loin l'un de l'autre S'aimeront s'aimeront Par-dessus les hommes
Stand Beside Me
Composer(s): Tompall Glaser
Performer(s): Perry Como
and multiple other artists
Stand beside me, stand beside me
You're the only one whoever made me care
I can't stand to think that I might be alone
Not alone again, not the way it was back then . . .
Before you walked into my heart
an' told me we would never part
so stand beside, don't ever let me be alone again!
Stand beside me, stand beside me
or if I should lose you I just couldn't . . .
get anywhere . . .
Stand beside me, stand beside me
You're the only one whoever made me care
I know there'll be times when everything goes wrong
but darling I won't care
if I know you're standin' there!
No matter what we have to do
together we can see it through
so stand beside me, an' I'll be standin' right there next to you!
Stand beside me, stand beside me
or if I should lose you I just couldn't . . .
get anywhere . . .
Stand beside me, stand beside me
You're the only one whoever made me care
You're the only one
whoever made me care . . .
Heureus'ment Qu'il Y En A Composer(s): Edmond Meunier; Gaby Verlor Performer(s): André Bourvil
Heureusement qu'y en a ... des compréhensives Qu'ont pas froid aux yeux et chaud dans le coeur Heureusement qu'y en a ... des belles sensitives Pour les biens-heureux ... du cinq à sept heures
Des celles qui ne font pas d'manières Pour se laisser tenter, du moment qu'ça leur plaît Des celles qui n's'entour' pas d'mystère Et ne pensent pas pendant à c'qui s'passera après
Heureusement qu'y en a ... de ces bonnes fortunes Pour les braconniers comme pour les chasseurs Heureusement qu'y en a ... des blondes et des brunes À qui l'clair de lune n'a jamais fait peur
Heureusement qu'y en a ... des femmes légères Pour les rendez-vous du "pas vu, pas pris" Heureusement qu'y en a ... des hospitalières Des coeurs d'amadous, des corps du déli
Des celles dont les hommes bavardent Avec l'air entendu et le clin d'oeil coquin Des celles pour les soirées gaillardes Qui font les bonnes adresses qu'on refile aux copains
Heureusement qu'y en a ... qui redonnent confiance Aux anciens Don Juan au front dégarni Qui encore une fois repartent en cadence Pour saisir la chance du démon de midi
Heureusement qu'y en a Heureusement qu'y en a Heureusement qu'y en a
Tomorrow I Go Composer(s): Adrian Hila - Pandi Laço - Sidorela Risto First performance by: Ledina Çelo - 2005
Please don't be sad, it's like you always dreamed I wear the white veil Oh mother, bless me please Don't you cry Tomorrow I go The last night falling
Do you recall How I would imagine a white wedding dress? And now finally my time is here I know that I will miss Your sweet words singing
Maybe I'll cry Still I hope you will sing, sing for me
Ti-ti-da... eh ti-ti-da... Lift the drum beat, raise your voice Ti-ti-da... eh ti-ti-da... May the whole world shake as one Let the song begin Celebrate the dance within Ti-ti-da-ti...
Maybe I'll cry Still I hope you will sing, sing for me
Ti-ti-da... eh ti-ti-da... Lift the drum beat, raise your voice Ti-ti-da... eh ti-ti-da... May the whole world shake as one Let the song begin Celebrate the dance within Ti-ti-da...
Eh ti-ti-da... eh ti-ti-da... Lift the drum beat, raise your voice Ti-ti-da... eh ti-ti-da... May the whole world shake as one Let the song begin Celebrate the dance within Ti-ti-da-ti...
Oh... Ti-ti-da... eh ti-ti-da... Let the song begin Celebrate the dance within Ti-ti-da-ti...
Heureusement Qu'il Y A De L'herbe Composer(s): Georges Moustaki Performer(s): Georges Moustaki
Il y a des chansons qui reviennent
comme revient le mois de mai Chanson d' amour vieille rengaine ou toujours rime avec jamais Je veux sur la même musique parler du monde d' aujourd'hui Mi souriant mi-nostalgique conclurent déclare en ceci
Heureusement qu' il y a de l' herbe dans nos villes polluées Et que la nature est superbe quand telle pousse en secret Et ce n' est pas demain la veille qu' on viendra nous l'arracher Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Oui je voudrais en quelque strophe livrer messages et discours Et être un nouveau philosophe en allant chanter dans les cours Avec mon piano à bretelle j' irai de pays en pays Répandre la bonne nouvelle et faire un peu d' écologie
Heureusement qu' il y a de l' herbe dans nos villes polluées Et que la nature est superbe quand telle pousse en secret Et ce n' est pas demain la veille qu' on viendra nous l'arracher Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Et si part malheur je m' essouffle à vouloir tout dire en chantant Je me mettrai dans mes pantoufles je m' arrêterais quelque temps Mais comme revient l' hirondelle un jour à la belle saison Je reviendrai à tire d' aile célébrai pelouse et gazon
Heureusement qu' il y a de l' herbe dans nos villes polluées Et que la nature est superbe quand telle pousse en secret Et ce n' est pas demain la veille qu' on viendra nous l'arracher Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser Un peu d' amour et de soleil suffit ta la faire pousser Heureusement qu' il y a de l' herbe elle est douce et si parfumé
Stand Back Composer(s): George Duning - P.R. Nelson - Stevie Nicks Performer(s): Stevie Nicks
No one looked as I walked by Just an invitation would have been just fine Said no to him again and again First he took my heart then he ran
No one knows how I feel What I say unless you read between my lines One man walked away from me First he took my hand take me home
Stand back stand back In the middle of my room I did not hear from you It's alright it's alright To be standing in a line Standing in a line I would cry
Do not turn away my friend Like a willow I can bend No man calls my name No man came
So I walked on down away from you Maybe your attention was more Than you could do One man did not call He asked me for my love And that was all
Stand back stand back In the middle of my room I did not hear from you It's alright it's alright To be standing in a line Standing in a line Standing in a line
So I walked on down the line Away from you Maybe your attention was more Than I could do One man did not call Well he asked me for my love That was all
Heureuse Composer(s): René Rouzaud; Marguerite Monnot Performer(s): Edith Piaf
Heureuse comme tout Heureuse malgré tout Heureuse, heureuse, heureuse... Il le faut! Je le veux! Mon amour, pour nous deux...
Heureuse d'avoir Enfin une part De ciel, d'amour, de joie Dans tes yeux Dans tes bras Heureuse comme tout Heureuse n'importe où Par toi!
Le meilleur et le pire, nous le partageons C'est ce qu'on appelle s'aimer pour de bon Mais pour moi, désormais le pire Serait de perdre le meilleur D'être là près de toi Et d'en pleurer de joie
Heureuse comme tout Heureuse malgré tout Heureuse, heureuse, heureuse... Il le faut! Je le veux! Mon amour, pour nous deux...
Heureuse demain De tout et de rien Pourvu que tu sois là Tu verras, tu verras... Heureuse comme tout Heureuse jusqu'au bout Pour toi...
Het Verlangen Naar Jou Composer(s): Jimmy Frey; Penny Els Performer(s): Jimmy Frey
Het verlangen naar jou, houdt me dag na dag overeind Het verlangen naar jou, is de weg die naar jou leidt Het verlangen naar jou, is een vreemd maar heerlijk gevoel Het verlangen naar jou, voert me blindelings naar jou toe
Ik mis je de tijd kruipt voorbij Alleen zijn dat is niets voor mij Want zo ver van jou zijn de dagen langer En groeit men verlangen om bij jou te zijn
Het verlangen naar jou, houdt me dag na dag overeind Het verlangen naar jou, is de weg die naar jou leidt Het verlangen naar jou, is een vreemd maar heerlijk gevoel Het verlangen naar jou, voert me blindelings naar jou toe
Want zo ver van jou zijn de dagen langer En groeit men verlangen om bij jou te zijn
Het verlangen naar jou, houdt me dag na dag overeind Het verlangen naar jou, is de weg die naar jou leidt Het verlangen naar jou, is een vreemd maar heerlijk gevoel Het verlangen naar jou, voert me blindelings naar jou toe
Het Spaarne Composer(s): Lennaert Nijgh; Boudewijn de Groot Performer(s): Boudewijn de Groot
Het Spaarne stroomt, het Spaarne stroomt Het Spaarne stroomt voorbij voorbij de stad Waar niets meer wordt geladen Er liggen voor de Waag geen schepen meer Ze varen door want de bolders en kaden Hebben plaats gemaakt voor het verkeer
Het Spaarne stroomt, het Spaarne stroomt Het Spaarne stroomt voorbij Zoals het steeds voorbij zal blijven stromen Het water gaat maar blijft steeds de rivier En wat er ook voor andere tijden komen Hij stroomt voorbij en blijft toch altijd hier
Het Spaarne stroomt Het Spaarne stroomt voorbij Het Spaarne stroomt Het Spaarne stroomt voorbij
Het Spaarne stroomt, het Spaarne stroomt Het Spaarne stroomt voorbij voorbij de brug Voorbij de laatste huizen Voorbij de werven en het stoomgemaal Het Spaarne stroomt maar niet voorbij de sluizen Het eindigt naamloos in een zijkanaal
Let Me Try Composer(s): Michael Davis - Wayne Kramer - Fred "Sonic" Smith - Dennis Thompson - Rob Tyner Performer(s): MC5
I'll be your singer You'll be my song I'll lay you down softly I'll love you long I'll be there To keep you satisfied
If you'll only let me try, hey hey Let me try, hey hey, yeah
You've been neglected You've been abused But I'll give you pleasure Deep inside of you I'll always be near Right there by your side
If you'll only let me try, hey hey Let me try, hey hey, yeah
Let me try, hey hey Let me try, hey hey, yeah
I'll play you like music I'll sing you like a song I'll lay you down gentle I'll love you strong I'll dry your teardrops Each time you cry Wrap you in my arms Set you on fire
If you'll only let me try, hey hey Let me try, hey hey, yeah
I'll be your singer You'll be my song La da da da La da da da La da da da ...
Het Spaanse Graan
((Adapted from: The Rain In Spain (Rex Harrison, Julie Andrews, Robert Coote) - 1956))
Composer(s): Alan Jay Lerner - Frederick Loewe
Performer(s): Wim Sonneveld
Bedienden:
Ach, professor Higgins!
Ach, professor Higgins!
Wat een man!
Wij sidd'ren van ontzag
professor Higgins!
Dag en nacht
in de weer
Kan van moeheid niet meer staan
slaapt niet meer
eet niet meer
raakt geen kruimel aan!
Ach, professor Higgins!
Ach, professor Higgins
doet te veel
hij werkt de hele dag
professor Higgins!
Tien uur al
elf uur al
Altijd wordt het middernacht
Een uur al
twee uur al
drie...
Stop, professor Higgins!
Stop, professor Higgins!
Luister nu!
Wij smeken u
hou op, professor Higgins!
E, niet Ei
O, niet Au
Moet dat zo nog langer gaan?
E, niet Ei
O, niet Au...
Zeg niet "groan", maar "graan"!
Eliza:
Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan
Higgins:
Bij George, het lukt'r!
Bij George, het lukt'r!
Wat heeft het graan doorstaan?
Eliza:
De orkaan! De orkaan!
Higgins:
En wat is haast er aan gegaan?
Eliza:
Het Spaanse graan!
Alle drie:
Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan!
Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan!
Higgins:
In Heerlen, Hoorn en Hasselt...
Eliza:
heeft het hard gehageld!
Eliza:
Ik zeg u hierbij vriendelijk dank!
Higgins:
Opnieuw
Wat heeft het graan doorstaan?
Eliza:
De orkaan! De orkaan!
Higgins:
En wat is haast er aan gegaan?
Eliza:
Het Spaanse graan!
Alle drie:
Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan!
Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan!
Ik was in damesmode nooit een zeer groot specialist Nu dat de vrouw de broek draagt is een ding dat ik wel wist Maar wat ik gisterenmorgen zag verschijnen in m'n straat Is iets dat m'n verbeelding werkelijk te boven gaat Was 't een kindje of een popje of een vrouw Ik weet het niet maar wat ik zag vertel ik gauw
Ze had een mini, mini, mini, minirokje aan En witte laarsjes aan haar voeten Ze had een zonnebril van boven op haar neusje staan En een gezicht vol zomersproeten
In haar haartjes waren staartjes met een stukje elastiek Aan haar oren hingen ringen, niet in goud maar in plastiek Zwarte strepen rond haar ogen maar dat kon ik goed verstaan Met zo'n mini, minirokje aan
Ik kon eerst niet geloven wat ik daar voor mij zag gaan Want bij dit alles had ze ook nog zilveren kousen aan Toen schoot ik in een lach en liep naar huis toe beste man Opdat ik dit verhaaltje aan m'n vrouw vertellen kan Net tehuis sloeg ik van schaamte door de grond Kunt u raden hoe mijn vrouw daar voor mij stond
Ze had een mini, mini, mini, minirokje aan En witte laarsjes aan haar voeten Ze had een zonnebril van boven op haar neusje staan En een gezicht vol zomersproeten
In haar haartjes waren staartjes met een stukje elastiek Aan haar oren hingen ringen, niet in goud maar in plastiek Zwarte strepen rond haar ogen maar dat kon ik goed verstaan Met zo'n mini, minirokje aan
Het duurde wel twee uren en toen kwam ik eindelijk bij Maar toen ik haar zag staan werd ik weer rood van razernij Ik riep 'haha mevrouw, kun jij nu raden wat ik doe' Ik pak je koffers en ik stuur je naar je moeder toe 'k Belde aan en schoonmama kwam opendoen Toen viel ik flauw met voor mijn ogen dit visioen
Ze had een mini, mini, mini, minirokje aan En witte laarsjes aan haar voeten Ze had een zonnebril van boven op haar neusje staan En een gezicht vol zomersproeten
In haar haartjes waren staartjes met een stukje elastiek Aan haar oren hingen ringen, niet in goud maar in plastiek Zwarte strepen rond haar ogen maar dat kon ik goed verstaan Met zo'n mini, minirokje aan
Stand! ((Spanish Version: Stand (by Pedro Aznar)) Composer(s): Sylvester "Sly Stone" Stewart First release by: Sly & The Family Stone - 1969 Covered by multiple other artists
Stand in the place where you live Now face North Think about direction Wonder why you haven't before Now stand in the place where you work Now face West Think about the place where you live Wonder why you haven't before
If you are confused check with the sun Carry a compass to help you along Your feet are going to be on the ground Your head is there to move you around
Stand in the place where you live Now face North Think about direction Wonder why you haven't before Now stand in the place where you work Now face West Think about the place where you live Wonder why you haven't before
Your feet are going to be on the ground Your head is there to move you around If wishes were trees the trees would be falling Listen to reason Season is calling
Stand in the place where you live Now face North Think about direction Wonder why you haven't before Now stand in the place where you work Now face West Think about the place where you live Wonder why you haven't before
If wishes were trees the trees would be falling Listen to reason Reason is calling Your feet are going to be on the ground Your head is there to move you around
So Stand (stand) Now face North Think about direction, wonder why you haven't before Now stand (stand) Now face West Think about the place where you live Wonder why you haven't
Stand in the place where you live Now face North Think about direction Wonder why you haven't before Now stand in the place where you work Now face West Think about the place where you live Wonder why you haven't before
Stand in the place where you are (Now face North) Stand in the place where you are (Now face West) Your feet are going to be on the ground (Stand in the place where you are) Your head is there to move you around, so stand
Het Meisje Zonder Naam Composer(s): L. Russell Brown; R. Bloodworth; Nelly Byl Performer(s): Jimmy Frey
Als ik mijn ogen maar eventjes sluit
staat haar beeld voor mijn geest Onder de zon van een wonderlijk land waar ik nooit ben geweest Haar stem klinkt zo zacht als de bries in de nacht Maar wanneer het geluk mij toelacht En ik het wil nemen, is mijn droom verdwenen
Van het meisje zonder naam Dat nu weer is heen gegaan Naar het land dat niet bestaat En het leven niet op aard
God weet hoe vaak ik die droom heb verjaagd maar hij blijft aan de deur 'k Voel me als iemand die honger klaagt en niets als spijzen geurt De vreugd in haar handen doet mij watertanden Als zij mij de appel toe reikt Voor ik hem kan nemen Is mijn droom verdwenen
Van het meisje zonder naam Dat nu weer is heen gegaan Van het meisje zonder naam Dat nu weer is heen gegaan Naar het land dat niet bestaat En het leven niet op aard Naar het land dat niet bestaat En het leven niet op aard