Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Alta Marea ((Adapted from: Don't Dream It's Over (Crowded House) - 1986)) Composer(s): Neil Finn - Antonello Venditti Performer(s): Antonello Venditti - 1991 and multiple other artists
Autostrada deserta al confine del mare sento il cuore più forte di questo motore sigarette mai spente sulla radio che parla io che guido seguendo le luci dell'alba Lo so, lo sai la mente vola fuori dal tempo e si ritrova sola senza più corpo ne prigioniera nasce l'aurora Tu sei dentro di me come l'alta marea che scompare e riappare portandoti via sei il mistero profondo la passione l'idea sei l'immensa paura che tu non sia mia lo so, lo sai il tempo vola ma quanta strada per rivederti ancora per uno sguardo per il mio orgoglio quanto ti voglio... quanto ti voglio... Tu sei dentro di me come l'alta marea che scompare e riappare portandoti via sei il mistero profondo la passione l'idea sei l'immensa paura che tu non sia mia Lo so, lo sai il tempo vola ma quanta strada per rivederti ancora per uno sguardo per il mio orgoglio quanto ti voglio... per dirti quanto ti voglio per dirti quanto ti voglio per dirti quanto ti voglio...
Woeful Heart With Grief Oppressed Composer(s): John Dowland Performer(s): Alice Babs
Woeful heart with grief oppressed since my fortune most distressed from my joys hath me removed Follow those sweet eyes adored those sweet eyes wherein are stored all my pleasures best beloved
Fly, my breast, leave me forsaken Wherein grief his seat hath taken all his arrows through me darting Thou mayst live by her sunshining I shall suffer no more pining by thy loss than by her parting
Don't Dream It's Over ((Italian Version: Alta Marea (Antonello Venditti) - 1991)) Composer(s): Neil Finn First release by: Crowded House - 1986 Covered by multiple other artists
There is freedom within, there is freedom without Try to catch the deluge in a paper cup There's a battle ahead, many battles are lost But you'll never see the end of the road While you're traveling with me
Hey now, hey now Don't dream it's over Hey now, hey now When the world comes in They come, they come To build a wall between us We know they won't win
Now I'm towing my car, there's a hole in the roof My possessions are causing me suspicion but there's no proof In the paper today, tales of war and of waste But you turn right over to the TV page
Hey now, hey now Don't dream it's over Hey now, hey now When the world comes in They come, they come To build a wall between us We know they won't win
Now I'm walking again to the beat of a drum And I'm counting the steps to the door of your heart Only shadows ahead, barely clearing the roof Get to know the feeling of liberation and release
Hey now, hey now Don't dream it's over Hey now, hey now When the world comes in They come, they come To build a wall between us We know they won't win
Well, don't let them win Hey now, hey now Don't let them win Don't let them win, yeah
Woe Is Me Composer(s): Sharon Sheeley; Jackie de Shannon Performer(s): Helen Shapiro
Oh, woe is me How can it be? I never thought that youll ever leave me Oh, but now that youre gone And you walked out the door Oh, Ill never see you No never no more, no more, no more, no more, no No, never no more
I told you lies, that brought tears to your eyes I thought youd forgive me I didnt realise, that I hurt you so bad And it made you so mad That Ill never see you No never no more, no more, no more, no more, no No, never no more
Oh, woe is me, its just not the same Last year without you Oh, well, aint it a shame? I-I love you so Oh, but youll never know Because Ill never see you No never, no more, no more, no more, no more, no No, never no more Oh, oh, woe is me Oh, woe is me
Wo Die Musikanten Sind Composer(s): Heinz Gietz; Kurt Hertha Performer(s): Caterina Valente
Aus der Ferne erklingt es irgendwo singt es hör' dir das an! Ich möcht' wieder mal tanzen und denk' den ganzen Tag schon daran
Komm geh' mit mir dahin wo die Musikanten sind wo die Musikanten sind und ihre Lieder weil ich so fröhlich bin wo die Musikanten sind wo die Musikanten sind such' ich mit dir ein bißchen Glück bei der Musik
Wenn man immer zuhaus ist wie eine Maus ist in ihrem Loch will man unter die Leute Freunde und Freude brauchen wir doch
Komm geh' mit mir dahin wo die Musikanten sind wo die Musikanten sind und uns're Träume weil man der Zeit entrinnt wo die Musikanten sind wo die Musikanten sind such' ich mit dir ein bißchen Glück bei der Musik
Uns kann das Leben tausend schöne Dinge geben wenn die Musik nicht wär' dann wär' es halb so schön! Drum geh' mit mir dahin wo die Musikanten sind wo die Musikanten sind und ihre Lieder weil ich so fröhlich bin wo die Musikanten sind wo die Musikanten sind such' ich mit dir ein bißchen Glück bei der Musik
Wives And Lovers Composer(s): Burt Bacharach; Hal David Made Famous By: Jack Jones Covered by various other artists
Hey, little girl Comb your hair, fix your make-up Soon he will open the door Don't think because There's a ring on your finger You needn't try any more
For wives should always be lovers, too Run to his arms the moment he comes home to you I'm warning you
Day after day There are girls at the office And men will always be men Don't send him off With your hair still in curlers You may not see him again
For wives should always be lovers, too Run to his arms the moment he comes home to you He's almost here
Hey, little girl Better wear something pretty something you'd wear to go to the city And dim all the lights Pour the wine, start the music Time to get ready for love
Oh, time to get ready Time to get ready Time to get ready For love
Als Je Terug Zult Komen Composer(s): Lennaert Nijgh - Mikis Theodorakis Performer(s): Liesbeth List
O liefste, als je terug zult komen, kus me O liefste, zal ik bij je komen, draag me Als deze oorlog ooit nog eindigt, o mijn liefste Als deze oorlog ooit nog eindigt, o mijn liefste Mijn liefste, laat ons dan beminnen En in de stad elkaar omhelzen Op alle pleinen, in de straten
O liefste, als je terug zult komen, kus me O liefste, zal ik bij je komen, draag me Als deze oorlog ooit nog eindigt, o mijn liefste Als deze oorlog ooit nog eindigt, o mijn liefste Laat ons beminnen in de mijnen En laat ons dansen door de kampen Laat ons gaan slapen op het slagveld
O liefste, als je terug zult komen, kus me O liefste, zal ik bij je komen, draag me Als deze oorlog ooit nog eindigt, o mijn liefste Als deze oorlog ooit nog eindigt, o mijn liefste Laat heel de wereld dan ons bed zijn Laat ons beminnen in het zonlicht Totdat de doden zijn verdwenen
O liefste, als je terug zult komen, kus me O liefste, zal ik bij je komen, draag me Als deze oorlog ooit nog eindigt, o mijn liefste Als deze oorlog ooit nog eindigt, o mijn liefste
Witness To Wonder Composer(s): A. Powell; M. Turner; T. Turner; Steve Upton Performer(s): Wishbone Ash
When lovers walk the streets at night They are hand-in-hand, and walk in time Lovers fall in love, and realize Love will always be their mystery All the time in the world is theirs Take it away, we won't be stripped bare Love It is cold to me, as the heartbeat chills It goes to encounter witness to wonder Love
When lovers leap from cloud to cloud They refuse to see the world around Locked out of the sight and the surrounding sound Love will always be their mystery What is love when it's a surprise? Fall in deep and realize
Love It is cold to me, as the heartbeat chills It goes to encounter witness to wonder Love
Without Your Love
Composer(s): Billy Nicholls
First release by: Billy Nicholls - 1977
You can show me the way Give me a sunny day What does it mean without your love?
And if I could travel far If I could touch the stars Where would I be without your love?
Whenever I get to feel down and out I think about what you said and then I give up
If I could fly away If I could sail today Where would I go without your love?
And if I could travel far If I could touch the stars Where would I be without your love?
And if I ever wander away too far You come looking for me with open arms I could forget my home Feel like a rolling stone But who would I be without your love?
And what does it mean without your love Where would I be?
Als Ik Straks De Kerk Maar Haal ((Adapted from: Get Me To The Church On Time (by Stanley Holloway, Gordon Dilworth, Rod McLennan) - 1956)) Composer(s): Frederick Loewe - Alan Jay Lerner Performer(s): Johan Kaart - 1960
Doolittle: Vroeg in de morgen zal't gebeuren Dan wacht de bruid in 't kerkportaal Eerst pintjes pakken tijd om door te zakken als ik straks de kerk maar haal!
Vroeg in de morgen zal't gebeuren ik nen houten kop en zij van staal Maskes, 'k wil kussen wie gaat mij blussen? Als ik straks de kerk maar haal!
Maar als de klok luidt doet dan uw werk als ik niet mee wil stampt me naar de kerk!
Vroeg in de morgen zal't gebeuren dan wacht de bruid in 't kerkportaal Maar eerst nog feesten 'lijk wilde beesten! Als ik straks de kerk als ik straks de kerk och schatjes, als ik straks de kerk maar haal
Doolittle en de anderen: Vroeg in de morgen zal 't gebeuren dan wacht de bruid in 't kerkportaal
Doolittle : Moest het mislukken kap mij aan stukken!
Allen: Als ik straks de kerk maar haal! Vroeg in de morgen zal 't gebeuren ik nen houten kop en zij van staal
Doolittle: Als 't moet op de schouders van geheelonthouders!
Allen: Als ik straks de kerk maar haal!
Doolittle: Als ik niet mee wil doe dan uw werk! Belt de pompiers en spuit me naar de kerk!
Allen: Want vroeg in de morgen zal't gebeuren dan wacht de bruid in 't kerkportaal
Doolittle: Met hulp van het leger of een mijnenveger als ik straks de kerk ...
Allen: Als ik straks de kerk ...
Doolittle : O, schatjes, als ik straks de kerk maar haal!!!
Harry en alle anderen: 't Maanlicht strompelt nou naar huis toe sterren, die waggelen naar bed Londen wordt wakker Arme pintepakker gij valt ten offer aan de wet!
Doolittle: Vroeg in de morgen zal 't gebeuren zeg ik adieu aan allemaal Mag ik u vragen mij naar 't graf te dragen o, als ik mijne zerk als ik mijne zerk o schatjes, als ik mijne zerk maar haal!
Without You
Composer(s): Michael Anthony - Gary Cherone - Eddie Van Halen - Alex Van Halen
Performer(s): Van Halen
Hey you, wake up, get yourself together yeah you, so you think you made it better 'cause you know it's coming at you While your back is turned Look too long and I can't help you So clear your head, find a way home Better make up your mind
First you say that you will Then you say you won't Well I'm just trying to figure Try and figure you out
How long can this go on Tell me what is wrong And maybe there's a way That we can work it out
There must be some kind of way That we can make it right But I, I just can't do it all Without you, without you
Hey fool, wise up, better late than never Yeah you, you know that nothing lasts forever Nobody ever told you that your Time is running out Too bad and I can't help you
How long can this go on Tell me what is wrong And maybe there's a way That we can work it out
There must be some kind of way That we can make it right But I, I just can't do it all Without you, without you
The point i'm trying to make You got to give more than you take You gotta give, give more than you take Gotta, gotta, gotta work it out
Als Ik Jou Niet Krijg ((Adapted from: If I Can't Have You (by Yvonne Elliman) - 1977)) Composer(s): Robin Gibb - Barry Gibb - Maurice Gibb - Karin Loomans Performer(s): Danny de Munk - 1989; Liliane Saint-Pierre - 1997
Als ik jou niet krijg Dan leef ik maar zonder liefde Als ik jou niet krijg, ohohoh ooh Als ik jou niet krijg Dan leef ik maar zonder liefde Als ik jou niet krijg, ohohoh ooh
Als ik droom Droom ik van twee mensen, ik en jij Met alles erbij Zoals de zee en wij twee En een boot waarin ik met je vrij Gewoon non-stop en het houdt nooit op Zo dicht bij mij Wat ik verder droom is mijn geheim Maar ik wil altijd bij je zijn
Als ik jou niet krijg Dan leef ik maar zonder liefde Als ik jou niet krijg, ohohoh ooh Als ik jou niet krijg Dan leef ik maar zonder liefde Als ik jou niet krijg, ohohoh ooh
't Is een droom Die ik elke nacht opnieuw beleef En waarin ik hartstochtelijk M'n liefde geef Al onze kussen zijn als wijn Wat ik verder droom is mijn geheim Maar ik wil altijd bij je zijn
Als ik jou niet krijg Dan leef ik maar zonder liefde Als ik jou niet krijg, ohohoh ooh Als ik jou niet krijg Dan leef ik maar zonder liefde Als ik jou niet krijg, ohohoh hee
Zonder liefde Als ik jou niet krijg Zonder liefde Als ik jou niet krijg Zonder liefde Als ik jou niet krijg Zonder liefde
Als ik jou niet krijg Dan leef ik maar zonder liefde Als ik jou niet krijg, ohohoh ooh Als ik jou niet krijg Dan leef ik maar zonder liefde Als ik jou niet krijg, ohohoh ooh
Als ik jou niet krijg Dan leef ik maar zonder liefde Als ik jou niet krijg, ohohoh ooh Als ik jou niet krijg Dan leef ik maar zonder liefde Als ik jou niet krijg, ohohoh ooh
Als ik jou niet krijg Dan leef ik maar zonder liefde Als ik jou niet krijg, ohohoh ooh Als ik jou niet krijg Dan leef ik maar zonder liefde Als ik jou niet krijg, ohohoh hee
Without You Composer(s): Paul Jones Performer(s): Manfred Mann
Just a hunk o' steel Yeah and just a plank o' wood Give a little bit of bad lu-uck Mmm, just a bit o' goo-ood I could be so happy With this life of mine But you know I'm so sad baby So sa-ad, all the ti-i-ime That's why life baby-y, oh yeah-eah-eah It's no good without you
Really, now son
Yeah, yeah that's my life baby-y Mmm, it's no good without you
Let me tell you 'bout it now
I ain't got no money I can't find no work I couldv'e been a good man Mmm-yeah, a good man and not a jerk If things could've been different We could'a had some changes made But you went away child Lord knows, you should've stay-ay-ayed That's my life baby-y Oh-oh yeah-eah-eah, it's no good without you
Without You
(French Version: Loin De Moi)
Composer(s): Johnny Tillotson
Performer(s): Johnny Tillotson
You made me happy, you made me sing But now without you, I've lost everything And I know, know it's true that I-I must go throu-ou-gh All my life (all my life) all my life (all my life) Wi-ithout yo-ou-ou (wi-ithout you)
No one to talk to when I'm alone No one to call me, call me her own And I know, know it's true that I-I must go throu-ou-gh All my life (all my life) all my life (all my life) Wi-ithout yo-ou-ou (wi-ithout you)
(dum-dum-dum-dum) Maybe tomorrow (dum-dum-dum-dum) Maybe in time (dum-dum-dum-dum) I'll find an angel (dum-dum-dum-dum) Who wants to be mine (dum-dum-dum-dum) Someone who needs me (dum-dum-dum-dum) Like I'm needing you (dum-dum-dum-dum) Someone to love me and to always be true
But, oh my darling (oh-oh oh yes) I love you still (he loves you still) I dream about you (oh-oh oh yes) And I always will (he always will) And I know, know it's true that I-I must go throu-ou-gh All my life (all my life) all my life (all my life) Wi-ithout you (wi-ithout you)
Als Een Kus Naar Tranen Smaakt ((Adapted from: Each And Every Part Of Me (by James Darren) - 1968)) Composer(s): George Fischoff - Doc Pomus - Nelly Byl - Van Aleda Performer(s): Jimmy Frey - 1969
Als een kus naar tranen smaakt Dan weet ik dat het uur van scheiden slaat Als een kus naar tranen smaakt Is 't geluk voorbij
Gisterenavond toen ik je huiswaarts heb gebracht Heb ik je duidelijk horen zuchten in je hart En wanneer je mij dan kuste, goede nacht Wist ik meteen dat je aan een ander dacht
Als een kus naar tranen smaakt Dan weet je dat het uur van scheiden slaat Als een kus naar tranen smaakt Is 't geluk voorbij
Jij weet niet eens dat je me alles hebt verklaard Is een kus die je geheimen openbaard Tranen vloeien als ik terug denk aan die zoen Naar vergis want er is niets meer aan te doen
Als een kus naar tranen smaakt Dan weet je dat het uur van scheiden slaat Als een kus naar tranen smaakt Is 't geluk voorbij
Als een kus naar tranen smaakt Dan weet je dat het uur van scheiden slaat Als een kus naar tranen smaakt Is 't geluk voorbij
Als een kus naar tranen smaakt Dan weet je dat het uur van scheiden slaat Als een kus naar tranen smaakt Is 't geluk voorbij
Als een kus naar tranen smaakt Dan weet je dat het uur van scheiden slaat Als een kus naar tranen smaakt Is 't geluk voorbij