Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Amstramgram Composer(s): Jacques Larue Performer(s): Dalida
Amstramgram, amstramgram pique et pique et colégram Si tu t'y colles t'iras en bateau jusqu'à Pékin dans un sabot Ah! mesdames, ah! mesdames voir la Chine quel joli programme Mais ce voyage nous le ferons quand, quand les, quand les poules auront des dents Amstramgram, amstramgram pique et pique et colégram Si tu l'y colles, tu changeras demain, tous les cailloux, en petits pains Ah! mesdames, ah! mesdames sur les routes quel joli programme Mais ce miracle nous le verrons quand? Quand les, quand les poules auront des dents
Amstramgram, amstramgram pique et pique et colégram Si tu t'y colles partout tu paieras avec des pièces en chocolat Ah! mesdames, ah! mesdames pour bien vivre quel joli programme Mais ce beau rêve nous le verrons quand? Quand les, quand les poules auront des dents
Amstramgram, amstramgram pique et pique et colégram Si tu t'y colles demain les parents seront plus sages que les enfants Ah! mesdames, ah! mesdames pour le monde quel joli programme Essayons vite de le suivre avant que les, que les poules aient des dents Amstramgram, amstramgram pique et pique et colégram Amstramgram, amstramgram pique et pique et colégram...
Zorba's Dance Composer(s): Mikis Theodorakis First performance by: Mikis Theodorakis Popular Orch. - 1964 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1965 - La Danse De Zorba (by Henri Salvador) 1965 - La Danza Di Zorba (by Dalida)
When the music starts to play It makes the troubles go away It makes my heartache disappear And I forget he isn't here I forget about the past About the dreams that didn't last Suddenly my heart is gay My head is spinning like a top When the music starts to play Oh never, never let it stop
He said he'd call But he forgot Though I Loved him He loves me not So what I will do as they say Dance my troubles away
I loved A boy But he is gone The joys That I Counted upon He's gone So I do as they say Dance my troubles away
When the music starts to play It makes the troubles go away Trouble, trouble go away And never come another day It makes the heartaches disappear And I forget he isn't here The magic in the atmosphere Makes me forget he isn't here I forget about the past About the dreams that didn't last About the words of love he spoke About the promises he broke About the other girl he found And as I'm dancing round and round Suddenly my heart is gay My head is spinning like a top When the music starts to play Oh never, never let it stop
Amsterdam ((Adapted from: Amsterdam (by Jacques Brel) - 1964)) Composer(s): Jacques Brel - Mort Shuman Performer(s): Scott Walker - 1967 and multiple other artists
Versions In Other Languages: 1969 - Amsterdam (by Liesbeth List) 1984 - Amsterdam (by Saara Pakkasvirta) 1998 - Amsterdam (In Het Havenkwartier) (by Will Ferdy) 2002 - Amsterdam (Duilio Del Prete) 2007 - Amsterdam (by Herman van den Berg)
In the port of Amsterdam There's a sailor who sings Of the dreams that he brings From the wide open sea
In the port of Amsterdam There's a sailor who sleeps While the riverbank weeps To the old willow tree
In the port of Amsterdam There's a sailor who dies Full of beer, full of cries In the drunken town fight
In the port of Amsterdam There's a sailor who's born On a hot muggy morn By the dawn's early light
In the port of Amsterdam Where the sailors all meet There's a sailor who eats Only fish head and tails And he'll show you his teeth That have rotted too soon That can haul up the sails That can swallow the moon And he yells to the cook With his arms open wide Hey! bring me more fish Throw it down by my side And he once sought to belch But he's too full to try So he stands up and laughs And he zips up his fly
In the port of Amsterdam You can see the sailors dance And they're bursting their pants Grinding women to porch They've forgotten the tune That their whiskey voice croaked Splitting the night with the Roar of their jokes And they turn and they dance And they laugh and they lust Til the rancid sound of the Accordion bursts and then Out of the night With their pride in their pants And the sluts that they tow Underneath the street lamps
In the port of Amsterdam There's a sailor who drinks And he drinks And he drinks And he drinks once again He'll drink to the health Of the whores of Amsterdam Who've given their bodies To a thousand other men Yeah they bargain their virtue Their goodness all gone For a few dirty coins When they just can't go on Blows his nose to the sky On the sea up above And he pisses like I cry In the port of Amsterdam In the port of Amsterdam
Dance Me To The End Of Love Composer(s): Leonard Cohen Performer(s): Leonard Cohen and various other artists
Dance me to your beauty with a burning violin Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in Lift me like an olive branch and be my homeward dove Dance me to the end of love Dance me to the end of love Oh let me see your beauty when the witnesses are gone Let me feel you moving like they do in Babylon Show me slowly what I only know the limits of Dance me to the end of love Dance me to the end of love
Dance me to the wedding now, dance me on and on Dance me very tenderly and dance me very long We're both of us beneath our love, we're both of us above Dance me to the end of love Dance me to the end of love
Dance me to the children who are asking to be born Dance me through the curtains that our kisses have outworn Raise a tent of shelter now, though every thread is torn Dance me to the end of love
Dance me to your beauty with a burning violin Dance me through the panic till I'm gathered safely in Touch me with your naked hand or touch me with your glove Dance me to the end of love Dance me to the end of love Dance me to the end of love
Amsterdam ((aka Amsterdam (In Het Havenkwartier) (by Will Ferdy) - 1998)) ((Adapted from: Amsterdam (by Jacques Brel) - 1964)) Composer(s): Jacques Brel - Ernst van Altena Performer(s): Liesbeth List - 1969
Versions In Other Languages: 1967 - Amsterdam (by Scott Walker) 1984 - Amsterdam (by Saara Pakkasvirta) 2002 - Amsterdam (Duilio Del Prete) 2007 - Amsterdam (by Herman van den Berg)
In dat oud-Amsterdam in de buurt van de haven gaan de zeelui zich laven drinken 't hek van de dam In dat oud-Amsterdam liggen zeelieden dronken als een wimpel zo lam in de dokken te ronken In dat oud-Amsterdam krijgt een zeeman de stuipen tot hij zich grauw van gram in het bier wil verzuipen Maar in oud-Amsterdam zie je zeelui ontkatert als de ochtendzon schatert over Damrak en Dam In dat oud-Amsterdam zie je zeelieden wikken zilveren haringen slikken bij de staart uit de hand Van de hand in de tand smijten zij met hun knaken want ze zullen hem raken als een kat in het want En ze stinken naar aal in hun grofblauwe truien en ze stinken naar uien daarmee doen ze hun maal Na dat maal staan ze op om hun broek op te hijsen en dan gaan ze weer hijsen tot het boert in hun krop In dat oud-Amsterdam zie je zeelieden zwieren en de meiden versieren lijf aan lijf, warm en klam en draaien hun wals als een wentelende zon op de klank, dun en vals van een akkordeon En zo rood als een kreeft happen zij naar wat lucht tot opeens, met een zucht de muziek het begeeft Met een air van gewicht voeren zij, met wat spijt dan hun Mokkumse meid weer terug in het licht In dat oud-Amsterdam gaan de zeelui aan 't drinken Aan 't drinken en drinken en daar nog eens op drinken tot het oude kerksplein op hun thuishaven lijkt en de hoer in 't kozijn net als moedertje kijkt En haar borst is de borst van verloofde of vrouw en daarna weer zo'n dorst en de nacht wordt al grauw Want op de terugvaart is beschuit en de kater breekt aan en ze slikken het uit tegen meerpaal en kraan In dat oud-Amsterdam In dat oud-Amsterdam In dat oud-Amsterdam In dat oud-Amsterdam
De Doodgewoonste Dingen Performer(s): Passe Partout
De doodgewoonste dingen die brengen mij tot zingen Ik zing van al 't mooie dat ik zie Het dagelijkse leven is m'n allermooist gegeven In harmonie op melodie Soms zie ik 't vervagen, dat zijn de trieste dagen Die brengen mij dan even van m'n stuk Maar meestal zijn de dingen als de vogels die mooi zingen Van eindeloos geluk
De hebzucht van de mensen moesten we meer verwensen Je ziet met angst en beven het oppervlakkig leven Van nooit tevreden mensen om je heen Het ego is me alsmaar nummer 1 Maar rijkdom doet bedriegen, de mooiste droom vervliegen geluk is simpel, dat geldt algemeen
De doodgewoonste dingen die brengen mij tot zingen Ik zing van al 't mooie dat ik zie Het dagelijkse leven is m'n allermooist gegeven In harmonie op melodie Soms zie ik 't vervagen, dat zijn de trieste dagen Die brengen mij dan even van m'n stuk Maar meestal zijn de dingen als de vogels die mooi zingen Van eindeloos geluk
De wijsheid die we wensen, leeft onder alle mensen In alle regionen vaak onder doodgewonen De wijsheid die geluk voor ogen heeft En iedereen voldoende kansen geeft Om in dit korte leven elkaar geluk te geven Gelukkig doen waarvoor de mensheid leeft
De doodgewoonste dingen die brengen mij tot zingen Ik zing van al 't mooie dat ik zie Het dagelijkse leven is m'n allermooist gegeven In harmonie op melodie Soms zie ik 't vervagen, dat zijn de trieste dagen Die brengen mij dan even van m'n stuk Maar meestal zijn de dingen als de vogels die mooi zingen Van eindeloos geluk
Maar meestal zijn de dingen als de vogels die mooi zingen Van eindeloos geluk
Amsterdam Composer(s): John Cale First release by: John Cale - 1970
She's back from Amsterdam And I think the journey did her well Her face has lost it's touch The tell tale signs of loneliness inside
But I love her still And need her company still more Come down, come down once more And I think, the journey, did her well
She says she fell in love With men who knew the way to treat a lady Her life has settled for the best of things That I couldn't give her
And it's not her fault, she's not the one to blame Come down, come down, come down once more And I do believe the journey did her well Yes I do believe the journey did her well
Dance Little Lady Dance Composer(s): Biddu Appaiah; Ron Roker; Gerry Shury Performer(s): Tina Charles; Polly Browne
Yeah, yeah .. Someone taught me how to dance last night What a move he was And someone taught me how to do it right What a groover he was He taught me all the steps he knew to rock n roll I found my sense of rhythm but I lost my self-control When he said dance little lady, dance Dance, little lady, dance You know youve got only one chance So come on, dance, dance, oh!
Someone taught me how to move last night What a looker he was Someone taught me how to do it right What a cooker he was Now we boogie and we bump until were fit to trop And when he gets me going, I dont want to stop When he says, dance, little lady, dance Dance, little lady, dance You know youve only got one chance So come on, dance, dance, dance, oh!
Yeah, yeah! We boogie and we bump until were fit to trop And when he gets me going, I dont want to stop When he says, dance, little lady, dance Dance, little lady, dance You know youve only got one chance So come on, dance, dance, dance! Thats what he told me Oh, what a mover! Thats what he told me Oh, what a groover! Dance, little lady
Amsterdam Composer(s): Jacques Brel First release by: Jacques Brel - 1964 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1967 - Amsterdam (by Scott Walker) 1969 - Amsterdam (by Liesbeth List) 1984 - Amsterdam (by Saara Pakkasvirta) 1998 - Amsterdam (In Het Havenkwartier) (by Will Ferdy) 2002 - Amsterdam (Duilio Del Prete) 2007 - Amsterdam (by Herman van den Berg)
Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui chantent Les rêves qui les hantent Au large d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui dorment Comme des oriflammes Le long des berges mornes Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui meurent Pleins de bière et de drames Aux premières lueurs Mais dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui naissent Dans la chaleur épaisse Des langueurs océanes
Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui mangent Sur des nappes trop blanches Des poissons ruisselants Ils vous montrent des dents À croquer la fortune À décroisser la lune À bouffer des haubans Et ça sent la morue Jusque dans le cur des frites Que leurs grosses mains invitent À revenir en plus Puis se lèvent en riant Dans un bruit de tempête Referment leur braguette Et sortent en rotant
Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui dansent En se frottant la panse Sur la panse des femmes Et ils tournent et ils dansent Comme des soleils crachés Dans le son déchiré D'un accordéon rance Ils se tordent le cou Pour mieux s'entendre rire Jusqu'à ce que tout à coup L'accordéon expire Alors le geste grave Alors le regard fier Ils ramènent leur batave Jusqu'en pleine lumière
Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui boivent Et qui boivent et reboivent Et qui reboivent encore Ils boivent à la santé Des putains d'Amsterdam De Hambourg ou d'ailleurs Enfin ils boivent aux dames Qui leur donnent leur joli corps Qui leur donnent leur vertu Pour une pièce en or Et quand ils ont bien bu Se plantent le nez au ciel Se mouchent dans les étoiles Et ils pissent comme je pleure Sur les femmes infidèles Dans le port d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam
Dance Little Lady (This Year Of Grace) Composer(s): Noel Coward Performer(s): Michael Law and various other artists
Tho youre only seventeen Far too much of life youve seen Syncopated child Maybe if you only knew Where your path is leading to Youd become less wild But I know its vain Trying to explain While theres this insane Music in your brain
Dance, dance, dance little lady Youth is pleasing to the rhythm Beating in your mind Dance, dance, dance little lady So obsessed with second best No rest youll ever find Time and tide and trouble Never, never wait Let the cauldron bubble Justify your fate Dance, dance, dance little lady Dance, dance, dance little lady Leave tomorrow behind
Time and tide and trouble Never, never wait Let the cauldron bubble Justify your fate Dance, dance, dance little lady Dance, dance, dance little lady Leave tomorrow behind
Amphetamine Annie Composer(s): Adolfo de la Parra - Bob Hite - Skip Taylor - Henry Vestine Performer(s): Canned Heat; Walter Trout
This is a song with a message I want you to heeeeed my warning
Wanna tell you all a story, about this chick I know They call her Amphetamine Annie, and she's always shovelin' snow I sat her down and told her, I told her crystal clear I don't mind you gettin' high but there's one thing you should fear Your mind might think it's flyin' baby on those little pills But you ought to know it's dyin', cause - speed kills!
But Annie kept on speedin', her health was gettin' poor She saw things in the window, she heard things at the door Her mouth was like a grindin' mill, her lips where cracked and sore Her skin was turnin' yellow, I just couldn't take it no more She thought her mind was flyin' on those litte pills She didn't know it was going down fast, cause - speed kills!
Yaaaa, speed can kill you too baby, yaa
Well I sat her down and told her, I told her one more time The whole wide human raice has taken far too much methadrine She said "I don't care what a lymie says, I got to get it on I'm not hip to the scene of the man who comes from across the pond" She wouldn't heed my warning, Lord she wouldn't hear what I said Now she's here in the grave yard, and she's awfully dead
Ya, speed gonna kill you! Anybody Speed will get you! Speed from over the pond There ain't no hope baby... Yaa, aah hah Spoon a Spoon a Spoon.... huah...
Dance Little Jean Composer(s): Jimmy Ibbotson Performer(s): John Denver; Nitty Gritty Dirt Band; John McEuen
I played a wedding for the money And I wished that I could tell the bride and groom Just what I think of marriage What's in store after the honeymoon
I was grumbling to the dancers 'Bout how men and women ought to live apart How a promise never made could not be broken And would never break a heart
Suddenly from out of nowhere This little girl came spinning across the floor Her crinolines were billowing Beneath the skirt of calico she wore
As her joy fell on the honored guests Each one of them was drawn into her dream And they laughed and stamped and clapped their hands And hollered at her, "Dance little Jean!"
Dance, little Jean, this day is for you Two people you love, stood up and said "I do" Dance little Jean, the prayer that you had Was answered today, your Mama's marrying your Dad
Well, my cynical heart just melted 'Cause I knew what this get together meant How it ended year of tears and sad confusion That the little girl had spent
Well they told the band to pack it up About the time the couple cut the cake But we played as long as they stayed For love and laughs and little Jeanie's sake
Dance, little Jean, this day is for you Two people you love, stood up and said "I do" Dance little Jean, the prayer that you had Was answered today, your Mama's marrying your Dad
Amoureux De Ma Femme ((aka Baisse Un Peu La Radio (by Dalida) - 1966)) ((Adapted from: Nessuno Mi Può Giudicare (by Caterina Caselli) - 1966)) ((Dutch Version: Elke Dag Verliefd (by Willy Sommers) - 2000)) Composer(s): Mario Panzeri - Daniele Pace - Micky Del Prete - Luciano Beretta - Yves Dessca Performer(s): Richard Anthony - 1974
Qu'est-ce qui me prends je me sens soudain tout drôle Comme si j'avais un oiseau sur mon épaule
Qu'est-ce qu'il m'arrive aujourd'hui je suis amoureux de ma femme Comme au premier jour je suis amoureux de ma femme J'ai envie de l'embrasser besoin de la caresser Je sens me piquer au cur une merveilleuse et tendre douleur
Comme un collégien je suis amoureux de ma femme Je la trouve belle je la chante sur toute la gamme Demain je brise les ponts, je prends deux billets d'avion Et je vais me l'emmener prendre des vacances en jeunes mariés
Depuis longtemps déjà n'existait plus rien Nous restait seulement la bourse en commun Et souvent s'installait au fond de mon cur Pour un jour ou deux un nouveau bonheur
Qui sait peut-être nous nous sommes mariés trop jeunes Et j'avais besoin de vivre ma vie d'homme De tout mes idylles j'en ai fait le tour Je sais que c'est elle mon unique amour
C'est drôle aujourd'hui je suis amoureux de ma femme Comme au premier jour je suis amoureux de ma femme Je me sens prêt à passer trois jours à rester coucher Trois jours à lui faire l'amour trois nuits sans dormir Trois jours sans sortir
Qui sait peut-être nous nous sommes mariés trop jeunes Et j'avais besoin de vivre ma vie d'homme De toutes mes idylles j'en ai fait le tour Je sais que c'est elle mon unique amour
Quelle chance aujourd'hui je suis amoureux de ma femme.........
Dance Into The Light Composer(s): Phil Collins Performer(s): Phil Collins; Wildside
It's there in the eyes of the children In the faces smiling in the windows You can come on out, come on open the doors Brush away the tears of freedom
Now we're here, there's no turning back We have each other We have one voice
Hand in hand we will lay the tracks Because the train is coming to carry you home
Come dance with me Come on and dance into the light Everybody dance into the light
There'll be no more hiding in shadows of fear There'll be no more chains to hold you The future is yours - you hold the key And there are no walls with freedom
Now we're here, we won't go back We are one world We have one voice
Side by side we are not afraid Because the train is coming to carry you home
Come dance with me Come on and dance into the light Everybody dance into the light
Do you see the sun - it's a brand new day Oh, the world's in your hands, now use it What's past is past, don't turn around Brush away the cobwebs of freedom
Now we're here, there's no turning back You have each other You have one voice
Hand in hand you can lay the tracks Because the train is coming to carry you home
Come dance with me Come on and dance into the light Everybody dance into the light
Amoureuse De La Vie Composer(s): Gilbert Bécaud - Pierre Grosz Performer(s): Dalida
Je ne me souviens plus du tout des circonstances Mais vous m'avez dit Tu as eu de la chance, de la chance La mort à marché si près de moi Que j'ai même fait un petit pas Vers l'autre bord J'ai ouvert les yeux tiens la vie recommence J'ai eu dans les yeux d'un coup le ciel immense De la chance Je ne sais pas comment l'expliquer Mais je me sens miraculé et aujourd'hui
Je suis amoureuse de la vie Et c'est bon d'embrasser la vie Chaque minute de ma vie Je fais l'amour avec la vie Puisque rien de rien dans la vie N'est plus important que la vie Que la vie
Et quand je mets une nouvelle robe Je mets vraiment une nouvelle robe Et quand je croque une pomme Je croque vraiment une pomme Puisqu'aujourd'hui...
Je suis amoureuse de la vie Et c'est bon d'embrasser la vie Chaque minute de ma vie Je fais l'amour avec la vie Moi qui sombrait vers l'infini Je suis là et c'est Dieu merci Pour t'aimer et danser Toute la vie
Dance In The Street Composer(s): Tex Davis Performer(s): Gene Vincent
Well, we're gonna dance in the street tonight Well now dance in the street tonight We're gonna dance to the beat to the heart of the sweet We're gonna dance in the street tonight
Well, we're gonna find a street that's-a hard to use Cars in a circle and I'll kick off my shoes Turn on the radio and leave on the light I'll grab a little chick and we'll dance all night
We're gonna dance in the street tonight A-dance in the street tonight Well now dance to the beat to the heart of the sweet We're gonna dance in the street tonight (Well yeah)
Well, we're gonna do the chicken, a-gonna do the bop A-gonna do the stroll and we're gonna do the hop A-then while we're dancin', tell ya what I'm gonna do Every now and then I'm gonna steal a kiss from you
And we'll dance in the street tonight Well now dance in the street tonight Well now dance in the street to the heart of the sweet We're gonna dance in the street tonight (Well, Yeah)
Well, we're gonna dance in the street, hoo-woo-woo We're gonna dance in the street, hoo-woo-woo We're gonna dance in the street, oh honey Gonna dance in the street, ah ha Gonna dance in the street to the heart of the sweet We're gonna dance in the street tonight
Well now, dance in the street tonight Gonna dance in the street tonight Wooo, dance in the street, ah ha A-dance in the street, ooh ho A-dance in the street to the heart of the sweet We're gonna dance in the street tonight
Amoureuse Composer(s): Véronique Sanson First release by: Véronique Sanson - 1972 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1973 - Amoureuse (by Kikki Dee) 1975 - Emotion (by Helen Reddy) 1996 - Open Einde (by Splinter)
Une nuit je m'endors avec lui Mais je sais qu'on nous l'interdit Et je sens la fièvre qui me mord Sans que j'aie l'ombre d'un remords
Et l'aurore m'apporte le sommeil Je ne veux pas qu'arrive le soleil Quand je prends sa tête entre mes mains Je vous jure que j'ai du chagrin
Et je me demande Si cet amour aura un lendemain Quand je suis loin de lui Quand je suis loin de lui Je n'ai plus vraiment toute ma tête Et je ne suis plus d'ici Oh! je ne suis plus d'ici Je ressens la pluie d'une autre planète
Quand il me serre tout contre lui Quand je sens que j'entre dans sa vie Je prie pour que le destin m'en sorte Je prie pour que le diable m'emporte
Et l'angoisse me montre son visage Elle me force à parler son langage Mais quand je prends sa tête entre mes mains Je vous jure que j'ai du chagrin
Et je me demande Si cet amour aura un lendemain Quand je suis loin de lui Quand je suis loin de lui Je n'ai plus vraiment toute ma tête Et je ne suis plus d'ici Non je ne suis plus d'ici Je ressens la pluie d'une autre planète
Dance In The Smoke Composer(s): Rod Argent; Chris White Performer(s): Argent
We will light it and dance in the smoke Every brand we'll tie somebody's worries to it We will burn it and dance in the smoke I recall it was to tall To see the flames grow high But on tiptoe The flames would grow And burn into the sky We will light a giant burning fire tonight We will light it and dance in the smoke Every brand we'll tie somebody's worries to it We will burn it and dance in the smoke
Amoureuse ((aka Emotion (by Helen Reddy) - 1975)) ((Adapted from: Amoureuse (by Véronique Sanson) - 1972)) ((Dutch Version: Open Einde (by Splinter) - 1996)) Composer(s): Véronique Sanson - Gary Anthony Osborne Performer(s): Kikki Dee - 1973
Strands of light on our bedroom floor Change the night through an open door I'm awake but this is not my home For the first time I'm not alone Reaching out I touch another's skin Breathing out as he's breathing in Deep inside I feel my soul aflame Can my life ever be the same
I should have told him That I'd do anything if I could hold him For just another day, for just another day His love is something I will not forget When I am far away, when I am far away I feel the rainfall of another planet Another planet
Close together in the afterglow I remember how his loving flowed Turned the key into another world Made a woman of a simple girl Daylight comes as we both know it must Soon my fantasy will turn to dust But I would give him anything he asked If my first love could be my last
I should have told him That I'd do anything if I could hold him For just another day, for just another day His love is something I will not regret When I am far away, when I am far away I feel the rainfall of another planet Another planet
Dance Hall Days Composer(s): Darren Costin; Nick Feldman; Jack Hues Performer(s): Wang Chung; One.Two..
Take your baby by the hand And make her do a high handstand And take your baby by the heel And do the next thing that you feel
We were so in vies In our dance hall days We were cool on cries When all you and everyone we knew Could believe, do, and share in what was true
Dance hall days love !
Take your baby by the hair And pull her close and there, there, there And take your baby by the ears And play upon her darkest fears
We were so in vies In our dance hall days We were cool on cries When all you and everyone we knew Could believe, do, and share in what was true
Dance hall days love Dance hall days Dance hall days love
Take your baby by the wrist And in her mouth an amethyst And in her eyes two sapphires blue And you need her and she needs you And you need her and she needs you And you need her and she needs you And you need her and she needs you And you need her and she needs you
We were so in vies In our dance hall days We were cool on cries When all you and everyone we knew Could believe, do, and share in what was true
Dance hall days love Dance hall days love Dance hall days Dance hall days love Dance hall days Dance hall days love Dance hall days Dance hall days love...