Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Annie's Song Composer(s): John Denver First release by: John Denver - 1974 Covered by multiple other artists
You fill up my senses like a night in a forest like the mountains in springtime like a walk in the rain, like a storm in the desert like a sleepy blue ocean You fill up my senses, come fill me again
Come let me love you, let me give my life to you let me drown in your laughter, let me die in your arms Let me lay down beside you, let me al-ways be with you Come, let me love you, come love me again
You fill up my senses like a night in a forest like the mountains in spring-time like a walk in the rain, like a storm in the desert like a sleepy blue ocean You fill up my senses, come fill me again Come let me love you, let me give my life to you let me drown in your laughter, let me die in your arms like a storm in the desert, like a sleepy blue ocean Come let me love you, come love me again
De toutes les couleurs Du vert si tu préfères Pour aller dans ta vie quand ta vie désespère Pour t'enfuir loin du bruit quand le bruit exagère Et qu'il met un champ d'ombre au bout de ton soleil Quand les parfums jaloux de ton odeur profonde S'arrangent pour lancer leurs signaux à la ronde Et dire que les bois vertueux de l'automne Sont priés de descendre et de faire l'aumône De leur chagrin mis en pilule et en sommeil
De toutes les couleurs Du bleu dans les discours Et dans les super ciels qu'on voit du fond des cours Avec des yeux super et quand on voit l'Amour Lisser ses ailes d'ange et plier sous l'orage Quand les gens dérangés par la moisson du rêve S'inquiètent de savoir comment les idées lèvent Et comment l'on pourrait peut-être leur couper Les ailes et la vertu dans le bleu de l'été Quand naissent les idées avec la fleur de l'âge
De toutes les couleurs Du jaune à l'étalage Et dans la déraison quand Vincent la partage Quand la vitrine du malheur tourne la page Comme tournent les sols devant la Vérité Du jaune dans le vent quand le pollen peluche A l'heure exacte et fait danser le rock aux ruches Quand une abeille a mis son quartz à l'heure-miel Quand le festin malin semble venir du ciel Pour rire jaune enfin dans le supermarché
De toutes les couleurs Du rouge où que tu ailles Le rouge de l'Amour quand l'Amour s'encanaille Au bord de la folie dans la soie ou la paille Quand il ne reste d'un instant que l'éternel Quand grimpe dans ton ventre une bête superbe La bave aux dents et le reste comme une gerbe Et qui s'épanouit comme de l'Autre monde À raconter plus tard l'éternelle seconde Qui rien finit jamais de couler dans le ciel
De toutes les couleurs Du noir comme un habit Du noir pour ton amour du noir pour tes amis Avec un peu de rêve au bout en noir aussi Et puis teindre du rouge au noir les thermidors Quand Dieu boira le coup avec tous tes copains Quand les Maîtres n'auront plus qu'un bout de sapin Quand ils auront appris à se tenir debout Avant de se coucher pour tirer quelques coups Et sans doute les quat'cents coups avec la mort
Working On A Dream Composer(s): Bruce Springsteen Performer(s): Bruce Springsteen; DJ Cover This; Lullaby Players
Out here the nights are long, the days are lonely I think of you and I'm working on a dream I'm working on a dream
Now the cards I've drawn's a rough hand, darlin' I straighten my back and I'm working on a dream I'm working on a dream
I'm working on a dream Though sometimes it feels so far away I'm working on a dream And how it will be mine someday
Rain pourin' down, I swing my hammer My hands are rough from working on a dream From working on a dream
I'm working on a dream Though trouble can feel like it's here to stay I'm working on a dream Our love will chase the trouble away
I'm working on a dream Though it can feel so far away I'm working on a dream And our love will make it real someday
Sunrise come, I climb the ladder The new day breaks and I'm working on a dream I'm working on a dream I'm working on a dream I'm working on a dream
I'm working on a dream Though it can feel so far away I'm working on a dream And our love will make it real someday I'm working on a dream Though it can feel so far away I'm working on a dream And our love will make it real someday
De Toi
((Dutch Version: Voor Een Kind Alleen (Conny Vandenbos) - 1972))
Composer(s): Daniel Seff - Richard Seff
First release by: Gérard Lenorman - 1972
Si je chante encore cette chanson c'est pour toi Pour que tu reviennes un jour te blottir dans mes bras
Il me reste de toi le souvenir des jours heureux Quand j'étais amoureux quand tu prenais ma main Pour découvrir ensemble des mondes incertains L'ivresse des matins un peu de mon chagrin Et puis des mots d'amour ne rimant plus à rien Mais j'aurais su garder l'espoir L'espoir secret de te revoir La la la ...
Si je chante encore cette chanson c'est pour toi Pour que tu reviennes au pays où l'amour est roi Si je chante encore cette chanson c'est pour toi Pour que tu reviennes un jour te blottir dans mes bras
Il me reste de toi, le souvenir de ton regard Perdu dans le brouillard l'instant de ton départ Quand tu t'es retourné pour le dernière fois Une photo ratée, un foulard oublié Quelques lettres froissées que je n'ai pas jetées Mais j'aurais su garder l'espoir L'espoir secret de te revoir la la la.......... Si je chante encore cette chanson c'est pour toi Pour que tu reviennes au pays où l'amour est roi Si je chante encore cette chanson c'est pour toi Pour que tu reviennes un jour te blottir dans mes bras La la la......
Annie's Other Song Composer(s): John Denver Performer(s): John Denver; Lee Holdridge
I'm bringing me home to you it's all that I have to give My life my love my everything It's you I choose to be with
I had a wonderful time in the city I smile when I recall The space the songs the company I really had a ball
Then a funny set of circumstances sends me out on the road alone with the moon looking over my shoulder finding my way back home
I'm bringing' me home to you it's all that I have to give my life my love my everything it's you I chose to be with
and when I lay down beside you and all the love that you've shown I want to live my life with you It's all the dreams that I've known
I'm bringing' me home to you It's all that I have to give My life my love my everything It's you I choose to be with It's you I choose to be with It's you I want to live with
De Todas As Maneiras Composer(s): Chico Buarque Performer(s): Chico Buarque; Maria Bethânia
De todas as maneiras Que há de amar Nós já nos amamos Com todas as palavras feitas pra sangrar Já nos cortamos Agora já passa da hora Tá linddo lá fora Larga a minha mão Solta as unhas do meu coraçãao Que ele está apressado E desanda a bater desvairado Quando entra o verão
De todas as maneiras que há de amar Já nos machucamos Com todas as palavras feitas pra humilhar Nos afagamos Agora já passa da hora Tá lindo lá fora Larga a minha mão Solta as unhas do meu coração Que ele está apressado E desanda a bater desvairado Quando entra o verão
Annie's Lover (Traditional) Performer(s): Taj Mahal
Annie's lover was a big ol' man, he was a farming man Never spent much time worrying `bout the people In the big big city
'Cause all he did know `bout was the cows and the chickens And the pigs and the horses and the sheep and the goats And the ducks, they fly Sat on the hill side, playing his guitar Watching the whole thing come down in a harmony
Annie's lover was a big ol' man, he was an African man He walked a lot and looked around and saw everything That his eyes could see
'Cause all he did know `bout was the cows and the chickens And the pigs and the horses and the sheep and the goats And the trees and the waters and the fields and the mountains And the blue sky and the big clouds And the dogs they fly Sat on the hill side, playing his guitar Watching the whole thing come down in a harmony
De Temps En Temps
Composer(s): André Hornez - Paul Misraki
Performer(s): Josephine Baker
Ne me dis pas que tu madores Embrasse-moi de temps en temps Un mot damour cest incolore Mais un baiser cest éloquent Ne me fais pas de longs poèmes Ne parle pas de tes émois Pour me prouver combien tu maimes De temps en temps embrasse-moi
Dans tes bras quand ma vie se case Monsieur me quitte Tu dois mindemniser Il faut bien que je fasse provision de baisers
Quatre jours cest bien long Sois prudent chéri et surtout rappelle-toi Si tu mécris Ne me dis pas que tu madores Mais pense à moi de temps en temps Car bien des fois le cur ignore Ce que la main écrit souvent Ne jure pas dêtre fidèle Je veux le croire malgré toi Mais si les filles là-bas sont belles De temps en temps, dis, pense à moi
di-di di da-da li-li la-la
Ne laisse pas mourir nos rêves De temps en temps rappelle-toi
Isn't It Time ((French Version: Le Coeur Comme Une Montagne (by Johnny Hallyday) - 1979)) Composer(s): Ray Kennedy - Jack Conrad First release by: The Babys - 1977 Covered by multiple other artists
Falling in love was the last thing I had on my mind Holding you is a warmth that I thought I could never find (Ooh-oo-oo Sitting here all alone) Just tryin' to decide (Ooh-oo-oo Whether to go on alone) Or stay by your side (Ooh-oo-oo Then I stop myself because) I know I could cry I just can't find the answers To the questions that keep going through my mind Hey babe
Isn't it time (Isn't time it you took time to wait) (Falling in love could be your mistake) Isn't it time (Isn't time you took time to wait) (Falling in love could be your mistake)
I've seen visions of someone like you in my life A love that's strong reaching out Holding me through the darkest night (Ooh-oo-oo Sitting here all alone) Just tryin' to decide (Ooh-oo-oo Whether to go on alone) Or stay by your side (Ooh-oo-oo Then I stop myself because) I don't want to cry I just can't find the answers To the questions that keep going through my mind Hey babe
Isn't it time (Isn't time it you took time to wait) (Falling in love could be your mistake) Isn't it time (Isn't time you took time to wait) (Falling in love could be your mistake)
I feel a warmth in my heart And my soul that I never knew This love affair gives me strength That I need just to get me through (Ooh-oo-oo Sitting here all alone) Just wondering why (Ooh-oo-oo Then I stop myself because) I know I could cry (Ooh-oo-oo Then I think of you) And everything seems alright I've finally found the answers To the questions that keep going through my mind Hey babe
Isn't it time (Isn't time you don't have to wait) (Don't have to wait) I know it's time (Losing this love could be your mistake) Ooh yeah (Isn't it time) I know it's time (Isn't time you don't have to wait) (Don't have to wait) It must be time (Losing this love could be your mistake) Yeah, (isn't it time) it must be time (Isn't time you don't have to wait) Made up my mind (Losing this love could be your mistake) (Isn't it time) It must be time (Isn't time you don't have to wait) (Don't have to wait) It must be time (Losing this love could be your mistake) Yeah (isn't it time) (Isn't time you don't have to wait) (Your time to move it) (Losing this love could be your mistake) (Isn't it time) (Isn't time you don't have to wait) (Your time to move it) (Losin' this love could be your mistake) (Isn't it time) (Isn't time you don't have to wait) (Your time to move it) (Losin' this love could be your mistake) (Isn't it time) (Isn't time you don't have to wait) (Your time to move it) (Losin' this love could be your mistake) (Isn't it time) (Isn't time you don't have to wait) (Your time to move it) (Losin' this love could be your mistake)
De T'avoir Aimée ((English, Italian, & Spanish Versions: After Loving You (Charles Aznavour); Del Mio Amare Te (Charles Aznavour); De Quererte Así (Charles Aznavour)) Composer(s): Charles Aznavour - Ed. Djanik Performer(s): Charles Aznavour
De t'avoir aimée, aimée comme un fou Aimée a genoux, bien plus que debout À n'en plus dormir, à n'en plus manger Que me reste-t-il, de t'avoir aimée?
De t'avoir aimée, de l'âme et des yeux À en oublier, jusqu'au nom de Dieu Pour ne plus avoir, qu'un nom à crier Que me reste-t-il, de t'avoir aimée?
Reste que ma voix, sans écho soudain Restent que mes doigts, qui n'agrippent rien Reste que ma peau, qui cherche tes mains Et surtout la peur, de t'aimer encore Demain presque mort
De t'avoir aimée, aimée de douleur À m'en déchirer le ventre et le cur Jusqu'à en mourir, jusqu'à m'en damner Que me reste-t-il, de t'avoir aimée?
Ne me reste plus Qu'un amour que tu Viens d'écarteler
Le Coeur Comme Une Montagne ((Adapted from: Isn't It Time (by The Babys) - 1977)) Composer(s): Ray Kennedy - Jack Conrad - Michel Mallory Performer(s): Johnny Hallyday - 1979
Elle s'en va comme elle revient Simplement sans rien dire Elle me fait mourir avec une larme ou bien un sourire
Elle est folle tu le sais Je suis fou aussi Un jour elle partiras Je la suivrai tant pis Elle ne t'aime pas vraiment Mais je l'aime pour deux
J'ai beau faire j'ai beau dire J'ai pour elle le cur comme une montagne Le cur comme une montagne
Oh! le cur comme une montagne
On s'est tout dit On s'est fait l'amour comme la haine On fait la guerre ou la paix On se bat autant que l'on s'aime
Elle est trop belle pour toi Mais qu'est-ce que ça fait Un jour elle partiras Je partirai aussi Elle ne t'aime pas vraiment Mais je l'aime pour deux
J'ai fais ce que j'ai pu Mais j'ai pour elle le cur comme une montagne Le cur comme une montagne
Qui peut enchaîner le vent Ou faire prisonnière une étoile Elle est mon étoile Et le souffle de vie qui fait l'amour
Elle est folle tu le sais Je suis fou aussi Un jour elle partiras Je la suivrai tant pis Elle ne t'aime pas vraiment Mais je l'aime pour deux
J'ai beau faire j'ai beau dire J'ai pour elle le cur comme une montagne Le cur comme une montagne
Maxwellton braes are bonnie Where early fa's the dew And its there that Annie Lawrie Gie'd me her promise true Gie'd me her promise true Which ne'er forgot will be And for bonnie Annie Lawrie I'd lay me down and dee
Her brow is like the snaw drift Her neck is like the swan Her face it is the fairest That e'er the sun shone on That e' er the sun shone on And dark blue is her e'e And for bonnie Annie Lawrie I'd lay me down and dee
Like dew on the gowan lying Is the fa' O' her fairy feet And like winds in summer sang Her voice is low and sweet Her voice is low and sweet She's a' the world to me And for bonnie Annie Lawrie I'd lay me down and dee
Annie Is Back Composer(s): James W. Alexander - John Anderson Performer(s): Little Richard
Well it's Friday evening about a half past five Wait a minute here I can't believe my eyes I looked up yonder by the railroad track There goes Annie in a brand new Cadillac
Annie is back, back, back In a brand new Cadillac Annie is back, back, back In a brand new Cadillac Now she's lookin' good Now she'll know how to act
She says Flat Foot Henry was my sturdy dad But he put me down when things went bad But now I'm back and I must be keen I'm dressed up now and no dirty dirty jean Annie is back, back, back ...
Well she went to get a soda turned everybody's eyes Says Flat Foot Fannie, she's been tellin' lies She says I'm back and I'll make them true If you don't watch out, I'm gonna take Henry, too Annie is back, back, back ... Now I'm lookin' good Now she'll know how to act
De Straat Waar Jij Woont ((Adapted from: On The Street Where You Live (John Michael King) - 1956)) ((Spanish Version: La Calle Donde Vives (Salvador Quiroz) - 1958)) Composer(s): Alan Jay Lerner - Frederick Loewe - Seth Gaaikema Performer(s): Richard Prince - 1960
Freddy: O wat ben ik vaak hier voorbij gegaan En de huizen hebben aldoor op een rij gestaan Nu is't of de straat zachtjes zweven gaat want ik loop in de straat, waar jij woont
O wat kan een boom vol seringen zijn En wat kunnen vogels vrolijk aan het zingen zijn En de lentegeur gaat van deur tot deur want ik loop in de straat, waar jij woont
En o, dat jij zo dicht bent dat mij dat vandaag wordt gegund Dat jij zo heel dicht bij mij bent en dat jij ieder ogenblik verschijnen kunt!
Mensen kijken om, blijven even staan Maar wat mij betreft, ik kan hier heel mijn leven staan En zelfs nog daarna Ja, als ik maar sta in de straat, in de straat, waar jij woont
Mensen kijken om, blijven even staan Maar wat mij betreft, ik kan hier heel mijn leven staan En zelfs nog daarna Ja, als ik maar sta in de straat, in de straat, waar jij woont
Annie Donne Composer(s): Michel Berger Performer(s): France Gall
Même bien après minuit Y a de la lumière chez elle Jusque tard dans la nuit Tous les disques qu'on aime Chez qui on se sent comme des enfants On trouve qu'au fond la vie est belle Chez qui on se sent comme différents Y a vraiment que chez elle
Annie conseille Annie console Annie surveille Annie sermonne Annie cuisine Annie devine C'est fou ce qu'Annie donne
Elle sait trouver les raisons et les mots Pour tous les amis qui n'y croient plus trop Qui naviguent sana boussole Et qui ont besoin d'une épaule
Quand tout le monde dort encore Et même le soleil Elle est déjà dehors Mais qu'est-ce qui la réveille Chez qui y a du vrai café chaud Y a de l'amour qui vous donne des ailes Et de la tendresse sur un plateau Y a vraiment que chez elle
Annie console Annie conseille Annie surveille Annie recolle Annie pardonne Annie pouponne C'est fou ce qu'Annie donne
Pour les vrais coups durs Qui est-ce qui assure C'est Annie
Annie conseille Annie surveille C'est fou ce qu'Annie donne Annie cuisine Annie devine Annie donne
De Stalmeester Composer(s): Wim Sonneveld Performer(s): Wim Sonneveld
Het gewone volk vraagt zich wel eens af Wat doet zon stalmeester eigenlijk de hele dag? En het schijnt dat men daar de meest merkwaardige voorstellingen van heeft
Zo denkt men bijvoorbeeld dat ik de hele dag in de koninklijke stallen rondhang Kijk, dat doe ik natuurlijk niet Daar heb ik de stallenjongens voor in Den Haag Voor de paarden en voor de voertuigen Van de Gouden Koets tot de rode Ferrari en daar ben ik meester over of liever gezegd bovenmeester, want traditie moet er zijn Er is al genoeg waardevols naar de kloten gegaan de laatste tijd Versobering noemt men dat Ja, ammehoela! Het wordt anders maar een kale boel in dit kleine landje hier!
Neem nou bijvoorbeeld die alleraardigste ceremonie van het aanbieden van het eerste kievitsei Dat is iets daar konden wij eind maart, begin april op het hof naar uitkijken ik en de koningin en de prins en allemaal En het kon je zelfs gebeuren dat je in je bureau zat dat er iemand binnenkwam die ineens tegen je zei: is het eitje er al? En als het dan kwam dan was dat voor mij en de koningin en de prins en allemaal een ware opluchting De vinder kwam dan meestal binnen Een of andere gewone boerenpummeljongen Het eitje in een mandje Op zijn zondags Familie erbij Ook opgedoft Burgemeester erbij van het gat waar zon jongen woonde in Friesland Dus meestal een of andere rode rakker! Maar toch, maar toch een zeer schilderachtig gezicht die boerenkinkels in deze ambiance En het gewone volk wil dat eitje
Het gewone volk wil het vertoon van de kroon De franje van Oranje De eis van het paleis zeg ik altijd Dat bewijst dertig april toch altijd maar weer Want dan komen ze allemaal opzetten Op dertig april sta ik opzij van het bordes achter een conifeer Men ziet mij niet maar ik ben er wel En zo hoort het ook Want alles moet gladjes verlopen Met de bloemen op de tree hebben we hoegenaamd geen last Het is meer wat er zo de treden opkomt, wat er aangeboden wordt
Neem nou bijvoorbeeld alleen maar eens even alle kruidenkoeken en krentenmikken uit een of andere achterhoek van dit land Nietwaar! Mijn taak is dan krentenmik aanpakken Tussen de tanden door sissen tegen de geefster knikje maken, achteruit de trap af en wegwezen en daarna de krentenmik achter de rododendrons sodemieteren Wij kunnen van Hare Majesteit de Koningin Wij kunnen van Hare Majesteit de Koningin natuurlijk niet gaan verlangen dat ze alle kruidenkoeken en krentenmikken hoogstpersoonlijk nuttigt Wij krijgen daar veel van mee naar huis Dus dat is bij ons tot laat in de zomer krentenmik eten geblazen
Verder wordt er ook absoluut niets weggegooid Alles wordt bewaard Vanaf het zelf gemaakte, het zelf geborduurde wandkleed tot aan de van luciferdoosjes vervaardigde molens En wat er meer aan goedbedoelde rotzooi de trap op komt! Dat gaat allemaal hup de magazijnen in Kaartje erbij van wie het is en vooral wat het voorstelt Want er wordt wat afgeprutst in dit landje!
Maar de fijnste tijd voor ons blijft toch altijd weer Kerstmis Kijk een jaar is lang Je hebt je moeilijkheden, je teleurstellingen en vooral als ik het even mag aanstippen met het schorremorrie van de pers Maar uiteindelijk wordt het toch altijd weer Kerstmis En dan bedoel ik natuurlijk de viering onder ons op Soesdijk Hare Majesteit de koningin, onze koningin zo heel gewoontjes tussen ons en de gewone mensen doorlopend pratend over koetjes en kalfjes Natuurlijk ook over de os en ezel! Een paar stallenjongens, een paar dienstmeisjes een exemplaar van wat je tegenwoordig noemt de gekleurde medemens erbij Heel ontroerend gezicht! Zo menselijk Zo democratisch Zo gewoon En zo hoort het ook eens per jaar! Wil je wel geloven dat je daar lang van tevoren naar uitkijkt
Ik was deze zomer op vakantie in Corsica Ik kwam vanuit de zee Ik had juist gebaad Ik wou terug, maar wat is dat? Opeens blijf ik stokstijf stilstaan, Middellandse Zee om de kuiten en ik roep ineens tegen mijn vrouw: was het maar vast weer advent! En verdomd als het niet waar is! Ze weet precies wat ik bedoel
En dan bedoel ik natuurlijk het schenken door Hare Majesteit de Koningin van die heerlijke chocolademelk Gemaakt van echte cacaobonen, volgens oud vaderlands recept Een koninklijke drank! En dan mag ik daar graag een vel op zien Een koninklijk vel En ik zal jullie eens wat vertellen Vorig jaar heb ik dat vel stiekem mee naar huis genomen Ik heb het bewaard en ik heb het zelfs laten inlijsten En dat hang nu boven het trumeau in de hal En als ik daar s morgens langs kom op weg naar mijn werk dan zeg ik tegen mijzelf: verdomme jongen! Dit leven is toch nog waard om geleefd te worden
Mijn vrouw zegt wel eens: jij bent de laatste poot onder de troon En verdomd als het niet waar is heb ik het zelf opgestoken Daarom zeg ik altijd: ik zal handhaven Proost!