Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 31-01-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Julie Jolie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Julie Jolie
    Composer(s): Gaston Couté - Léo Daniderff
    Performer(s): Edith Piaf



    À la luée de la Saint-Jean
    Un fermier qui se raclait des rentes
    Dans le champ de misère des pauvres gens
    Alla s'enquérir d'une servante
    Après avoir hoché longtemps
    Pour quatre paires de sabiots par an
    Avec la croûte, et puis le logement
    Il fit embauche de la Julie
    La Julie, qu'était si jolie...

    Il l'employa sans un brin de repos
    Du fin matin à la nuit grande
    À mener pâturer les bestiaux
    Dans l'herbe déleudée de la lande
    Mais un soir qu'il était tout joyeux
    D'avoir liché queuqu's coups d'vin
    Il se sentit devenir amoureux
    Et sauta dans le lit de la Julie
    La Julie, qu'était si jolie...

    Depuis c'jour-là, devenu fou d'amour
    Il t'y paya des amusettes
    Des affutiaux qu'l'orfèv' du bourg
    Vous compte toujours des yeux d'la tête
    Puis vendit brêmaill's et genêts
    Vendit sa lande et son troupet
    À seule fin de s'faire des jaunets
    Pour mettre dans le bas blanc de la Julie
    La Julie, qu'était si jolie...

    Si bien qu'un coup qu'il eut plus rien
    Il eut vendu jusqu'à sa ferme
    A'l'mit dehors au vent du chemin
    Comme un gars qui pai' plus son terme
    Mais ce jour-là, c'était la Saint-Jean
    Pour quatre paires de sabiots par an
    Avec la croûte et puis le logement
    Il s'embaucha chez la Julie
    La Julie, qu'était si jolie...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Du Moment Qu'on S'aime
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Du Moment Qu'on S'aime
    ((English & Italian Versions: Little Serenade (Eddie Calvert); Piccolissima Serenata (Teddy Reno) - 1957))
    Composer(s): Antonio Amurri - Gianni Ferrio - F. Bonifay - J. Hourdeaux
    Performer(s): Dalida



    Tu n'a qu'un trésor celui de tes vingts ans
    Tu ne vis que de rêve et de l'air du temps
    Je mène avec toi une vie de bohème
    Et nous n'avons même pas un sous vaillant

    Ça m'est bien égal du moment qu'on s'aime
    Qu'on soit obligé de jeûner souvent
    Grace à tes baisers j'oublie le carême
    Toi tu fais de même
    Du moment qu'on s'aime

    Dans notre sixiéme sous les toits tout la-haut
    Nous vivons à l'étroit comme deux moineaux
    Et lorsque l'hiver brusquement se déchaîne
    Si le froid nous gêne on s'en plaint pas trop

    Ça nous est égal du moment qu'on s'aime
    S'il y a de la glace après les carreaux
    Blottie dans tes bras, tes bras qui m'enchaînent
    Il fait bon quand même
    Du moment qu'on s'aime

    Afin de m'épater tu joues les touche-à-tout
    Mais tu n'es pas fichu d'enfoncer un clou
    Moi de mon côté comme un rien t'exaspère
    De peur de mal faire je n'fais rien du tout

    Ça m'est bien égal si pour mes étrennes
    Tu ne veux jamais m'offrir de bijoux
    Un bouquet de violettes ou de marjolaines
    Ca me plait quand même
    Du moment qu'on s'aime

    Nous passons souvent pour de vrais bohèmes
    Qu'importe après tout ce qu'on dit partout
    Car la vie pour nous n'est plus un problème

    Du moment qu'on s'aime
    Du moment qu'on s'aime
    Du moment qu'on s'aime
    Du moment qu'on s'aime



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    30-01-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Joie D'aimer
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Joie D'aimer
    ((Italian Version: Gli Inesorabili (by Dalida))
    Composer(s): Dimitri Tiomkin - Jean Broussolle - Ned Washington
    Performer(s): Dalida



    La joie d'aimer d'être deux sur la terre
    C'est regarder s'écouler les années
    Tout doucement comme l'eau des rivières
    Tout doucement comme l'heure au clocher

    La joie d'aimer d'être deux à se plaire
    C'est retrouver la chaleur d'un baiser
    Toujours le même, toujours le même
    Toujours, toujours, sans se lasser

    C'est partir ensemble vers un unique avenir
    C'est vieillir ensemble par les mêmes souvenirs

    La joie d'offrir le meilleur de soi-même
    Dans un amour qui fleurit jour et nuit
    C'est de garder dans son cœur dans ses veines
    Toute une vie, toute une vie

    C'est de garder dans son cœur dans ses veines
    Toute une vie, toute une vie, toute une vie...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Du Même Côté De La Rivière
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Du Même Côté De La Rivière
    Performer(s): Johnny Hallyday



    T'as une voiture comme dans les films
    On dirait que la chance est au bout de tes phares
    On parle de toi dans la ville
    Tu avais la beauté il te fallait la gloire

    On pourrait bien se téléphoner
    Histoire de parler du temps passer
    Mais tu sais bien

    On ne vit pas du même côté de la rivière
    Ni toi ni moi on ne revient pas en arrière
    On ne vit pas du même côté de la barrière
    C'est mieux comme ça chacun sa vie chacun sa guerre

    T'as bien changé depuis l'école
    Quand tu rêvais de vivre toute seule sur un voilier
    T'avais toujours des idées folles
    À faire des ronds dans l'eau le temps est vite passé

    On était vraiment si bien ensemble
    C'est fou comme l'ambition te ressemble
    Mais tu sais bien

    On ne vit pas du même côté de la rivière
    Ni toi ni moi on ne revient pas en arrière
    On ne vit pas du même côté de la barrière
    C'est mieux comme ça chacun sa vie chacun sa guerre

    Ta photo dans les magazines
    Et ton sourire forcé aux millions de lecteurs
    Y a des jours où je me demande
    Qui de nous est l'artiste qui de nous est l'acteur

    On ne vit pas du même côté de la rivière
    Ni toi ni moi on ne revient pas en arrière
    On ne vit pas du même côté de la barrière
    C'est mieux comme ça chacun sa vie chacun sa guerre...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    29-01-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Jeunesse
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Jeunesse
    Composer(s): Georges Coulonges - Jean Ferrat
    Performer(s): Jean Ferrat



    Quand tu applaudiras sur la cendre du stade
    Les garçons de l'été au torse de couleurs
    Lorsque tu les verras vibrer devant l'estrade
    Où Vilar et Planchon se firent bateleurs
    Lorsque tu les verras sur les neiges en pente
    Ecrire en noir et blanc et le risque et l'effort
    Quand les filles riront avec leur peau brûlante
    Et la mer qui ruisselle attachée à leur corps

    Alors tu comprendras alors tu aimeras
    La jeunesse la jeunesse la jeunesse

    Quand ils t'agaceront ces sourires futiles
    Ces vacarmes du soir ces indécents chahuts
    Quand tu t'affligeras du juke-box imbécile
    Et des danses nouvelles que tu ne danses plus
    Quand le monôme idiot te barrera la route
    Reviens donc sur tes pas ils mènent au printemps
    Et tu murmureras pour celle qui t'écoute
    Lorsque je faisais ça moi j'avais dix-sept ans

    Alors tu comprendras alors tu aimeras
    La jeunesse la jeunesse la jeunesse

    Quand tu seras ému devant leur joie de vivre
    Devant leur soif d'amour quand tu auras pleuré
    Pour un Alain-Fournier vivant le temps d'un livre
    Ou bien pour Guy Moquet mourant au temps d'aimer
    Le temps d'aimer se perd le temps est ce qui passe
    Le temps est ce qui meurt l'espoir est ce qui naît
    Regarde ces garçons ces filles qui s'embrassent
    Il va naître pour eux le temps que tu voulais

    Alors tu aimeras alors tu salueras
    La jeunesse la jeunesse la jeunesse



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Du Matin Jusqu'au Soir
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Du Matin Jusqu'au Soir ((English Version: 'Cause I Love You (Edith Piaf)) Composer(s): Eddie Constantine - Edith Piaf - Robert Chauvigny Performer(s): Edith Piaf



    Du matin jusqu'au soir
    Et du soir au matin
    Moi, je l'aime
    Ce qu'il dit, ce qu'il fait
    Moi, je trouve ça parfait
    Car je l'aime...
    Dès le lever du jour
    Ce sont des mots d'amour
    Dis m'amour
    On s'aimera toujours...
    Il sourit, puis il dit
    "Tu bouleverses ma vie"
    C'est qu'il m'aime
    C'est bon d'être amoureux
    Surtout quand on est deux
    Et qu'on s'aime
    Je t'aime, tu m'aimes
    On s'aime...
    Je l'aime, il m'aime
    Et l'on s'aime...
    Du matin jusqu'au soir
    Et du soir au matin

    Je ne suis pas du tout
    Aveuglée par l'amour
    Je vois objectivement
    Le contre et puis le pour
    Vous voyez qu'honnêtement
    Je ne suis pas de parti pris
    Mais j'avoue franchement
    'y en a pas deux comme lui...

    Du matin jusqu'au soir
    Et du soir au matin
    Moi, je l'aime
    Ce qu'il dit, ce qu'il fait
    Moi, je trouve ça parfait
    Car je l'aime
    Dès le lever du jour
    Ce sont des mots d'amour
    Dis m'amour
    On s'aimera toujours...
    Il sourit puis il dit
    "Tu bouleverses ma vie"
    C'est qu'il m'aime
    C'est bon d'être amoureux
    Surtout quand on est deux
    Et qu'on s'aime
    Je t'aime, tu m'aimes
    On s'aime
    Je l'aime, il m'aime
    Et l'on s'aime
    Du matin jusqu'au soir
    Et du soir au matin...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    28-01-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Javanaise
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Javanaise
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    First release by: Serge Gainsbourg - 1963
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1997 - The Javanaise (by Mick Harvey)
    1999 - Já Vou Nessa (by Trio Esperança)



    J'avoue
    j'en ai
    Bavé
    pas vous
    mon amour
    avant
    d'avoir
    eu vent
    de vous
    mon amour-
    ne vous déplaise
    en dansant la Javanaise
    nous nous aimions
    le temps d'une chanson-
    a votre
    avis
    qu'avons
    nous vu
    de l'amour
    de vous
    a moi
    vous m'a-
    vez eu
    mon amour- hélas
    avril
    en vain
    me voue
    a l'amour
    j'avais
    envie
    de voir
    en vous
    cet amour- la vie
    ne vaut
    d'être
    vécue
    sans amour
    mais c'est
    vous qui
    l'avez
    voulu
    mon amour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Du Lässt Dich Geh'n
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Du Lässt Dich Geh'n
    ((Adapted from: Tu T'laisses Aller (Charles Aznavour) - 1960))
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour - 1982

    Versions In Other Languages:
    1962 - Mijn Ideaal (Corry Brokken)
    1965 - You've Let Yourself Go (Charles Aznavour)
    1970 - Ti Lasci Andare (Charles Aznavour)
    2004 - Je Laat Je Gaan (Koen Crucke)



    Du bist so komisch anzuseh'n
    denkst Du vielleicht, das find' ich schön?
    Wenn Du mich gar nicht mehr verstehst
    und mir nur auf die Verven gehst
    Ich trinke schon die halbe Nacht
    und hab' mir dadurch Mut gemacht
    um Dir heut' endlich zu gesteh'n
    ich kann Dich einfach nicht mehr seh'n
    Mit Deiner schlampigen Figur
    gehst Du mir gegen die Natur
    Mir fällt bei Dir nichts and'res ein
    als Tag und Nacht nur brav zu sein
    Seit Wochen leb' ich neben Dir
    und fühle gar nichts neben mir
    Nur Dein Geschwätz, so leer und dumm
    ich habe Angst, das bringt mich um
    Ja, früher warst Du lieb und schön
    Du läßt Dich geh'n, Du läßt Dich geh'n

    Du bildest Dir doch wohl nicht ein
    Du könntest reizvoll für mich sein
    Mit Deinen unbedeckten Knie'n
    wenn Deine Strümpfe Wasser zieh'n
    Du läufst im Morgenrock herum
    ziehst Dich zu Essen nicht mal um
    Dein Haar, da baumeln kreuz und quer
    die Lockenwickler hin und her
    Und schiefe Hacken obendrein
    wie fiel ich nur auf sowas rein

    Vor meinen Freunden gibst Du an
    und stellst mich hin als Hampelmann
    Das bringt mich nachts, sogar im Traum
    im tiefen Schlaf noch auf den Baum
    Ich hab' gedacht, Du hast mich lieb
    als ich für immer bei Dir blieb
    Wenn Du nur still wärst, das wär' schön
    Du läßt Dich geh'n, Du läßt Dich geh'n

    Bei Tag und Nacht denk' ich daran
    ob das nicht anders werden kann?
    Du bist doch schließlich meine Frau
    doch werd' ich nicht mehr aus Dir schlau
    Zeig' mir doch, dass Du mich noch liebst
    wenn Du Dir etwas Mühe gibst
    Mit einem kleinen Lächeln nur
    und tu auch was für die Figur!
    Dann hätt' ich wieder neuen Mut
    und alles würde wieder gut

    Sei doch ein bißchen nett zu mir
    damit ich Dich nicht ganz verlier'
    Denk an die schöne Zeit zurück
    die Liebe auf den ersten Blick
    Wie ich am Abend zu Dir kam
    und Dich in meine Arme nahm
    An meinem Herzen, das wär' schön
    da laß' Dich geh'n, da laß' Dich geh'n



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    27-01-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Java De Cézigue
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Java De Cézigue
    Composer(s): Jean Eblinger - Pascal Groffe
    Performer(s): Edith Piaf



    Cézigue est un p'tit bonhomme
    Aux joues joufflues comme une pomme
    Qui joue l'accordéon
    Le soir chez un bougnat de la rue d'Charenton
    Hop!
    Faut l'voir avec sa casquette
    Mise à la casseur d'assiettes
    Et son p'tit bout d'mégot
    Qui l'fait sans arrêt clignoter des carreaux
    Moi, d'habitude, la musique
    C'est rigolo, ça me donne envie d'roupiller
    Ça me rend neurasthénique
    Et j'me sens pas du tout pour gambiller
    Ah oui, mais quand c'est l'p'tit Cézigue
    En bras d'chemise qui fait l'zigue
    Il tire des sons d'son accordéon
    Ça fiche le frisson
    On vous corne dans les oreilles
    Que les javas sont toutes pareilles
    Et ben ceux qui disent ça
    C'est qu'ils connaissent pas
    Cézigue et sa java
    Hop!

    Quand l'Cézigue a fait une touche
    La môme n'attrape pas les mouches
    Et la carrée d'l'hôtel
    Devient subitement la succursale du ciel
    Et puis après, le béguin s'tasse
    Pour un mot qui n'est pas en place
    C'est fini d'rigoler
    Cézigue s'est déguisé
    En machine bosselée
    Quand un monsieur ordinaire
    Corrige une dame parce qu'il a les nerfs agacés
    Ça change de place la poussière
    Et, cinq minutes après, tout est classé
    Ah! Ah oui, mais quand c'est l'p'tit Cézigue
    En bras d'chemise qui fait l'zigue
    Il fout des gnons
    Oh cré nom de nom
    Quelle distribution!
    On vous corne dans les oreilles
    Que les javas sont toutes pareilles
    Eh ben ceux qui disent ça
    C'est qu'ils connaissent pas
    Cézique et sa java
    Hop!

    Vous pensez bien que Cézigue
    Ne sort pas d'une caisse de piques
    Comme on le demande partout
    Qu'il fasse n'importe quoi
    C'est jamais pour des sous
    Ni pour être tout comme les potes
    On remet ça à la belote
    Ou bien sur un toquard
    Qui fait sur la pelouse
    De grands coups de Trafalguard
    Mais non! Ah!
    Non pour une année à la planque
    Sans avoir fait la Bugatti
    Comme un gigolo
    Il a un compte à la banque
    Et une belle petite crèche au bord de l'eau
    Aussi, quand on voit Cézigue
    En bras de chemise qui fait l'zigue
    Sans attiger
    Même les étrangers
    Disent: "Il sait nager"
    On vous corne dans les oreilles
    Que la vie n'est pas une merveille
    Hah!
    Eh ben ceux qui disent ça
    C'est qu'ils connaissent pas
    Cézigue et sa java
    Hop!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Du Kannst Nicht Treu Sein
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Du Kannst Nicht Treu Sein
    ((English Version: You Can't Be True, Dear (Ken Griffin) - 1948)) Composer(s): Ken Griffin - Hans Otten - Gerhard Ebeler Performer(s): Die Lustige Münchner Musikanten; Will Glahé



    Du kannst nicht treu sein
    Nein, nein, das kannst Du nicht
    Wenn auch Dein Mund mir
    Wahre Liebe verspricht
    In Deinem Herzen
    Hast du für viele Platz
    Darum bist Du auch nicht
    Für mich der richt'ge Schatz



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    26-01-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Java
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Java
    Composer(s): Albert Willemetz - Maurice Yvain - Jacques Charles
    Performer(s): Mistinguett
    and multiple other artists



    Quand arrive le samedi
    sans foutre de vernis
    ni faire de toilette
    nous partons au galop
    avec nos costauds
    dans un bal musette
    où nous nous retrouvons
    rien qu'entre mectons
    et vraies gigolettes
    deux par deux on tourne, on tourne, et on
    fredonne au son de l'accordéon

    Qu'est-ce qui dégote
    le fox-trotte
    et même le chimi
    les pas english
    la scottish
    et tout c'qui s'en suit
    C'est la java
    la vielle masurcha
    du vieux sébasto
    T'es ma nenesse
    tu es ma gonzesse
    je suis ton julot

    Tout contre moi
    serre toi
    bien fort dans mes bras
    je te suivrais
    je ferais ce que tu voudras
    Quand je te prends
    dans mon cœur je sens
    comme un vertigo
    t'aimes ma casquette
    mes deux rouflaquettes
    et mon bout d'mégot

    Mais, boul'vard Saint Germain
    les gens du gratin
    ils ont pas de principe
    dès que les purotins
    ont quelqu'chose de bien
    y faut qu'ils leur chippent
    A présent les mondains
    essayent mais en vain
    de copier nos types
    et les poules de luxe dans les salons
    chantent en se pavant à leurs michtrons

    Qu'est-ce qui dégote
    le fox-trotte
    et même le chimi
    les pas english
    la scottish
    et tout c'qui s'en suit
    C'est la java
    la vielle masurcha
    du vieux sébasto
    T'es ma nenesse
    tu es ma gonzesse
    je suis ton julot

    Tout contre moi
    serre toi
    bien fort dans mes bras
    je te suivrais
    je ferais ce que tu voudras
    Quand je te prends
    dans mon cœur je sens
    comme un vertigo
    t'aimes ma casquette
    mes deux rouflaquettes
    et mon bout d'mégot

    Quand je te prends
    dans mon cœur je sens
    comme un vertigo
    t'aimes ma casquette
    mes deux rouflaquettes
    et mon bout d'mégot



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Du Jazz Dans Le Ravin
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Du Jazz Dans Le Ravin
    ((English Version: Jazz In The Ravine (Mick Harvey) - 1995)) Composer(s): Serge Gainsbourg First release by: Serge Gainsbourg



    Écoute
    C'est toi qui conduits ou moi?
    C'est moi, bon alors tais-toi
    Y a du whisky dans la boîte à gants
    Et des américaines t'as qu'à taper dedans

    Écoute
    Écoute un peu ça, poupée
    T'entends ? Mon air préféré
    Mets-moi la radio un peu plus fort
    Et n'aie pas peur, j'vais pas aller dans les décors

    Soudain
    Juste avant Monte-Carlo
    C'est ça, c'est ça c'est l'manque de pot
    V'là qu'la Jaguar fait une embardée
    Et droit devant la v'là qui pique dans le fossé

    Et pendant que tout deux agonisaient
    La radio, la radio a continué d'gueuler

    Demain on les ramassera à la petite cuillère



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    25-01-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Jambe De Bois (Friedland)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Jambe De Bois (Friedland)
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    Performer(s): Serge Gainsbourg; Juliette Gréco



    Il était une fois
    Une jambe de bois
    Qui cherchait un amateur
    Elle se dit "Ma foi
    Si personne ne veut de moi
    Je me fous une balle en plein cœur"
    Mais voilà qu'soudain
    Elle entend au loin
    Une sonnerie de clairon
    Elle se dit: "Parfait
    C'est le moment ou jamais
    D'me trouver une situation"
    Arrivée sur l'champ d'bataille
    Au plus fort de la mitraille
    Elle croise un boulet d'canon
    Qui sifflait à pleins poumons

    Elle lui dit: "Mon pote
    Ta p'tite gueule me botte
    Toi qui vas tuer les cosaques
    Soit donc un amour
    Fais pour moi un p'tit détour
    Avant d'partir à l'attaque
    Mais voilà le hic
    J'aime pas les moujiks
    Et si tu veux m'arranger
    Tourne plutôt casaque
    Passe du coté des cosaques
    Vise moi c't'officier français
    Si tu lui fauches une guibole
    Tu peux me croire sur parole
    Qu'si la gangrène s'y met pas
    Je serai sa jambe de bois"

    "C'est bien délicat
    Ce que tu m'demandes là"
    Répondit l'boulet d'canon
    "T'as une tête de bois
    C'est pour ça qu'tu comprends pas
    Que c'est d'la haute trahison
    Mais va, te frappe pas
    N'fais pas cette gueule-là
    Allons n'aies plus d'amertume
    Que ne f'rait-on pas
    Pour une jolie jambe de bois
    J'vais lui voler dans les plumes"
    Et le voilà qui s'élance
    Mais pour comble de malchance
    L'officier qui vient d'le voir
    Se baisse et l'prend en pleine poire

    "Espèce de crétin
    Ça c'est pas malin"
    S'écria la jambe de bois
    "Maint'nant qu'il est mort
    Il n'a plus besoin d'support
    J'ai eu tort d'compter sur toi"
    "Tu m'prends pour un con"
    Dit l'boulet d'canon
    Mais moi j'vais bien t'posséder
    La colère le saoule
    Et le v'là qui perd la boule
    Il s'en va tout dégoiser
    Ils passèrent en cour martiale
    Et pour sauver la morale
    La petite fut condamnée
    À avoir l'boulet au pied
    "Mais c'est qu'ça m'fait une belle jambe
    De t'voir toujours dans ma jambe"
    S'écria la jambe de bois
    "Pourvu qu'ça dure
    Je touch' du bois..."



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Host A Liebes Punim (Darling, I Love You)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Host A Liebes Punim (Darling, I Love You)
    Composer(s): Lou Herscher; Harry Jolson; Peter Lewin
    Performer(s): Al Jolson



    We met one night beneath the stars
    We danced to music of guitars
    Do you recall that melody
    It was intrancing
    While we were dancing
    Here's what the words mean to me

    Du Host A Liebes Punim
    You're lovely and attractive
    In any language your a picture so divine
    Your Punim is just gorgeous
    I mean your face is lovely
    And as Cole Porter says
    "You're tops as tops can be!"

    Instead of singing praises
    With all those highbrow phrases
    I rather glorify your charms
    With something new

    So I made up a refrain
    You almost drove me insane
    Du Host A Liebes Punim
    Darling, I love you!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    24-01-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Jalousie
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Jalousie
    Composer(s): Léo Ferré
    Performer(s): Léo Ferré



    Dis-moi la jalousie comment ça fait comment ça vient
    Comment ça va
    Dis-moi comment ça s'fringue aussi la jalousie dis-moi
    Avec des bas tirés dessus comme une arme qui se dégaine
    Et qui poursuit des rêves vieux de cent mille ans
    Avec au creux des dents de loup
    Dis-moi la jalousie quand ça te prend
    Au fond d'un lit où tu es seul
    Avec dans le plafond des araignées
    Qui tissent un peu de ta mélancolie
    Que tu prendras demain matin sur l'autoroute
    À te traîner aux portes de Paris

    Dis-moi la jalousie comment ça fait comment ça vient
    Comment ça va
    Dis-moi comment ça fait des trous la jalousie dis-moi
    Avec des yeux qui sont doublés comme un radar qui se souvient
    En pleine nuit de mille autres yeux tout cernés
    Avec au fond des revolvers
    Dis-moi la jalousie quand ça te prend
    Au bord du gouffre où tu es seul
    Avec au fond dans la vallée du sang
    Versé dans les poubelles de l'amour
    Dans les fanfares du retour sur l'autoroute
    À te rentrer dans ta banlieue
    Dis-moi

    Dis-moi la jalousie comment ça fait comment ça vient
    Comment ça va
    Dis-moi comment ça tue le temps la jalousie dis-moi
    Avec le chrono dans le cœur que tu n'arrêteras jamais
    À moins qu'il ne s'arrête en plein milieu d'un lit
    Meuble à deux à deux sans toi
    Dis-moi la jalousie quand ça te prend
    Au fond du creux dans la
    géométrie de ta banlieue avec ses mains
    Qui grattent au ciel
    Dis-moi les revolvers
    C'est pas fait pour les chiens et si tu n'es qu'un chien
    T'as qu'à rentrer dans ta niche à moins que

    À moins que... À moins que...

    Allez... Tire-toi!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Du Fehlst Mir So Sehr
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Du Fehlst Mir So Sehr
    Performer(s): Gerhard Wendland



    Seit Du nicht mehr da bist bin Ich so allein
    Und Ich fühll was es heisst wieder einsam zu sein
    Seit Du nicht mehr dar bist ist alles so leer

    Denn Du fehlst mir, ja Du fehlst mir, Du fehlst mir so sehr
    Mir fehlt al die Liebe die Ich bei Dir fand
    Mir fehlt al das Glück dass uns beide verband
    Du sollst wissen, Ich lieb Dich, komm doch bald wieder her
    Denn Du fehlst mir, ja Du fehlst mir, Du fehlst mir so sehr

    Gestern war Ich am Bahnhof, Du weisst schon warum
    Weil Ich glaubte die Zeit des alleinseins wer um
    Du kamst nicht, da würde das Herz mir zu schwer

    Denn Du fehlst mir, ja Du fehlst mir, Du fehlst mir so sehr
    Mir fehlt al die Liebe die Ich bei Dir fand
    Mir fehlt al das Glück dass uns beide verband
    Du sollst wissen, Ich lieb Dich, komm doch bald wieder her
    Denn Du fehlst mir, ja Du fehlst mir, Du fehlst mir so sehr
    Dadadadu dadadu
    Du fehlst mir so sehr



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    23-01-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Isla Bonita
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Isla Bonita
    Composer(s): Madonna - Pat Leonard - Bruce Gaitsch
    First release by: Madonna - 1986
    Covered by multiple other artists



    Como puede ser verdad
    Last night I dreamt of San Pedro
    Just like I'd never gone, I knew the song
    A young girl with eyes like the desert
    It all seems like yesterday, not far away
    Tropical the island breeze
    All of nature wild and free
    This is where I long to be
    La isla bonita
    And when the samba played
    The sun would set so high
    Ring through my ears and sting my eyes
    Your Spanish lullaby

    I fell in love with San Pedro
    Warm wind carried on the sea, he called to me
    Te dijo te amo
    I prayed that the days would last
    They went so fast

    Tropical the island breeze
    All of nature wild and free
    This is where I long to be
    La isla bonita
    And when the samba played
    The sun would set so high
    Ring through my ears and sting my eyes
    Your Spanish lullaby

    I want to be where the sun warms the sky
    When it's time for siesta you can watch them go by
    Beautiful faces, no cares in this world
    Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl
    Last night I dreamt of San Pedro
    It all seems like yesterday, not far away
    Tropical the island breeze
    All of nature wild and free
    This is where I long to be
    La isla bonita
    And when the samba played
    The sun would set so high
    Ring through my ears and sting my eyes
    Your Spanish lullaby

    Tropical the island breeze
    All of nature wild and free
    This is where I long to be
    La isla bonita
    And when the samba played
    The sun would set so high
    Ring through my ears and sting my eyes
    Your Spanish lullaby

    La la la la la la la
    Te dijo te amo
    La la la la la la la
    El dijo que te ama



    Categorie:Various Other

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Du Déjà Vu
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Du Déjà Vu
    Performer(s): Eddy Mitchell



    Sa robe autour d'elle... vole grâce au ventilo
    Ça fait appel d'air... sous la grille du métro
    Ses yeux sont trop clairs... c'est pas la vraie Monroe

    C'est un remake
    C'est un remake
    Elle dit que les diamants... sont ses meilleurs amis
    Qu'un cow-boy l'attend... près d'un bus, dans sa vie
    Pas la peine d'en r'faire... Tout ça c'est du "pipo"

    C'est un remake
    C'est un remake

    Du déjà vu
    J'l'avais bien reconnu
    Du déjà vu
    J'me suis souvent fait eu
    Tant et tant de fois
    Et pas qu'au cinéma
    Malgré moi
    J'ai beau me dire... qu'c'est pas la première fois
    Qu'l'histoire se répète...
    J'voyais pas ça comme ça
    J'suis dans "Twilight zone"...
    J'vous en prie "zappez-moi"
    C'est un remake
    C'est un remake

    Du déjà vu
    Comme quand tu n'rentres plus
    Du déjà vu
    Quand on dit qu'on n's'aime plus
    Sans caméra
    Tu joues ça mieux que moi
    Malgré toi

    Du déjà vu
    J'l'avais bien reconnu
    Du déjà vu
    J'me suis souvent fait eu
    Tant et tant de fois
    Et pas qu'au cinéma
    Malgré moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    22-01-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Inocencia
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Inocencia
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    A estas intempestades de la travesía
    con viento en proa y sin cuaderno
    de bitácora al timón
    quiero creer que aún existe algún vigía
    que espere, tras el horizonte
    una asombrosa aparición
    Porque si es cierto que no quedan singladuras
    que lleven a otros faros lejos
    del tesoro en el arcón
    pongamos rumbo al puerto de las sepulturas
    donde reposa la otra luz
    la que dio vida al corazón...
    Porque vivir
    no es más que inconfesada delincuencia
    cuando no queda ni la incandescencia
    del fuego que fue
    la inocencia, la inocencia...
    Y cuando la mirada es sólo un catalejo
    para viajar por laberintos
    donde el dato es religión
    aún creo en la pregunta que hay tras el espejo
    en donde se produce la osadía
    de la Reflexión
    Porqué si es cierto que sólo existe lo cierto
    que los sueños son un aire
    que le dio a la sinrazón
    levantaré una gran columna en el desierto
    para soñar que soy un sueño
    y que los sueños, sueños son...
    Porque vivir...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Du Côté De L'Alsace
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Du Côté De L'Alsace
    Composer(s): Georges Coulonges - Michèle Auzepy
    Performer(s): André Bourvil



    J'ai eu vingt ans
    Du côté de l'Alsace
    Comme le temps passe
    C'est ton tour aujourd'hui

    Allons mon grand
    Joyeux anniversaire
    Embrasse ta mère
    Et souffle tes bougies

    Pardonne-moi
    Si voyant cette fête
    Je pense c'est bête
    Aux souvenirs anciens

    Les souvenirs
    Qu'on s'est fait en Alsace
    Parfois ça s'efface
    Et parfois ça revient

    Et ce soir ça revient

    Toi tu es là
    Tu regardes le monde
    Le bonheur innonde
    Le profond de tes yeux

    Toi tu es là
    Et tu ne comprends guère
    Qu'on parle de guerre
    Quand on est si heureux

    Et je me tais
    Et ta joie est si grande
    Que la mienne est plus grande
    Et bien plus grande encore

    Et laisse donc
    Ces deux larmes qui roulent
    C'est le Rhin qui coule
    Vers mon bel âge d'or

    Vers mon bel âge d'or

    Mon âge d'or
    Sont les joies que je pleure
    Sont les jours et les heures
    Où fânait le printemps

    J'ai eu vingt ans
    Du côté de l'Alsace
    Je suis de la classe
    Qui n'eut jamais vingt ans

    Qui n'eut jamais vingt ans

    Qui n'eut jamais vingt ans

    Qui n'eut jamais vingt ans

    Qui n'eut jamais vingt ans



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!