Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 21-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Mer Ressemble À Ton Amou
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Mer Ressemble À Ton Amour
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    La mer ressemble à ton amour
    Sa couleur change au gré des jours
    Mais dans son âme elle est la même
    Elle est fidèle à ceux qui l'aiment

    Elle a le temps pour paysage
    Elle est le but et le voyage
    Elle se nourrit de liberté
    De l'espace et d'éternité

    Entre ses digues, entre ses rives
    Elle n'est jamais vraiment captive
    Elle veut sentir qu'on la désire
    Elle s'avance, et puis se retire

    Elle est sauvage, elle est rebelle
    Mais elle est toujours la plus belle
    Il faut la conquérir toujours...
    La mer ressemble à ton amour

    Elle a des vagues de tendresse
    Qui m'épousent et qui me caressent
    Elle s'abandonne autour de moi
    Pour rejaillir entre mes doigts

    Elle me berce et elle me chavire
    Elle m'emporte comme un navire
    Elle me pousse à prendre le vent
    Vers le large et les océans

    Je ne sais plus où elle s'achève
    Elle est plus vaste que mon rêve
    Son horizon et ses frontières
    Font déjà le tour de la Terre

    Elle est profonde et transparente
    Aussi pure aussi apaisante
    Que ton regard à mon cœur lourd...
    La mer ressemble à ton amour

    Elle vit des drames et des naufrages
    En rapportant jusqu'au rivage
    Les souvenirs qu'elle a sauvés
    Des profondeurs de son passé

    Elle a parfois dans ses reflets
    Tant de regards et de regrets
    Qu'elle va noyer son amertume
    Derrière un grand rideau de brume

    Elle vient se perdre entre les dunes
    Habillée de rayons de lune
    Ouvrir son âme à son chagrin
    Verser des larmes entre mes mains

    Au soleil après la tempête
    Elle se rassemble et elle s'apprête
    Elle avance encore et toujours...
    La mer ressemble à ton amour

    Lorsque la nuit déploie ses ailes
    Je suis encore amoureux d'elle
    Peut-être un jour si je m'y noie
    Me prendra-t-elle entre ses bras

    Mais si je plonge en solitaire
    Dans l'océan de tes yeux verts
    Quand je m'y baigne jusqu'au jour...
    La mer ressemble à ton amour

    Ai-je assez d'une vie pour en faire le tour? ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Babacar
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Babacar ((Dutch Version: Barbara (by Willy Sommers) - 1993)) Composer(s): Michel Berger First release by: France Gall - 1987



    J'ai ton cœur qui tape qui cogne
    Dans mon corps et dans ma tête
    J'ai des images qui s'entêtent
    J'ai des ondes de chaleur
    Et comme des cris de douleur
    Qui circulent dans mes veines

    Quand je marche dans ma ville
    J'ai des moments qui défilent
    De ton pays d'ailleurs où tu meurs

    Ba-ba-car
    Où es tu où es tu?
    Ba-ba-car
    Où es tu où es tu?

    Je vis avec ton regard
    Depuis le jour de mon départ
    Tu grandis dans ma mémoire
    Ha ha, ha ha

    Ba-ba-car
    Où es tu où es tu?
    Ba-ba-car
    Où es tu où es tu?

    J'ai des mots qui frappent qui sonnent
    Et qui font mal comme personne
    C'est comme la vie qui s'arrête
    J'ai des mouv'ments de colère
    Sur le troisième millénaire
    Tout casser et tout refaire
    J'ai pas manqué de courage
    Mais c'était bien trop facile
    Te laisser en héritage un exil

    Ba-ba-car
    Où es tu où es tu?
    Ba-ba-car
    Où es tu où es tu?

    Ta princesse de hasard
    Est passée comme une étoile
    En emportant ton espoir
    Ha ha, ha ha

    Ba-ba-car
    Où es tu, où es tu?
    Ba-ba-car
    Où es tu, où es tu?

    Où es tu, où es tu?
    Où es tu, où es tu?
    Où es tu, où es tu?
    Où es tu, où es tu?

    Ba-ba-car
    Où es tu, où es tu?
    Ba-ba-car
    Où es tu, où es tu?

    Ba-ba-car
    J'ai ton cœur qui tape qui cogne
    Dans mon corps et dans ma tête
    Ba-ba-car
    J'ai des mots qui frappent qui sonnent
    C'est comme la vie qui s'arrête

    Ba-ba-car
    Où es tu, où es tu?
    Ba-ba-car
    Où es tu, où es tu?

    Ba-ba-car
    J'ai ton cœur qui tape qui cogne
    J'ai des images qui s'entêtent
    Ba-ba-car
    J'ai des mots qui frappent qui sonnent
    Dans mon corps et dans ma tête



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    20-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La Mamma (Zij Kwamen Overal Vandaan)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Mamma (Zij Kwamen Overal Vandaan) ((aka La Mamma (Dutch Version) (by Will Tura) - 1978))
    ((Adapted from: La Mamma (French Version) (by Charles Aznavour) - 1963))
    Composer(s): Robert Gall - Charles Aznavour - Gerrit den Braber
    Performer(s): Corry Brokken - 1963

    Versions In Other Languages:
    1964 - For Mama (by Matt Monro)
    1964 - La Mamma (Italian Version) (by Charles Aznavour)
    1964 - Mama (by Vice Vukov)
    1965 - La Mamá (by Raphael)
    1965 - Mamãe (by Agnaldo Timóteo)



    Zij is zigeuner-koningin
    Zij heeft de trots van een vorstin
    En toch zegt iedereen La Mamma
    Zij is de moeder wijs en goed
    Van kinderen met zigeunerbloed
    Waar ook haar onderdanen zijn
    Verstrooid als zand in de woestijn

    Zij voelen, hoe dat weet men niet
    Het lijkt alsof men het voorziet
    En de zigeuner-caravaan vertrekt
    Komt overal vandaan naar La Mamma

    Over de bergen, het ravijn
    Zij moeten bij La Mamma zijn
    Het wordt de laatste reis naar La Mamma
    En elke voerman maant tot spoed
    Men weet, men voelt in elke stoet
    En zacht weemoedig klinkt een lied
    Van stil verdriet, Ave Maria
    Ave Maria
    La Mamma wacht, dat voelt een kind
    Ze gaan gedragen door de wind
    Zoals het altijd is gegaan
    Ze komen overal vandaan

    Ze zijn op tijd, staan om haar heen
    Ze lieten haar zo vaak alleen
    Maar nu is iedereen bij Mamma
    Haar zwarte haar werd zilvergrijs
    Haar hart was mild, haar liefde wijs
    Het afscheid valt haar nu niet zwaar
    Ze kwamen allemaal voor haar
    Nog eenmaal gaat haar blik in het rond
    Naar Georgio eens een vagebond
    En Mario, de gitarist
    La Mamma heeft ze zo gemist
    Ohh La Mamma

    Zij was zigeuner-koningin
    Zij had de trots van een vorstin
    En toch zei iedereen La Mamma
    Zij was de moeder wijs en goed
    Van kinderen met zigeunerbloed
    Zij staan nu allen om haar heen
    La Mamma laat hen nu alleen
    Ave Maria
    Zij slaan een kruis en bidden zacht
    Haar laatste dag wordt eeuwig nacht
    Een laatste kus, zij moeten gaan
    Zij kwamen overal vandaan
    Maar haar beeld, haar hart, haar geest
    Zal bij hen zijn...



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Baa Baa Black Sheep
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Baa Baa Black Sheep (Traditional) Performer(s): The Beatles



    Baa baa black sheep have you any wool?
    Yes sir, yes sir, three bags full
    One for my master and one for my dame
    One for the little by who lives down the lane
    Baa baa black sheep have you any wool?
    Yes sir, yes sir, three bags full



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    19-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Mamma (Italian Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Mamma
    ((Adapted from: La Mamma (French Version) (by Charles Aznavour) - 1963))
    Composer(s): Robert Gall - Charles Aznavour - Mogol
    Performer(s): Charles Aznavour - 1964
    and multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1963 - La Mamma (Zij Kwamen Overal Vandaan) (by Corry Brokken)
    1964 - For Mama (by Matt Monro)
    1964 - Mama (by Vice Vukov)
    1965 - La Mamá (by Raphael)
    1965 - Mamãe (by Agnaldo Timóteo)
    1978 - La Mamma (Dutch Version) (by Will Tura)



    Son tutti lì, accanto a lei
    Da quando un grido li avvertì
    Sta per morire la mamma
    Son tutti lì, accanto a lei
    Tutti i suoi figli sono lì
    Con quello che lei maledì
    Tornato a braccia aperte a lei
    Tutti i bambini sono là
    Intorno a lei che se ne va
    Nei loro occhi più non c'è
    Il gico bello dei perché
    Ah, la mamma!
    E la riscaldano di baci
    Di sguardi dolci ed infelici
    Sta per morire la mamma
    Santa Maria, piena di grazia
    La statua è là, giù nella piazza
    E voi tendendole le braccia
    Cantate già "Ave Maria!
    Ave Maria!"
    C'è tanto amore, tanto dolore
    Intorno a te, la mamma
    Amore che non finirà
    Intorno a te, la mamma
    E fuori là, dietro la porta
    La gente attende sotto il sole
    Sta per morire la mamma
    Il vino buono viene offerto
    Non c'è nessuno che ne vuole
    Però è l'omaggio per chi muore
    Per chi ha vissuto come lei
    Nesusno piange ma cìè chi
    Una chitarra prenderà
    La ninna nanna suonerà
    La mamma
    E l'aria è piena di canzoni
    E di dolcissimi altri suoni
    Sta per morire la mamma
    Le donne intanto a bassa voce
    Perché si possa assormentare
    Come un bambino quando è sera
    Cantano già "Ave Maria!
    Ave Maria!"
    C'è tanto amore, tanto dolore
    Intorno a te, la mamma
    Amore che non finirà
    Intorno a te, la mamma
    Che giammai, giammai
    Giammai, ci abbandonerà



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dyna-Mite
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dyna-Mite
    Composer(s): Mike Chapman - Nicky Chinn
    First release by: Mud - 1973



    Ooh ooh ooh
    Nobody knew her name
    But she turned up just the same

    There was a knock on the door

    A thump on the floor and the party turned insane

    As she called out her name
    And she walked in looking like dynamite

    She said now come along
    boogaloo through the night
    And by the way she's moving well

    Dynamite might she not with all
    she's got she's got the whole town lighting up dynamit
    Nobody quite knowing what to do

    Wrong or right

    But they all know
    Dyna is Dynamite
    And they're right
    She hadn't been there long
    When she told us where she came from

    There was a flash in the sky

    A light in her eye and her dynamite light burned on

    As the music went on and on and on and on...
    And she walked in looking like dynamite



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    18-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Mamma (French Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Mamma
    Composer(s): Robert Gall - Charles Aznavour
    First release by: Charles Aznavour - 1963
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1963 - La Mamma (Zij Kwamen Overal Vandaan) (by Corry Brokken)
    1964 - For Mama (by Matt Monro)
    1964 - La Mamma (Italian Version) (by Charles Aznavour)
    1964 - Mama (by Vice Vukov)
    1965 - La Mamá (by Raphael)
    1965 - Mamãe (by Agnaldo Timóteo)
    1978 - La Mamma (Dutch Version) (by Will Tura)



    Ils sont venus
    Ils sont tous là
    Dès qu'ils ont entendu ce cri
    Elle va mourir, la mamma
    Ils sont venus
    Ils sont tous là
    Même ceux du sud de l'Italie
    Y'a même Georgio, le fils maudit
    Avec des présents pleins les bras
    Tous les enfants jouent en silence
    Autour du lit ou sur le carreau
    Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
    C'est un peu leurs derniers cadeaux
    À la mamma

    On la réchauffe de baisers
    On lui remonte ses oreillers
    Elle va mourir, la mamma
    Sainte Marie pleine de grâces
    Dont la statue est sur la place
    Bien sûr vous lui tendez les bras
    En lui chantant AveMaria
    Ave Maria
    Y'a tant d'amour, de souvenirs
    Autour de toi, toi la mamma
    Y'a tant de larmes et de sourires
    À travers toi, toi la mamma

    Et tous les hommes ont eu si chaud
    Sur les chemins de grand soleil
    Elle va mouri, la mamma
    Qu'ils boivent frais le vin nouveau
    Le bon vin de la bonne treille
    Tandis que s'entrassent pêle-mêle
    Sur les bancs, foulards et chapeaux
    C'est drôle on ne se sent pas triste
    Près du grand lit et de l'affection
    Y'a même un oncle guitariste
    Qui joue en faisant attention
    À la mamma

    Et les femmes se souvenant
    Des chansons tristes des veillées
    Elle va mourir, la mamma
    Tout doucement, les yeux fermés
    Chantent comme on berce un enfant
    Après une bonne journée
    Pour qu'il sourie en s'endormant
    Ave Maria
    Y'a tant d'amour, de souvenirs
    Autour de toi, toi la mamma
    Y'a tant de larmes et de sourires
    A travers toi, toi la mamma
    Que jamais, jamais, jamais
    Tu nous quitteras …



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dying To Live
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dying To Live
    Composer(s): Edgar Winter
    First release by: Edgar Winter's White Trash - 1971
    Covered by multiple other artists



    You know I've heard it said there's beauty in distortion
    By some people who've withdrawn to find their heads
    Now they say that there is humor in misfortune
    You know I wonder if they'll laugh when I am dead

    Why am I fighting to live if I 'm just living to fight?
    Why am I trying to see when there ain't nothing in sight?
    Why am I trying to give when no one gives me a try?
    Why am I dying to live if I'm just living to die?

    Hey, you know some people say that values are subjective
    But they're just speaking words that someone else has said
    And so they live and fight and kill with no objective
    Sometimes it's hard to tell the living from the dead

    Why am I fighting to live if I 'm just living to fight?
    Why am I trying to see when there ain't nothing in sight?
    Why am I trying to give when no one gives me a try?
    Why am I dying to live if I'm just living to die?

    Yeah, you know I used to weave my words into confusion
    And so I hope you'll understand me when I'm through
    You know I used to live my life as an illusion
    But reality will make my dreams come true

    So I'll keep fighting to live till there's no reason to fight
    And I'll keep trying to see until the end is in sight
    You know I'm trying to give so c'mon give me a try
    You know I'm dying to live until I'm ready
    'til I'm ready...
    'til I'm ready...
    'til I'm ready to die



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    17-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La Mamá
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Mamá
    ((Adapted from: La Mamma (French Version) (by Charles Aznavour) - 1963))
    Composer(s): Robert Gall - Charles Aznavour - Gayoso - Zuber
    Performer(s): Raphael - 1965

    Versions In Other Languages:
    1963 - La Mamma (Zij Kwamen Overal Vandaan) (by Corry Brokken)
    1964 - For Mama (by Matt Monro)
    1964 - La Mamma (Italian Version) (by Charles Aznavour)
    1964 - Mama (by Vice Vukov)
    1965 - Mamãe (by Agnaldo Timóteo)
    1978 - La Mamma (by Will Tura)



    Ya Estan Aqui, Llegaron Ya
    A La Llamada Del Amor
    Esta Muriendo La Mama

    Todos Al Fin Llegaron Ya
    De Todas Partes Del Pais
    Desde El Mayor Hasta El Menor
    Todos En Torno A La Mama

    Y Hasta Los Niños Al Jugar
    En Un Extremo Del Salon
    Se Esfuerzan Para No Gritar
    Es Una Ultima Atencion A La Mama

    Todos Se Turnan En Cuidarla
    En Atenderla, En Abrazarla
    Esta Muriendo La Mama

    Santa Maria Madre De Dios
    Nuestra Señora Del Dolor
    Todos Te Rezan Con Fervor
    Y Entonan El Ave Maria, Ave Maria

    Hay Tanto Amor, Hay Tanta Paz
    Alrededor De La Mama
    Tanto Suspiro, Tanto Dolor
    Alrededor De La Mama

    Vuelve A Formarse La Reunion
    Y Asi Por La Postrera Vez
    Esta Muriendo La Mama

    Y Como Un Rito En La Ocasion
    Se Pasan Una Y Otra Vez
    El Jarron Con Sabor A Pez
    Que Beben Con Moderacion

    Es Raro Pero No Hay Tristeza
    Hay Una Gran Resignacion
    Y Mientras Un Hermano Reza
    El Otro, El Otro Canta Una Cancion A La Mama

    Y Las Mujeres Se Han Reunido
    En Torno A La Hermana Mayor
    Esta Muriendo La Mama

    Un Cirio Bello Consumido
    Ante Una Imagen Del Señor
    Con Un Rosario Renegrido
    Repitiendo La Oracion
    Ave Maria

    Tanto Recuerdo Y Tanto Amor
    Alrededor De La Mama
    Tanto Suspiro, Tanto Dolor
    Alrededor De La Mama
    Que Jamas, Jamas, Jamas
    Jamas Nos Dejara



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.(Dying Inside) To Hold You
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    (Dying Inside) To Hold You Composer(s): D. VanPassel - E. VanPassel Performer(s): Timmy Thomas



    It's turning out just another day
    I took a shower and I went on my way
    I stopped there as usual
    had a coffee and pie
    when I turned to leave
    I couldn't believe my eyes

    standing there I didn't know what to say
    without one touch
    we stood there face to face

    Chorus
    (And) I was dying indside to hold you
    I couldn't believe what I felt for you
    dying inside I was dying inside
    but I couldn't bring myself to touch you

    you said hello then u asked my name
    I didn't know if I should go all the way
    inside I felt my life have really changed
    I knew that it would never be the same

    standing there I didn't know what to say
    first time looked away when I whispered your name

    Chorus 2x

    one hello changed my life
    I didn't believe in love at first sight
    but you've shown me what is life
    and I now I know my love (I know it's coming right)

    Chorus



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    16-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Maman D'Amandine
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Maman D'Amandine
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    La maman d'Amandine veut que son amant dîne
    Amandine a dit non
    L'amant de la maman d'Amandine, indigné
    Redemande à dîner

    "Non, tu es mon papa, mais pourquoi n'es-tu pas
    Le mari de maman?"
    Et papa lui répond que quand on se marie
    C'est beaucoup moins marrant

    Amandine a mangé, tout s'est bien arrangé
    Dans le petit salon
    La maman d'Amandine amidonne les jeans
    Et recoud les boutons

    Le papa se bidonne et quand maman s'étonne
    Il demande pardon
    "Je pars ce soir pour Vienne, attends que je revienne
    Et nous nous marierons"

    Pas de cloches qui sonnent, on n' dit rien à personne
    Et tout est comme avant
    Papa et maman dînent à côté d'Amandine
    Et tout l'monde est content

    Pas de cloches qui sonnent, on n' dit rien à personne
    Et tout est comme avant
    Papa et maman dînent à côté d'Amandine
    Et tout l'monde est content



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La Mamá De Jimmy
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Mamá De Jimmy
    Composer(s): León Gieco
    Performer(s): León Gieco; Por-Sui-Gieco; Smitten



    La mamá de Jimmy es una inglesa
    que critica esta tierra
    pero no se da cuenta
    pero no se da cuenta
    que en el sur están sus ovejas

    Hay mujeres en la ciudad
    que critican lo actual
    pero no se dan cuenta
    pero no se dan cuenta
    que todas sus pinturas les quedan mal

    Laralala la la laralala la la lala lara la lala

    Hay hombres en la ciudad
    que critican lo actual
    pero se dan vuelta
    pero se dan vuelta
    para insultar a una chica al pasar

    Un señor muy gordo un día me preguntó
    si no me daba verguenza estar así vestido
    yo le respondí que hiciera callar
    todos los gusanos de su panza



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dutchman's Gold
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dutchman's Gold
    Composer(s): Jerry N. Capehart
    Performer(s): Walter Brennan



    (Dutchman's gold)
    (Oh, Dutchman's gold)
    In The Arizona desert
    Stands a giant of earth and stone
    Mighty superstiyion mountain
    With it's mystery and it's gold
    A miner, out prospectin'
    Found his fortune and his fame
    Found the gold of superstition
    Just plain Dutchman, was his name
    Oh, the Dutchman was a gambler
    And a party was his fun
    But he kept his precious secret
    Never trusting anyone
    And in death, he still is laughing
    For the grave his secret holds
    And the mighty superstition
    Keeps the Dutchman's yellow gold
    Yellow gold
    Mighty superstition mountain
    Standing high and all alone
    Once you told your precious secret
    And you gave your soft, pure gold
    'Pache indians know the story
    And in legend there is told
    Many takes of the beginnin'
    When you gave your yellow gold
    Now I'd like to dream and wonder
    If someday you'll give again
    The bounty of your treasure
    To some lonely, strugglin' man
    And if you, in all your splender
    May choose me to be the one
    To find your precious treasure
    Shinin' yella, in the sun
    Oh, the Dutchman was a gambler
    And a party was his fun
    But he kept his precious secret
    Never trusting anyone
    And in death, he still is laughing
    For the grave his secret holds
    And the mighty superstition
    Keeps the Dutchman's yellow gold
    Yellow gold
    Yellow gold
    Yellow gold
    Dutchman's gold!...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    14-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Malice
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Malice
    Composer(s): Salvatore Adamo
    Performer(s): Salvatore Adamo



    J'avais dix ans, j'avais des ailes
    J'étais follement amoureux d'elle
    J'donnais mes billes et mes calots
    J'suais pour deux en pédalo

    Avec son an de plus que moi
    Elle avait un p'tit je n'sais quoi
    Qui faisait mouche à chaque fois
    Qui déjà me laissait sans voix!

    Un jour très fier innocemment
    J'lui présente un copain plus grand
    À peine éclose et déjà femme
    Elle m'offrit mon premier grand drame

    Dès que l'amour entra en lice
    J'étais comme le perdant d'office
    Elle me faisait des plans d'actrice
    Moi il me manquait la malice... la malice...

    Quand mes copains faisaient l'troufion
    Moi j'échappe à la conscription
    En suis-je devenu plus couillon?
    Moi qui n'sais faire que des chansons

    Et v'là mon nom sur les frontons
    Des music-halls de la région
    V'là qu'on s'bouscule au portillon
    Qu'on s'arrache mon microsillon

    Aller savoir à quoi ça tient
    La gloire qui comme une fille s'en vient
    Dans son lit royal tu te vautres
    Et la v'là dans les bras d'un autre

    Tous les flatteurs même la police
    Me proposaient leurs bons offices
    J'disais merci à tout venant
    J'donnais la main le cœur dedans
    Sans malice... sans malice...

    Certains diront qu'j'me la coule douce
    Que j'prends mon blé là où ça pousse
    J'vous d'mande pas d'pleurer sur mon sort
    Mais mon rêve j'le paie au prix fort

    C'est vrai... j'fais la vie buissonnière
    J'suis même pas l'père réglementaire
    J'ai des enfants qui ont mes yeux
    Mais Dieu j'espère vraiment pour eux...

    Qu'ils verront les choses en plus net
    Ou qu'ils s'trouveront de bonnes lunettes
    Moi c'est trop tard on m'chang'ra plus
    J'vais pas pleurer sur ce qui fut

    Oui j'en ai eu des grands moments
    Au-delà de mes rêves d'enfant
    Et si la vie m'demande un bis...
    J'repartirai comme un novice

    Sans malice... sans malice
    Sans malice... sans malice
    Sans malice... sans malice



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.I Believe I'll Dust My Broom
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Believe I'll Dust My Broom
    Composer(s): Robert Johnson - Elmore James
    First release by: Robert Johnson - 1936
    Covered by multiple other artists



    I'm gon' get up in the mornin'
    I believe I'll dust my broom
    I'm gon' get up in the mornin'
    I believe I'll dust my broom
    Girlfriend, the black man you been lovin', girlfriend, can't get my room

    I'm gon' write a letter, telephone every town I know
    I'm gon' write a letter, telephone every town I know
    If I can't find her in West Helena, she must be in East Monroe I know

    I don't want no woman, wants every downtown man she meet
    I don't want no woman, wants every downtown man she meet
    She's a no good doney, they shouldn't 'low her on the street

    I believe, I believe I'll go back home
    I believe, I believe I'll go back home
    You can mistreat me here, babe, but you can't when I go home

    And I'm gettin' up in the mornin', I believe I'll dust my broom
    I'm gettin' up in the mornin', I believe I'll dust my broom
    Girlfriend, the black man you been lovin', girlfriend, can't get my room

    I'm 'on' call up Chiney, see is my good gal over there
    I'm 'on' call up Chiney, see is my good gal over there
    If I can't find her on Philippine's Island, she must be in Ethiopia somewhere



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    13-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Malédiction Du Voyageur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Malédiction Du Voyageur
    Composer(s): Bernard Lavilliers
    Performer(s): Bernard Lavilliers



    Je sens le désespoir
    Je suis entré dans son champ magnétique
    J'entends ses ailes noires
    Une fois encore sur ma musique
    J'ai cherché une autre vision du réel
    Pour soigner cette blessure mortelle
    J'ai crié très fort pour qu'on entende
    Tous les mots qu'on a pas su comprendre
    Tous les mots d'amour que j'écrivais
    Un jour

    Encore une fois je pars
    Poussé par les alizés synthétiques
    Encore une fois je pars
    En solitaire sur l'Atlantique
    Ce piano qui sait raffiner ma douleur
    Ce piano qui sait lorsque c'est l'heure

    Qui disait que quand on aime
    Il faut partir
    Ne pas s'installer
    Ne pas dormir
    Dévorer l'espace
    Ne pas laisser de traces

    Je ne veux pas mourir
    Je ne veux voire que le couchant du Pacifique
    Je ne veux pas vieillir
    Avec cette précision mathématique
    Oublier la notion du bien et du mal
    Je suis libre comme un animal
    J'ai souvent changé ma peau pour du métal
    C'que tu penses de moi, m'est bien égal
    Si je chante c'est pour ne pas mourir
    Un jour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dust My Blues
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dust My Blues
    Composer(s): Joe Josea - Elmore James
    First release by: Elmore James and The Broom Dusters - 1953
    Covered by multiple other artists



    When I get up in the morning
    I believe I dust my blues
    When I get up in the morning
    I believe I dust my blues
    My baby said she's leaving
    So I ain't got no time to lose

    Gonna write a letter
    Gonna send a telegram
    Gonna write a letter
    Gonna send her a telegram
    Gonna write and tell my baby
    Just how fool I am

    When I get up in the morning
    I believe I dust my blues
    When I get up in the morning
    I believe I see I dust my blues
    My baby said she's leaving
    I ain't got no time to lose



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    12-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La Mal-Aimée Du Courrier Du Coeur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Mal-Aimée Du Courrier Du Coeur
    Performer(s): Joe Dassin



    Tous les jours assise à sa machine
    Pour son magazine elle repond aux lettres
    Elle est le seul espoir, la seule issue
    Pour l'amant déçu, pour ceux qui n'y croyait plus

    Et c'est vrai qu'elle donne confiance
    Et c'est vrai qu'elle porte chance
    Mais le soir venu elle rentre seule à la maison

    Le facteur n'a jamais de lettres
    La fleuriste jamais de fleurs
    Et personne ne dit: "Je t'aime"
    A la mal aimée du courrier du cœur
    Et chacun montre sur la piste
    Le visage qu'il veut montrer
    Mais on dit que le clown est triste
    Quand le spectacle s'est terminé

    Elle a eu pourtant les aventures
    De celles qui durent le temps d'une promesse
    Un de perdu, pas un de retrouvé
    Et personne à qui écrire pour se confier

    Et pourtant elle donne confiance
    Et pourtant elle porte chance
    Mais le soir venu elle rentre seule à la maison

    Le facteur n'a jamais de lettres
    La fleuriste jamais de fleurs
    Et personne ne dit: "Je t'aime"
    A la mal aimée du courrier du cœur
    Et chacun montre sur la piste
    Le visage qu'il veut montrer
    Mais on dit que le clown est triste
    Quand le spectacle s'est terminé



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dust In The Wind
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dust In The Wind
    Composer(s): Kerry Livgren
    First release by: Kansas - 1977
    Covered by multiple other artists



    I close my eyes, only for a moment, and the moment's gone...
    All my dreams pass before my eyes, a curiosity...
    Dust in the Wind
    All they are is dust in the wind
    Same old song... just a drop of water in an endless sea
    All we do... crumbles to the ground... though we refuse to see
    Dust in the wind
    All we are is dust in the wind
    Oh
    ho, ho
    Now don't hang on -- nothing lasts forever except the earth and sky
    It slips away... and all your money won't another minute buy
    Dust in the wind
    All we are is dust in the wind
    Dust in the wind
    Everything is dust in the wind
    The wind



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    11-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Mala Suerte

    La Mala Suerte
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    Muerte paranoica
    estrecha, entrometida
    Muerte que no mueres
    en tanto que haya vida
    Muerte, parto inverso
    partida mal parida

    Mala muerte tengas
    ay, muerte de la vida

    Muerte engalanada
    con cuentos de otra vida
    Muerte, mueca torpe
    de inútil homicida
    Muerte, yo te escupo
    que el diablo te bendiga

    Mala muerte tengas

    Muerte, gula eterna
    te invito a mi comida
    Muerte, hambrienta esposa
    mi carne está servida
    Muerte, boca sucia
    devórame y vomita

    Mala muerte tengas
    ay, muerte de la vida



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!