Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 18-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Mamma (French Version)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Mamma
    Composer(s): Robert Gall - Charles Aznavour
    First release by: Charles Aznavour - 1963
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1963 - La Mamma (Zij Kwamen Overal Vandaan) (by Corry Brokken)
    1964 - For Mama (by Matt Monro)
    1964 - La Mamma (Italian Version) (by Charles Aznavour)
    1964 - Mama (by Vice Vukov)
    1965 - La Mamá (by Raphael)
    1965 - Mamãe (by Agnaldo Timóteo)
    1978 - La Mamma (Dutch Version) (by Will Tura)



    Ils sont venus
    Ils sont tous là
    Dès qu'ils ont entendu ce cri
    Elle va mourir, la mamma
    Ils sont venus
    Ils sont tous là
    Même ceux du sud de l'Italie
    Y'a même Georgio, le fils maudit
    Avec des présents pleins les bras
    Tous les enfants jouent en silence
    Autour du lit ou sur le carreau
    Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
    C'est un peu leurs derniers cadeaux
    À la mamma

    On la réchauffe de baisers
    On lui remonte ses oreillers
    Elle va mourir, la mamma
    Sainte Marie pleine de grâces
    Dont la statue est sur la place
    Bien sûr vous lui tendez les bras
    En lui chantant AveMaria
    Ave Maria
    Y'a tant d'amour, de souvenirs
    Autour de toi, toi la mamma
    Y'a tant de larmes et de sourires
    À travers toi, toi la mamma

    Et tous les hommes ont eu si chaud
    Sur les chemins de grand soleil
    Elle va mouri, la mamma
    Qu'ils boivent frais le vin nouveau
    Le bon vin de la bonne treille
    Tandis que s'entrassent pêle-mêle
    Sur les bancs, foulards et chapeaux
    C'est drôle on ne se sent pas triste
    Près du grand lit et de l'affection
    Y'a même un oncle guitariste
    Qui joue en faisant attention
    À la mamma

    Et les femmes se souvenant
    Des chansons tristes des veillées
    Elle va mourir, la mamma
    Tout doucement, les yeux fermés
    Chantent comme on berce un enfant
    Après une bonne journée
    Pour qu'il sourie en s'endormant
    Ave Maria
    Y'a tant d'amour, de souvenirs
    Autour de toi, toi la mamma
    Y'a tant de larmes et de sourires
    A travers toi, toi la mamma
    Que jamais, jamais, jamais
    Tu nous quitteras …



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dying To Live
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dying To Live
    Composer(s): Edgar Winter
    First release by: Edgar Winter's White Trash - 1971
    Covered by multiple other artists



    You know I've heard it said there's beauty in distortion
    By some people who've withdrawn to find their heads
    Now they say that there is humor in misfortune
    You know I wonder if they'll laugh when I am dead

    Why am I fighting to live if I 'm just living to fight?
    Why am I trying to see when there ain't nothing in sight?
    Why am I trying to give when no one gives me a try?
    Why am I dying to live if I'm just living to die?

    Hey, you know some people say that values are subjective
    But they're just speaking words that someone else has said
    And so they live and fight and kill with no objective
    Sometimes it's hard to tell the living from the dead

    Why am I fighting to live if I 'm just living to fight?
    Why am I trying to see when there ain't nothing in sight?
    Why am I trying to give when no one gives me a try?
    Why am I dying to live if I'm just living to die?

    Yeah, you know I used to weave my words into confusion
    And so I hope you'll understand me when I'm through
    You know I used to live my life as an illusion
    But reality will make my dreams come true

    So I'll keep fighting to live till there's no reason to fight
    And I'll keep trying to see until the end is in sight
    You know I'm trying to give so c'mon give me a try
    You know I'm dying to live until I'm ready
    'til I'm ready...
    'til I'm ready...
    'til I'm ready to die



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    17-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La Mamá
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Mamá
    ((Adapted from: La Mamma (French Version) (by Charles Aznavour) - 1963))
    Composer(s): Robert Gall - Charles Aznavour - Gayoso - Zuber
    Performer(s): Raphael - 1965

    Versions In Other Languages:
    1963 - La Mamma (Zij Kwamen Overal Vandaan) (by Corry Brokken)
    1964 - For Mama (by Matt Monro)
    1964 - La Mamma (Italian Version) (by Charles Aznavour)
    1964 - Mama (by Vice Vukov)
    1965 - Mamãe (by Agnaldo Timóteo)
    1978 - La Mamma (by Will Tura)



    Ya Estan Aqui, Llegaron Ya
    A La Llamada Del Amor
    Esta Muriendo La Mama

    Todos Al Fin Llegaron Ya
    De Todas Partes Del Pais
    Desde El Mayor Hasta El Menor
    Todos En Torno A La Mama

    Y Hasta Los Niños Al Jugar
    En Un Extremo Del Salon
    Se Esfuerzan Para No Gritar
    Es Una Ultima Atencion A La Mama

    Todos Se Turnan En Cuidarla
    En Atenderla, En Abrazarla
    Esta Muriendo La Mama

    Santa Maria Madre De Dios
    Nuestra Señora Del Dolor
    Todos Te Rezan Con Fervor
    Y Entonan El Ave Maria, Ave Maria

    Hay Tanto Amor, Hay Tanta Paz
    Alrededor De La Mama
    Tanto Suspiro, Tanto Dolor
    Alrededor De La Mama

    Vuelve A Formarse La Reunion
    Y Asi Por La Postrera Vez
    Esta Muriendo La Mama

    Y Como Un Rito En La Ocasion
    Se Pasan Una Y Otra Vez
    El Jarron Con Sabor A Pez
    Que Beben Con Moderacion

    Es Raro Pero No Hay Tristeza
    Hay Una Gran Resignacion
    Y Mientras Un Hermano Reza
    El Otro, El Otro Canta Una Cancion A La Mama

    Y Las Mujeres Se Han Reunido
    En Torno A La Hermana Mayor
    Esta Muriendo La Mama

    Un Cirio Bello Consumido
    Ante Una Imagen Del Señor
    Con Un Rosario Renegrido
    Repitiendo La Oracion
    Ave Maria

    Tanto Recuerdo Y Tanto Amor
    Alrededor De La Mama
    Tanto Suspiro, Tanto Dolor
    Alrededor De La Mama
    Que Jamas, Jamas, Jamas
    Jamas Nos Dejara



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.(Dying Inside) To Hold You
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    (Dying Inside) To Hold You Composer(s): D. VanPassel - E. VanPassel Performer(s): Timmy Thomas



    It's turning out just another day
    I took a shower and I went on my way
    I stopped there as usual
    had a coffee and pie
    when I turned to leave
    I couldn't believe my eyes

    standing there I didn't know what to say
    without one touch
    we stood there face to face

    Chorus
    (And) I was dying indside to hold you
    I couldn't believe what I felt for you
    dying inside I was dying inside
    but I couldn't bring myself to touch you

    you said hello then u asked my name
    I didn't know if I should go all the way
    inside I felt my life have really changed
    I knew that it would never be the same

    standing there I didn't know what to say
    first time looked away when I whispered your name

    Chorus 2x

    one hello changed my life
    I didn't believe in love at first sight
    but you've shown me what is life
    and I now I know my love (I know it's coming right)

    Chorus



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    16-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Maman D'Amandine
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Maman D'Amandine
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    La maman d'Amandine veut que son amant dîne
    Amandine a dit non
    L'amant de la maman d'Amandine, indigné
    Redemande à dîner

    "Non, tu es mon papa, mais pourquoi n'es-tu pas
    Le mari de maman?"
    Et papa lui répond que quand on se marie
    C'est beaucoup moins marrant

    Amandine a mangé, tout s'est bien arrangé
    Dans le petit salon
    La maman d'Amandine amidonne les jeans
    Et recoud les boutons

    Le papa se bidonne et quand maman s'étonne
    Il demande pardon
    "Je pars ce soir pour Vienne, attends que je revienne
    Et nous nous marierons"

    Pas de cloches qui sonnent, on n' dit rien à personne
    Et tout est comme avant
    Papa et maman dînent à côté d'Amandine
    Et tout l'monde est content

    Pas de cloches qui sonnent, on n' dit rien à personne
    Et tout est comme avant
    Papa et maman dînent à côté d'Amandine
    Et tout l'monde est content



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La Mamá De Jimmy
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Mamá De Jimmy
    Composer(s): León Gieco
    Performer(s): León Gieco; Por-Sui-Gieco; Smitten



    La mamá de Jimmy es una inglesa
    que critica esta tierra
    pero no se da cuenta
    pero no se da cuenta
    que en el sur están sus ovejas

    Hay mujeres en la ciudad
    que critican lo actual
    pero no se dan cuenta
    pero no se dan cuenta
    que todas sus pinturas les quedan mal

    Laralala la la laralala la la lala lara la lala

    Hay hombres en la ciudad
    que critican lo actual
    pero se dan vuelta
    pero se dan vuelta
    para insultar a una chica al pasar

    Un señor muy gordo un día me preguntó
    si no me daba verguenza estar así vestido
    yo le respondí que hiciera callar
    todos los gusanos de su panza



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dutchman's Gold
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dutchman's Gold
    Composer(s): Jerry N. Capehart
    Performer(s): Walter Brennan



    (Dutchman's gold)
    (Oh, Dutchman's gold)
    In The Arizona desert
    Stands a giant of earth and stone
    Mighty superstiyion mountain
    With it's mystery and it's gold
    A miner, out prospectin'
    Found his fortune and his fame
    Found the gold of superstition
    Just plain Dutchman, was his name
    Oh, the Dutchman was a gambler
    And a party was his fun
    But he kept his precious secret
    Never trusting anyone
    And in death, he still is laughing
    For the grave his secret holds
    And the mighty superstition
    Keeps the Dutchman's yellow gold
    Yellow gold
    Mighty superstition mountain
    Standing high and all alone
    Once you told your precious secret
    And you gave your soft, pure gold
    'Pache indians know the story
    And in legend there is told
    Many takes of the beginnin'
    When you gave your yellow gold
    Now I'd like to dream and wonder
    If someday you'll give again
    The bounty of your treasure
    To some lonely, strugglin' man
    And if you, in all your splender
    May choose me to be the one
    To find your precious treasure
    Shinin' yella, in the sun
    Oh, the Dutchman was a gambler
    And a party was his fun
    But he kept his precious secret
    Never trusting anyone
    And in death, he still is laughing
    For the grave his secret holds
    And the mighty superstition
    Keeps the Dutchman's yellow gold
    Yellow gold
    Yellow gold
    Yellow gold
    Dutchman's gold!...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    14-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Malice
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Malice
    Composer(s): Salvatore Adamo
    Performer(s): Salvatore Adamo



    J'avais dix ans, j'avais des ailes
    J'étais follement amoureux d'elle
    J'donnais mes billes et mes calots
    J'suais pour deux en pédalo

    Avec son an de plus que moi
    Elle avait un p'tit je n'sais quoi
    Qui faisait mouche à chaque fois
    Qui déjà me laissait sans voix!

    Un jour très fier innocemment
    J'lui présente un copain plus grand
    À peine éclose et déjà femme
    Elle m'offrit mon premier grand drame

    Dès que l'amour entra en lice
    J'étais comme le perdant d'office
    Elle me faisait des plans d'actrice
    Moi il me manquait la malice... la malice...

    Quand mes copains faisaient l'troufion
    Moi j'échappe à la conscription
    En suis-je devenu plus couillon?
    Moi qui n'sais faire que des chansons

    Et v'là mon nom sur les frontons
    Des music-halls de la région
    V'là qu'on s'bouscule au portillon
    Qu'on s'arrache mon microsillon

    Aller savoir à quoi ça tient
    La gloire qui comme une fille s'en vient
    Dans son lit royal tu te vautres
    Et la v'là dans les bras d'un autre

    Tous les flatteurs même la police
    Me proposaient leurs bons offices
    J'disais merci à tout venant
    J'donnais la main le cœur dedans
    Sans malice... sans malice...

    Certains diront qu'j'me la coule douce
    Que j'prends mon blé là où ça pousse
    J'vous d'mande pas d'pleurer sur mon sort
    Mais mon rêve j'le paie au prix fort

    C'est vrai... j'fais la vie buissonnière
    J'suis même pas l'père réglementaire
    J'ai des enfants qui ont mes yeux
    Mais Dieu j'espère vraiment pour eux...

    Qu'ils verront les choses en plus net
    Ou qu'ils s'trouveront de bonnes lunettes
    Moi c'est trop tard on m'chang'ra plus
    J'vais pas pleurer sur ce qui fut

    Oui j'en ai eu des grands moments
    Au-delà de mes rêves d'enfant
    Et si la vie m'demande un bis...
    J'repartirai comme un novice

    Sans malice... sans malice
    Sans malice... sans malice
    Sans malice... sans malice



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.I Believe I'll Dust My Broom
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Believe I'll Dust My Broom
    Composer(s): Robert Johnson - Elmore James
    First release by: Robert Johnson - 1936
    Covered by multiple other artists



    I'm gon' get up in the mornin'
    I believe I'll dust my broom
    I'm gon' get up in the mornin'
    I believe I'll dust my broom
    Girlfriend, the black man you been lovin', girlfriend, can't get my room

    I'm gon' write a letter, telephone every town I know
    I'm gon' write a letter, telephone every town I know
    If I can't find her in West Helena, she must be in East Monroe I know

    I don't want no woman, wants every downtown man she meet
    I don't want no woman, wants every downtown man she meet
    She's a no good doney, they shouldn't 'low her on the street

    I believe, I believe I'll go back home
    I believe, I believe I'll go back home
    You can mistreat me here, babe, but you can't when I go home

    And I'm gettin' up in the mornin', I believe I'll dust my broom
    I'm gettin' up in the mornin', I believe I'll dust my broom
    Girlfriend, the black man you been lovin', girlfriend, can't get my room

    I'm 'on' call up Chiney, see is my good gal over there
    I'm 'on' call up Chiney, see is my good gal over there
    If I can't find her on Philippine's Island, she must be in Ethiopia somewhere



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    13-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Malédiction Du Voyageur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Malédiction Du Voyageur
    Composer(s): Bernard Lavilliers
    Performer(s): Bernard Lavilliers



    Je sens le désespoir
    Je suis entré dans son champ magnétique
    J'entends ses ailes noires
    Une fois encore sur ma musique
    J'ai cherché une autre vision du réel
    Pour soigner cette blessure mortelle
    J'ai crié très fort pour qu'on entende
    Tous les mots qu'on a pas su comprendre
    Tous les mots d'amour que j'écrivais
    Un jour

    Encore une fois je pars
    Poussé par les alizés synthétiques
    Encore une fois je pars
    En solitaire sur l'Atlantique
    Ce piano qui sait raffiner ma douleur
    Ce piano qui sait lorsque c'est l'heure

    Qui disait que quand on aime
    Il faut partir
    Ne pas s'installer
    Ne pas dormir
    Dévorer l'espace
    Ne pas laisser de traces

    Je ne veux pas mourir
    Je ne veux voire que le couchant du Pacifique
    Je ne veux pas vieillir
    Avec cette précision mathématique
    Oublier la notion du bien et du mal
    Je suis libre comme un animal
    J'ai souvent changé ma peau pour du métal
    C'que tu penses de moi, m'est bien égal
    Si je chante c'est pour ne pas mourir
    Un jour



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dust My Blues
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dust My Blues
    Composer(s): Joe Josea - Elmore James
    First release by: Elmore James and The Broom Dusters - 1953
    Covered by multiple other artists



    When I get up in the morning
    I believe I dust my blues
    When I get up in the morning
    I believe I dust my blues
    My baby said she's leaving
    So I ain't got no time to lose

    Gonna write a letter
    Gonna send a telegram
    Gonna write a letter
    Gonna send her a telegram
    Gonna write and tell my baby
    Just how fool I am

    When I get up in the morning
    I believe I dust my blues
    When I get up in the morning
    I believe I see I dust my blues
    My baby said she's leaving
    I ain't got no time to lose



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    12-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La Mal-Aimée Du Courrier Du Coeur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Mal-Aimée Du Courrier Du Coeur
    Performer(s): Joe Dassin



    Tous les jours assise à sa machine
    Pour son magazine elle repond aux lettres
    Elle est le seul espoir, la seule issue
    Pour l'amant déçu, pour ceux qui n'y croyait plus

    Et c'est vrai qu'elle donne confiance
    Et c'est vrai qu'elle porte chance
    Mais le soir venu elle rentre seule à la maison

    Le facteur n'a jamais de lettres
    La fleuriste jamais de fleurs
    Et personne ne dit: "Je t'aime"
    A la mal aimée du courrier du cœur
    Et chacun montre sur la piste
    Le visage qu'il veut montrer
    Mais on dit que le clown est triste
    Quand le spectacle s'est terminé

    Elle a eu pourtant les aventures
    De celles qui durent le temps d'une promesse
    Un de perdu, pas un de retrouvé
    Et personne à qui écrire pour se confier

    Et pourtant elle donne confiance
    Et pourtant elle porte chance
    Mais le soir venu elle rentre seule à la maison

    Le facteur n'a jamais de lettres
    La fleuriste jamais de fleurs
    Et personne ne dit: "Je t'aime"
    A la mal aimée du courrier du cœur
    Et chacun montre sur la piste
    Le visage qu'il veut montrer
    Mais on dit que le clown est triste
    Quand le spectacle s'est terminé



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dust In The Wind
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dust In The Wind
    Composer(s): Kerry Livgren
    First release by: Kansas - 1977
    Covered by multiple other artists



    I close my eyes, only for a moment, and the moment's gone...
    All my dreams pass before my eyes, a curiosity...
    Dust in the Wind
    All they are is dust in the wind
    Same old song... just a drop of water in an endless sea
    All we do... crumbles to the ground... though we refuse to see
    Dust in the wind
    All we are is dust in the wind
    Oh
    ho, ho
    Now don't hang on -- nothing lasts forever except the earth and sky
    It slips away... and all your money won't another minute buy
    Dust in the wind
    All we are is dust in the wind
    Dust in the wind
    Everything is dust in the wind
    The wind



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    11-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Mala Suerte

    La Mala Suerte
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    Muerte paranoica
    estrecha, entrometida
    Muerte que no mueres
    en tanto que haya vida
    Muerte, parto inverso
    partida mal parida

    Mala muerte tengas
    ay, muerte de la vida

    Muerte engalanada
    con cuentos de otra vida
    Muerte, mueca torpe
    de inútil homicida
    Muerte, yo te escupo
    que el diablo te bendiga

    Mala muerte tengas

    Muerte, gula eterna
    te invito a mi comida
    Muerte, hambrienta esposa
    mi carne está servida
    Muerte, boca sucia
    devórame y vomita

    Mala muerte tengas
    ay, muerte de la vida



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dust Can't Kill Me
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dust Can't Kill Me
    Composer(s): Woody Guthrie
    Performer(s): Woody Guthrie



    That old dust storm killed my baby
    But it can’t kill me, Lord, and it can’t kill me

    That old dust storm killed my family
    But it can’t kill me, Lord, and it can’t kill me

    That old landlord got my homestead
    But he can’t get me, Lord, and it can’t git me

    That old dry spell - killed my crop, boys
    But it can’t kill me, Lord, and it can’t kill me

    That old tractor got my home, boys
    But, it can’t get me, Lord, and it cant git me

    That old tractor run my house down
    But it can’t git me down, and it can’t git me

    That old pawnshop got my furniture
    But it can’t git me, Lord, and it can’t git me

    That old highway got my relatives
    But it can’t get me, Lord, and it can’t git me

    That old dust might kill my wheat, boys
    But it can’t kill me, Lord, and it can’t kill me

    I have weathered many a dust storm
    But it can’t kill me, boys, and it can’t kill me

    That old dust storm, well, it blowed my barn down
    But it can’t blow me down, can’t blow me down

    That old wind might blow this world down
    But it can’t blow me down, it can’t kill me



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    10-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.La Maîtresse D'école
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Maîtresse D'école
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Maxime Le Forestier



    À l'école où nous avons appris l' A B C
    La maîtresse avait des méthodes avancées
    Comme il fut doux le temps, bien éphémère, hélas!
    Où cette bonne fée régna sur notre classe
    Régna sur notre classe

    Avant elle, nous étions tous des paresseux
    Des lève-nez, des cancres, des crétins crasseux
    En travaillant exclusivement que pour nous
    Les marchands d'bonnets d'âne étaient sur les genoux
    Étaient sur les genoux

    La maîtresse avait des méthodes avancées
    Au premier de la class' ell' promit un baiser
    Un baiser pour de bon, un baiser libertin
    Un baiser sur la bouche, enfin bref, un patin
    Enfin bref, un patin

    Aux pupitres alors, quelque chose changea
    L'école buissonnière eut plus jamais un chat
    Et les pauvres marchands de bonnets d'âne, crac!
    Connurent tout à coup la faillite, le krack
    La faillite, le krack

    Lorsque le proviseur, à la fin de l'année
    Nous lut les résultats, il fut bien étonné
    La maîtresse, ell', rougit comme un coquelicot
    Car nous étions tous prix d'excellence ex-aequo
    D'excellence ex-aequo

    À la récréation, la bonne fée se mit
    En devoir de tenir ce qu'elle avait promis
    Et comme elle embrassa quarante lauréats
    Jusqu'à une heure indue la séance dura
    La séance dura

    Ce système bien sûr ne fut jamais admis
    Par l'imbécile alors recteur d'académie
    De l'école, en dépit de son beau palmarès
    On chassa pour toujours notre chère maîtresse
    Notre chère maîtresse

    Le cancre fit alors sa réapparition
    Le fort en thème est redevenu l'exception
    À la fin de l'année suivante, quel fiasco!
    Nous étions tous derniers de la classe ex-aequo
    De la classe ex-aequo!

    À l'école où nous avons appris l' A B C
    La maîtresse avait des méthodes avancées
    Comme il fut doux le temps bien éphémère, hélas!
    Où cette bonne fée régna sur notre classe
    Régna sur notre classe



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dust Bowl
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dust Bowl
    Composer(s): Reg Presley Performer(s): The Troggs



    Some folks are living in a dust bowl
    I've seen them on TV, ah
    Some folks are living in a dust bowl
    Don't love like you and me, ah

    Some folks live in little boxes
    Underneath the railway station
    Some folks live in little boxes
    What a way to run a nation

    When after all is said and done
    We've only got one earth, one sun
    There's nowhere in our universe
    Where we can go if things get worse
    We'd better make a start today
    The problems here won't go away
    We'd better take just one step back
    Cos our beautiful bubble is about to crack

    Some folks are breaking down the ozone
    Breaking down the ozone layer
    Some folks are messin' with the ozone
    Hope they're around when it's time to pay, ah

    Some folks are cuttin' down the forest
    Cuttin' down the forest station
    Some folks are cuttin' down the forest
    Do we need the devastation?

    Cos after all is said and done
    We've only got one earth, one sun
    There's nowhere in our universe
    Where we can go if things get worse
    We'd better make a start today
    The problems here won't go away
    We'd better take just one step back
    Cos our beautiful bubble is about to crack

    Some folks are living in a dust bowl
    Some folks live in little boxes
    Some folks are breaking down the ozone
    Some folks are cutting down the forest



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    09-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Maison Sous Les Arbres
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Maison Sous Les Arbres
    Composer(s): Gilbert Bécaud
    Performer(s): Gilbert Bécaud



    La maison sous les arbres
    Est en pierres de lune
    Posées une à une
    Comme des brindilles
    Sur un nid d'oiseaux
    Des diamants qui brillent
    Sur de l'eau

    La maison sous les arbres
    Est en pierres de lune
    Posées une à une
    Comme des brindilles
    Pour te faire un nid
    Ce sera ton nid
    Ton abri

    La maison sous les arbres
    N'aura que des fenêtres
    Et un toit peut-être
    Où les hirondelles
    Et leurs hirondeaux
    Rangeront leurs ailes
    En duo

    Reviens, je l'ai faite pour toi
    De mes mains
    Elle a besoin de toi
    Tu vois bien!
    Elle est sans raison
    Et n'a pas de nom
    Sans toi

    La maison sous les arbres
    Est en pierres de lune
    Posées une à une
    Mais pour l'habiter
    C'est bien entendu
    Tu devras marcher
    Les pieds nus
    Les pieds nus



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Dust
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Dust
    Composer(s): Peter Garrett - Rob Hirst - Jim Moginie - Martin Rotsey Performer(s): Midnight Oil



    It's 2 a.m. in Town Hall Station
    Black walls and sleeping drunks
    Are bad companions
    Ice is there
    Fear is there
    Everyone is nowhere there's too much of nothing
    Take me away

    It' 9 a.m. in Town Hall Station
    Flashing faces and grey herds no comparison
    So sorry
    So straight
    Everyone is nowhere there's too much of nothing
    Take me away

    It's 2 a.m. ...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    08-03-2004
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. La Maison Où J'ai Grandi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    La Maison Où J'ai Grandi
    ((Adapted from: Il Ragazzo Della Via Gluck (by Adriano Celentano) - 1966))
    Composer(s): Micky Del Prete - Detto Mariano - Adriano Celentano - Luciano Beretta - Eddy Marnay
    Performer(s): Françoise Hardy - 1968

    Versions In Other Languages:
    1966 - Tar And Cement (by Verdelle Smith)
    1993 - Het Huis Dat Tussen Rozen Stond (by Sanne)



    Quand je me tourne vers mes souvenirs
    je revois la maison où j'ai grandi
    Il me revient des tas de choses
    je vois des roses dans un jardin
    Là où vivaient des arbres, maintenant
    la ville est là
    et la maison, les fleurs que j'aimais tant
    n'existent plus
    Ils savaient rire, tous mes amis
    ils savaient si bien partager mes jeux
    mais tout doit finir pourtant dans la vie
    et j'ai dû partir, les larmes aux yeux
    Mes amis me demandaient: "Pourquoi pleurer?"
    et "Couvrir le monde vaut mieux que rester
    Tu trouveras toutes les choses qu'ici
    on ne voit pas
    toute une ville qui s'endort la nuit
    dans la lumière"
    Quand j'ai quitté ce coin de mon enfance
    je savais déjà que j'y laissais mon cœur
    Tous mes amis, oui, enviaient ma chance
    mais moi, je pense encore à leur bonheur
    à l'insouciance qui les faisait rire
    et il me semble que je m'entends leur dire
    "Je reviendrai un jour, un beau matin
    parmi vos rires
    oui, je prendrai un jour le premier train
    du souvenir"
    La temps a passé et me revoilà
    cherchant en vain la maison que j'aimais
    Où sont les pierres et où sont les roses
    toutes les choses auxquelles je tenais?
    D'elles et de mes amis plus une trace
    d'autres gens, d'autres maisons ont volé leurs places
    Là où vivaient des arbres, maintenant
    la ville est là
    et la maison, où est-elle, la maison
    où j'ai grandi?
    Je ne sais pas où est ma maison
    la maison où j'ai grandi
    Où est ma maison?
    Qui sait où est ma maison?
    Ma maison, où est ma maison?
    Qui sait où est ma maison? ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!