Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Malédiction Du Voyageur Composer(s): Bernard Lavilliers Performer(s): Bernard Lavilliers
Je sens le désespoir Je suis entré dans son champ magnétique J'entends ses ailes noires Une fois encore sur ma musique J'ai cherché une autre vision du réel Pour soigner cette blessure mortelle J'ai crié très fort pour qu'on entende Tous les mots qu'on a pas su comprendre Tous les mots d'amour que j'écrivais Un jour
Encore une fois je pars Poussé par les alizés synthétiques Encore une fois je pars En solitaire sur l'Atlantique Ce piano qui sait raffiner ma douleur Ce piano qui sait lorsque c'est l'heure
Qui disait que quand on aime Il faut partir Ne pas s'installer Ne pas dormir Dévorer l'espace Ne pas laisser de traces
Je ne veux pas mourir Je ne veux voire que le couchant du Pacifique Je ne veux pas vieillir Avec cette précision mathématique Oublier la notion du bien et du mal Je suis libre comme un animal J'ai souvent changé ma peau pour du métal C'que tu penses de moi, m'est bien égal Si je chante c'est pour ne pas mourir Un jour
Dust My Blues Composer(s): Joe Josea - Elmore James First release by: Elmore James and The Broom Dusters - 1953 Covered by multiple other artists
When I get up in the morning I believe I dust my blues When I get up in the morning I believe I dust my blues My baby said she's leaving So I ain't got no time to lose
Gonna write a letter Gonna send a telegram Gonna write a letter Gonna send her a telegram Gonna write and tell my baby Just how fool I am
When I get up in the morning I believe I dust my blues When I get up in the morning I believe I see I dust my blues My baby said she's leaving I ain't got no time to lose
La Mal-Aimée Du Courrier Du Coeur Performer(s): Joe Dassin
Tous les jours assise à sa machine Pour son magazine elle repond aux lettres Elle est le seul espoir, la seule issue Pour l'amant déçu, pour ceux qui n'y croyait plus
Et c'est vrai qu'elle donne confiance Et c'est vrai qu'elle porte chance Mais le soir venu elle rentre seule à la maison
Le facteur n'a jamais de lettres La fleuriste jamais de fleurs Et personne ne dit: "Je t'aime" A la mal aimée du courrier du cur Et chacun montre sur la piste Le visage qu'il veut montrer Mais on dit que le clown est triste Quand le spectacle s'est terminé
Elle a eu pourtant les aventures De celles qui durent le temps d'une promesse Un de perdu, pas un de retrouvé Et personne à qui écrire pour se confier
Et pourtant elle donne confiance Et pourtant elle porte chance Mais le soir venu elle rentre seule à la maison
Le facteur n'a jamais de lettres La fleuriste jamais de fleurs Et personne ne dit: "Je t'aime" A la mal aimée du courrier du cur Et chacun montre sur la piste Le visage qu'il veut montrer Mais on dit que le clown est triste Quand le spectacle s'est terminé
Dust In The Wind Composer(s): Kerry Livgren First release by: Kansas - 1977 Covered by multiple other artists
I close my eyes, only for a moment, and the moment's gone... All my dreams pass before my eyes, a curiosity... Dust in the Wind All they are is dust in the wind Same old song... just a drop of water in an endless sea All we do... crumbles to the ground... though we refuse to see Dust in the wind All we are is dust in the wind Oh ho, ho Now don't hang on -- nothing lasts forever except the earth and sky It slips away... and all your money won't another minute buy Dust in the wind All we are is dust in the wind Dust in the wind Everything is dust in the wind The wind
La Maîtresse D'école Composer(s): Georges Brassens Performer(s): Maxime Le Forestier
À l'école où nous avons appris l' A B C La maîtresse avait des méthodes avancées Comme il fut doux le temps, bien éphémère, hélas! Où cette bonne fée régna sur notre classe Régna sur notre classe
Avant elle, nous étions tous des paresseux Des lève-nez, des cancres, des crétins crasseux En travaillant exclusivement que pour nous Les marchands d'bonnets d'âne étaient sur les genoux Étaient sur les genoux
La maîtresse avait des méthodes avancées Au premier de la class' ell' promit un baiser Un baiser pour de bon, un baiser libertin Un baiser sur la bouche, enfin bref, un patin Enfin bref, un patin
Aux pupitres alors, quelque chose changea L'école buissonnière eut plus jamais un chat Et les pauvres marchands de bonnets d'âne, crac! Connurent tout à coup la faillite, le krack La faillite, le krack
Lorsque le proviseur, à la fin de l'année Nous lut les résultats, il fut bien étonné La maîtresse, ell', rougit comme un coquelicot Car nous étions tous prix d'excellence ex-aequo D'excellence ex-aequo
À la récréation, la bonne fée se mit En devoir de tenir ce qu'elle avait promis Et comme elle embrassa quarante lauréats Jusqu'à une heure indue la séance dura La séance dura
Ce système bien sûr ne fut jamais admis Par l'imbécile alors recteur d'académie De l'école, en dépit de son beau palmarès On chassa pour toujours notre chère maîtresse Notre chère maîtresse
Le cancre fit alors sa réapparition Le fort en thème est redevenu l'exception À la fin de l'année suivante, quel fiasco! Nous étions tous derniers de la classe ex-aequo De la classe ex-aequo!
À l'école où nous avons appris l' A B C La maîtresse avait des méthodes avancées Comme il fut doux le temps bien éphémère, hélas! Où cette bonne fée régna sur notre classe Régna sur notre classe
Dust Bowl Composer(s): Reg Presley
Performer(s): The Troggs
Some folks are living in a dust bowl I've seen them on TV, ah Some folks are living in a dust bowl Don't love like you and me, ah
Some folks live in little boxes Underneath the railway station Some folks live in little boxes What a way to run a nation
When after all is said and done We've only got one earth, one sun There's nowhere in our universe Where we can go if things get worse We'd better make a start today The problems here won't go away We'd better take just one step back Cos our beautiful bubble is about to crack
Some folks are breaking down the ozone Breaking down the ozone layer Some folks are messin' with the ozone Hope they're around when it's time to pay, ah
Some folks are cuttin' down the forest Cuttin' down the forest station Some folks are cuttin' down the forest Do we need the devastation?
Cos after all is said and done We've only got one earth, one sun There's nowhere in our universe Where we can go if things get worse We'd better make a start today The problems here won't go away We'd better take just one step back Cos our beautiful bubble is about to crack
Some folks are living in a dust bowl Some folks live in little boxes Some folks are breaking down the ozone Some folks are cutting down the forest
Dust Composer(s): Peter Garrett - Rob Hirst - Jim Moginie - Martin Rotsey
Performer(s): Midnight Oil
It's 2 a.m. in Town Hall Station Black walls and sleeping drunks Are bad companions Ice is there Fear is there Everyone is nowhere there's too much of nothing Take me away
It' 9 a.m. in Town Hall Station Flashing faces and grey herds no comparison So sorry So straight Everyone is nowhere there's too much of nothing Take me away
La Maison Où J'ai Grandi ((Adapted from: Il Ragazzo Della Via Gluck (by Adriano Celentano) - 1966)) Composer(s): Micky Del Prete - Detto Mariano - Adriano Celentano - Luciano Beretta - Eddy Marnay Performer(s): Françoise Hardy - 1968
Versions In Other Languages: 1966 - Tar And Cement (by Verdelle Smith) 1993 - Het Huis Dat Tussen Rozen Stond (by Sanne)
Quand je me tourne vers mes souvenirs je revois la maison où j'ai grandi Il me revient des tas de choses je vois des roses dans un jardin Là où vivaient des arbres, maintenant la ville est là et la maison, les fleurs que j'aimais tant n'existent plus Ils savaient rire, tous mes amis ils savaient si bien partager mes jeux mais tout doit finir pourtant dans la vie et j'ai dû partir, les larmes aux yeux Mes amis me demandaient: "Pourquoi pleurer?" et "Couvrir le monde vaut mieux que rester Tu trouveras toutes les choses qu'ici on ne voit pas toute une ville qui s'endort la nuit dans la lumière" Quand j'ai quitté ce coin de mon enfance je savais déjà que j'y laissais mon cur Tous mes amis, oui, enviaient ma chance mais moi, je pense encore à leur bonheur à l'insouciance qui les faisait rire et il me semble que je m'entends leur dire "Je reviendrai un jour, un beau matin parmi vos rires oui, je prendrai un jour le premier train du souvenir" La temps a passé et me revoilà cherchant en vain la maison que j'aimais Où sont les pierres et où sont les roses toutes les choses auxquelles je tenais? D'elles et de mes amis plus une trace d'autres gens, d'autres maisons ont volé leurs places Là où vivaient des arbres, maintenant la ville est là et la maison, où est-elle, la maison où j'ai grandi? Je ne sais pas où est ma maison la maison où j'ai grandi Où est ma maison? Qui sait où est ma maison? Ma maison, où est ma maison? Qui sait où est ma maison? ...
Durham Town Composer(s): Roger Whittaker Performer(s): Roger Whittaker; Val Doonican
I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town And the leaving's gonna get me down
Back in nineteen forty-four I remember Daddy walking out the door Mama told me he was going to war, he was leaving Leaving, leaving, leaving, leaving me
I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town And the leaving's gonna get me down
When I was a boy, I spent my time Sitting on the banks of the river Tyne Watching all the ships going down the line, they were leaving Leaving, leaving, leaving, leaving me
I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town And the leaving's gonna get me down
The last week Mama passed away Good-bye, son, was all she'd say There's no cause for me to stay, so I'm leaving Leaving, leaving, leaving, leaving free
I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town And the leaving's gonna get me down
I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town And the leaving's gonna get me down
La Maison Hantée Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
J'habite une maison hantée De la cave jusqu'au grenier C'est incroyable C'est fait de rires aux éclats Et puis de plaintes, quelquefois Insoutenables Des objets partent sans raison Ma visant avec précision Je les évite Il y a des meubles renversés Et des tentures arrachées Des bruits de fuite J'entends pleurer dans les couloirs Claquer des portes et des tiroirs Mais fataliste J'habite une maison hantée Pourtant je n'ai pas appelé Un exorciste
J'habite une maison hantée Que j'aurais du mal à quitter Car hypocrite J'adore au plus profond des nuits Certains chuchotements et cris Alors j'hésite L'esprit du mal et puis du bien Semblent s'être donnés la main Quand ils me pincent Je sens un souffle contre moi Dans le noir s'envolent les draps Et le lit grince Je ne suis plus maître de rien Parfois jusqu'au matin L'orage gronde J'habite une maison hantée Mais je n'aimerais en changer Pour rien au monde
J'habite une maison hantée Non par un monstre décharné Ou un fantôme Mais par un feu follet subtil Qui tient mon coeur au bout d'un fil Et dans ses paumes Un petit génie plein de vie Qui n'a rien, entre nous soit dit D'un ectoplasme Et qui sait au-delà de tout Combler mes rêves les plus fous Et mes fantasmes Je suis envoûté tant et tant Que j'en perds la notion du temps Et de moi-même Aussi pourquoi nous le cacher J'habite une maison hantée Par toi qui m'aime Et moi qui t'aime À m'en damner
La calle Durazno Nace a la intemperie Telón ceniciento Palmeras al viento Abierta a las olas Marrones y blancas De la playa chica Que muere en el Gas
La calle Durazno Muere sin saberlo Cuando se ilumina Toda de lila En pleno diciembre A la hora más lenta La siesta obligada Del jacarandá
La vida La vida como siempre dura La noche como siempre oscura Por la calle Convención El mismo El mismo taconeo absorto Los yiros del paseo corto De la calle Convención La vida La vida tironeando el cobre La tienda del judío pobre De la calle Convención Botijas Botijas de la moña suelta De las rodillas bien mugrientas Por la calle Convención
La calle Durazno Atraviesa dos barrios De chata figura De amarga dulzura Son Sur y Palermo Rivales y hermanos Que cruzan Durazno Camino del mar
Candombe Candombe murga y batucada Paseándose por la bajada De la calle Convención Canilla Canilla Acción El Plata Diario Paquete bajo el brazo largo Por la calle Convención Los lentes Los lentes de los relojeros Los ojos de los bagayeros De la calle Convención Y un día Un día te veré contento El día que te lleve el viento De Durazno y Convención
Candombe Candombe murga y batucada Paseándose por la bajada De la calle Convención Los perros Los perros de los bichicomes Durmiendose por los rincones De la calle Convención Baldosas Baldosas partidas hace años Recuerdos que me hicieron daño Por la calle Convención Y un día Un día te veré contento El día que te abrace el viento De Durazno y Convención
La Maison Est En Ruine ((Dutch Version: In Den Haag Is Een Laan (by Conny Vandenbos)) Composer(s): Michel Delpech - Jean-Michel Rivat - Claude Morgan Performer(s): Michel Delpech
Avant l'inondation, c'était notre maison C'était notre jardin On avait réussi à se faire une vie Et nous n'avons plus rien Regarde nos pommiers, ils n'ont pas résistés Aux forces du torrent On ne voit plus d'oiseaux, il n'y a que de l'eau Et puis du vent
Allez viens mon amour Là-haut sur la colline Regarde, la maison est en ruine Il faut l'abandonner Et tu te fais du mal à pleurer Nous avons des amis là-haut sur la colline On en a dans les villes voisines On est sûr de trouver quelqu'un qui voudra bien Nous aider
On a vu bien des gens comme nous maintenant Qui avaient tout perdu, ils vont bien quelque part Je voudrais bien savoir ce qu'ils sont devenus Tu sais je n'ai pas peur, il y a peut-être ailleurs Des coins plus beaux qu'ici Regarde la vallée, le village est noyé Tout est fini
Allez viens mon amour Là-haut sur la colline Regarde, la maison est en ruine Il faut l'abandonner Et tu te fais du mal à pleurer Nous avons des amis là-haut sur la colline On en a dans les villes voisines On est sûr de trouver quelqu'un qui voudra bien Nous aider
Allez viens mon amour On recommencera Il me reste mon cur et mes bras La maison mon amour, on la rebâtira Toi et moi
Allez viens mon amour Là-haut sur la colline Regarde, la maison est en ruine Il faut l'abandonner Et tu te fais du mal à pleurer Nous avons des amis là haut sur la colline On en a dans les villes voisines On est sûr de trouver quelqu'un qui voudra bien Nous aider
La Maison D'Irlande Composer(s): Claude Barzotti Performer(s): Claude Barzotti
La maison dans la colline, je la bâtirais pour toi La fougère et l'aubépine, la menthe et l'auréséda Et comme dans la maison dans l'île, les plafonds y seront bas Tu verras tout sera facile, loin de tous ces combats La, la, la, la
La cuisine en pavé bleu, et puis la table en beau bois Ils aimeront tous tes yeux, tout sera comme chez toi Les fenêtres s'ouvriront, sur la mer en contre-bas Et s'il n'y a pas de moutons, il n'y aura pas non plus de soldats
La maison d'Irlande, elle ressuscitera Sur une forte pente, on la reconstruira La maison d'Irlande, on la rebâtira Quelque part dans les Landes, ou près de Carpentra La, la, la, la
C'est joli aussi, la France, tu verras, tu l'aimeras Même si ça n'est pas l'Irlande, ça y ressemble parfois Tu aimeras bien la Provence, la bonne odeur de ses sous-bois Tu amèneras le grand silence, qu'ont oublié les soldats
La maison d'Irlande, elle ressuscitera Sur une forte pente, on la reconstruira La maison d'Irlande, on la rebâtira Quelque part dans les Landes, ou près de Carpentra La, la, la, la
La maison d'Irlande, on la rebâtira Quelque part dans les Landes, ou près de Carpentra La, la, la, la
Duo Des Célibataires Composer(s): Camille François - Robert Chabrier - Paul Nivoix - Maria Musso - Jo Moutet Performer(s): André Bourvil & Georges Guétary
C'est si bon d'être célibataire C'est si bon de garder sa gaieté De toujours diriger sa galère En virant avec le vent d' la liberté
Tu dis ça, t'as p't'être raison Parce que tu couches sous les ponts Mais tout de même c'est merveilleux De vivre à deux Le bonheur dans les foyers C'est du flan, faut pas s'marier Qu'on soit richard, ou clochard Tu peux me croire car C'est si bon d'être célibataire C'est p't'être toi qu'est dans la vérité Quand on est passé devant le maire C'est fini, il est trop tard pour regretter C'est la loi, écoute moi Si tu me crois tu verras qu'ça ira T'as pas tort, soyons fort C'est d'accord, après tout on s'en fout C'est si bon d'être célibataire De sortir quand il faut rentrer De promener la fille sans la belle-mère Et de n'pas faire la vaisselle après dîner D'abord c'est bon de savoir Que l'on se sera jamais veuf Qu'on pourra être tout les soirs plein comme un uf Faire des taches sur ses habits Et fumer la pipe au lit En rêvant d'un air grisard à une star C'est si bon d'être célibataire En pensant que dans la société On pourra toujours lever son verre En buvant à la santé de la liberté
Fais pas ci, fais pas ça Va ici, reviens là, va là-bas Ce ne sera pas pour nous Puisque ces trucs là on s'en fout
C'est si bon d'être célibataire C'est si bon de garder sa gaieté De toujours diriger sa galère En virant au vent de la liberté
La Maffia Composer(s): Léo Ferré Performer(s): Léo Ferré; Catherine Sauvage
Tant pis si t'es dans la débine T'avais qu'à êt' dans la maffia Un coup d'sourdine Deux sous d'combine Et t'avais ton rata Tandis qu'toi tu joues à l'homme Tu m'la fais au cousu d'or Tu n'es qu'un' pomme Car les vrais hommes Ça fait des p'tits efforts
Méfi la maffia radine T'as un' bonn' place à l'usine C'est pas qu't'aim' la mandoline Mais la maffia, elle, elle aim' ça! Pour mieux beurrer tes tartines Et merdailler ta poitrine Faut savoir jouer d'la chopine Et la maffia, elle, elle aim' ça!
Tant pis si t'es au bas d'l'affiche T'avais qu'à être dans la maffia Un p'tit pourliche Et te v'là riche Avec un nom comm' ça! Tandis qu'toi tu prends des poses T'es mêm' pas dans le Bottin Ça indispose, mais c'est à cause De ça qu't'es dans l'pétrin
Méfi la maffia s'ramène T'es ni José ni Carmen Quand tu chant's c'est la bohème Et la maffia, elle aim' pas ça! Tu vas traînant tes rengaines Le long de la longue Seine En crachant sur ceux qui t'gênent Et la maffia, elle aim' pas ça!
Tant pis si tu meurs dans la dèche Vaut mieux crever dans la maffia Avec un' crèche Dans un' calèche Et des croqu'muches en soie Tandis qu'toi tu pars en somme Tu pars comm' t'es jamais v'nu Un p'tit coup d'gomme Si t'es un homme Personn' n'en a rien su
Regardez-moi l'mec qui s'taille Tiré par deux ch'vaux d'bataille Suivi par un chien qui braille À son amour, à son amour Et la maffia qui s'cavale Car pour louer sous la dalle C'est pas comme pour la fringale C'est jamais l'jour, c'est jamais l'jour Si tu chant's ma chansonnette Pour fair' ton métier d'vedette T'as qu'à barrer c'qui t'embête Avec des "ixe", avec des "ixe" Ou bien chanter en engliche Les conn'ries qui plaisent aux riches Alors tu s'ras sur l'affiche À Coquatrix, à Coquatrix
Dungaree Doll Composer(s): Sherman Edwards - Donald Meyer - Ben Raleigh
Performer(s): Eddie Fisher
and multiple other artists
Dungaree doll, Dungaree doll, paint your initials on my jeans So everyone in town will know we go around together, together, together Dungaree doll, Dungaree doll, paste my picture on your sleeve so everyone can see that you belong to me, forever, forever, forever I want you to wear my orange sweater The beat up sweater with the high school letter Gonna make a chain of paperclips And chain us together while I kiss your lips Dungaree doll, Dungaree doll promise me you never will fall For any other guy, tell me you are my Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Doll
Dungaree doll, Dungaree doll, paste my picture on your sleeve so everyone can see that you belong to me, forever, forever, forever I want you to wear my orange sweater The beat up sweater with the high school letter Gonna make a chain of paperclips And chain us together while I kiss your lips Dungaree doll, Dungaree doll promise me you never will fall For any other guy, tell me you are my Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Doll Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Doll