Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Dust Composer(s): Peter Garrett - Rob Hirst - Jim Moginie - Martin Rotsey
Performer(s): Midnight Oil
It's 2 a.m. in Town Hall Station Black walls and sleeping drunks Are bad companions Ice is there Fear is there Everyone is nowhere there's too much of nothing Take me away
It' 9 a.m. in Town Hall Station Flashing faces and grey herds no comparison So sorry So straight Everyone is nowhere there's too much of nothing Take me away
La Maison Où J'ai Grandi ((Adapted from: Il Ragazzo Della Via Gluck (by Adriano Celentano) - 1966)) Composer(s): Micky Del Prete - Detto Mariano - Adriano Celentano - Luciano Beretta - Eddy Marnay Performer(s): Françoise Hardy - 1968
Versions In Other Languages: 1966 - Tar And Cement (by Verdelle Smith) 1993 - Het Huis Dat Tussen Rozen Stond (by Sanne)
Quand je me tourne vers mes souvenirs je revois la maison où j'ai grandi Il me revient des tas de choses je vois des roses dans un jardin Là où vivaient des arbres, maintenant la ville est là et la maison, les fleurs que j'aimais tant n'existent plus Ils savaient rire, tous mes amis ils savaient si bien partager mes jeux mais tout doit finir pourtant dans la vie et j'ai dû partir, les larmes aux yeux Mes amis me demandaient: "Pourquoi pleurer?" et "Couvrir le monde vaut mieux que rester Tu trouveras toutes les choses qu'ici on ne voit pas toute une ville qui s'endort la nuit dans la lumière" Quand j'ai quitté ce coin de mon enfance je savais déjà que j'y laissais mon cur Tous mes amis, oui, enviaient ma chance mais moi, je pense encore à leur bonheur à l'insouciance qui les faisait rire et il me semble que je m'entends leur dire "Je reviendrai un jour, un beau matin parmi vos rires oui, je prendrai un jour le premier train du souvenir" La temps a passé et me revoilà cherchant en vain la maison que j'aimais Où sont les pierres et où sont les roses toutes les choses auxquelles je tenais? D'elles et de mes amis plus une trace d'autres gens, d'autres maisons ont volé leurs places Là où vivaient des arbres, maintenant la ville est là et la maison, où est-elle, la maison où j'ai grandi? Je ne sais pas où est ma maison la maison où j'ai grandi Où est ma maison? Qui sait où est ma maison? Ma maison, où est ma maison? Qui sait où est ma maison? ...
Durham Town Composer(s): Roger Whittaker Performer(s): Roger Whittaker; Val Doonican
I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town And the leaving's gonna get me down
Back in nineteen forty-four I remember Daddy walking out the door Mama told me he was going to war, he was leaving Leaving, leaving, leaving, leaving me
I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town And the leaving's gonna get me down
When I was a boy, I spent my time Sitting on the banks of the river Tyne Watching all the ships going down the line, they were leaving Leaving, leaving, leaving, leaving me
I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town And the leaving's gonna get me down
The last week Mama passed away Good-bye, son, was all she'd say There's no cause for me to stay, so I'm leaving Leaving, leaving, leaving, leaving free
I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town And the leaving's gonna get me down
I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town I've got to leave old Durham town And the leaving's gonna get me down
La Maison Hantée Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
J'habite une maison hantée De la cave jusqu'au grenier C'est incroyable C'est fait de rires aux éclats Et puis de plaintes, quelquefois Insoutenables Des objets partent sans raison Ma visant avec précision Je les évite Il y a des meubles renversés Et des tentures arrachées Des bruits de fuite J'entends pleurer dans les couloirs Claquer des portes et des tiroirs Mais fataliste J'habite une maison hantée Pourtant je n'ai pas appelé Un exorciste
J'habite une maison hantée Que j'aurais du mal à quitter Car hypocrite J'adore au plus profond des nuits Certains chuchotements et cris Alors j'hésite L'esprit du mal et puis du bien Semblent s'être donnés la main Quand ils me pincent Je sens un souffle contre moi Dans le noir s'envolent les draps Et le lit grince Je ne suis plus maître de rien Parfois jusqu'au matin L'orage gronde J'habite une maison hantée Mais je n'aimerais en changer Pour rien au monde
J'habite une maison hantée Non par un monstre décharné Ou un fantôme Mais par un feu follet subtil Qui tient mon coeur au bout d'un fil Et dans ses paumes Un petit génie plein de vie Qui n'a rien, entre nous soit dit D'un ectoplasme Et qui sait au-delà de tout Combler mes rêves les plus fous Et mes fantasmes Je suis envoûté tant et tant Que j'en perds la notion du temps Et de moi-même Aussi pourquoi nous le cacher J'habite une maison hantée Par toi qui m'aime Et moi qui t'aime À m'en damner
La calle Durazno Nace a la intemperie Telón ceniciento Palmeras al viento Abierta a las olas Marrones y blancas De la playa chica Que muere en el Gas
La calle Durazno Muere sin saberlo Cuando se ilumina Toda de lila En pleno diciembre A la hora más lenta La siesta obligada Del jacarandá
La vida La vida como siempre dura La noche como siempre oscura Por la calle Convención El mismo El mismo taconeo absorto Los yiros del paseo corto De la calle Convención La vida La vida tironeando el cobre La tienda del judío pobre De la calle Convención Botijas Botijas de la moña suelta De las rodillas bien mugrientas Por la calle Convención
La calle Durazno Atraviesa dos barrios De chata figura De amarga dulzura Son Sur y Palermo Rivales y hermanos Que cruzan Durazno Camino del mar
Candombe Candombe murga y batucada Paseándose por la bajada De la calle Convención Canilla Canilla Acción El Plata Diario Paquete bajo el brazo largo Por la calle Convención Los lentes Los lentes de los relojeros Los ojos de los bagayeros De la calle Convención Y un día Un día te veré contento El día que te lleve el viento De Durazno y Convención
Candombe Candombe murga y batucada Paseándose por la bajada De la calle Convención Los perros Los perros de los bichicomes Durmiendose por los rincones De la calle Convención Baldosas Baldosas partidas hace años Recuerdos que me hicieron daño Por la calle Convención Y un día Un día te veré contento El día que te abrace el viento De Durazno y Convención
La Maison Est En Ruine ((Dutch Version: In Den Haag Is Een Laan (by Conny Vandenbos)) Composer(s): Michel Delpech - Jean-Michel Rivat - Claude Morgan Performer(s): Michel Delpech
Avant l'inondation, c'était notre maison C'était notre jardin On avait réussi à se faire une vie Et nous n'avons plus rien Regarde nos pommiers, ils n'ont pas résistés Aux forces du torrent On ne voit plus d'oiseaux, il n'y a que de l'eau Et puis du vent
Allez viens mon amour Là-haut sur la colline Regarde, la maison est en ruine Il faut l'abandonner Et tu te fais du mal à pleurer Nous avons des amis là-haut sur la colline On en a dans les villes voisines On est sûr de trouver quelqu'un qui voudra bien Nous aider
On a vu bien des gens comme nous maintenant Qui avaient tout perdu, ils vont bien quelque part Je voudrais bien savoir ce qu'ils sont devenus Tu sais je n'ai pas peur, il y a peut-être ailleurs Des coins plus beaux qu'ici Regarde la vallée, le village est noyé Tout est fini
Allez viens mon amour Là-haut sur la colline Regarde, la maison est en ruine Il faut l'abandonner Et tu te fais du mal à pleurer Nous avons des amis là-haut sur la colline On en a dans les villes voisines On est sûr de trouver quelqu'un qui voudra bien Nous aider
Allez viens mon amour On recommencera Il me reste mon cur et mes bras La maison mon amour, on la rebâtira Toi et moi
Allez viens mon amour Là-haut sur la colline Regarde, la maison est en ruine Il faut l'abandonner Et tu te fais du mal à pleurer Nous avons des amis là haut sur la colline On en a dans les villes voisines On est sûr de trouver quelqu'un qui voudra bien Nous aider
La Maison D'Irlande Composer(s): Claude Barzotti Performer(s): Claude Barzotti
La maison dans la colline, je la bâtirais pour toi La fougère et l'aubépine, la menthe et l'auréséda Et comme dans la maison dans l'île, les plafonds y seront bas Tu verras tout sera facile, loin de tous ces combats La, la, la, la
La cuisine en pavé bleu, et puis la table en beau bois Ils aimeront tous tes yeux, tout sera comme chez toi Les fenêtres s'ouvriront, sur la mer en contre-bas Et s'il n'y a pas de moutons, il n'y aura pas non plus de soldats
La maison d'Irlande, elle ressuscitera Sur une forte pente, on la reconstruira La maison d'Irlande, on la rebâtira Quelque part dans les Landes, ou près de Carpentra La, la, la, la
C'est joli aussi, la France, tu verras, tu l'aimeras Même si ça n'est pas l'Irlande, ça y ressemble parfois Tu aimeras bien la Provence, la bonne odeur de ses sous-bois Tu amèneras le grand silence, qu'ont oublié les soldats
La maison d'Irlande, elle ressuscitera Sur une forte pente, on la reconstruira La maison d'Irlande, on la rebâtira Quelque part dans les Landes, ou près de Carpentra La, la, la, la
La maison d'Irlande, on la rebâtira Quelque part dans les Landes, ou près de Carpentra La, la, la, la
Duo Des Célibataires Composer(s): Camille François - Robert Chabrier - Paul Nivoix - Maria Musso - Jo Moutet Performer(s): André Bourvil & Georges Guétary
C'est si bon d'être célibataire C'est si bon de garder sa gaieté De toujours diriger sa galère En virant avec le vent d' la liberté
Tu dis ça, t'as p't'être raison Parce que tu couches sous les ponts Mais tout de même c'est merveilleux De vivre à deux Le bonheur dans les foyers C'est du flan, faut pas s'marier Qu'on soit richard, ou clochard Tu peux me croire car C'est si bon d'être célibataire C'est p't'être toi qu'est dans la vérité Quand on est passé devant le maire C'est fini, il est trop tard pour regretter C'est la loi, écoute moi Si tu me crois tu verras qu'ça ira T'as pas tort, soyons fort C'est d'accord, après tout on s'en fout C'est si bon d'être célibataire De sortir quand il faut rentrer De promener la fille sans la belle-mère Et de n'pas faire la vaisselle après dîner D'abord c'est bon de savoir Que l'on se sera jamais veuf Qu'on pourra être tout les soirs plein comme un uf Faire des taches sur ses habits Et fumer la pipe au lit En rêvant d'un air grisard à une star C'est si bon d'être célibataire En pensant que dans la société On pourra toujours lever son verre En buvant à la santé de la liberté
Fais pas ci, fais pas ça Va ici, reviens là, va là-bas Ce ne sera pas pour nous Puisque ces trucs là on s'en fout
C'est si bon d'être célibataire C'est si bon de garder sa gaieté De toujours diriger sa galère En virant au vent de la liberté
La Maffia Composer(s): Léo Ferré Performer(s): Léo Ferré; Catherine Sauvage
Tant pis si t'es dans la débine T'avais qu'à êt' dans la maffia Un coup d'sourdine Deux sous d'combine Et t'avais ton rata Tandis qu'toi tu joues à l'homme Tu m'la fais au cousu d'or Tu n'es qu'un' pomme Car les vrais hommes Ça fait des p'tits efforts
Méfi la maffia radine T'as un' bonn' place à l'usine C'est pas qu't'aim' la mandoline Mais la maffia, elle, elle aim' ça! Pour mieux beurrer tes tartines Et merdailler ta poitrine Faut savoir jouer d'la chopine Et la maffia, elle, elle aim' ça!
Tant pis si t'es au bas d'l'affiche T'avais qu'à être dans la maffia Un p'tit pourliche Et te v'là riche Avec un nom comm' ça! Tandis qu'toi tu prends des poses T'es mêm' pas dans le Bottin Ça indispose, mais c'est à cause De ça qu't'es dans l'pétrin
Méfi la maffia s'ramène T'es ni José ni Carmen Quand tu chant's c'est la bohème Et la maffia, elle aim' pas ça! Tu vas traînant tes rengaines Le long de la longue Seine En crachant sur ceux qui t'gênent Et la maffia, elle aim' pas ça!
Tant pis si tu meurs dans la dèche Vaut mieux crever dans la maffia Avec un' crèche Dans un' calèche Et des croqu'muches en soie Tandis qu'toi tu pars en somme Tu pars comm' t'es jamais v'nu Un p'tit coup d'gomme Si t'es un homme Personn' n'en a rien su
Regardez-moi l'mec qui s'taille Tiré par deux ch'vaux d'bataille Suivi par un chien qui braille À son amour, à son amour Et la maffia qui s'cavale Car pour louer sous la dalle C'est pas comme pour la fringale C'est jamais l'jour, c'est jamais l'jour Si tu chant's ma chansonnette Pour fair' ton métier d'vedette T'as qu'à barrer c'qui t'embête Avec des "ixe", avec des "ixe" Ou bien chanter en engliche Les conn'ries qui plaisent aux riches Alors tu s'ras sur l'affiche À Coquatrix, à Coquatrix
Dungaree Doll Composer(s): Sherman Edwards - Donald Meyer - Ben Raleigh
Performer(s): Eddie Fisher
and multiple other artists
Dungaree doll, Dungaree doll, paint your initials on my jeans So everyone in town will know we go around together, together, together Dungaree doll, Dungaree doll, paste my picture on your sleeve so everyone can see that you belong to me, forever, forever, forever I want you to wear my orange sweater The beat up sweater with the high school letter Gonna make a chain of paperclips And chain us together while I kiss your lips Dungaree doll, Dungaree doll promise me you never will fall For any other guy, tell me you are my Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Doll
Dungaree doll, Dungaree doll, paste my picture on your sleeve so everyone can see that you belong to me, forever, forever, forever I want you to wear my orange sweater The beat up sweater with the high school letter Gonna make a chain of paperclips And chain us together while I kiss your lips Dungaree doll, Dungaree doll promise me you never will fall For any other guy, tell me you are my Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Doll Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Dungaree, Doll
La Madrague Composer(s): Gérard Bourgeois - Jean Max Rivière First release by: Brigitte Bardot - 1963 Covered by multiple other artists
Sur la plage abandonnée, coquillages et crustacés Qui leut cru déplorent perte de lété qui depuis sen est allé On a rangé les vacances, dans les valises en carton Et cest triste quand on pense à la saison, du soleil et des chansons Pourtant je sais bien lannée prochaine, tout refleurira nous reviendrons Mais en attendant je suis en peine, de quitter la mer et ma maison Le mistral va shabituer, à courir sans les voiliers Et cest dans ma chevelure ébouriffée, quil va le plus me manquer Le soleil mon grand copain, ne me brulera que de loin Croyant que nous sommes ensemble un peu fâchés, dêtre tout deux séparés Le train memmènera vers lautomne, retrouver la ville sous la pluie Mon chagrin ne sera pour personne, je le garderai comme un ami Mais au premiers jours dété, tous les ennuis oubliés Nous reviendrons faire la fête aux crustacés, de la plage ensoleillée De la plage ensoleillée, de la plage ensoleillée
Un viaggio in fondo ai tuoi occhi
Dai d'illusi smammai
Un viaggio in fondo ai tuoi occhi
Solcheró Dune Mosse
Don't cry peró
Poi... Colammo giú
E miseri
Noi... Guardammo il blu
Il mare in fondo ai tuoi occhi
Gembi nudi lambí
Il vento in fondo ai tuoi occhi
Carezzó Dune Mosse
Don't cry e noi
Poi... Colammo giú
Si rimbalzó
E... Tornammo su
Dentro una lacrima
E verso il sole
Voglio gridare amore
Uh uh non ne posso piú
Vieni t'imploderó
Al rallentatore
E nell'inmenso moriró!
Un viaggio in fondo ai tuoi occhi
Nei d'illusi smammai
La pioggia in fondo ai tuoi occhi
Cancelló Dune Mosse
Don't cry peró
Poi... Colammo giú
E miseri
Noi... Guardammo il blu
Un viaggio in fondo ai tuoi occhi
Solcheró Dune Mosse
Un viaggio in fondo ai tuoi occhi
Solcheró, solcheró, Dune Mosse!
Un viaggio in fondo ai tuoi occhi
Solcheró, solcheró, Dune Mosse
Un viaggio in fondo ai tuoi occhi
La Madam' Composer(s): M. Jourdan - J.P. Calvet - G.M. Cassez Performer(s): Annie Cordy
Allô ici la Conchita Non la Madam' elle est pas là Allô non la Madam' elle est pas là!
(La Madam'..) Oh Toujours on me réclame Y'en a que pour La Madam', la Madam' Tout pour elle et rien pour Conchita
Madonna J'en ai marre de ce téléphone Moi Conchita je n'en peux plus Je deviens folle
Caramba Je rêve d'une révolution Pour faire sauter La madame aux petits oignons Tous les jours Je fais le ménage d'une main Pendant qu'avec l'autre je tiens La queue du chien
Aïe aïe aïe Avec le pied droit je frotte Avec le gauche Elle me fait touiller la compote
(La Madam'..) Oh Toujours on me réclame Y'en a que pour La Madam', la Madam' Tout pour elle et rien pour Conchita
Madonna Dès que madame est dans son bain Moi Conchita je te l'astique Au gant de crins
Caramba J'aimerais lui arracher le dos Mais manque de pot Elle a la peau comme un taureau Quelques fois Elle reste 20 jours à la diète Et on entend ses os Qui jouent des castagnettes
Aïe aïe aïe On lui mettrait bien dans les pattes Des boules de gomme Et du chewing-gum Pour qu'elle éclate
(La Madam'..) Oh Toujours on me réclame Y'en a que pour La Madam', la Madam' Tout pour elle et rien pour Conchita
Madonna Tous les señores l'ont dans la peau Je comprends pas car C'est vraiment pas un cadeau
Caramba Mais dès qu'elle a tourné le dos Ils sont pour moi Tous les Miguel tous les Pedro Olé Je me parfume de haut en bas Je mets ses robes pour Conchita C'est la fiesta Et olé Dès que la patronne s'en va Ne cherchez pas Car la Madam' alors C'est moi c'est moi
(La Madam'..) oh oui c'est moi la Madam' oh la belle Conchita je préfère quand c'est moi regardez je suis oh oui c'est moi et viva Conchita anda!
Duncan Composer(s): Patrick Alexander
Performer(s): Slim Dusty; Rolf Harris; The Beat-About-The-Bush Band
I love to have a beer with Duncan I love to have a beer with Dunc We drink in moderation and We never ever ever get rollin' drunk We drink at the Town and Country Where the atmosphere is great I love to have a beer with Duncan Cuz Duncan's me mate
Yeah
I love to have a beer with Colin I love to have a beer with Col We drink in moderation and It doesn't really matter if he brings his doll We drink at the Town and Country Where the atmosphere is great I love to have a beer with Colin Cuz Colin's me mate
I love to have a beer with Kevin I love to have a beer with Kev We drink in moderation and He drives me home in his big 'ol chev We drink at the Town and Country Where the atmosphere is great I love to have a beer with Kevin Cuz Kevin's me mate
I love to have a beer with Patrick I love to have a beer with Pat We drink in moderation and It wouldn't really matter if the beer was flat We drink at the Town and Country Where the atmosphere is great I love to have a beer with Patrick Cuz Patrick's me mate
I love to have a beer with Robert I love to have a beer with Bob We drink in moderation and Just one more and back on the job We drink at the Town and Country Where the atmosphere is great I love to have a beer with Robert Cuz Robert's me mate
I love to have a beer with Duncan I love to have a beer with Dunc We drink in moderation and We never ever ever get rollin' drunk We drink at the Town and Country Where the atmosphere is great I love to have a beer with Duncan Cuz Duncan's me mate
I love to have a beer with Duncan Cuz Duncan's me mate!
La Machine Composer(s): Bernard Lavilliers Performer(s): Bernard Lavilliers
j'ai mis en marche la machine-poussé la fiévre au maximum bouge tes fesses adrénaline-belle de nuit-fumées d'opium je te pénétre et je me damne-j'habite un hotel d'étangers ou dorment d'étranges gitanes aux longues jambes dénudées la caresse de leur souffle lourd me donne des frissons sur la peau ma musique est un philtre noir qui agace leur libido c'est la beauté du désespoir qui disparait sans dire un mot le batteur au centre de tout frappe encore-frappe encore frappe-frappe
qui aime les mots-pénètre la musique qui aime les mots-caresse la musique qui aime les mots-baise avec la musique qui aime les mots-pénètre la musique
des mots-des mots-encore des mots-tu as tellement de choses a dire il y a une urgence a exprimer que rien ne s'arrange ou bien pire tout se bouscule dans un cri-le degré-le poids et le risque mais il n'y a pas que le tempo qui peut prouver que tu existes il y a aussi un souffle chaud qui sort de l'ampli du bassiste un ciel de métal déchiré occupant les doigts du guitariste et puis"Coltrane"ressuscité qui pousse au crime et qui insiste le batteur au centre de tout frappe encore-frappe encore frappe-frappe
qui aime les mots-pénètre la musique
des doigts frappent la peau tendue et rendent la nuit magnétique les mots sont avalés tout crus avec leurs saveurs érotiques le rythme est là comme la rue un soir de cuite magnifique et toute la ville se penche pour voir dans la cave enfumée des aphrodites bouger des hanches sur des poèmes échevélés c'est la fièvre des souterrains qui prend les femmes a la luxure et fait oublier le matin qui vient sur nous a toute allure le batteur au centre de tout frappe encore-frappe encore frappe-frappe
Duncan ((Italian Version: Duncan (Bruno Lauzi) - 1973)) Composer(s): Paul Simon First release by: Paul Simon - 1972
Couple in the next room Bound to win a prize They've been going at it all night long I'm trying to get some sleep But these motel walls are cheap Lincoln Duncan is my name And here's my song Here's my song
My father was a fisherman My mama was the fisherman's friend And I was born in the boredom and the chowder So when I reached my prime I left my home in the Maritimes And headed down the turnpike for New England Sweet New England
Holes in my confidence Holes in the knees of my jeans I was left without a penny in my pocket Oo-we I was about as destituted as a kid could be And I wished I wore a ring So l could hock it I'd like to hock it
I seen a young girl in a parking lot Preaching to a crowd Singing sacred songs and reading from the Bible Well, I told her I was lost And she told me all about the Pentecost I seen that girl was the road to my survival
Just later on the very same night She crept to my tent with a flashlight And my long years of innocence ended She took me to the woods Saying here comes somethin' and it feels so good And just like a dog I was befriended I was befriended
Ooh, ooh what a night Oh what a garden of delight Even now that sweet memory lingers I was playing my guitar Lying underneath the stars Just thanking the Lord for my fingers For my fingers
I know, I know, I know, I know I know, I know, I know, I know I know ....
La Luzerne Composer(s): Joe Dassin - Pierre Delanoë Performer(s): Joe Dassin
J'ai droit à trois mètres d'herbe C'est peu, mais c'est déjà beaucoup J'ai droit à ma plante verte Tout en caoutchouc Y a rien à dire, j'ai de la verdure C'est bon pour mes petits poumons Mais j'ai la passion de la nature Je rêve de vaches et de moutons
Et quand on s'aime dans la luzerne Je suis comme un poisson dans l'eau Au milieu des près Quand on s'aime dans la luzerne C'est ma joie, ma vérité de te rouler Dans l'herbe mouillée
L'amour à la scandinave Tout nu dans la mer glacée L'amour en long, l'amour en large L'amour sur canapé Chacun ses goûts, chacun sa culture Tout est mauvais ou tout est bon Moi j'ai la passion de la nature Je rêve de vaches et de moutons
Et quand on s'aime dans la luzerne Je suis comme un poisson dans l'eau Au milieu des près Quand on s'aime dans la luzerne C'est ma joie, ma vérité de te rouler Dans l'herbe mouillée
D'un amour à l'autre Qu'as-tu fait du nôtre? Où l'as-tu abandonné? Dans quel néant l'as-tu jeté?
D'un amour à l'autre Que devient le nôtre? L'amour que je t'ai confié Quel mauvais vent l'a emporté?
D'un amour à l'autre, souviens-toi du nôtre Il était banal mais il était le nôtre Il était notre enfant, il était notre temps On y croyait pourtant, pourtant
D'un amour à l'autre Saches que le nôtre, certains soirs Me revient comme un espoir Du côté vide de mon miroir
D'un amour à l'autre, tu portais le nôtre T'en es-tu déshabillée? Dans quel oubli l'as-tu rangé?
D'un amour à l'autre, tu vivais le nôtre L'as-tu noyé simplement sous quelques larmes, en passant?
D'un amour à l'autre, souviens-toi du nôtre Il était banal mais il était le nôtre Il était notre enfant, il était notre temps On y croyait pourtant, pourtant
D'un amour à l'autre Saches que le nôtre, certains soirs Me revient comme un espoir Du côté vide de mon miroir
D'un amour à l'autre Saches que le nôtre, certains soirs Me revient comme un espoir Du côté vide de mon miroir