Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 21-01-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Don't Ever Leave Me (Helen Morgan)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Don't Ever Leave Me
    Composer(s): Jerome Kern; Oscar Hammerstein II
    Performer(s): Helen Morgan
    and multiple other artists



    I was created for one man alone
    It wasn't easy to find
    Now that I found him, I wonder just how
    I could have lived right up to now

    Now that I am something completed by you
    I am no one, just part of two

    Don't ever leave me, now that you're here
    Here is where you belong
    Ev'rything seems so right when you're near
    When you're away it's all wrong

    I'm so dependent, when I need comfort
    I always run to you
    Don't ever leave me, 'cause if you do
    I'll have no one to run to

    Don't ever leave me alone



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand Il Est Mort, Le Poète
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Il Est Mort, Le Poète
    Composer(s): Louis Amade; Gilbert Bécaud
    Performer(s): Gilbert Bécaud; Gilbert Sigrist



    Quand il est mort, le poète
    Quand il est mort, le poète
    Tous ses amis
    Tous ses amis
    Tous ses amis pleuraient

    Quand il est mort le poète
    Quand il est mort le poète
    Le monde entier
    Le monde entier
    Le monde entier pleurait

    On enterra son étoile
    On enterra son étoile
    Dans un grand champ
    Dans un grand champ
    Dans un grand champ de blé

    Et c'est pour ça que l'on trouve
    Et c'est pour ça que l'on trouve
    Dans ce grand champ
    Dans ce grand champ
    Dans ce grand champ, des bleuets

    La, la, la...




    Reacties (0)
    20-01-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.See What The Boys In The Backroom Will Have
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    See What The Boys In The Backroom Will Have
    Composer(s): Frederick Hollander; Frank Loesser
    Performer(s): Marlene Dietrich
    and multiple other artists



    See what the boys in the backroom will have
    And tell them I'm having the same
    Go see what the boys in the backroom will have
    And give them the poison they name

    And when I die don't spend my money
    On flowers and my picture in a frame

    Chorus:
    Just see what the boys in the backroom will have
    And tell them I sighed and tell them I cried
    And tell them I died of the same

    And when I die don't buy a casket of silver
    With the candles all aflame

    Just see what the boys in the backroom will have
    And tell them I sighed and tell them I cried
    And tell them I died of the same

    And when I die don't pay the preacher
    For speaking of my glory and my fame

    Just see what the boys in the backroom will have
    And tell them I sighed and tell them I cried
    And tell them I died of the same



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand Il S'Agit De Toi

    Quand Il S'Agit De Toi
    Performer(s): Charles Aznavour



    Je ne me suis jamais acharné
    À visiter tous les musées
    Monuments et lieux historiques
    Einstein et sa relativité
    N'a rien gravé dans mes pensées
    Je ne retiens rien, c'est tragique
    Mais
    J'ai retenu du premier coup
    Ton prénom et ta date de naissance
    J'ai de la mémoire quand il s'agit de toi
    Je n'ai pas eu besoin que tu me donnes
    Deux fois ton numéro de téléphone
    J'ai de la mémoire quand il s'agit de toi

    Je sens encore le parfum de tes lèvres
    Qui m'a donné une poussée de fièvre
    J'ai de la mémoire quand il s'agit de toi
    Tu m'as mordu par passion ou par vice
    J'en ai depuis gardé la cicatrice
    J'ai de la mémoire quand il s'agit de toi

    Ce premier jour où l'on s'est rencontré
    Je m'en souviens très bien
    Tu ne savais pas sur quel pied danser
    Alors t'as dansé sur les miens
    Et ce soir là j'ai trempé dans l'eau froide
    Mes pauvres pieds qu'étaient en marmelade
    J'ai de la mémoire quand il s'agit de toi
    Le lendemain c'est le pied je le jure
    Qu'on m'a plâtré avec double fracture
    J'ai de la mémoire quand il s'agit de toi

    Je ne sais si c'est Victor Hugo
    Qu'a fait le Cid ou Othello
    J'étais pas né à cette époque
    Et je sais si c'est Galilée
    Qu'a dit: "Eurêka, j'ai trouvé
    Le secret de l'oeuf à la coque"
    Je n'oublie jamais ton anniversaire
    T'as eu un chèque en blanc l'année dernière
    J'ai de la mémoire quand il s'agit de toi
    Tu t'es acheté un diamant splendide
    Et depuis lors mon compte en banque est vide
    J'ai de la mémoire quand il s'agit de toi

    T'as des secrets culinaires incroyables
    Qui font qu'après avoir quitté la table
    J'ai de la mémoire quand il s'agit de toi
    Je te souris sauvant les apparences
    Cachant ainsi mes affreuses souffrances
    J'ai de la mémoire quand il s'agit de toi
    Je connais le nom de tous mes amis
    Avec les quels tu m'as trompé
    J'en connais l'heure, le jour ou la nuit
    Et l'endroit où ça s'est passé

    Je t'ai surprise un soir ce fut tragique
    On m'a placé en maison psychiatrique
    J'ai de la mémoire quand il s'agit de toi
    On a tout fait pour qu'enfin je te chasse
    De mes pensées mais quoi qu'on dise ou fasse
    J'ai de la mémoire quand il s'agit de toi
    Je sais que tu es un rêve impossible
    Et que nos humeur sont incompatibles
    Mais
    Tu es mon livre de lois et ma bible
    Crois-moi
    Et j'ai de la mémoire quand il s'agit de toi




    Reacties (0)
    19-01-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Do It The Hard Way
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Do It The Hard Way Composer(s): Richard Rodgers - Lorenz Hart Performer(s): Jack Durant & June Havoc and multiple other artists



    Fred Astaire once worked so hard he often lost his breath
    And now he taps all other chaps to death
    Working hard did not retard the young Cab Calloway
    Now hear him blow his vo-de-o-do today

    Do it the hard way and it's easy sailing
    Do it the hard way and it's hard to lose
    Only the soft way has a chance of failing
    You have to choose

    I took the hard way when I tried to get you
    You took the soft way when you said, "We'll see"
    Darling, now I'll let you do it the hard way
    Now that you want me

    Do it the hard way and it's easy sailing
    Do it the hard way and it's hard to lose
    Only the soft way has a chance of failing
    You have to choose



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand J'Aime Une Fois J'Aime Pour Toujours
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand J'Aime Une Fois J'Aime Pour Toujours
    Composer(s): Richard Desjardins
    Performer(s): Richard Desjardins; Francis Cabrel



    J'ai marqué d'une croix
    La clôture de ta cour,
    Je suis rentré chez moi
    Par la sortie d'secours

    Je me suis dit tout bas
    "Non, ce n'est pas mon jour
    Son cœur est un détroit
    Ses yeux un carrefour"

    J'ai pris l'harmonica
    Descendu dans la cour
    Et dessous le lilas
    J'ai chanté sans détour

    Quand j'aime une fois
    J'aime pour toujours
    J'aime pour toujours

    L'amour est un tournoi
    Où tombent tour à tour
    Les guerriers maladroits
    Noyés dans la bravoure

    Si c'est ce que tu crois
    Si tel est ton discours
    Sois sûre qu'une proie
    Deviendra ton vautour

    Alors que fais-tu là
    Enfermée dans ta tour?
    Je veux briser les lois
    Qui règlent tes amours

    Quand j'aime une fois
    J'aime pour toujours
    J'aime pour toujours

    Tu entendras ma voix
    Dans le ciel du faubourg
    J'avancerai vers toi
    Avec les yeux d'un sourd

    N'entends-tu pas déjà
    Le compte à rebours?
    Ouvre ta véranda
    Annonce mon retour

    Je foncerai comme un ours
    Aux pattes de velours
    Je veux toucher du doigt
    La peau de ton tambour

    Quand j'aime une fois
    J'aime pour toujours
    J'aime pour toujours

    Je foncerai comme un ours
    Aux pattes de velours
    Je veux toucher du doigt
    La peau de ton tambour

    Quand j'aime une fois
    J'aime pour toujours
    J'aime pour toujours




    Reacties (0)
    18-01-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.See The U.S.A. In Your Chevrolet
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    See The U.S.A. In Your Chevrolet
    Composer(s): Leon Carr; Leo Corday
    Performer(s): Dinah Shore



    See the USA in your Chevrolet
    America is asking you to call
    Drive your Chevrolet through the USA
    America's the greatest land of all

    On a highway, or a road along the levee
    Performance is sweeter
    Nothing can beat her
    Life is completer in a Chevy

    So make a date today to see the USA
    And see it in your Chevrolet

    (Travelin' east, Travelin' west)
    (Wherever you go Chevy service is best)
    (Southward or north, near place or far)
    (There's a Chevrolet dealer for your Chevrolet car)

    So make a date today to see the USA
    And see it in your Chevrolet



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand Je Chanterai Une Chanson D'Amour
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Je Chanterai Une Chanson D'Amour
    Composer(s): Claude François; Vline Buggy;
    Sklerov; Molinary
    Performer(s): Claude François



    Il faut que tu comprennes
    J'aurais tellement voulu rester
    C'est dur pour moi aussi
    Mais l'amour doit pas m'arrêter
    Car vois-tu je ne suis pas
    Un amoureux mais un chanteur
    Et demain il faut que je sois ailleurs

    Je sais que je me trompe
    Et c'est vraiment plus fort que moi
    Et je vais regretter toute ma vie de t'avoir quittée
    Jamais je ne retrouverai un bonheur comme celui-là
    Mais aussi loin que le temps m'emportera

    {Refrain:}
    Quand je chanterai une chanson d'amour
    Je la chanterai pour toi
    Quand j'écrirai une chanson d'amour
    Elle ne parlera que de toi
    Des milliers de cœurs vont m'entendre
    Dans tant de villes et tant de fois
    Et des milliers d'yeux vont me voir
    Mais ils ne verront que toi

    N'écoutes pas les gens qui te parleront de moi
    De ce malheureux fou qui aime la musique plus que toi
    Je ne supporterai pas même si tu ne m'aimes plus
    Que tu regrettes un jour de m'avoir connu

    {au Refrain, ad lib}




    Reacties (0)
    17-01-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Didn't Work Out, Did It?
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Didn't Work Out, Did It? Composer(s): Dave Rich Performer(s): Dave Rich; Don Gibson



    Uh-Huh Didn't work out, did it? You'll have to admit it It wasn't so easy, was it? It didn't work out, did it? You thought love had made me blind And you could do just as you pleased But just like a big neon sign I could see you were cheatin' on me Uh-Huh Didn't work out, did it? You'll have to admit it It wasn't so easy, was it? It didn't work out, did it? Uh-Huh Didn't work out, did it? You'll have to admit it It wasn't so easy, was it? It didn't work out, did it? So go out and do what you want to This time I'm ready for anything I don't care much what you do I'm gonna go on and laugh and sing Uh-Huh Didn't work out, did it? You'll have to admit it It wasn't so easy, was it? It didn't work out, did it?



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Quand Je Joue
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Je Joue
    Composer(s): Luc Plamondon; Julien Clerc
    Performer(s): Julien Clerc



    Ne me demandez pas
    D'où je viens qui je suis
    Quand on est musicien
    On est Jamaïcain
    Si le cœur vous en dit
    Y a trop longtemps déjà
    Que je traîne ma vie
    Tout autour de la planète
    Je n'sais plus très bien
    De quel pays je viens...

    Peu importe qu'on soit
    De New-York ou Paris
    Quand on est musicien
    On est Américain
    Si on vit aujourd'hui...

    Mais je n'ai pas besoin
    De la Californie
    Quand je voyage dans ma tête
    C'est tout aussi bien
    Et ça va plus loin

    Quand je joue
    Je suis comme un fou
    Je n'ai plus les pieds sur terre
    J 'm' envole

    Quand je joue
    Je me fous de tout
    Tant pis pour moi si je perds
    La boussole
    J' m' envole...
    Depuis qu'j ai vu le jour
    Je préfère la nuit
    Quand on est musicien
    C'est peut-être qu'on vient
    D'une autre galaxie
    Au soleil de Rio
    Je préfère toujours
    La pénombre d'un studio
    Où je suis si bien
    Tout seul dans mon coin

    Quand je joue
    Je suis bien partout
    Je n'ai plus les pieds sur terre
    J' m' envole
    Quand je joue
    Je suis comme un fou
    Tant mieux pour vous si je perds
    La boussole
    J' m' envole...

    Quand je joue
    Je suis comme un fou
    Je n'ai plus les pieds sur terre
    J' m' envole

    Avions supersoniques
    Partez vers les tropiques
    Je m'en fous
    Je pars sur ma musique
    Vers des contrées cosmiques
    Quand je joue




    Reacties (0)
    16-01-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. See The Funny Little Clown
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    See The Funny Little Clown
    Composer(s): Bobby Goldsboro
    First release by: Bobby Goldsboro - 1964
    Covered by multiple other artists



    See the funny little clown
    See him laughin' as you walk by
    Everybody thinks he's happy
    'Cause you never see a tear in his eye
    No one knows he's cryin'
    No one knows he's dyin' on the inside
    'Cause he's laughin' on the outside
    No one knows, no one knows

    See the funny little clown
    He's hiding behind a smile
    They all think he's laughin'
    But I know he's really cryin' all the while
    How his heart is achin'
    How his heart is breakin' on the inside
    But he keeps laughin' on the outside
    No one knows, no one knows

    This funny little clown
    You never used to see him around
    Without his girl beside him to love and guide him
    Until one day his girl just walked away
    And to this very day
    He says he never loved her anyway
    And no one knows, expect for me
    Because you see, I'm that funny little clown
    See the funny little clown



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand Je L'Ai Vue Devant Moi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Je L'ai Vue Devant Moi Adapted from: I Saw Her Standing There - 1963 Dutch Title: Toen Ik Haar Daar Zo Zag Staan - 2007 Composer(s): John Lennon; Paul McCartney; Ralph Bernet Performer(s): Johnny Hallyday - 1964



    Elle avait tout pour séduire
    Voyez c'que j'veux dire
    Non, rien ne pouvait lui être comparé
    Comment danser avec une autre
    Quand je l'ai vue devant moi

    Et quand son regard
    S 'est posé sur moi
    Même avant ses yeux j'aimais déjà ses cheveux
    Elle refusait tous les autres
    Quand je l'ai vue devant moi

    Mon cœur fut troublé
    Quand j'ai traversé la salle pour prendre sa main
    Et pour danser sans arrêt
    Tout la nuit enlacé
    Tout était dans l'ombre
    Sauf cette joie entre nous
    Comment danser avec autre
    Quand je l'ai vue devant moi

    Mon cœur fut troublé
    Quand j'ai traversé la salle pour prendre sa main
    Et pour danser sans arrêt
    Tout la nuit enlacé
    Tout était dans l'ombre
    Sauf cet amour entre nous
    Non, je ne danse avec personne
    Depuis que je l'ai vue devant moi
    Depuis que je l'ai vue devant moi
    Depuis que je l'ai vue devant moi



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    15-01-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Counting Teardrops (Instead Of Sheep)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Counting Teardrops (Instead Of Sheep)
    Composer(s): Barry Mann; Howard Greenfield
    Performer(s): Barry Mann



    Ev'ryday I sit here a-bawlin'
    Just like a little kid
    You told me to cry you a river
    Believe it or not, I did

    'Cos I've been countin' teardrops instead of sheep
    Honey, honey, I just can't sleep
    Because I miss (Yeah-yeah) you so (Yeah-yeah-yeah)
    Since you're gone the teardrops flow

    You told me I cry lonely teardrops
    For treatin' you so mean
    All I need to keep me from drownin'
    Is a plumber or a submarine

    'Cos I've been countin' teardrops instead of sheep
    Honey, honey, I just can't sleep
    Because I miss (Yeah-yeah) you so (Yeah-yeah-yeah)
    Since you've gone the teardrops flow

    Forty days and forty nights
    I sit here in the gloom
    Well, if you don't call or come back soon
    I'm gonna drown in my living room

    I hear tell they got seven oceans
    Up to the present day
    If you don't come back soon, pretty baby
    I'm gonna make it eight

    'Cos I've been countin' teardrops instead of sheep
    Honey, honey, I just can't sleep
    Because I miss (Yeah-yeah) you so (Yeah-yeah-yeah)
    Since you've gone the teardrops flow

    Countin' teardrops instead of sheep
    Countin' teardrops instead of sheep
    Countin' teardrops instead...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand Je N'Aime Plus Je M'En Vais
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Je N'aime Plus Je M'en Vais (Spanish Version: Si El Amor Se Acaba Me Voy) Composer(s): Henri Belolo; Jacques Morali Performer(s): Dalida



    L'habitude ne prendra pas le temps de s'installer chez nous
    Demain matin en te réveillant je te dirais tout
    Pas la peine d'en faire un drame de rejeter la faute sur toutes les femmes
    Je suis comme ça
    Oh, oh, oh
    Comme ça

    Quand je n'aime plus je m'en vais
    Je n'insiste pas je m'en vais
    Quand l'amour s'en va c'est avec moi
    Quand je n'y crois plus je m'en vais
    Rien ne recommence jamais
    Et c'est moi qui fais le dernier pas

    Imagine un grand aéroport un avion qui s'en va
    N'importe où au Sud ou vers le Nord qui ne reviendra pas
    Rien ne peut plus le toucher
    Rien ne peut plus l'atteindre ni l'arrêter
    Je suis comme ça
    Oh, oh, oh
    Comme ça

    Quand je n'aime plus je m'en vais
    Je n'insiste pas je m'en vais
    Quand l'amour s'en va c'est avec moi
    Quand je n'y crois plus je m'en vais
    Rien ne recommence jamais
    Et c'est moi qui fais le dernier pas

    {Instrumental}

    Quand je n'aime plus je m'en vais
    Je n'insiste pas je m'en vais
    Quand l'amour s'en va c'est avec moi
    Quand je n'y crois plus je m'en vais
    Rien ne recommence jamais
    Et c'est moi qui fais le dernier pas

    Quand je n'aime plus je m'en vais
    Je n'insiste plus je m'en vais
    Et c'est moi qui fais le dernier pas



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    14-01-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. See That Girl
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    See That Girl
    Composer(s): Barry Mann; Cynthia Weil
    Performer(s): The Righteous Brothers; Vincent Edwards; Jimmy Webb



    See that girl?
    Look at her good
    That's something you don't
    see every day, now
    Dig those eyes...
    Ain't they a prize?
    They sure can get to you
    and, hey now
    Look at that crazy smile
    I bet you can't believe
    She was mine for a while
    Ain't she somethin?
    See that guy?
    Right by her side
    He's feelin' proud, and
    don't he show it
    Look and see
    That could have been me
    Would you believe I'd go
    and blow it?
    I let her slip away
    And I tell myself I'm okay
    But it just tears the
    heart out of me
    When I see that girl....
    When I see that girl

    I let her slip away
    And I tell myself I'm okay
    But it just tears the
    heart out of me
    When I see that girl....
    When I see that girl....
    When I see that girl



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand J'En Aurai Assez
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand J'En Aurai Assez
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Quand j'en aurai assez
    Assez
    De crever pour toi
    Assez
    De pleurer pour toi
    Assez
    De souffrir pour toi
    Je sais
    Que je resterai
    Blessé
    Le coeur déchiré
    Marqué
    Quand j'en aurai assez
    Que je serai lassé

    Quand j'en aurai assez
    Assez
    De veiller la nuit
    Assez
    De crier la nuit
    Assez
    De trembler la nuit
    De peur
    Que l'amour que j'ai
    Ne meure
    Brisant à jamais
    Mon coeur
    Quand j'en aurai assez
    Je pourrai t'oublier

    Car tu n'as pas compris
    Qu'à travers l'insouciance
    Et les gestes anodins
    Les mots de tous les jours
    Les sourires attendris
    Les pressements de mains
    Que je venais t'offrir l'amour

    Aussi tu m'as détruit
    En me faisant si mal
    Que je n'ai qu'un espoir
    Celui de m'évader
    Et de ne plus t'entendre
    Et de ne plus te voir
    Afin de mieux me libérer

    Quand j'en aurai assez
    Assez
    De me raccrocher
    Assez
    De te supplier
    Assez
    Enfin de t'aimer
    Je pourrai alors
    Rêver
    Je pourrai encore
    Bâtir
    Un merveilleux amour
    Un jour
    Pour tout recommencer




    Reacties (0)
    13-01-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. 25 Minutes To Go
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    25 Minutes To Go
    (Dutch Version: 20 Minuten Geduld - 1968)
    Composer(s): Shel Silverstein
    First release by: Shel Silverstein - 1962
    Covered by multiple other artists



    Well, they're buildin' a gallows outside my cell
    I've got 25 minutes to go
    And the whole town's waitin' just to hear me yell
    I got 24 minutes to go
    Well, they gave me some beans for my last meal
    I got 23 minutes to go
    But nobody asks me how I feel
    I got 22 minutes to go
    Well I sent for the Governor and the whole darned bunch
    With 21 minutes to go
    And I sent for the Mayor, but he's out to lunch
    I got 20 more minutes to go
    Then the sheriff said, "Boy, I'm gonna watch you die"
    Got 19 minutes to go
    So I laughed in his face and I spit in his eye
    Got 18 minutes to go

    Now here comes the preacher for to save my soul
    With 13 minutes to go
    And he's talking 'bout burning, but I'm so cold
    I got 12 more minutes to go
    Now they're testin' a trap and it chills my spine
    With 11 more minutes to go
    And the trap and the rope, oh, they work just fine
    Got 10 more minutes to go
    Well I'm waitin' for the pardon that'll set me free
    With 9 more minutes to go
    But this is for real, so forget about me
    Got 8 more minutes to go

    With my feet on the trap and my head in the noose
    Got 5 more minutes to go
    Won't somebody come and cut me loose
    Got 4 more minutes to go
    I can see the mountains, I can see the sky
    3 more minutes to go
    And it's too darned pretty for a man to die
    I got 2 more minutes to go
    I can see the buzzards, I can hear the crows
    1 more minute to go
    And now I'm swingin' and here I go-o-o-o-o-o



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand J'Étais Chanteur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand J'Étais Chanteur
    Composer(s): Michel Delpech;
    J.M. Rivat; Roland Vincent
    Performer(s): Michel Delpech;
    Bénabar; Florent Pagny



    J'ai mon rhumatisme
    Qui devient gênant
    Ma pauvre Cécile
    J'ai soixante-treize ans
    Je fais de la chaise longue
    Et j'ai une baby-sitter
    Je traînais moins la jambe
    Quand j'étais chanteur

    J'avais des boots blanches
    Un gros ceinturon
    Une chemise ouverte
    Sur un médaillon
    C'était mon sourire
    Mon atout majeur
    Je m'éclatais comme une bête
    Quand j'étais chanteur

    Un soir à Saint-Georges
    Je faisais la kermesse
    Ma femme attendait
    Planquée, dans la Mercédès
    Elle s'est fait j'ter dans l'Indre
    Par tout mon fan-club
    J'avais une vie d'dingue
    Quand j'étais chanteur

    Les gens de la police
    Me reconnaissaient
    Les excès de vitesse
    Je les payais jamais
    Toutes mes histoires
    S'arrangeaient sur l'heure
    On m'pardonnait tous mes écarts
    Quand j'étais chanteur

    Ma pauvre Cécile
    J'ai soixante-treize ans
    J'ai appris que Mick Jagger
    Est mort dernièrement
    J'ai fêté les adieux de Sylvie Vartan
    Pour moi, il y a longtemps qu'c'est fini
    Je comprends plus grand'chose, aujourd'hui
    Mais j'entends quand même des choses que j'aime
    Et ça distrait ma vie

    Pour moi, il y a longtemps qu'c'est fini
    Je comprends plus grand'chose, aujourd'hui
    Mais j'entends quand même des choses que j'aime
    Et ça distrait ma vie...




    Reacties (0)
    12-01-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.See See Rider Blues
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    See See Rider Blues ((aka C.C. Rider (by Chuck Willis) - 1957);
    Jenny Take a Ride! (by Mitch Ryder and The Detroit Wheels) - 1965))
    Composer(s): Ma Rainey - Lena Arent
    First release by: Ma Rainey Georgia Jazz Band - 1924
    Covered by multiple other artists



    You see, see, rider, you see what you have done?
    You made me love you
    Made me love you, now your man done come
    You made me love you, now your man have come
    Ain't no more potatoes, the frost have killed the vine
    Well, the blues ain't nothin' but a good woman on your mind
    The blues ain't nothin' but a good woman on your mind
    The blues ain't nothin' but a good woman on your mind
    You see, see, rider, you see what you done?
    You done made me love you
    You made me love you
    I've told you, baby and your mama told you, too
    "You're three times seven, you know what you wanna do,
    three times seven, you know what you wanna do,
    you're three times seven, you know what you wanna do"
    If I had-a listened to my second mind,
    Lord, I wouldn't -a been sittin' here and wringin' my hands and cryin'
    I wouldn't been sittin' here, wringin' my hands and cryin'
    I wouldn't been sittin' here, wringin' my hands and cryin'
    You see, see, rider, you see what you have done?
    You done made me love you
    You made me love you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand Jules Est Au Violon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Jules Est Au Violon
    Composer(s): Maurice Vidalin; Gilbert Bécaud
    Performer(s): Gilbert Bécaud



    Quand Jules est au violon
    Et Léon à l'accordéon
    Faudrait avoir deux jambes de bois
    Pour ne pas danser la polka

    La fille à Mathurin
    Je peux te dire, elle danse bien
    Mais sitôt qu'elle ferme les yeux
    Je peux te dire, elle danse mieux

    Les filles ici ça fait des chichis
    C'est tout en dentelle et en patchouli
    C'est tout chiqué et pour les tomber
    Faut l'Hully-Gully ou l'Austin-Healey

    Chez moi, là-bas
    C'est pas du tout, du tout comme ça

    Quand Jules est au violon
    Et Léon à l'accordéon
    Faudrait avoir deux jambes de bois
    Pour ne pas danser la polka

    La fille à Mathurin
    Quand tu lui causes, elle comprend rien
    Cause lui de près dans le cou
    C'est un miracle, elle comprend tout

    L'amour ici c'est intellectuel
    T'as l'air d'un voyou quand t'es naturel
    Doit leur manquer le parfum des prés
    Qu'est si important pour le sentiment

    Chez-moi, là-bas
    C'est pas du tout, du tout le même tabac

    Quand Jules est au violon
    Et Léon à l'accordéon
    Faudrait avoir trois jambes de bois
    Pour ne pas danser la polka

    La fille à Mathurin
    Quand tu lui plais, tu lui plais bien
    Et le meilleur de la St-Jean
    Tu le danseras dans les champs

    Les gars ici, ils sont dégoûtants
    Ils achètent l'amour comme un coup de blanc
    Et moi l'idiot qui n'ai pas un sous
    J'ai beaucoup de mal à boire un p'tit coup

    Alors, pas fou
    Je vais m'en retourner chez nous

    Et Jules est au violon
    Et Léon à l'accordéon
    Faudrait avoir deux jambes de bois
    Pour ne pas danser la polka




    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!