Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Quando Quando Quando Composer(s): Tony Renis; Alberto Testa Performer(s): Tony Renis; and various other artists
Dimmi quando tu verrai dimmi quando... quando... quando... l'anno, il giorno e l'ora in cui forse tu mi bacerai... Ogni istante attenderò fino a quando... quando... quando... d'improvviso ti vedrò sorridente accanto a me! Se vuoi dirmi di sì devi dirlo perché non ha senso per la mia vita senza te... Dimmi quando tu verrai dimmi quando... quando... quando... e baciandomi dirai "Non ci lasceremo mai!" Se vuoi dirmi di sì devi dirlo perché non ha senso per la mia vita senza te... Dimmi quando tu verrai dimmi quando... quando... quando... e baciandomi dirai "Non ci lasceremo mai!"
Sentimental Interlude Composer(s): Gaby Rogers; Harry Roy; Phil Green Performer(s): Harry Roy; Nat Gonella
Sweet `n' mellow, like a cello A lovely melody that helps me when I say "I love you" while we're dancing A sentimental interlude with you in my arms
Sweet `n' mellow, like a cello The tempo of the song in time with every heartbeat Darling, hear them playing A sentimental interlude for two
This haunting refrain mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm mmm-mmm-mmm, a wordless rhapsody again and again, mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm mmm-mmm-mmm, to me it's heavenly
Sweet `n' mellow, like a cello Revealing in the tune those simple little words That say that I love you A sentimental interlude for two
Sweet `n' mellow, like a cello Revealing in the tune those simple little words That say that I love you A sentimental interlude for two
Quando Quando Quando (Tell Me When) Composer(s): Tony Renis; Alberto Testa Performer(s): Pat Boone; and various other artists
Tell me when will you be mine Tell me quando, quando, quando We can share a love divine Please don't make me wait again When will you say 'yes' to me? Tell me quando, quando, quando You mean happiness to me Oh, my love, please tell me when
Ev'ry moment's a day Ev'ry day seems a lifetime Let me show you the way To a joy beyond compare
I can't wait a moment more Tell me quando, quando, quando Say it's me that you adore And then, darlin', tell me when
(instrumental strings and brass)
Ev'ry moment's a day Ev'ry day seems a lifetime Let me show you the way To a joy beyond compare
I can't wait a moment more Tell me quando, quando, quando Say it's me that you adore And then, darlin', tell me when
Oh, my darlin', tell me when Mmm, my darlin', tell me when
Sentimental Baby Composer(s): Alan Bergman; Marilyn Bergman; Lew Spence Performer(s): Frank Sinatra; Tommy Dorsey
Sentimental baby, sweet and gentle baby Just the way a baby oughta be Heaven in the morning, heaven in the evening How did such an angel get to me?
Cuddle and caress me, snuggle up and "Yes" me I'm a guy who loves a clinging vine Kiss me, baby, kiss me and then Do it, baby, over again Sentimental baby, tell me you're my baby Sentimental baby of mine
I'm a guy who loves a clinging vine Kiss me, baby, kiss me and then Do it, baby, all over again Sentimental baby, tell me you're my baby Sentimental baby of mine
Quando Tu Dormirai Titles In Other Languages: Quand Tu Dors Près De Moi; Melodie Poesie; No Es El Adios Composer(s): G. Auric; Johannes Brahms; Chiosso Performer(s): Dalida
Quando tu dormirai Quando tu sognerai Parlerai di colei che mai più Dimenticherai Tutto in me morirà E il moi cuor caprià Che non sei qui con me Per amor Ma soltante per pietà Inutilmente domani l'aurora verrà La mia bocca delusa mai più ti bacerà
La, la, la...
Al mio ciel chiedero Cio che mai non avro Sempre a lei penserai E cosi sola restero
Quando tu dormirai Solo lei sognerai Nulla più resterà Ed in me la speranza morirà
Quando Vien La Sera French Version: Vieni Vieni Si Composer(s): Carlo Rossi; Alberto Testa Performer(s): Joe Sentieri
Quando vien la sera Vieni, vieni Son qua, son qua, son qua Solo per te Vieni, vieni qui, vieni, vieni qui Stiamo vicinissimi Quando cala il sol E la luna appar Tu non puoi mancar Mentre bacio te Mentre baci me Lascia che ci guardano Per gli innamorati Questa è l'ora di sognar Vieni, vieni qui, vieni, vieni qui Stiamo vicinissimi Sottobraccio a me Sottobraccio a te Sembra di volar Quando vien la sera Vieni, vieni, vieni Son qua, son qua, son qua Solo per te Vieni, vieni qui, vieni, vieni qui Stiamo vicinissimi Sottobraccio a me Sottobraccio a te Sembra di volar Quando vien la sera Vieni, vieni Son qua, son qua, son qua Solo per te E ti bacerò
Sentimental, sentimental Um coração saliente Bate e bate muito mais que sente Fica doente Mas é natural, natural Que num cochilo de agosto Surja um outro alguém do sexo oposto Do sexo oposto, outro alguém
Ontem vi tudo acabado Meu céu desastrado Medo, solidão, ciúme Hoje eu contei as estrelas E a vida parece um filme
Gemini, Gemini, geminiano Este ano vai ser o seu ano Ou senão, o destino não quis Ah, eu hei de ser Terei de ser Serei feliz Serei feliz, feliz
Façam muitas manhãs Que se o mundo acabar Eu ainda não fui feliz Atrapalhem os pés Dos exércitos, dos pelotões Eu não fui feliz Desmantelem no cais Os navios de guerra Eu ainda não fui feliz Paralisem no céu Todos os aviões É urgente, eu não fui feliz Tenho dezesseis anos Sou morena clara Atraente E sentimental Sentimental, sentimental
Sentencia Composer(s): Pablo Valdés Performer(s): Javier Solís
Te acordarás de mí toda la vida te acordarás de mí mientras yo viva Te acordarás de mí porque en la vida la sentencia de amor, la sentencia de amor nunca se olvida
No pensaste ni un momento vida mía que la vida sin ti no la quería Te entregué la ilusión en mi agonía y te llevaste también, y te llevaste también toda mi vida
No pensaste ni un momento vida mía que la vida sin ti no la quería Te entregué la ilusión en mi agonía y te llevaste también, y te llevaste también toda mi vida
2 + 2 no es cuatro, ¡aún hay esperanza! Todo es pura probabilidad Ya no hay ciencia que pueda llamarse exacta Ni ley ni dogma que pueda encajar
La tela del mundo es sólo vacío Y energía en danza en su interior Teje sus latidos impredecibles De espaldas a nuestra percepción
Nada es falso ni cierto Nada es blanco ni negro No es exacto, es incierto Nada es real
Entre el sí y el no ¿qué diferencia existe? Yang se torna yin, yin va hacia yang Entre el bien y el mal ¿qué diferencia existe? Contraria sunt complementa*
Las cosas son tal como las vemos Sólo porque estamos viéndolas Y porque así es como queremos verlas La danza se congela al observar
Nada es falso ni cierto Nada es blanco ni negro No es exacto, es incierto Nada es real
Seven Drunken Nights (Traditional) Performer(s): The Dubliners and multiple other artists
As I went home on Monday night as drunk as drunk could be I saw a horse outside the door where me old horse should be I called me wife and I said to her: 'Will you kindly tell to me Who owns that horse outside the door where me old horse should be' 'Oh, you're drunk, you're drunk, you silly old fool and still you cannot see That's a lovely sow that me mother sent to me' 'Well, it's many a day I've traveled, a hundred miles or more A saddle on a sow, sure, I never saw before'
As I went home on Tuesday night, as drunk as drunk could be I saw a coat behind the door, where me old coat should be I called me wife and I said to her: 'Will you kindly tell to me Who owns that coat behind the door where me old coat should be' 'Oh, you're drunk, you're drunk, you silly old fool and still you cannot see That's a woolen blanket that me mother sent to me' 'Well it's many a day I've traveled, a hundred miles or more But buttons on a blanket, sure, I never saw before'
As I went home on Wednesday night, as drunk as drunk could be I saw a pipe upon the chair, where me old pipe should be I called me wife and I said to her: 'Will you kindly tell to me Who owns that pipe upon the chair where me old pipe should be' 'Oh, you're drunk, you're drunk, you silly old fool and still you cannot see That's a lovely tin-whistle that me mother sent to me' 'Well it's many a day I've traveled, a hundred miles or more But tobacco in a tin-whistle shure I never saw before'
As I came home on Thursday night, as drunk as drunk could be I saw two boots beside the bed where me old boots should be I called me wife and I said to her: 'Will you kindly tell to me Who owns them boots beside the bed, where me old botts should be' 'Oh, you're drunk, you're drunk, you silly old fool and still you cannot see They're two lovely flower pots me mother sent to me' 'Well, it's many a day I've traveled, a hundred miles or more But laces in flower pots sure I never saw before'
As I came home on Friday night, as drunk as drunk colud be I saw a head upon the bed where me old head should be I called me wife and I said to her: 'Will you kindly tell to me Who owns that head upon the bad where me old head should be' 'Oh, you're drunk, you're drunk, you silly old fool, and still you cannot see That's a lovely baby boy, me mother sent to me' 'Well it's many a day I've traveled a hundred miles or more But a baby boy with his whiskers on, sure, I never saw before'
As I came home on Saturday night, as drunk as drunk could be I spied two hands upon her breasts, where me old hands should be I called me wife and I said two her: 'Will you kindly tell to me Who's hand's are these upon your breasts, where me old hands should be' 'Oh, you're drunk, you're drunk, you silly old fool, and still you cannot see 't is nothing but a Living Bra, Jane Russell gave to me' 'Well it's many a day I've traveled, a hundred miles or more But fingernails on a Living Bra, sure, I never saw before'
Now when I came home on Sunday night, a little after three I saw a man running out the door with his pants about his knee So I called me wife and I said to her: 'Will you kindly tell to me Who was that man running out the door with his pants about his knee' 'Oh, you're drunk, you're drunk, you silly old fool, and still you cannot see 't was nothing but the tax collector, the Queen sent to me' 'Well it's many a night I've traveled, a hundred miles or more But an Englishnan that could last 'till three, sure, I never saw before'
Whole Lot Of Love Composer(s): Tom T. Hall Performer(s): Tom T. Hall
We live on a farm in Tennessee like old McDonald's was We have all the things that a farm should have and a whole lot of love
We have a brace of ducks and a clutch of chicks Cry of hounds and a candle of kits Enough of frogs and as it gets dark an exaltation of larks We live on a farm in Tennessee like old McDonald's was We have all the things that a farm should have and a whole lot of love
We have a drove of cattle and a grist of bees A colony of ants and a gaggle of geese A school of fish and a murder of crows and a great big tribe of goats We live on a farm in Tennessee like old McDonald's was We have all the things that a farm should have and a whole lot of love
We have a skulk of foxes and a sleuth of bears A set of cranes and a hust of hares A herd of horses and a spring of teal and a watch of nightingales We live on a farm in Tennessee like old McDonald's was We have all the things that a farm should have and a whole lot of love
We have a sun of mornings and a moon of nights An I-feel-bad of hold me tights It rains, but not too much, we got a whole lot of love
Quarter To Three Composer(s): Gary Anderson; Gene Barge; Frank Guida; Joseph Royster Performer(s): Gary "U.S." Bonds; and various other artists
Don't you know that I danced I danced till a quarter to three With the help, last night, of Daddy G. He was swingin on the sax like a nobody could And I was dancin' all over the room Oh, don't you know the people were dancin' like they were mad it was the swingin'est band they had, ever had It was the swingin'est song that could ever be It was a night with Daddy G. Let me tell you now I never had it so good Yeah and I know you never could Until you get hip with that jive And take a band like the Church Street Five Oh don't you know that I danced I danced till a quarter to three With the help last night of Daddy G. Everybody was as happy as they could be And they were swingin with Daddy G. Blow Daddy! Let me tell you now I never had it so good Yeah and I know you never could Until you get hip with that jive And take a band like the Church Street Five Oh don't you know that I danced I danced till a quarter to three With the help last night of Daddy G. He was swingin on the sax like a nobody could and I was dancin all over the room Oh don't you know the Dance, do bee wa dah Dance, do bee wah dah You can dance, do bee wah dah You can dance, dance, dance
Sentado A La Vera Del Camino Composer(s): Roberto Carlos Performer(s): Raphael
No me puedo más quedar así Aquí, a esperarte Que un día de repente Tú regreses otra vez a mí Pero una vez más que puede ya cambiar Esta vida mía A la vera estoy sentado de un camino Que no tiene fin Mi mirada vaga entre la gente De aquel camino tan triste La nostalgia del ayer que ya no existe Me está causando llanto Acaricia el sol mi cara Y tengo un sueño de esperanza El de verte aparecer allá En la lejanía Amor ven pronto, ya no resisto Si no regresas yo no existo Ha cambiado el tiempo, está lloviendo Y a mí no me importa nada Pues mis lágrimas mezcladas con la lluvia gritan Que te quiero tanto Busco dentro de mi gris destino La fe que no se alcanza Sólo soy un resto de esperanza Al borde de este camino Mi amor lo perdí, ya no resisto Si no regresas yo no existo Gentes, tierras, coches, todo, todo Se confunden aquí en mi mente Y mi sombra se ha cansado de seguir Y se muere lentamente Sólo tú no ves que ya no puedo más sufrir Este destino mío Y esperando siempre, siempre ver tu amor A la vera de este camino Preciso olvidar que yo existo Más preciso saber que sí existo Que yo existo
Sentado À Beira Do Caminho Composer(s): Roberto Carlos; Erasmo Carlos Performer(s): Leila Pinheiro and multiple other artists
Eu não posso mais ficar aqui a esperar Que um dia, de repente, você volte para mim Vejo caminhões e carros apressados A passar por mim Estou sentado à beira de um caminho Que não tem mais fim
Meu olhar se perde na poeira Dessa estrada triste Onde a tristeza e a saudade de você Ainda existe Esse sol que queima no meu rosto Um resto de esperança De ao menos ver de perto seu olhar Que eu trago na lembrança
Preciso acabar logo com isso Preciso lembrar que eu existo Que eu existo, que eu existo
Vem a chuva, molha o meu rosto E então eu choro tanto Minhas lágrimas e os pingos dessa chuva Se confundem no meu pranto Olho pra mim mesmo Me procuro e não encontro nada Sou um pobre resto de esperança À beira de uma estrada
Preciso acabar logo com isso (...)
Carros, caminhões, poeira, estrada Tudo, tudo se confunde em minha mente Minha sombra me acompanha E vê que eu estou morrendo lentamente Só você não vê que eu não posso mais Ficar aqui sozinho Esperando a vida inteira por você Sentado à beira do caminho