Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Treat Her Right ((French Version: Le Parking Maudit (by Eddy Mitchell) - 1978)) Composer(s): Roy Head - Gene Kurtz First release by: Roy Head and The Traits - 1965 Covered by multiple other artists
(Ad lib) Oh you're lookin' good, baby
I wanna tell you a story Every man oughta know If you want a little lovin' You gotta start real slow She's gonna love you tonight now If you just treat her right
Oh squeeze her real gentle Gotta make her feel good Tell her that you love her Like you know you should now And she'll be glad every night That you treated her right
If you practice my method Just as hard as you can You're gonna get a reputation As a lovin' man now And you'll be glad every night That you treated her right
Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey
(I wanna tell you a story) Yeah, I wanna tell you a story (Every man oughta know) Every man oughta know (If you want a little lovin') If you want a little lovin' (You gotta start real slow) Yeah, start real slow (She's gonna love you tonight) I know she's gonna love me (If you just treat her right) I will, oh yeah
(Squeeze her real gentle) Real gentle, real gentle (Gotta make her feel good) Make her feel good (Tell her that you love her) She knows I love her (Like you know you should) I know I should ('Cause if you don't treat her right) She won't love you tonight
Black Market Composer(s): Frederick Hollander Performer(s): Marlene Dietrich
Black Market Sneak around the corner Budapester Strasse Black Market Peek around the corner La Police qui passe
Come! Ill show you things you cannot get elsewhere Come! Make with the offers and youll get your share
Black Market Powdered milk for bikes Souls for Lucky Strikes Got some broken down ideals? Like wedding rings?
Sh! Tiptoe Trade your things
Chorus: Ill trade you for your candy Some georgeous merchandise My camera. Its a dandy Six by nine - just your size You want my porcellain figure? A watch? A submarine? A Rembrandt? Salami? Black lingerie from Wien? Ill sell my goods Behind the screen. No ceiling, no feeling A very smooth routine You buy my goods, and boy my goods are keen Black Market Coocoo clocks and treasures Thousand little pleasures Black Market Laces for the missis, chewing gum for kisses
Come! And see my big binoculars this week Price? Only six cartons one puff a peek Black Market Milk and microscope for liverwurst and soap Browse around Ive got so many toys
Dont be bashful Step up, boys
Chorus: You like my first edition?
Its yours, thats how I am A simple definition You take art, I take spam To you for your K ration: my passion and maybe An inkling, a twinkling or real sympathy Im selling out - take all Ive got! Ambitions! Convictions! The works! Why not? Enjoy my goods, for boy my goods
Le Parapluie ((Italian Version: Il Parapioggia (by Beppe Chierici) - 1976)) Composer(s): Georges Brassens First release by: Georges Brassens - 1956 Covered by multiple other artists
Il pleuvait fort sur la grand-route Ell' cheminait sans parapluie J'en avais un, volé, sans doute Le matin même à un ami Courant alors à sa rescousse Je lui propose un peu d'abri En séchant l'eau de sa frimousse D'un air très doux, ell' m'a dit "oui"
Un p'tit coin d'parapluie Contre un coin d'paradis Elle avait quelque chos' d'un ange Un p'tit coin d'paradis Contre un coin d'parapluie Je n'perdais pas au chang', pardi
Chemin faisant, que ce fut tendre D'ouïr à deux le chant joli Que l'eau du ciel faisait entendre Sur le toit de mon parapluie J'aurais voulu, comme au déluge Voir sans arrêt tomber la pluie Pour la garder, sous mon refuge Quarante jours, quarante nuits
Un p'tit coin d'parapluie Contre un coin d'paradis Elle avait quelque chos' d'un ange Un p'tit coin d'paradis Contre un coin d'parapluie Je n'perdais pas au chang', pardi
Mais bêtement, même en orage Les routes vont vers des pays Bientôt le sien fit un barrage A l'horizon de ma folie Il a fallu qu'elle me quitte Après m'avoir dit grand merci Et je l'ai vue toute petite Partir gaiement vers mon oubli
Un p'tit coin d'parapluie Contre un coin d'paradis Elle avait quelque chos' d'un ange Un p'tit coin d'paradis Contre un coin d'parapluie Je n'perdais pas au chang', pardi
Black Magic Woman Composer(s): Peter Green Originally performed by: Fleetwood Mac Covered by various other artists
I got a Black Magic Woman I got a Black Magic Woman Yes, I got a Black Magic Woman She's got me so blind I can't see But she's a Black Magic Woman and she's trying to make a devil out of me
Don't turn your back on me, baby Don't turn your back on me, baby Yes, don't turn your back on me, baby Don't mess around with your tricks Don't turn your back on me, baby 'cause you might just wake up my magic sticks
You got your spell on me, baby You got your spell on me, baby Yes, you got your spell on me, baby Turnin' my heart into stone I need you so bad Magic Woman I can't leave you alone
Le Palais De Nos Chimères Composer(s): Charles Aznavour Performer(s): Charles Aznavour
Nous nous sommes mariés par un jour de printemps Sans prêtre, sans mairie, sans amis, ni parents Nous n'avions tout au plus elle et moi que vingt ans Mais un désir d'adulte brûlait nos curs d'enfants
L'amour en une nuit émancipa nos curs Nous étions enlacés tout honteux de bonheur Dans nos yeux agrandis ne passait nulle peur Car la jeunesse rit quand l'enfance se meurt
Le palais de nos chimères Nous l'avions bâti sur l'horizon Et nous ceinturions la terre Elle et moi, comme des vagabonds
Pour s'abreuver à la source De l'amour cet éternel printemps Nous nous partagions la mousse Du château de la rose des vents
À présent je suis seul je marche toujours Mais quand je sentirai venir mon dernier jour Sur la tombe où déjà repose mon amour Heureux j'irai m'étendre et mourir à mon tour
Et sous la même croix nos deux corps dormiront Nos yeux seront cernés par le même horizon Et de la même terre nos bouches s'empliront Quand pour l'éternité nos âmes s'uniront
Le palais de nos chimères A croulé avec mes illusions Et sous le poids de ses pierres Se lézarde un cur de vagabond
Mon passé qui me domine Me pousse à errer par tous les temps Et dormir parmi les ruines Du château de la rose des vents
Black Jack Davey (Traditional) Performer(s): Steeleye Span and various other artists
Late last night when the squire came home Enquiring for his lady Some denied and some replied She's gone with the Black Jack Davey
Go saddle to me the bonny brown steed For the grey was never so speedy I'll ride all day and I'll ride all night Till I catch that Black Jack Davey
Chorus: He rode up hills and he rode down dales Over many a wild high mountain And they did say that saw him go Black Jack Davey he is hunting He rode east and he rode west All in the morning early Until he spied his lady fair Cold and wet and weary
Why did you leave your house and land Why did you leave your baby Why did you leave your own wedded lord To go with the Black Jack Davey
Chorus
What care I for your goose feather bed With the sheets turned down so bravely Well I may sleep on the cold hard ground Along with the Black Jack Davey
Then I'll kick off my high heeled shoes Made of the Spanish leather And I'll put on my lowland brogues And skip it o'er the heather
Le Nuvole Composer(s): Fabrizio De André - Mauro Pagani First release by: Fabrizio de André - 1990 Covered by multiple other artists
Vanno vengono ogni tanto si fermano e quando si fermano sono nere come il corvo sembra che ti guardano con malocchio
Certe volte sono bianche e corrono e prendono la forma dellairone o della pecora o di qualche altra bestia ma questo lo vedono meglio i bambini che giocano a corrergli dietro per tanti metri
Certe volte ti avvisano con rumore prima di arrivare e la terra si trema e gli animali si stanno zitti certe volte ti avvisano con rumore
Vanno vengono ritornano e magari si fermano tanti giorni che non vedi più il sole e le stelle e ti sembra di non conoscere più il posto dove stai
Vanno vengono per una vera mille sono finte e si mettono li tra noi e il cielo per lasciarci soltanto una voglia di pioggia
Tout seul au fond de la Seine Je commence à m'ennuyer En vain je me démène Pour pouvoir me libérer Dis ans dans la même pose Je vous assure que c'est long Depuis que je me décompose Je fais peur au poisson Qui fichent le camps sans rémission
Je suis un noyé assassiné Par un gras qu'en voulait À mon porte-monnaie Je n'avais pas un centime Lui pour cacher son crime Il me jeta dans l'abîme Et depuis je m'abîme Dans cette masse d'eau Je suis un noyé assassiné J'ai au cou un boulet M'empêchant de remonter Parlez d'une aventure Voila dix ans que ça dure Avec ça je vous jure Que pour une cure, c'est une cure Moi qu'ai horreur de l'eau Encore si on m'avait flanqué Dans un tonneau Où au lieu d'eau Il y avait du vin clairet Mais non, mes chairs en deviennent molles Je me désole et je l'étiole La Seine ne charrie pas d'alcool Vous qui m'oyez, plaignez plaignez Tous les noyés assassinés Je vivais dans ma famille J'étais un bon garçon Je courais après les filles Pour trousser leurs jupons Hélas! dans ma retraite Y a rien de folichon Pas une mignonnette Rien que des petits poissons Qui fichent le camp sans rémission Je suis un noyé assassiné Par un gars qu'en voulait À mon porte-monnaie Poussé par cette crapule Dans l'eau qui fait des bulles Et me voilà ridicule Avec mon air crevé Je suis un noyé assassiné J'ai au coup un boulet M'empêchant de remonter Vous parler d'une histoire Dans cette immense baignoire Je n'ai que des déboires Moi qui mangeais sans boire Maintenant je bois sans manger Parfois d'inutile hameçons Croyant pêcher Viennent se loger Dans le fond de mon pantalon Ou bien une herbe un peu trop fine Familièrement, grossièrement Vient se loger dans mes narines Vous qui m'oyez, plaignez plaignez Tous les noyés assassinés
Je suis un noyé assassiné Qui voudrait insérer Dans les annonces couplées Cette petite chose En vers plutôt qu'en prose Je commencerai la chose Simplement par, pour cause Pour cause de départ Je suis un noyé assassiné Qui céderait volontiers À un désespéré Sans une seconde d'attente De reprise exorbitante Une retraite charmante Où il y a l'eau courante Dans un monde bien à part Un coin qui vous fera plaisir Très retiré Où vous serez Vraiment heureux à en mourir Et moi ainsi de mon côté Je pourrai dire Au lieu de mourir Heureux à en ressusciter Si vous m'enviez Venez me remplacer Dans le domaine des noyés Venez
Black Is Black French & Italian Titles: Noir C'Est Noir; Di Me Cosa Ne Sai? Composer(s): Tony Hayes; Steve Wadey Originally performed by: Los Bravos Covered by various other artists
Black is black I want my baby back It's gray, it's gray Since she went away, Ooh-Ooh What can I do 'Cause I-I-I-I-I'm feelin' blue
If I had my way She'd be back today But she don't intend To see me again, Ooh-Ooh What can I do 'Cause I-I-I-I-I'm feelin' blue
I can't choose It's too much to lose My love's too strong Wow! Maybe if she would come back to me Then it can't go wrong
Bad is bad That I feel so sad It's time, it's time That I found peace of mind, Ooh-Ooh What can I do 'Cause I-I-I-I-I'm feelin' blue
I can't choose It's too much to lose My love's too strong Wow! Maybe if she would come back to me Then it can't go wrong
Black is black I want my baby back It's gray, it's gray Since she went away, Ooh-Ooh What can I do 'Cause I-I-I-I-I'm feelin' blue 'Cause I-I-I-I-I'm feelin' blue
Le Nombril Des Femmes D'agents ((Italian Versions: L'ombelico Della Moglie Di Un Agente (by Beppe Chierici) - 1976; L'ombelico (by Nanni Svampa) - 2004)) Composer(s): Georges Brassens First release by: Georges Brassens - 1956 Covered by multiple other artists
Voir le nombril d'la femm' d'un flic N'est certain'ment pas un spectacle Qui, du point d'vue de l'esthétiqu' Puiss' vous élever au pinacle Il y eut pourtant, dans l'vieux Paris Un honnête homme sans malice Brûlant d'contempler le nombril D'la femm' d'un agent de police
"Je me fais vieux, gémissait-il Et, durant le cours de ma vie J'ai vu bon nombre de nombrils De toutes les catégories Nombrils d'femm's de croqu'-morts, nombrils D'femm's de bougnats, d'femm's de jocrisses Mais je n'ai jamais vu celui D'la femm' d'un agent de police"
"Mon père a vu, comm' je vous vois Des nombrils de femm's de gendarmes Mon frère a goûté plus d'une fois D'ceux des femm's d'inspecteurs les charmes Mon fils vit le nombril d'la souris D'un ministre de la Justice Et moi, j'n'ai même pas vu l'nombril D'la femm' d'un agent de police"
Ainsi gémissait en public Cet honnête homme vénérable Quand la légitime d'un flic Tendant son nombril secourable Lui dit: "Je m'en vais mettre fin A votre pénible supplice Vous fair' voir le nombril enfin D'la femm' d'un agent de police"
"Alleluia! fit le bon vieux De mes tourments voici la trêve! Grâces soient rendues au Bon Dieu Je vais réaliser mon rêve!" Il s'engagea, tout attendri Sous les jupons d'sa bienfaitrice Braquer ses yeux sur le nombril D'la femm' d'un agent de police
Mais, hélas ! il était rompu Par les effets de sa hantise Et comme il atteignait le but De cinquante ans de convoitise La mort, la mort, la mort le prit Sur l'abdomen de sa complice Il n'a jamais vu le nombril D'la femm' d'un agent de police
Black Hole Sun Composer(s): Chris Cornell Originally performed by: Soundgarden Covered by various other artists
In my eyes Indisposed In disguise As no one knows Hides the face Lies the snake The sun In my disgrace Boiling heat Summer stench 'Neath the black The sky looks dead Call my name Through the cream And I'll hear you Scream again
Black hole sun Won't you come And wash away the rain Black hole sun Won't you come Won't you come
Stuttering Cold and damp Steal the warm wind Tired friend Times are gone For honest men And sometimes Far too long For snakes In my shoes A walking sleep And my youth I pray to keep Heaven send Hell away No one sings Like you Anymore
Hang my head Drown my fear Till you all just Disappear
Black Girl Composer(s): Huddie Ledbetter Performer(s): Leadbelly and various other artists
Black girl, black girl Don't you lie to me Tell me where did you sleep last night 'Neath the pines, 'neath the pines Where the sun never shines And I shivered in the cold, deadly cold Her husband was a railroad man He died a half mile out of town His head was found 'neath the driving wheel But his body was never, ever found Black girl, black girl Don't you lie to me Tell me where did you sleep last night 'Neath the pines, 'neath the pines Where the sun never shines And I shivered in the cold, deadly cold
Le Nom Que Tu Portes Composer(s): Jon Bon Jovi - Richie Sambora Performer(s): Johnny Hallyday
Être libre, c'est n'obéir Qu'aux seules lois qu'on s'impose Avoir une raison de vivre De mourir pour quelque chose Alors C'est à toi de choisir Alors Je n'ai rien d'autre à dire Sinon
N'aie jamais honte du nom que tu portes Et sil a colère, un jour, t'emporte Ton âme n'en sera qu'un peu plus forte Si l'expérience n'est pas lettre morte
Être libre, c'est ne jamais Trahir ceux que l'on aime Jamais se trahir soi-même
Accepter qui l'on est Crier Jusqu'à ce qu'on t'entende Crier Vers ces mains qui se tendent Et surtout
N'avoir jamais honte du nom que tu porte Et si la colère, un jour, l'emporte Ton âme n'en sera qu'un peu plus forte Si l'expérience n'est pas lettre morte Du nom que tu portes, ton âme sera forte
Tu es libéré Quelles que soient te s fautes Si tu peux garder Si tu peux garder Le regard franc et la tête haute
N'aie jamais honte du nom que tu portes Et si la colère, un jour, t'emporte Ton âme n'en sera qu'un peu plus forte N'aie jamais honte du nom que tu portes
Si la vie te vole Si la vie te vole Si nul ne t'épaule Si nul ne t'épaule Tant que tu détiens Ce nom qui est celui de tous les tiens
Tu seras riche bien plus que de biens Tu auras l'avenir entre les mains À tes enfants et sans leur mentir Au soir de ta vie, tu pourras leur dire
Qu'ils n'aient jamais honte du nom qu'ils portent Et si la colère, un jour, l'emporte Que leurs âmes n'en soient chaque fois plus fortes Qu'ils n'aient jamais honte du nom qu'ils portent
Black Ghost Blues Composer(s): Lightnin' Hopkins Performer(s): Lightnin' Hopkins
Black ghost, black ghost, please stay away from my door Black ghost, black ghost, will you please stay away from my door Yeah you know you worry po' Lightnin' so now, I just can't sleep no more
Yeah you know I go to dreaming first night, black ghost is all po' Lightnin' can see I go to dreaming first night, black ghost is all po' Lightnin' can see You know that's why I begin to wonder why you keeps on worryin' me
Black ghost is a picture, and the black ghost is a shadow too Whoa black ghost is a picture, and the black ghost is a shadow too You just can see him, but you can't hear him talkin' Ain't nothin' else that a black ghost can do
Le Noceur Composer(s): Francis Cabrel Performer(s): Francis Cabrel
La voiture avançait Dans la pénombre humide L'homme avait choisi son quartier Un carillon sonnait Pour dire que la nuit se termine Mais pour un fêtard Il est trop tôt pour rentrer La nuit a été chaude En alcools, en farines légères Ces gens-là ont tout ce qu'ils veulent Mais lui, il s'était inventé Un jeu supplémentaire Surtout, surtout Ne jamais rentrer seul C'est pas un jeu précis C'est plutôt son envie de plaire Quelque chose comme passer du bon temps C'est pour ça qu'il a choisi Ce quartier ordinaire Cette fin de nuit parmi les pauvres gens Lui, c'est un noceur, un noceur, un noceur Un dandy, un rouleur La première fille qu'il croise Il sait qu'il doit faire vite Alors, il lui sourit pour ne pas qu'elle s'inquiète Une sorte de jazz monte Comme il baisse la vitre Elle n'a même pas tourné la tête... Il reste un bar ouvert Où quelques soûlards se cramponnent Et où la serveuse ne s'étonne de rien Il laisse la voiture devant Il est sûr que ça l'impressionne Mais elle a répondu en retirant sa main Elle a dit: no sir, no sir La vie a fait de toi un dandy, un rouleur T'avances comme au volant d'un cargo, d'un croiseur J'aime pas comme tu claques des doigts Elle a dit: no sir, no sir T'es tombé du côté des nantis, des menteurs Dans ta poitrine j'entends le battement d'un compteur Faut pas que tu comptes sur moi On n'a pas la vie facile Hey, mais on a tout ce qu'il faut On a rangé les évangiles On fera plus de cadeau On voit venir le jour C'est comme la chance qui nous quitte Il faut partir avant que tout ne se complique Dans cette chasse à cour Y a quand même une limite Celle de rentrer avant que ne s'éteigne l'éclairage public Il revient vers chez lui Le portail électrique Et les allées de graviers entre les massifs de fleurs Faire un peu de café Mettre un peu de musique Oublier ce que cette fille lui disait tout à l'heure... Quand elle parlait d'un noceur... d'un noceur Et puis elle a parlé de dandy, de rouleur Et aussi de cargo, de croiseur De gens qui claquent des doigts Elle a dit: no sir, no sir T'es tombé du côté des nantis, des menteurs Dans ta poitrine j'entends le battement d'un compteur Il faut pas que tu comptes sur moi Elle a dit: no sir, no sir La vie a fait de toi un dandy, un rouleur T'avances comme au volant d'un cargo, d'un croiseur J'aime pas comme tu claques des doigts Hey, elle a dit: no sir
Black Gang Chine Composer(s): Andy Mackay; Phil Manzanera; James Wraith Performer(s): Phil Manzanera
Up on Black Gang Chine The cool, cool wind through my hair Up on Black Gang Chine I made a promise there To give myself a long time And not to despair Up on Black Gang Chine I don't know, there's something in the air
She's gone and I'm waiting Some things just ain't meant to be She's gone and I'm waiting Oh ohh
Feelings of anger Feelings that won't set me free Ooh I want to hurt you But I'll just hurt me We move with the moment Move with the music Move to the rhythm of the sea Move with the moment Move with the music Move to the rhythm of the sea
She's gone and I'm waiting Some things just ain't meant to be She's gone and I'm waiting Oh ohh
She's gone never coming back again She's gone no coming back She's gone and I'm waiting She's gone never coming back again She's gone
Le Nez ((Dutch Version: De Neus (Herman van Veen) - 1968)) Composer(s): Charles Aznavour First release by: Marcel Amont - 1965
Il y a des nez de toutes sortes Des nez de toutes dimensions Et selon celui que l'on porte Ou bien il a de l'intuition Ou bien il ne sert à rien d'autre Qu'à se fourrer dans des mouchoirs Pourtant lorsqu'il s'agit du nôtre C'est un nez qu'est fait pour tout voir Oui car le nez de la police Celui que l'on trouve partout N'est pas un vulgaire appendice Fait pour respirer et c'est tout Non, c'est le nez d'un chien de race Vigilant et très fin limier Qui lorsqu'il s'en va à la chasse Sait très bien trouver son gibier
Le nez, radar de notre intelligence Gouvernail de nos intuitions Par le chemin de l'évidence Nous fait trouver des solutions Le nez est vraiment la chose idéal Que l'homme ait jamais porté Et gloire à nos fosses nasales Car nous ne serions rien sans nez Nez, nez, nez, nez, nez, nez, nez, nez Nez, nez, nez, nez, nez, nez, nez, nez
En remontant le cours des âges On tombe toujours sur des nez Qui nous révèlent des visages Jusqu'au fond de l'antiquité Parlerait-on de Cléopâtre Que serait sans lui Cyrano De l'histoire jusqu'au théâtre Le nez est un porte-flambeau Et les obscurs et les sans grades Les nez qui au prix du devoir Sont tombés dans les embuscades De revolvers ou de poignards Le nez subtil de la Mondaine Dont ne savent que se moquer Les gens qui malgré mille peines Ne voient pas plus loin que leur nez
Le nez, radar de notre intelligence Gouvernail de nos intuitions Par le chemin de l'évidence Nous fait trouver des solutions Le nez est vraiment la chose idéal Que l'homme ait jamais porté Et gloire à nos fosses nasales Car nous ne serions rien sans nez Nez, nez, nez, nez, nez, nez, nez, nez
Black Crow Blues Composer(s): Bob Dylan Originally performed by: Bob Dylan Covered by: Michel Montecrossa
I woke in the mornin', wand'rin' Wasted and worn out I woke in the mornin', wand'rin' Wasted and worn out Wishin' my long-lost lover Will walk to me, talk to me Tell me what it's all about
I was standin' at the side road Listenin' to the billboard knock Standin' at the side road Listenin' to the billboard knock Well, my wrist was empty But my nerves were kickin' Tickin' like a clock
If I got anything you need, babe Let me tell you in front If I got anything you need, babe Let me tell you in front You can come to me sometime Night time, day time Any time you want
Sometimes I'm thinkin' I'm Too high to fall Sometimes I'm thinkin' I'm too high to fall Other times I'm thinkin' I'm So low I don't know If I can come up at all
Black crows in the meadow Across a broad highway Black crows in the meadow Across a broad highway Though it's funny, honey I just don't feel much like a Scarecrow today
De Neus ((Adapted from: Le Nez (Marcel Amont) - 1965)) Composer(s): Charles Aznavour - Harrie Geelen Performer(s): Herman van Veen - 1968
Er is een reuze keuze neuzen in de kleuren rood en paars de kwaliteit laat minder keuze goede neuzen zijn zeer schaars Platte neuzen, pimpelneuzen paars boegbeeld op een dronken schip een kleine keuze matineuzen 't aardbeitype, mop en wip
Zo ook de neus van de politie wonderbaarlijk apparaat even snuffen aan je fietsie en hij ruikt hoe 't ermee staat De remmen weigeren een pietsie 't voorlicht is maar tweede keus neem dus daarom de politie steeds met eerbied bij de neus
De neus, o erfdeel zo koen en schrander edel deel van het gezicht spreidt uw vleugels als geen ander op vooruitgang steeds gericht De neus, men moet hem eens in 't jaar gedenken op een winderige dag in 't najaar als men weer eens van een griepplaag spreken mag
De Gaulle, waar zou die stakker wezen als die parel hem ontbrak laat staan de politieke zaken waar hij steeds dat ding in stak Denk aan Cyrano uitsluitend zeg mij, waarmee zitten wij in een zakdoek krachtig snuitend op de allereerste rij
De neus, o spreidt uw zo nerveuze vleugels snuif en snotter onverveerd o, neus, laat vieren alle teugels gelijk een briesend peerd