Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 01-04-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Seoul Music
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Seoul Music
    Composer(s): Peter Barakan; Ryuichi Sakamoto; Yukihiro Takahashi
    Performer(s): Yellow Magic Orchestra



    An example of life in old Korea
    The girl wouldn't let me take her picture
    Dongdaemon
    Kimpo Airport
    An old man with a stick, in white baji chogori
    with a black katsu on his head
    The taxi driver kept asking if I wanted a woman
    Highway wa kassoro
    Myongdong St. has no neon signs
    Roadside pillboxes with armed police in front
    Kuni no hana wa mukuge
    There is a curfew from midnight till 4
    Haikara na Myongdong musume
    From Busan you can see Tsushima
    The speed limit for passenger cars is 37 miles per hour
    Yakan no dorojo de no chusha wa
    chushato o tento suru koto
    Korea has air raid drill once a month
    Tokyo-Seoul kan wa yaku nijikan
    People over 46 speak Japanese



    Categorie:Various Other

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Que Saco Rogar Al Cielo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Que Saco Rogar Al Cielo
    Composer(s): Victor Jara
    Performer(s): Victor Jara



    Que saco rogar al cielo
    si en tierra me han de enterrar
    la tierra me da comida
    la tierra me hace sudar

    Que saco sudando tanto
    que saco sudando tanto
    y comiendo poco y nada
    si mi tierra no es mi tierra
    y el cielo, cielo nomas

    A donde pongo mis manos
    a donde pongo mis manos
    brotan claveles y rosas
    brotan y brotan las cosas
    que no aprovecha mi mano

    Una espiga hay en el campo
    una espiga hay en el campo
    una espiga colorada
    si juntos la cosechamos
    grande sera nuestro pan




    Reacties (0)
    31-03-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Senza Una Donna
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Senza Una Donna
    (English Version: Without A Woman - 1991)
    Composer(s): Zucchero
    First release by: Zucchero Sugar Fornaciari - 1987



    Non e' cosi' che passo i giorni, Baby
    Come stai
    Sei stata li e adesso torni Lady
    Hey, con chi stai
    Io sto qui e guardo il mare
    to con me, mi faccio anche da mangiare
    si e' cosi', ridi pure, ma non ho piu' paure di restare

    senza una donna... come siamo lontani
    senza una donna... sto bene anche domani
    senza una donna... che m'ha fatto morir
    senza una donna ...E' meglio cosi'

    Non e' cosi' che puoi comprarmi, Baby
    Tu lo sai
    E' un po' piu' giu'
    che devi andare lady Yes, se ce l'hai
    io ce l'ho vuoi da bere
    guardami sono un fiore
    Be' non proprio cosi', ridi pure, ma non ho piu' paure di restare

    Senza una donna... come siamo lontani
    senza una donna... sto bene anche domani
    senza una donna... che m'ha fatto morir.......

    Io sto qui e guardo il mare
    ma perche' continuo a parlare
    non lo so ridi pure ma
    non ho piu' paure di restare

    Senza una donna... come siamo lontani
    senza una donna... sto bene anche domani
    senza una donna... che m'ha fatto morire
    senza una donna... vieni qui come on here
    senza una donna.... ora siamo vicini
    senza una donna... sto bene anche domani
    senza una donna ....che m'ha fatto morir



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand Tu M'Embrasses
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Tu M'Embrasses
    Composer(s): Charles Aznavour; Eddy Barclay
    Performer(s): Charles Aznavour



    Quand tu m'embrasses
    Pourrais-tu m'expliquer pourquoi
    Quand tu m'embrasses
    Tant de choses se passent en moi
    Je sens comme un courant
    Qui soudain me parcourt et m'enivre
    C'est pourquoi si souvent
    A tes lèvres, mes lèvres se livrent

    Quand tu m'embrasses
    Je suis comme un pantin brisé
    Et je crie grâce
    Sous tes baisers
    Je ne sais plus du tout
    Ce que je fais
    C'est fou
    L'effet que tu me fais
    Quand tu m'embrasses
    Je suis électrisé

    Quand tu m'embrasses
    Je ne connais rien de pareil
    Quand tu m'embrasses
    Je fonds comme neige au soleil
    Je m'accroche à ton cou
    Car le sol sous mes pieds m'abandonne
    Et je vois tout à coup
    Dans tes yeux des lueurs qui m'étonnent

    Quand tu m'embrasses
    Je perds soudain tous mes esprits
    Et ça efface
    Tous mes soucis
    Y a des printemps qui naissent
    Autour de moi
    Et le reste ne compte pas
    Quand tu m'embrasses
    Mon cœur est fou de joie

    Quand tu m'embrasses
    Enivré, je ferme les yeux
    Quand tu m'enlaces
    C'est merveilleux
    On est au bord du gouffre le plus beau
    Le bonheur nous
    Colle à la peau
    Et le temps passe
    Follement pour nous deux

    Quand tu m'embrasses
    Chérie
    Quand je t'embrasse
    Mais oui
    Quand on s'embrasse
    On joue avec le feu




    Reacties (0)
    30-03-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Without A Woman
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Without A Woman
    (Italian Version - Senza Una Donna - 1987)
    Composer(s): Zucchero
    Performer(s): Zucchero & Paul Young - 1991



    I changed the world..
    I wanna change the world (ooh ooh ooh)

    This ain't the way I spend my mornings baby
    Come stai?
    You've been with him, now you come back my lady
    What's he likes?

    I just sit and watch the ocean
    By myself, even doing my own cookin'
    You can laugh and you're forgiven but
    I'm no longer frightened to be livin'

    Senza una donna: no more pain and no sorrow
    Senza una donna: I'll make it through tomorrow
    Senza una donna: givin' me torture and bliss
    Without a woman, uh, better like this, yeah

    There is no way that you can buy me baby
    Don't make fun
    Huh, you got to dig a little deeper, lady
    (In the heart) yeah, if you have one

    Here's my heart, feel the power
    Look at me, look at me, huh, I'm a flower
    You can laugh and you're forgiven but
    I'm no longer frightened to be livin'

    Senza una donna: no more pain and no sorrow
    Senza una donna: I'll make it through tomorrow
    Senza una donna: givin' me torture and bliss (ooh)

    I stay here and watch the ocean
    Don't know why, don't know why, I keep on talkin' (I keep on talkin')
    You may laugh, you're forgiven but
    I'm no longer frightened, maybe, to be livin'

    Senza una donna: no more pain and no sorrow
    Senza una donna: I know I'll make it through tomorrow
    Senza una donna: givin' me torture and bliss
    Without a woman, vieni qui, come on here
    Senza una donna: I don't know what might follow
    oh but maybe from tomorrow
    Senza una donna: ooh, givin' me torture and bliss



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand Tu T'y Mets
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Tu T'y Mets
    English Title: When You Go For It
    Composer(s): Serge Gainsbourg
    Performer(s): Serge Gainsbourg; Les Mercenaires



    C'que tu peux être belle
    Quand tu t'y mets
    Tu t'y mets pas souvent
    Pourtant quand tu t'y mets
    Tu peux pas savoir

    C'que tu peux être garce
    Quand tu t'y mets
    Tu t'y mets pas souvent
    Pourtant quand tu t'y mets
    Tu peux pas savoir

    C'que tu peux m'faire mal
    Quand tu t'y mets
    Tu t'y mets plus souvent
    Pourtant quand tu t'y mets
    Tu peux pas savoir

    C'que tu es dans mes bras
    Quand tu t'y mets
    Tu t'y mets plus souvent
    Pourtant quand tu t'y mets
    Tu peux pas savoir

    C'qu'était notre amour
    Quand on s'aimait
    Il n'y a pas si longtemps
    Pourtant que l'on s'aimait
    Tu dois plus savoir




    Reacties (0)
    29-03-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Senza Pietà
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Senza Pietà
    Composer(s): Claudio Guidetti; Alberto Salerno
    First release by: Anna Oxa - 1999



    Non ci fermeranno le paludi o la neve
    la tua capitale oramai s'intravede
    giorno dopo giorno la tua vita cavalco...
    Sono il generale più crudele del fronte
    non faccio prigionieri e la mia spada è lucente
    terra dopo terra ogni tua fortezza io assalto...
    Ti troverò...
    Ti prenderò...
    Ti porterò...
    Per sempre con me...
    Ti stringerò...
    conquisterò...
    proteggerò...
    E senza pietà
    io ti amerò con tutto questo amore mio...
    E senza pietà
    diventerò una fonte
    nel deserto...
    ti disseterò...
    Le mie mani, le tue mani in questa battaglia
    è un agguato a tradimento in questa boscaglia
    rotolare insieme lungo il fiume dei sentimenti...
    Ti troverò...
    Ti prenderò...
    Ti porterò...
    Per sempre con me...
    Ti stringerò...
    conquisterò...
    proteggerò...
    E senza pietà
    io ti amerò con tutto questo amore mio...
    E senza pietà
    diventerò una fonte
    nel deserto...
    ti disseterò...
    Non avere paura di me...
    anche il buio più fondo
    può valere un azzardo...quel brivido in più...
    che sei tu...
    Senza pietà
    io ti amerò con tutto questo amore mio
    e senza pietà
    diventerò il tuo regno
    dolce sogno...
    io ti vincerò...
    io ti darò me stessa e questo cuore mio
    e senza pietà...
    ti bagnerò le labbra
    con le labbra
    ti disseterò...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Quand Tu Vas Revenir
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Tu Vas Revenir
    Composer(s): Charles Aznavour
    Performer(s): Charles Aznavour



    Quand tu vas revenir
    Tout va refleurir
    Et je vais renaître
    Quand au bout du chemin
    Me tendant les mains
    Tu vas apparaître

    Moi je vais courir, courir
    Sur la route
    Me jeter dans tes bras
    Sur la route
    Me serrer contre toi
    Et sans doute
    Rire et pleurer de joie

    Joie de t'avoir enfin
    Pour ces lendemains
    Qui se désespèrent
    Joies de te retrouver
    Et de te garder
    Pour ma vie entière

    Quand l'amour reviendra
    Que l'on entendra
    A nouveaux des rires
    Mon coeur au bois dormant
    S'éveillera quand
    Tu vas revenir

    Quand tu vas revenir
    Bâtir l'avenir
    Qui dort dans nos têtes
    Quand tu vas pour toujours
    Donner à l'amour
    Un air de conquête

    Moi je vais crier, crier
    Que je t'aime
    Pour que tu saches bien
    Que je t'aime
    Et dire à mon destin
    Que tu m'aimes
    Puisque tu me reviens

    Viens, viens toi pour qui les nuits
    J'implore et je prie
    La force éternelle
    Viens crever l'horizon
    Vers notre maison
    Où j'attends fidèle

    Car pour combler mon coeur
    Je veux le meilleur
    J'ai vécu le pire
    Mes maux et mes tourments
    S'effondreront quand
    Tu vas revenir




    Reacties (0)
    28-03-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Senza Mamma 'E 'Nnammurate
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Senza Mamma 'E 'Nnammurate
    Composer(s): Luigi Donadio
    Performer(s): Pino Marchese



    Sperduto comm'a cane 'mmiez'â via
    chiagne stu core mio addulurato...
    Smuóvete pure tu, Madonna mia
    pecché na 'nfama sulo mm'ha lassato...
    Vurría murí: só' troppo sfurtunato!

    Mme pare d''a vedé cu 'o manto 'e sposa
    cu 'a vesta janca e 'a faccia culor rosa...
    se 'mmeretava, quann'essa è spusata
    na botta ô core...chella scellerata!

    E, muorto 'e friddo, jètte â casa mia...
    truvaje 'a lampa ô scuro, chella sera...
    cantava na civetta 'mmiez'â via...
    e mamma, dint''o lietto, ca mureva...
    Io mme facette cchiù ghianco d''a cera!...

    E tu redive, 'nfama, pe' dispietto...
    mentre stu core mme sbatteva 'mpietto...
    Tu chiena 'e sciure 'arancio...ch'allegria!
    Io senza mamma...che malincunia!

    Mo ca só' sulo e nun tengo a nisciuno
    io penzo a mamma mia ô campusanto...
    mme struje nu penziero...stó' dijuno...
    mme faccio 'a croce e mm'ammalisco tanto
    ca st'uocchie mieje se 'nfónnono cchiù 'e chianto...

    Mm'arraccumanno a te, Madonna mia
    primma ca cchiù mm'accresce 'a pecundría...
    si nenna mia e mamma aggiu perduto
    meglio ca i' moro...troppo aggiu chiagnuto!...

    Meglio ca i' moro...troppo aggiu chiagnuto!...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand Tu Viens Chez Moi ... Mon Coeur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Tu Viens Chez Moi ... Mon Coeur
    Performer(s): Charles Aznavour



    Quand tu viens chez moi
    Je ne sais pourquoi
    Je suis ému comme un enfant... mon coeur
    Je suis angoissé
    Jusqu'à ce baiser
    Qui vient dissiper ma peur
    Profonde

    Et quand simplement
    Amoureusement
    Tu viens te coller contre moi... mon coeur
    A sentir ton corps
    Là contre mon corps
    Je m'enivre de ta tiédeur
    L'envie de s'aimer
    Nous prend tout entier
    Et comme on le sait d'avance
    On baisse les yeux
    Et c'est merveilleux
    De candeur et d'inconscience

    Quand tu viens chez moi
    Il entre avec toi
    Un tourbillon de volupté... mon coeur
    Un je ne sais quoi
    Qui fait mal de joie
    Qui nous oppresse et nous saisit... mon coeur

    Et quand vient le jour
    Abattus d'amour
    On s'endort quand tu viens chez moi




    Reacties (0)
    27-03-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Senza Luce
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Senza Luce
    ((Adapted from: A Whiter Shade of Pale (Procol Harum) - 1967)) Composer(s): Keith Reid - Matthew Fisher - Gary Brooker - Mogol Performer(s): I Dik Dik - 1967 and multiple other artists

    Versions In Other Languages: 1967 - Les Orgues D'antan (Nicoletta) 1967 - Êsse Amor Que Eu Não Quería (Agnaldo Timóteo)



    Han spento già la luce
    son rimasto solo io
    e mi sento il mal di mare
    il bicchiere però è mio
    cameriere lascia stare
    camminare io so

    L'aria fredda sai mi sveglierà
    oppure dormirò…
    Guardo lassù la notte
    quanto spazio intorno a me
    sono solo nella strada
    o no no
    qualcuno c’è

    Non dire una parola
    ti darò quello che vuoi
    Tu non le somigli molto
    non sei come lei
    Però prendi la mia mano
    e cammina insieme a me
    il tuo viso adesso è bello
    tu sei bella come lei

    Guardo lassù la notte
    quanto spazio intorno a me
    sono solo nella strada
    insieme a te
    insieme a te



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Quand Un Amour Renaît
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Un Amour Renaît
    Performer(s): Sylvie Vartan



    Non rien n'est jamais fini
    Essayons
    Par tout ce qui nous unit
    Pardonnons
    Quand un amour renaît
    Il faut lui laisser une chance encore
    Pour nos erreurs du passé
    Il faudra nous aimer encore plus fort
    Car il y a entre nous plus que l'amour

    Je crois que nous serions fous
    Et je suis pour
    Quand un amour renaît
    Il faut lui laisser une chance encore
    Pour nos erreurs du passé
    Il faudra nous aimer encore plus fort

    Et tous ceux qui sont
    Partis sans un pardon
    Voyant que rien n'est fin
    Regretterons
    Quand un amour renaît
    Il faut lui laisser une chance encore
    Il faut tirer un trait
    Et ne pas trop chercher
    Qui a eu tort




    Reacties (0)
    26-03-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Êsse Amor Que Eu Não Quería
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Êsse Amor Que Eu Não Quería
    ((Adapted from: A Whiter Shade of Pale (Procol Harum) - 1967))
    Composer(s): Keith Reid - Matthew Fisher - Gary Brooker - Geraldo Figueiredo
    Performer(s): Agnaldo Timóteo - 1967

    Versions In Other Languages:
    1967 - Les Orgues D'antan (Nicoletta)
    1967 - Senza Luce (I Dik Dik)



    As horas de alegria
    que marcaram minha vida
    pararam de repente
    sem que eu podesi evitar
    no momento em que es meus olhos
    encontraram seu olhar
    você si queda apaxionadu
    sente forças para lutar

    Esse amor que eu não quería
    que tuvo que nascer
    pois con eus voultaria
    a chorar, a sofrer

    Eu sempre evitaba
    encontrarla em meu caminho
    pois feliz eu me sentia
    mesma signa soledad
    mais inesperadamente
    encontre la mutila
    e vi que ella apaxionadu
    sentir forças para lutar

    Esse amor que eu não quería
    que tuvo que nascer
    pois con eus voultaria
    a chorar, a sofrer



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand Un Bateau Passe
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Un Bateau Passe
    ((Adapted from: Trains And Boats And Planes (Burt Bacharach And His Orch. & Chorus) - 1965)) ((Dutch Version: Havens En Stations (Erik Van Neygen) - 1984)) Composer(s): Burt Bacharach - Hal David - Vline Buggy - Claude François Performer(s): Claude François - 1965



    Quand un bateau passe
    quand un train siffle
    quand un avion s'envole dans le ciel
    moi j'imagine tous ces départs
    tous ces gens qui doivent partir
    qui se séparent
    qui se déchirent

    Quand un bateau passe
    quand un train siffle
    quand un avion s'envole dans le ciel
    moi je revois ce matin triste
    où en partant tu disais
    l'été prochain je reviendrai

    Et depuis ce jour sous le soleil brûlant
    lamentablement moi je t'attends
    trois été déjà sont revenus
    je suis là comme je t'avais promis
    mais où es-tu?
    mais où es-tu?
    mais où es-tu...?

    Quand un bateau passe
    quand un train siffle
    quand un avion s'envole dans le ciel
    amèrement moi je me dis
    que si ils n'existaient pas
    peut-être alors
    serais-tu là

    Quand un bateau passe
    quand un train siffle
    quand un avion s'envole dans le ciel
    j'espère encore
    j'espère toujours
    que bateaux, trains et avions
    qui t'emmenaient
    te ramèneront

    Quand ...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    25-03-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Les Orgues D'antan
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Orgues D'antan
    ((Adapted from: A Whiter Shade of Pale (Procol Harum) - 1967)) Composer(s): Keith Reid - Matthew Fisher - Gary Brooker - Georges Aber Performer(s): Nicoletta - 1967

    Versions In Other Languages: 1967 - Senza Luce (I Dik Dik) 1967 - Êsse Amor Que Eu Não Quería (Agnaldo Timóteo)



    Un homme seul écoutait
    En pleurant, l'orgue qui jouait
    Il revoyait tout son passé
    Là où il s'était marié
    Dans cette église où il pleure
    Il vient pour vider son cœur

    Non, il ne faut jamais jurer
    Mais il ne faut pas juger
    Mais aujourd'hui, c'est trop tard
    Non, rien n'est plus comme avant
    Où sont-elles les orgues d'antan?
    Comme elles jouent tristement!

    Un homme seul, à genoux
    Ecoute un orgue qui joue
    Il ne lui reste plus rien
    Qu'un immense chagrin
    Il a envie de crier
    Sa douleur au monde entier

    Non, il ne faut jamais jurer
    Mais il ne faut pas juger
    Mais aujourd'hui, c'est trop tard
    Non, rien n'est plus comme avant
    Où sont-elles les orgues d'antan?
    Comme elles jouent tristement!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand Un Homme Perd Ses Rêves
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Un Homme Perd Ses Rêves
    English Title: When A Man Loves A Woman
    Composer(s): L. Wright
    Performer(s): Johnny Hallyday



    Quand un homme perd ses rêves
    La vie n'est plus rien pour lui
    Il n'est qu'un homme sans destin et sans rien

    Et quand pour lui tout s'achève
    Quand il reste seul avec sa vie
    Il cherche l'oubli

    Quand un homme perd ses rêves
    Pourquoi suivre son long chemin
    Où l'on raconte qu'il n'est plus rien

    Quand le malheur se lève
    Pour mieux l'arracher à ses amis
    Il est fini

    Et cet homme là qui pleure
    Son chagrin et tous ses espoirs
    Vois ses joies qui se meurent
    Qu'il est trop tard
    C'est vous, c'est vrai ou c'est lui

    Quand un homme perd ses rêves
    Sur terre il n'est rien du tout
    Un inconnu qui s'est perdu

    Quand un homme perd ses rêves
    La vie n'est plus rien pour lui
    Il n'est qu'un homme sans destin et sans rien

    Quand un homme perd ses rêves
    Sur terre il n'est rien du tout
    Un inconnu qui s'est perdu




    Reacties (0)
    24-03-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Senza Fine (Gino Paoli)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Senza Fine
    ((English Version: Senza Fine (by Dean Martin) - 1962))
    Composer(s): Gino Paoli
    First release by: Gino Paoli - 1961
    Composer(s): Covered by multiple other artists



    Senza fine
    Tu trascini la nostra vita
    Senza un attimo di respiro
    Per sognare
    Per potere ricordare
    Ciò che abbiamo già vissuto
    Senza fine, tu sei un attimo senza fine
    Non hai ieri
    Non hai domani
    Tutto è ormai nelle tue mani
    Mani grandi
    Mani senza fine
    Non m'importa della luna
    Non m'importa delle stelle
    Tu per me sei luna e stelle
    Tu per me sei sole e cielo
    Tu per me sei tutto quanto
    Tutto quanto io voglio avere
    Senza fine...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quand Un Vicomte
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Quand Un Vicomte
    Composer(s): Jean Franc Nohain; Mireille Darc
    Performer(s): Maurice Chevalier;
    Georges Brassens; Ray Ventura



    Quand un vicomte
    Rencontre un aut' vicomte
    Qu'est-ce qu'ils s'racontent?
    Des histoir's de vicomtes...
    Quand une marquise
    Rencontre un' autr' marquise
    Qu'est-c'qu'ell's se disent? ...
    Des histoir's de marquises ...
    Quand un cul d'jatte
    Rencontre un aut' cul d'jatte
    Rien n'les épate
    Qu'une histoir' de cul d'jatte

    {Refrain:}
    Chacun sur terre
    Se fout, se fout
    Des p'tit's misères
    De son voisin du d'ssous
    Nos p'tit's affaires
    A nous, à nous
    Nos p'tit's affaires
    C'est c'qui passe avant tout ...
    Malgré tout c'qu'on raconte
    Partout, partout
    Qu'est-c' qui compte en fin d'compte
    C'qui compt' surtout c'est nous
    Chacun sur terre
    Se fout, se fout
    Des p'tit's misères
    De son voisin du d'ssous

    Quand un gendarme
    Rencontre un aut' gendarme
    Rien ne les charme
    Qu' les histoir's de gendarmes ...
    Quand un' bigote
    Rencontre un' aut' bigote
    Qu'est-c'qu'elles chuchotent?
    Des histoir's de bigotes ...
    Quand un' vieill' tante
    Rencontre un' aut' vieill' tante
    Ell's sont contentes
    De parle de vieill's tantes...

    {Refrain}




    Reacties (0)
    23-03-1986
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Senza Fine (Dean Martin)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Senza Fine
    ((Adapted from: Senza Fine (by Gino Paoli) - 1961))
    Composer(s): Gino Paoli; Alec Wilder
    Performer(s): Dean Martin - 1962
    and multiple other artists



    Senza fine
    Let it always be senza fine
    There's no end to our love
    Our hopes, our dreams, our sighs
    No end at all, no sad goodbyes

    No fears, no tears
    No love that dies
    It's senza fine
    Let it always be senza fine

    Never ending
    The sunlit days, the moonlit nights
    The sea, the sand, the stary heights
    Are yours and mine
    Forever



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Amazon (River Of Dreams)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Amazon (River Of Dreams)
    Composer(s): Artie Traum
    Performer(s): The Band



    I went on the river for money, I sold my old rotten shack
    For a rusty tanker leaking oil, and the burning sun was on my back
    Traveled up the ragin' river, I watched the jungle burn
    And in the reddenin' twilight, I wondered would I ever return

    Ridin' on a river of dreams
    Broken dreams
    I'm ridin' on a river of dreams
    Amazon, Amazon
    Is it heaven or hell?
    Amazon

    An eagle flew above us, I felt the breezes blow
    Fish with teeth like ivory, waited down below
    On shore they cut and hammered, and fenced them in with wire
    While ancient fires in the jungle, burned our souls like fire

    Ridin' on a river of dreams
    Somebody's dreams
    I'm ridin' on a river of dreams
    Amazon, Amazon
    Is it Heaven or hell?
    Amazon

    What kind of creature's gonna rise up from these ashes?
    What's gonna fly in the moonlight feathers aglow?
    What kind of rain could come in from these sorrows?
    Nobody knows, nobody knows

    At dawn we crossed the rapids, a place where few men go
    I felt the desolation, where nothing seemed to grow
    When I got my wages, I hung my head and cried
    I could not stop these visions, that swept in like the tide

    Ridin' on a river of dreams
    Broken dreams
    I'm ridin' on a river of dreams
    Amazon, Amazon
    Is it Heaven or hell?
    Amazon

    Oh, Amazon, Amazon, Amazon, Amazon



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!