Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 01-08-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Things In This House
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Things In This House
    ((French Version: Les Choses De La Maison (by Claude François) - 1965))
    Composer(s): Bobby Darin
    First release by: Bobby Darin - 1964



    Lots of things have changed around here since you're gone
    Lamps don't shine as bright and the tv won't go on
    The pictures on the wall seem to hide their face
    And I can't find a smile around here anyplace

    Yes, the things in this house
    Miss you just as much as I
    The only difference is
    They don't know how to cry

    The rug just don't feel the same beneath my feet
    The song bird's not singin'
    And the dog won't eat
    And the lonely walls can only stand and stare at me
    And happy can't be found in our old dictionary

    Yes, the things in this house
    Miss you just as much as I
    The only difference is
    They don't know how to cry

    Oh just the same
    I hear the things that they can't say
    You can call it my imagination...that's okay
    All I know is what I feel way down inside
    I can run all through these rooms
    But I can't hide

    Yes, the things in this house
    Miss you just as much as I
    The only difference is
    They don't know how to cry



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Born To Run (Bruce Springsteen)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Born To Run
    Composer(s): Bruce Springsteen
    Originally performed by: Bruce Springsteen
    Covered by various other artists



    In the day we sweat it out in the streets of a runaway American dream
    At night we ride through mansions of glory in suicide machines
    Sprung from cages out on highway 9,
    Chrome wheeled, fuel injected
    and steppin' out over the line
    Baby this town rips the bones from your back
    It's a death trap, it's a suicide rap
    We gotta get out while we're young
    `Cause tramps like us, baby we were born to run

    Wendy let me in I wanna be your friend
    I want to guard your dreams and visions
    Just wrap your legs 'round these velvet rims
    and strap your hands across my engines
    Together we could break this trap
    We'll run till we drop, baby we'll never go back
    Will you walk with me out on the wire
    `Cause baby I'm just a scared and lonely rider
    But I gotta find out how it feels
    I want to know if love is wild
    Babe I want to know if love is real

    Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
    The girls comb their hair in rearview mirrors
    And the boys try to look so hard
    The amusement park rises bold and stark
    Kids are huddled on the beach in a mist
    I wanna die with you Wendy on the streets tonight
    In an everlasting kiss

    The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
    Everybody's out on the run tonight
    but there's no place left to hide
    Together Wendy we'll live with the sadness
    I'll love you with all the madness in my soul
    Someday girl I don't know when
    we're gonna get to that place
    Where we really want to go
    and we'll walk in the sun
    But till then tramps like us
    baby we were born to run



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    31-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Chevaliers Du Ciel
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Chevaliers Du Ciel Composer(s): P. Colline - Luis Mariano - H. Boutayre - J.H. Rys Performer(s): Luis Mariano



    L'allure franche et décidée L'air souriant le regard droit Voilà les chevaliers du ciel Fiers et courtois dans les tournois Comme l'étaient ceux d'autrefois Voilà les chevaliers du ciel De Singapour à l'Alaska Et de Paname à Panama Voilà les chevaliers du ciel Portant l'insigne aux ailes d'or Sur la poitrine et sur le bras Voilà les chevaliers du ciel Du premier maître au commandant S'ils sont si fiers de leurs rubans C'est qu'ils ont su en les gagnant Gagner les cœurs en même temps L'allure franche et décidée L'air souriant le regard droit Voilà les chevaliers du ciel Quand un garçon les aperçoit Il aime dire à haute voix Voilà les chevaliers du ciel Mais quand parfois c'est une fille Alors en murmurant tout bas Voilà les chevaliers du ciel Elle rougit baissant les yeux En sentant bien que son cœur bât Voilà les chevaliers du ciel Avant qu'on les entende Venir comme des fous Leur vitesse est si grande Qu'ils sont déjà sur nous On voudrait quand ils passent Courir les embrasser Sur terre ou dans l'espace Ils sont déjà passés En nous saluant Même à l'occasion Un coup de canon Contre le mur du son {puis reprise depuis le début}



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Born To Move
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Born To Move
    Composer(s): John Fogerty
    Performer(s): Creedence Clearwater Revival



    Ev'ry day I'm gonna strut that stuff
    When the music's loud I can't get enough
    Singin' hi, singin' hi
    Come on feet
    Teach yourself to move
    People shuff'lin' up and down again
    Unhappy faces ain't gonna get you in
    Singin' hi, singin' hi
    Come on people
    Teach yourself to move

    Hey, hey!
    Hey, all right!

    Spread the news, we're goin' have some fun
    Let it go, movin' son-of-a-gun
    Singin' hi, signin' hi
    Come on feet
    We was Born To Move

    Hey, hey, Lord!
    Come on, move it, now boy!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    30-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Chevaliers Cathares
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Chevaliers Cathares
    Composer(s): Francis Cabrel
    Performer(s): Francis Cabrel



    Les chevaliers Cathares
    Pleurent doucement
    Au bord de l'autoroute
    Quand le soir descend
    Comme une dernière insulte
    Comme un dernier tourment
    Au milieu du tumulte
    En robe de ciment
    La fumée des voitures
    Les cailloux des enfants
    Les yeux sur les champs de torture
    Et les poubelles devant
    C'est quelqu'un du dessus de la Loire
    Qui a du dessiner les plans
    Il a oublié sur la robe
    Les tâches de sang
    On les a sculptés dans la pierre
    Qui leur a cassé le corps
    Le visage dans la poussière
    De leur ancien trésor
    Sur le grand panneau de lumière
    Racontez aussi leurs morts
    Les chevaliers Cathares
    Y pensent encore
    N'en déplaise à ceux qui décident
    Du passé et du présent
    Ils n'ont que sept siècles d'histoire
    Ils sont toujours vivants
    J'entends toujours le bruit des armes
    Et je vois encore souvent
    Des flammes qui lèchent des murs
    Et des charniers géants
    Les chevaliers Cathares
    Pleurent doucement
    Au bord de l'autoroute
    Quand le soir descend
    Comme une dernière insulte
    Comme un dernier tourment
    Au milieu du tumulte
    En robe de ciment



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Born To Love Me
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Born To Love Me
    Composer(s): Robert "Rob Dog" Morrison
    Performer(s): Roy Orbison
    and various other artists



    Not many’d say she’s pretty, cause they don’t realise
    that beauty is often hidden, from another’s eyes.
    But in the quiet moments, her beauty starts to shine
    and every night I’m thankful, that she is mine
    and every night I’m thankful, that she is mine

    And she was born to love me, in a gentle way
    Born to love me, each and every day
    Born to love me, born to hold me tight
    Born to love me, every night
    Born to love me, every night

    I learned it doesn’t matter, what other people see
    It’s what I feel for her and what she feels for me
    She’s made my life worth living
    because she’s understood, that love is made for giving
    She’s so good
    She’s so good

    And she was born to love me, in a gentle way
    Born to love me, each and every day
    Born to love me, born to hold me tight
    Born to love me, every night
    Born to love me, every night

    And she was born to love me, in a gentle way
    Born to love me, each and every day
    Born to love me, born to hold me tight
    Born to love me, every night
    Born to love me, every night



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    29-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Chercheurs D'or
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Chercheurs D'or
    Composer(s): Charles Aznavour - Marc Heyral
    Performer(s): Charles Aznavour



    La longue horde de chariots
    Trace des sillons dans la terre
    Et le galop de ces chevaux
    Dans un grand bruit de sabots
    Fait tourbillonner la poussière
    Ya ya hue

    Les hommes de tous les pays
    Qui conduisent ces attelages
    Ont quitté familles et amis
    Et d'un élan sont partis
    Courant au devant d'un mirage
    Hi han hue

    Claque ton fouet frappe ta bête
    Marche ou crève mais non de non
    Arrange-toi pour être en tête
    Et tomber sur le bon filon

    On a trouvé de l'or disait
    Les journaux en première page
    Et le cri se répercutait
    Ricochait et s'élançait
    De ville en ville et en villages
    Hue hue donc

    Hommes simples ou aventuriers
    Le coeur débordant d'espérance
    Partirent en hâte pour toucher,
    Pour voir et pour posséder
    Ce qu'ils croyaient être leur chance
    Ya ya hue

    Claque ton fouet frappe ta bête
    Marche ou crève mais non de non
    Arrange-toi pour être en tête
    Et tomber sur le bon filon

    Marche forcée, course éperdue
    Faut avancer coûte que coûte
    Très peu arriverons au but
    Affaiblis, déçus, rompus
    Beaucoup tomberont sur les routes
    Ya ya hue

    Tous les traîneurs qui crèveront
    Iront à la fosse commune
    Et très peu s'en retourneront
    Riche et remplis d'illusions
    Après avoir trouvé fortune
    Ya hue ya

    Claque ton fouet frappe ta bête
    Marche ou crève mais non de non
    Arrange-toi pour être en tête
    Et tomber sur le bon filon



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Born To Lose
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Born To Lose
    Composer(s): Frankie Brown; Ted Daffan
    Originally performed by: Ted Deffan
    Covered by various other artists



    Born to lose, I've lived my life in vain
    Every dream has only brought me pain
    All my life I've always been so blue
    Born to lose and now I'm losing you

    Born to lose, it seems so hard to bear
    How I long to always have you near
    You've grown tired and now you say we're through
    Born to lose and now I'm losing you

    Born to lose, my every hope is gone
    It's so hard to face that empty dawn
    You were all the happiness I knew
    Born to lose and now I'm losing you

    There's no use to dream of happiness
    All I see is only loneliness
    All my life I've always been so blue
    Born to lose and now I'm losing you
    Born to lose and now I'm losing you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    28-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tanze Samba Mit Mir
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Tanze Samba Mit Mir ((aka Liebelei (by Raffaella Carrà) - 1977))
    ((Adapted from: A Far L'amore Comincia Tu (by Raffaella Carrà) - 1976))
    ((French Version: Puisque Tu L'aimes Dis-Le Lui (by Raffaella Carrà) - 1976))
    Composer(s): Franco Bracardi - Daniele Pace - Tony Holiday
    Performer(s): Tony Holiday - 1977



    Aha aha, du bist so heiß wie ein Vulkan
    Aha aha, und heut verbrenn` ich mich daran

    Jedermann nennt dich sweet Lady Samba
    Jeder sieht, daß du kein Kind mehr bist
    Die bunten Lichter drehn sich wie Feuer
    Wenn du die Welt rings umher vergißt

    Aha aha du bist so heiß wie ein Vulkan
    Aha aha, und heut verbrenn` ich mich daran

    Rock’n Roll, ChaCha, Mambo und der Boogie
    Das ist jetzt alles für mich vorbei
    Die ganze Welt tanzt heute die Samba
    Olé, olé, wir sind dabei

    Tanze Samba mit mir
    Samba, Samba die ganze Nacht
    Tanze Samba mit mir
    Weil die Samba uns glücklich macht

    Liebe, Liebe, Liebelei
    Morgen ist sie vielleicht vorbei
    Tanze Samba mit mir
    Samba, Samba die ganze Nacht

    Aha aha, du bist so heiß wie ein Vulkan
    Aha aha, und heut verbrenn` ich mich daran



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Chemins De Traverse
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Chemins De Traverse
    Composer(s): Francis Cabrel
    Performer(s): Francis Cabrel



    Moi je marchais les yeux par terre
    Toi t'avais toujours le nez en l'air
    Et c'est comme a qu'on s'est connu
    On avait chacun sa guitare
    On était pas loin d'une gare
    C'est la hasard qui l'a voulu
    Et tu m'as dit, quand leurs ailes sont mortes
    Les papillons vont où le vent les porte
    On a pris le premier chemin venu
    Et quand la nuit est tombée
    Sur la voie ferrée
    On était bien loin de la ville
    On entendait que des notes
    Et le bruit de nos bottes
    Sous la pleine lune immobile
    On a traversé les semaines
    Comme de vraies fêtes foraines
    Sans même penser au retour
    On s'est perdu dans les nuages
    Comme les oiseaux de passage
    À suivre les filles d'un jour
    Et pour ne pas que les fous nous renversent
    On prenait les chemins de traverse
    Même s'il ne sont jamais les plus courts
    Et quand la nuit tombait
    Sur la voie ferrée
    On était bien loin de la ville
    On entendait que des notes
    Et le bruit de nos bottes
    Sous la pleine lune immobile
    Mais quelquefois je me souviens
    Ceux qui nous ont lâché les chiens
    Et jeté des pierres au visage
    Ils n'ont rien empêché quand même
    Puisque le seul métier qu'on aime
    C'est la bohème et le voyage
    Et quand la nuit va tomber
    Sur la voie ferrée
    On sera bien loin de la ville
    On entendra que des notes
    Et le bruit de nos bottes
    Sous la pleine lune immobile
    Et quand la nuit va tomber
    Sur la voie ferrée
    On sera bien loin de la ville
    On entendra que des notes
    Et le bruit de nos bottes
    Sous la pleine lune immobile
    Sous la pleine lune immobile



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Born To Live
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Born To Live
    Composer(s): Ann Mortifee; Michel Legrand
    Performer(s): Ann Mortifee



    We were born to live, not just survive
    Though the road be long and the river wide
    Though the seasons change and the willows bend
    Though some dreams break, some others mend

    We were born to give and born to take
    To win and lose and to celebrate
    We were born to know and born to muse
    To unfold our hearts, take a chance and choose

    We were born to love though we feel the thorn
    When a ship sets sail to return no more
    Though a door be closed and we feel the pain
    To chance it all and to love again

    We were born to reach, to seek what's true
    To surrender all to make each day new
    We were born to laugh and born to cry
    To rejoice and grieve, just be be alive

    We were born to hope and to know despair
    And to stand alone when there's no one there
    We were born to trust and to understand
    That in every heart there's an outstretched hand

    We were born to live, to be right and wrong
    To be false and true, to be weak and strong
    We were born to live, to break down the walls
    And to know that life is to taste it all



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    27-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Chemins De La Liberté
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Chemins De La Liberté
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    Il nous a montré le chemin
    Qui montait jusqu'à la maison
    Dans le brouillard, dans le crachin
    On se serait perdu, sinon
    Il avait l'air heureux, serein
    Et quand on est entré chez lui
    La cuisine avait des parfums
    Le couvert était déjà mis

    Le sourire lui montait du cœur
    Son regard avalait nos yeux
    Et quelquefois, au fil des heures
    Il était grave et silencieux
    Tout était vraiment comme avant
    Et pourtant rien n'était pareil
    Le lendemain, c'était beau temps
    Couleurs d'automne et plein soleil
    On a marché dans les collines
    Et couru dans la boue des champs
    En s'accrochant dans les épines
    Comme feraient de petits enfants

    En venant, j'étais un peu triste
    Et le cœur me serrait un peu
    Il y a des jours où tout résiste
    On a du mal à être heureux
    Lui venait de finir sa peine
    Où les mois ressemblaient aux années
    Il voulait voir couler la Seine
    Écouter les oiseaux chanter
    Et c'est lui qui sans le savoir
    Et c'est lui qui sans s'en douter
    M'a fait redécouvrir l'espoir
    Les chemins de la liberté

    Puis on a repris nos bagages
    Avec l'envie de revenir
    Remplir nos yeux de son visage
    Et nos cœurs de son souvenir
    Et c'est lui qui, sans le savoir
    Et c'est lui qui, sans s'en douter
    M'a fait redécouvrir l'espoir
    Les chemins de la liberté



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Born To Hand Jive
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Born To Hand Jive
    Composer(s): Warren Casey; Jim Jacobs
    Performer(s): Sha Na Na
    and various other artists



    Before I was born, late one night
    My papa said everything's alright
    The doctor paid, mama laid down
    With a semitone bouncing all around
    Cause the beebop stork was about to arrive
    Mama gave birth to the hand-jive
    I could barely walk when I milked a cow
    When I was three I pushed a plow
    While chopping wood I moved my legs
    And they saw me dancing when I gathered eggs
    The townfolk clapped, I was only five
    And I danced 'em all, he's born to hand-jive
    Oh yeah, yeah, yeah - everybody
    Born to hand-jive, baby
    Born to hand-jive, baby - yeah
    How low can you go, how low can you go
    How low can you go, how low can you go
    Higher, higher, higher and higher
    Now can you hand-jive, baby, oh can you hand-jive, baby
    Oh yeah, oh yeah, oh yeah
    Born to hand-jive, oh yeah!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    26-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Châteaux De Sable
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Châteaux De Sable
    Composer(s): Georges Brassens
    Performer(s): Georges Brassens; Maxime le Forestier



    Je chante la petite guerre
    Des braves enfants de naguère
    Qui sur la plage ont bataillé
    Pour sauver un château de sable
    Et ses remparts infranchissables
    Qu'une vague allait balayer

    J'en étais: l'arme à la bretelle
    Retranchés dans la citadelle
    De pied ferme nous attendions
    Une cohorte sarrasine
    Partie de la côte voisine
    À l'assaut de notre bastion

    À cent pas de là sur la dune
    En attendant que la fortune
    Des armes sourie aux vainqueurs
    Languissant d'être courtisées
    Nos promises, nos fiancées
    Préparaient doucement leur cœur

    Tout à coup l'Armada sauvage
    Déferla sur notre rivage
    Avec ses lances, ses pavois
    Pour commettre force rapines
    Et même enlever nos Sabines
    Plus belles que les leurs, ma foi

    La mêlée fut digne d'Homère
    Et la défaite bien amère
    À l'ennemi pourtant nombreux
    Qu'on battit à plate couture
    Qui partit en déconfiture
    En déroute, en sauve-qui-peut

    Oui, cette horde de barbares
    Que notre fureur désempare
    Fit retraite avec ses vaisseaux
    En n'emportant pour tous trophées
    Moins que rien, deux balles crevées
    Trois raquettes, quatre cerceaux

    Après la victoire fameuse
    En chantant l'air de "Sambre et Meuse"
    Et de la "Marseillaise", ô gué
    On courut vers la récompense
    Que le joli sexe dispense
    Aux petits héros fatigués

    Tandis que tout bas à l'oreille
    De nos Fanny, de nos Mireille
    On racontait notre saga
    Qu'au doigt on leur passait la bague
    Surgit une espèce de vague
    Que personne ne remarqua

    Au demeurant ce n'était qu'une
    Vague sans amplitude aucune
    Une vaguelette égarée
    Mais en atteignant au rivage
    Elle causa plus de ravages
    De dégâts qu'un raz-de-marée

    Expéditive, la traîtresse
    Investit notre forteresse
    La renversant, la détruisant
    Adieu donjon, tours et courtines
    Que quatre gouttes anodines
    Avaient effacés en passant

    À quelque temps de là nous sommes
    Allés mener parmi les hommes
    D'autres barouds plus décevants
    Allés mener d'autres campagnes
    Où les châteaux sont plus d'Espagne
    Et de sable qu'auparavant

    Quand je vois lutter sur la plage
    Des soldats à la fleur de l'âge
    Je ne les décourage pas
    Quoique je sache, ayant naguère
    Livré moi-même cette guerre
    L'issue fatale du combat

    Je sais que malgré leur défense
    Leur histoire est perdue d'avance
    Mais je les laisse batailler
    Pour sauver un château de sable
    Et ses remparts infranchissables
    Qu'une vague va balayer



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Born To Die
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Born To Die
    Composer(s): Pete Bellotte; Giorgio Moroder
    Performer(s): Donna Summer



    Just a baby
    on a doorstep
    it's how they found me
    cold and hungry
    raised on hatred
    fed by strangers
    as a young girl
    I often wondered

    Am I born to die
    never having lived
    am I born to die
    without love
    in my life

    People push me
    knock me down
    my foster parents
    kicked me around
    they brought me up on
    loneliness
    I never had me
    a single friend

    Am I born to die
    never having lived
    am I born to die
    without love
    in my life

    Must be someone
    in this world
    who can save me
    from myself

    Or am I born to die
    never having lived
    am I born to die
    without love
    in my life

    Am I born to die
    never having lived
    am I born to die
    without love
    in my life



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    25-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Champs-Elysées
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Champs-Elysées
    ((Adapted from: Waterloo Road (by Jason Crest) - 1968))
    Composer(s): Mike Wilsh - Mike Deighan - Pierre Delanoë
    Performer(s): Joe Dassin - 1969
    and multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1969 - Oh Waterlooplein (by Johnny Kraaykamp & Rijk de Gooyer)
    1970 - Jelisejska Polja (by Dragan Stojnic)



    Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
    J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
    N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
    Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser

    Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
    Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
    Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

    Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
    Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
    Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
    Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser

    Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
    Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
    Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées

    Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
    Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
    Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
    Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour

    Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
    Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
    Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Born To Be With You
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Born To Be With You
    Composer(s): Don Robertson
    Performer(s): The Chordettes
    and various other artists



    By your side, satisfied
    Through and through
    'Cause I was born to be with you

    Wondrously, love can see
    So I knew that I was born to be with you

    Do I find
    Peace of mind
    Yes I do
    'Cause I was born to be with you
    All life through
    Yes, I was born to be with you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    24-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Oh Waterlooplein
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Oh Waterlooplein
    ((Adapted from: Waterloo Road (by Jason Crest) - 1968))
    Composer(s): Mike Wilsh - Mike Deighan
    Composer(s): Johnny Kraaykamp & Rijk de Gooyer - 1969

    Versions In Other Languages:
    1969 - Les Champs-Elysées (by Joe Dassin)
    1970 - Jelisejska Polja (by Dragan Stojnic)



    Ik liep een beetje door de stad
    Ik had geen doel ik deed maar wat
    Toen bleek ineens, ik stond er weer
    Als iedere keer
    Die oude plek in Amsterdam
    Waar ik al duizend malen kwam
    En waar ik altijd weer wil zijn
    Het Waterlooplein

    O, Waterlooplein
    O, Waterlooplein
    't Is mooi en lelijk tegelijk
    Armoedig en toch ook weer rijk
    't Is weemoed met een scheutje gein
    Het Waterlooplein

    Een vogelkooi, een manke stoel
    Een naaimachine zonder spoel
    Een oud bureau, 't kost bijna niets
    Een roestige fiets
    De koopman zegt 't is echt antiek
    Je zeurt en pingelt om een piek
    Zo hoort het ook, zo moet het zijn
    Op 't Waterlooplein

    Een keulse pot, een kolenkit
    Een steelpan waar een gat in zit
    Een naakte etalagepop
    Maar dan zonder kop
    Die Amsterdamse rommelmarkt
    Van alles bij elkaar geharkt
    Een zooitje en toch is het fijn
    Mijn Waterlooplein



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Born To Be Wild
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Born To Be Wild
    Composer(s): Mars Bonfire
    Originally performed by: Steppenwolf
    Covered by various other artists



    Get your motor runnin'
    Head out on the highway
    Lookin' for adventure
    And whatever comes our way

    Yeah Darlin' go make it happen
    Take the world in a love embrace
    Fire all of your guns at once
    And explode into space

    I like smoke and lightning
    Heavy metal thunder
    Racin' with the wind
    And the feelin' that I'm under

    Yeah Darlin' go make it happen
    Take the world in a love embrace
    Fire all of your guns at once
    And explode into space

    Like a true nature's child
    We were born, born to be wild
    We can climb so high
    I never wanna die

    Born to be wild
    Born to be wild



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    23-07-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Waterloo Road
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Waterloo Road
    Composer(s): Mike Wilsh - Mike Deighan
    First release by: Jason Crest - 1968

    Versions In Other Languages:
    1969 - Les Champs-Elysées (by Joe Dassin)
    1969 - Oh Waterlooplein (by Johnny Kraaykamp & Rijk de Gooyer)
    1970 - Jelisejska Polja (by Dragan Stojnic)



    Walking down the street today
    I met a girl across the way
    I asked her where she's going
    And she said come with me
    She took me down this avenue
    Where we met the folks she knew
    We all stood round and chatted
    At the time of day

    Down Waterloo Road
    Down Waterloo Road
    Friday night Saturday
    Any night any day
    You'll find what you're looking for
    Down Waterloo Road

    She took me down this cellar
    Where we met this happy feller
    Playing ?cake-walks? on his guitar
    All night long
    His pickin it was scratchy
    But his music was so catchy
    We all got up and joined him
    And we sang this song

    Down Waterloo Road
    Down Waterloo Road
    Friday night Saturday
    Any night any day
    You'll find what you're looking for
    Down Waterloo Road

    La la la la la laa la la laa la
    La la la la la la la la

    La la la la la laa, la la laa la
    La la la la la la la, la

    Now the birds are cheeping
    And we all feel kind of sleepy
    The morning tide is rising
    And the moon has gone
    But still the feeling lingers
    And still I hear the singers
    As I walk along the avenue
    I sing this song

    Down Waterloo Road
    Down Waterloo Road
    Friday night Saturday
    Any night any day
    You'll find what you're looking for
    Down Waterloo Road

    La la la la la laa, la la laa la
    La la la la la la la, la

    La la la la la laa, la la laa la
    La la la la la la la, la

    Down Waterloo Road
    Down Waterloo Road
    Friday night Saturday
    Any night any day
    You'll find what you're looking for
    Down Waterloo Road

    La la la la la laa, la la laa la
    La la la la la la la, la

    La la la la la laa, la la laa la
    La la la la la la la, la

    La la la la la laa, la la laa la
    La la la la la la la, la ...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!