Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Les Trois Gendarmes Composer(s): Jean Nohain - Mireille Performer(s): Mireille
En m'en allant à Bergame L'autre jour, vendre mes ufs J'ai rencontré trois gendarmes Un tout jeune et deux grands vieux En m'apercevant les lâches Ils m'ont barré le chemin Le petit frisa ses moustaches Et m'a prise par les mains Ne croyez pas que les gendarmes Soient toujours des gens sérieux... Mais non, mais non, mais non Mesdames Mais non, mais non, mais non Messieurs Malgré mes cris et mes larmes Ils ont voulu voir mes ufs Mais oui, mais oui Mesdames Mais oui, mais oui Messieurs
Hélas ! j'eus beau me débattre Mes ufs étaient sacrifiés Le premier m'en prit vingt quatre Le second vida l'panier Quant au pauvre petit troisième Il ne lui restait rien du tout Alors il m'a dit: "J'vous aime..." Et il m'a prise sur ses genoux Ne croyez pas que les gendarmes Soient toujours des gens sérieux... Mais non, mais non, mais non Mesdames Mais non, mais non, mais non Messieurs Le petit sécha mes larmes Les deux grands gobèrent mes ufs Mais oui, mais oui Mesdames Mais oui, mais oui Messieurs
Pendant que ses deux camarades Mangeaient plus que de raison Au point d'en être malades Le petit, sur le gazon M'avait déchiré ma robe En me couvrant de baisers Il m'a dit: "C'est toi que j'gobe Viens par là, j'vais t'épouser" Ne croyez pas que les gendarmes Soient toujours des gens sérieux... Mais non, mais non, mais non Mesdames Mais non, mais non, mais non Messieurs Et je suis devenue la femme Du petit qu'aimait pas les ufs Mais oui, mais oui Mesdames Mais oui, mais oui Messieurs
Les Trois Cloches Composer(s): Gilles First release by: Edith Piaf & Les compagnons de la chanson - 1946 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1959 - The Three Bells (by The Browns) 1982 - Bim Bam (by André Van Duin)
Village au fond de la vallée Comme égaré, presqu'ignoré Voici qu'en la nuit étoilée Un nouveau-né nous est donné Jean-François Nicot qu'il se nomme Il est joufflu, tendre et rosé À l'église, beau petit homme Demain tu sera baptisé... Une cloche sonne, sonne Sa voix d'écho en écho Dit au monde qui s'étonne "C'est pour Jean-François Nicot" C'est pour accueillir une âme Une fleur qui s'ouvre au jour A peine, à peine une flamme Encore faible qui réclame Protection, tendresse, amour...
Village au fond de la vallée Loin des chemins, loin des humains Voici qu'après dix-neuf années Coeur en émoi, le Jean-François Prend pour femme la douce Élise Blanche comme fleur de pommier Devant Dieu, dans la vieille église Ce jour il se sont mariés... Toutes les cloches sonnent, sonnent Leurs voix d'écho en écho Merveilleusement couronnent La noce à François Nicot "Un seul coeur, une seule âme" Dit le prêtre, "et pour toujours" "Soyez une pure flamme" "Qui s'élève et qui proclame" "La grandeur de votre amour"
Village au fond de la vallée Des jours, des nuits, le temps a fui Voici qu'en la nuit étoilée Un coeur s'endort, François est mort... Car toute chair est comme l'herbe Elle est comme la fleur des champs Épis, fruits mûrs, bouquets et gerbes Hélas vont en se desséchant... Une cloche sonne, sonne Elle chante dans la mort Obsédante et monotone Elle redit aux vivants: "Ne tremblez pas coeurs fidèles" "Dieu vous fera signe un jour" "Vous trouverez sous son aile" "Avec la Vie Éternelle" "L'éternité de l'amour..."
Boys In Town Composer(s): Christina Amphlett; Mark McEntee Performer(s): The Divinyls; Natalie Gauci; Grinspoon
I am thru with hanging around With all the boys in town Now I want a man around Get me out of here
I am a just red brassiere to all the boys in town Put this bus in top gear get me out of here
I must have been desperate I must have been pretty low I must have been desperate I must have been pretty low
I was always driving home all the boys in town But they never telephoned get me out of here I think they're pretty phoney You're not like the rest You've heard of matrimony They've all flunked the test
I must have been desperate I must of been pretty low I must have been desperate I must have been pretty slow
Too much too young, too much too young Too much too young, too much too young Get me out of here, get me out of here Get me out of here, get me out of here Get me out of here, get me out of here Get me out of here
The Three Bells ((Adapted from: Les Trois Cloches (by Edith Piaf & Les compagnons de la chanson) - 1946)) ((Dutch Version: Bim Bam (by André Van Duin) - 1982)) Composer(s): Gilles - Bert Reisfeld Performer(s): The Browns - 1959 and multiple other artists
There's a village hidden deep in the valley Among the pine trees half forlorn And there on a sunny morning Little Jimmy Brown was born
(bung, bung, bung, bung) All the chapel bells were ringing in the little valley town And the song that they were singing was for baby Jimmy Brown Then the little congregation prayed for guidance from above "Lead us not into temptation, bless this hour of meditation" "Guide him with eternal love"
There's a village hidden deep in the valley Beneath the mountains high above And there, twenty years thereafter Jimmy was to meet his love
(bung, bung, bung, bung) All the chapel bells were ringing, 'twas a great day in his life 'cause the songs that they were singing was for Jimmy and his wife Then the little congregation prayed for guidance from above "Lead us not into temptation, bless, oh Lord this celebration" "May their lives be filled with love"
From the village hidden deep in the valley One rainy morning dark and gray A soul winged its way to heaven Jimmy Brown had passed away
(bung, bung, bung, bung) Just a lonely bell was ringing in the little valley town 'twas farewell that it was singing to our little Jimmy Brown And the little congregation prayed for guidance from above "Lead us not into temptation, may his soul find the salvation" "Of thy great eternal love"
Boys In The Street Composer(s): Eddy Grant Performer(s): Eddy Grant
You don't know till you been in my corner
know till you been in my shoes Know if your love is for true yeah
Only them who feel it knows only them who feel it knows Ah boys in the street giving it to me Alright boys in the street giving it to me
Oh and if you were a fly in excreta looking at the world from above
You would know I was taking a beating Only for the girl I love only for the girl I love Ha boys in the street - alright - giving it to me Boys in the street giving it to me Oh boys in the street giving it to me. . . . Coulda wished I was back in West India
living only for rub-a-dub
But you said you're in love with the cold yeah
You love it 'cause you just come
you love it 'cause you just come Ha boys in the street oh yeah giving it to me alright. . . . Boys in the street alright giving it to me yeah. . . . Oh yeah boys in the street giving it to me alright. . . . Boys in the street oh yeah giving it to me. . ..
Bim Bam ((Adapted from: Les Trois Cloches (by Edith Piaf & Les compagnons de la chanson) - 1946)) ((English Version: The Three Bells (by The Browns) - 1959)) Composer(s): Gilles - André van Duin Performer(s): André van Duin - 1982
Nou, zijn we d'r klaar voor jongens Daar gaan we he, gezellig (ja, ik ben d'r klaar voor) Ja hoor, daar komptie (ja hoor gezellig he)
Lalaa lalaaa
Er was eens een koster in 't zuiden Het is een heel erg oud verhaal Die liet elke dag de klokken luiden Op zich is dat nog heel normaal
Bom bom bom Nee nog niet
Maar door de jaren werd de koster Verslaafd aan 't luiden van de klok Hij kon er toen niet meer mee stoppen In 't dorp werden ze gek en bloc
Bom bom bom bom Nee wacht nou even, wacht nou even Ik geef een teken als jullie motten bommen, ja Oh een teken Even wachten ja Zeker, zeker
Maar ach de koster was al oud en Men raakte aan 't gelui gewoon Ze leerden met de klokken leven En zongen in dezelfde toon
Nou kom op nou Nou u zou een teken geven Ik doe toch zo, ja natuurlijk is dat 't teken Oh, oh maar dat weten wij niet
Bom bom bom bom
Hoor de klokken weer eens luiden (bim bam) Oh wat gaan ze weer tekeer (bim bam) 't Zijn de klokken van 't zuiden (bim bam) En van onze lieve Heer (bim bam) Maar als klokken blijven luiden (bim bam) Doen op den duur je oren zeer (bim bam)
Daarom zong 't hele zuiden "Kreeg de koster van 't luiden Maar een keer het heen-en-weer" (bim bam)
Maar op een dag, 't was in september Toen hielden plots de klokken stil Klokken stil Ja hij gaat lekker, ik heb 'm vast Ho nou Ho, ho, wist ik niet, sorry Dank je wel Graag gedaan En uit de toren van 't kerkje Klonk ene afschuwelijke gil Auw gloeiende gloeiende gloeiende Laat die klok op m'n poten vallen-acapo
Boys In The Band Composer(s): Gail Collins; Felix Pappalardi Performer(s): Mountain
Freight train Why am I, I'm arriving late tonight And the world is turning Round and round the sun All the places spinning by and by one by one Coming home, I'm on time Been gone such a long time Goodbye traveling So long to the boys in the band Goodbye traveling So long to the boys in the band
We play tunes today Leaving memory of yesterday All the circles widen getting in the sun All the seasons spinning all the days one by one Comin' back before long Comin' back 'till I'm gone Goodbye travelling So long to the boys in the band Goodbye travelling So long to the boys in the band
Les Trois Bandits De Napoli Composer(s): Fernand Bonifay - Guy Magenta Performer(s): Annie Cordy
Les trois bandits, pi pom pi pom, de Napoli, pi pom pi pom Tout doucement "y" descendaient de la montagne Pour aller au ravitaillement Car pardi au bout d'un moment Maqué! la faim elle vous tenaille les entrailles Le plus petit, pi pom pi pom, marchait devant, pi pom pi pom Car le pays il est infesté de gendarmes Au moindre bruit, au moindre vent On l'entendait claquer des dents C'était sa façon de donner l'alarme Derrière venait le second Armé d'un bon vieux tromblon Le troisième n'était pas loin Pas loin de rebrousser chemin Les trois bandits, pi pom pi pom, de Napoli, pi pom pi pom Tout en tremblant se dirigeaient vers le village Avec le fruit de leur rançon Ils allaient faire leurs commissions Chacun avec un petit filet à provisions
Imaginez la panique Dès qu'ils firent leur apparition On ferma toutes les boutiques On boucla toutes les maisons Ils ne trouvèrent c'est tragique Pas le moindre petit croûton Pour ne pas manger des briques Il n'y avait "qu'oun solution"
Les trois bandits, pi pom pi pom, de Napoli, pi pom pi pom Tout en pleurant s'en sont allés chez les gendarmes Bonjour Monsieur le Brigadier On se constitue prisonnier Pourqué la faim elle nous tenaille les entrailles Alors c'est vous, pi pom pi pom, les trois bandits! pi pom pi pom C'est vous les ceuss's qui attaquez les diligences Vous me prenez pour un enfant J'ai justement leur signalement Je vais vous apprendre à vous moquer des "gences" Vous êtes trois imposteurs Mais malgré tout j'ai du cur Mangez donc ces spaghettis Et fichez moi le camp d'ici
Les trois bandits, pi pom pi pom, de Napoli, pi pom pi pom Tout en chantant sont remontés dans la montagne Emportant "oun" saucisson Deux parmesans et trois jambons Ainsi que la femme du gardien chef de la prison Car pour aider les bandits Les trois bandits de Napoli Il n'y a que la gendarmerie Et vive les gendarmes Et la maréchaussée Et vive les gendarmes Maintenant qu'on a mangé Maintenant qu'on a mangé Maintenant qu'on a mangé pi pom pi pom pi pom pi pom
Boys Don't Cry Composer(s): Michael Dempsey; Robert Smith; Lol Tolhurst Originally performed by: The Cure Covered by various other artists
I would say I'm sorry If I thought that it would change your mind But I know that this time I've said too much Been too unkind I try to laugh about it Cover it all up with lies I try to laugh about it Hiding the tears in my eyes 'Cause boys don't cry Boys don't cry I would break down at your feet And beg forgiveness Plead with you But I know that It's too late And now there's nothing I can do So I try to laugh about it Cover it all up with lies I try to laugh about it Hiding the tears in my eyes 'Cause boys don't cry Boys don`t cry I would tell you That I loved you If I thought that you would stay But I know that it's no use That you've already Gone away Misjudged your limits Pushed you too far Took you for granted I thought that you needed me more Now I would do most anything To get you back by my side But I just Keep on laughing Hiding the tears in my eyes 'Cause boys don't cry Boys don't cry Boys don't cry
Les Très-Hauts Composer(s): Claude Lemesle - Michel Fugain Performer(s): Michel Fugain
Au nom de la croix des croyants Tu ferais bien de la Terre un bûcher Tes schabats ou tes ramadans Voudraient nous arracher au péché Tu livrerais femme et amis Qui ne respecteraient pas tes tabous La fête à Saint-Barthélémy Tous les jours tu la joues
Dieu, moi, j'le connais pas Mais rassure moi Est-il aussi buté que toi?
Oh! les Très-hauts, là-haut, ça déconne! C'est quoi tous ces chiens enragés-là? Oh! S'ils sont à l'image des hommes Les Très-hauts, là-haut, sont tombés très bas Les Très-hauts sont tombés très bas!
Sectes suicidées sous les ordres D'un Torquémada made in U.S. Obscurs égorgeurs d'une horde Qui répand le sang dans les Aurès Tous regardent la mort qui danse au rendez-vous des nouveaux Oradours Et la messe noire du silence Ils la jouent tous les jours
Dieu, moi, j'le connais pas Mais rassure moi Veut-il autant de sang que ça? Oh! les Très-hauts, là-haut, ça déconne! C'est quoi tous ces chiens enragés-là? Oh! S'ils sont à l'image des hommes Les Très-hauts, là-haut, sont tombés très bas Les Très-hauts sont tombés très bas!
Au nom de la loi du Coran Des versets de la Bible et du Talmud Combien de petits talibans Combien de fatwa, de certitudes! Toi, dans cette armée de fidèles Ce Moyen-Age qui te suit partout Tu crois cheminer vers le ciel Et tu restes à genoux
Dieu, moi, j'le connais pas Mais rassure moi Dieu est-il aussi mort que toi?
Oh! les Très-hauts, là-haut, ça déconne! C'est quoi tous ces chiens enragés-là? Oh! S'ils sont à l'image des hommes Les Très-hauts, là-haut, sont tombés très bas Les Très-hauts sont tombés très bas!
Boys And Girls Together Composer(s): John Phillips Performer(s): The Mamas & The Papas
Boys and girls have a good time together Boys and girls, you know they're birds of a feather Like two sides of a coin They are forever joined Heads or tails---choose one or the other Be my friend or be my lover
Boys and girls (boys and girls) should always have someone Boys and girls (boys and girls) should never be lonesome (Should never be lonesome)
Heads or tails---choose one or the other Be my friend or be my lover Like two sides of a coin They are forever joined Boys and girls (boys and girls) have a good time together Boys and girls (boys and girls), you know they're birds of a feather (Are birds of a feather...)
Les Tournesols Composer(s): Jean Ferrat Performer(s): Jean Ferrat
Mon prince noir et famélique Ma pauvre graine de clodo Toi qui vécus fantomatique En peignant tes vieux godillots Toi qui allais la dalle en pente Toi qu'on jetait dans le ruisseau Qui grelottais dans ta soupente En inventant un art nouveau T'étais zéro au Top cinquante T'étais pas branché comme il faut Avec ta gueule hallucinante Pour attirer les capitaux
Mais dans un coffre climatisé Au pays du Soleil-Levant Tes tournesols à l'air penché Dorment dans leur prison d'argent Leurs têtes à jamais figées Ne verront plus les soirs d'errance Le soleil fauve se coucher Sur la campagne de Provence
Tu allais ainsi dans la vie Comme un chien dans un jeu de quilles La bourgeoisie de pacotille Te faisait le coup du mépris Et tu plongeais dans les ténèbres Et tu noyais dans les bistrots L'absinthe à tes pensées funèbres Comme la lame d'un couteau Tu valais rien au hit-parade Ni à la une des journaux Toi qui vécus dans la panade Sans vendre un seul de tes tableaux
Mais dans un coffre climatisé Au pays du Soleil-Levant Tes tournesols à l'air penché Dorment dans leur prison d'argent Leurs têtes à jamais figées Ne verront plus les soirs d'errance Le soleil fauve se coucher Sur la campagne de Provence
Dans ta palette frémissante De soufre pâle et d'infini Ta peinture comme un défi Lance une plainte flamboyante Dans ce monde aux valeurs croulantes Vincent ma fleur mon bel oiseau Te voilà donc Eldorado De la bourgeoisie triomphante Te voilà star du Top cinquante Te voilà branché comme il faut C'est dans ta gueule hallucinante Qu'ils ont placé leurs capitaux
Mais dans un coffre climatisé Au pays du Soleil-Levant Tes tournesols à l'air penché Dorment dans leur prison d'argent Leurs têtes à jamais figées Ne verront plus les soirs d'errance Le soleil fauve se coucher Sur la campagne de Provence
Boys And Girls Like You And Me Composer(s): Oscar Hammerstein II; Richard Rodgers Performer(s): Judy Garland
We walk on every city street We walk in lanes where branches meet And stars send down their blessings from the blue We go through storms of doubt and fear And so we walk from year to year Believing in each other as we do Bravely marching forward two by two...
Boys and girls like you and me Walk beneath the skies They love just as we love With the same dream in their eyes Songs and kings and many things Have their day and are gone But boys and girls like you and me
We go on and on Songs and kings and many things Have their day and are gone But boys and girls like you and me We go on and on
Les Touristes Partis Composer(s): Jean Ferrat Performer(s): Jean Ferrat
Les touristes, touristes partis Le village petit à petit Retrouve face à lui-même Sa vérité, ses problèmes Les touristes, touristes partis
La vie semble marquer la pose Les belles n'iront plus au bois Je vous aime métamorphoses Des saisons vertes aux abois De champignons et de châtaignes De terre et de genêts mouillés Le coin des cheminées s'imprègne Du parfum des longues veillées
Les touristes, touristes partis Le village petit à petit Retrouve face à lui-même Sa vérité, ses problèmes Les touristes, touristes partis
Les vieux se chauffent en silence Sur cette place sans un bruit Un soleil pâle de faïence Sur leurs épaules s'assoupit On parle de pêche et de chasse On joue aux dés ou aux tarots Les enfants montent d'une classe Les femmes changent de tricot
Les touristes, touristes partis Le village petit à petit Retrouve face à lui-même Sa vérité, ses problèmes Les touristes, touristes partis
Les rivalités de clocher En de secrets conciliabules Le long des ruelles cachées Couvent au feu du crépuscule Ici nul n'oublie jamais rien Ni ce que fut votre grand-père Ni ce que vous faisiez gamin Quand vous alliez à la rivière
Les touristes, touristes partis Le village petit à petit Retrouve face à lui-même Sa vérité, ses problèmes Les touristes, touristes partis
Partout les hommes sont les mêmes Ici sans doute comme ailleurs Ils lancent au loin leur «je t'aime» Le ventre noué par la peur Le ventre noué par la peur De l'avenir insaisissable Toujours en quête d'un coupable Toujours en quête du bonheur
Boys And Girls
Composer(s): Philip Oakey - Philip Adrian Wright
Performer(s): The Human League
Boys and girls come out to play, playing till theyre old and grey
Time to leave the old school suit, grown ups can be real cute
Do you think theyre wiser than in the past
How long do you think its gonna last
I dont have to prove to you, adults can be kidding too
Boys and girls I love you dearly
But I hate to have you near me
Boys and girls - ahh
Boys and girls - ahh
Boys and girls - ahh
Boys and girls stay home today
Think theyre more mature that way
Secret friends can soon be found
Indiscretions underground
Maybe growing up can seem more graceful
If they make their style become more tasteful
With your looks you could go far
But better watch the calendar-iahhh
Boys and girls I love you dearly
But I hate to have you near me
Boys and girls - ahh
Boys and girls - ahh
Boys and girls - ahh
Boys and girls I love you dearly
But I hate to have you near me
Boys and girls I love you dearly
But I hate to have you near me
Boys and girls - ahh
Boys and girls - ahh
Boys and girls - ahh
Les Toros Composer(s): Gérard Jouannest - Jean Corti - Jacques Brel First release by: Jacques Brel - 1963 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1986 - Härät (by Susanna Haavisto) 1989 - The Bulls (by Marc Almond)
Les toros s'ennuient le dimanche Quand il s'agit de courir pour nous Un peu de sable du soleil et des planches Un peu de sang pour faire un peu de boue C'est l'heure où les épiciers se prennent pour Don Juan C'est l'heure où les Anglaises se prennent pour Montherlant Ah! Qui nous dira à quoi ça pense Un toro qui tourne et danse Et s'aperçoit soudain qu'il est tout nu Ah! Qui nous dira à quoi ça rêve Un toro dont l'il se lève Et qui découvre les cornes des cocus
Les toros s'ennuient le dimanche Quand il s'agit de souffrir pour nous Voici les picadors et la foule se venge Voici les toreros et la foule est à genoux C'est l'heure où les épiciers se prennent pour Garcia Lorca C'est l'heure où les Anglaises se prennent pour la Carmencita
Les toros s'ennuient le dimanche Quand il s'agit de mourir pour nous Mais l'épée va plonger et la foule se penche Mais l'épée a plongé et la foule est debout C'est l'instant de triomphe où les épiciers se prennent pour Néron C'est l'instant de triomphe où les Anglaises se prennent pour Wellington Ah! Est-ce qu'en tombant à terre Les toros rêvent d'un enfer Où brûleraient hommes et toreros défunts Ah! Ou bien à l'heure du trépas Ne nous pardonneraient-ils pas En pensant à Carthage Waterloo et Verdun Verdun
(Ain't That) Just Like Me
Composer(s): Earl "Speedo" Carroll - Billy Guy
Performer(s): The Coasters
and multiple other artists
Mary had a little lamb His fleece was white as snow And everywhere that Mary went the lamb was sure to go
Now ain't that just like me Well you know crackin' up over you You know that I love you (yeah) love you (yeah) Won't you come along there too
Humpty Dumpty sat on a wall Humpty Dumpty had a great fall All the king's horses and all the king's men Couldn't put him back again
Now ain't that just like me Well you know crackin' up over you You know that I love you (yeah) love you (yeah) Won't you come along there too
Hey diddle-diddle the cat had a fiddle The cow jumped over the moon The little dog laughed to see such fun And the dish ran away with the spoon
Now ain't that just like me Well you know crackin' up over you You know that I love you (yeah) love you (yeah) Won't you come along there too
Hey diddle-diddle the cat had a fiddle The cow jumped over the moon The little dog laughed to see such fun And the dish ran away with the spoon
Now ain't that just like me Well you know crackin' up over you You know that I love you (yeah) love you (yeah) Won't you come along there too Don't like now won't you come along there too Won't shake you now won't you come along there too Come on baby won't you come along there too Yeah shake it now won't you come along there too
The Bulls ((Adapted from: Les Toros (by Jacques Brel) - 1963)) ((Finnish Version: Härät (by Susanna Haavisto) - 1986)) Composer(s): Gérard Jouannest - Jean Corti - Jacques Brel - Mort Shuman Performer(s): Marc Almond - 1989
On Sundays the bulls get so bored When they're asked to show off for us There is the sun, the sand, and the arena There are the bulls ready to bleed for us
It's time when grocery clerks Become Don Juan And all the ugly girls Turn into swans
Who can say what he's found That bull who turns and paws the ground And suddenly he sees himself all nude Who can say what he dreams That bull who hears the silent screams From the open mouths of multitudes
On Sundays the bulls get so bored When they're asked to suffer for us There are the picadors and the mobs revenge There are the toreros and the mob's revenge, there are the toreros - and the mob kneels for us
It's time when grocery clerks become Garcia-Lorca And the girls put the roses in their teeth Like Carmen
On Sundays the bulls get so bored When they're asked to drop dead for us The sword will plunge down And the mob will drool The blood will poor down And turn the sand to mud
It's time when grocery clerks Become Nero And the girls scream And shout the name of their hero
And when finally they fell Did the bulls dream of a hell Where men and worn out matadors Still burn And perhaps with their last breath Would they pardon us their death Knowing what we did at Carthage, Waterloo, Verdon, Stalingrad, Iwoa Jima , Hiroshima, Saigon
All Of A Sudden My Heart Sings ((Adapted from: En Écoutant Mon Coeur Chanter (Charles Trenet) - 1941)) ((Italian Version: Per Un Momento Ho Perso Te (Fausto Leali) - 1967)) Composer(s): Jean Marie Blanvillain - Laurent Henri Herpin - Harold Rome Performer(s): Hildegarde Neff - 1944 and multiple other artists
All of a sudden my heart sings When I remember little things The way you dance and hold me tight The way you kiss and say goodnight The crazy things we say and do The fun it is to be with you The magic thrill that's in your touch Oh Darling, I love you so much The secret way you press my hand To let me know you understand The wind and rain upon your face The breathless world of your embrace Your little laugh and half surprise The starlight gleaming in your eyes Remembering all those little things All of a sudden my heart sings All of a sudden my heart sings When I remember little things Your voice upon the telephone That crazy laugh that's all your own The way a smile lights up your eyes The way you look up in surprise The magic thrill that's in your touch Oh Darling, I love you so much The funny way you hold your head The crazy things we've often said The way your hair won't stay in place The wind and rain upon your face Your little laugh and half surprise The starlight gleaming in your eyes Remembering all those little things All of a sudden my heart sings All of a sudden my heart sings