Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 05-03-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Three Bells
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Three Bells
    ((Adapted from: Les Trois Cloches (by Edith Piaf & Les compagnons de la chanson) - 1946))
    ((Dutch Version: Bim Bam (by André Van Duin) - 1982))
    Composer(s): Gilles - Bert Reisfeld
    Performer(s): The Browns - 1959
    and multiple other artists



    There's a village hidden deep in the valley
    Among the pine trees half forlorn
    And there on a sunny morning
    Little Jimmy Brown was born

    (bung, bung, bung, bung)
    All the chapel bells were ringing in the little valley town
    And the song that they were singing was for baby Jimmy Brown
    Then the little congregation prayed for guidance from above
    "Lead us not into temptation, bless this hour of meditation"
    "Guide him with eternal love"

    There's a village hidden deep in the valley
    Beneath the mountains high above
    And there, twenty years thereafter
    Jimmy was to meet his love

    (bung, bung, bung, bung)
    All the chapel bells were ringing, 'twas a great day in his life
    'cause the songs that they were singing was for Jimmy and his wife
    Then the little congregation prayed for guidance from above
    "Lead us not into temptation, bless, oh Lord this celebration"
    "May their lives be filled with love"

    From the village hidden deep in the valley
    One rainy morning dark and gray
    A soul winged its way to heaven
    Jimmy Brown had passed away

    (bung, bung, bung, bung)
    Just a lonely bell was ringing in the little valley town
    'twas farewell that it was singing to our little Jimmy Brown
    And the little congregation prayed for guidance from above
    "Lead us not into temptation, may his soul find the salvation"
    "Of thy great eternal love"



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boys In The Street
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boys In The Street
    Composer(s): Eddy Grant
    Performer(s): Eddy Grant



    You don't know till you been in my corner

    know till you been in my shoes
    Know if your love is for true
    yeah

    Only them who feel it knows
    only them who feel it knows
    Ah
    boys in the street
    giving it to me
    Alright
    boys in the street
    giving it to me

    Oh
    and if you were a fly in excreta
    looking at the world from above

    You would know I was taking a beating
    Only for the girl I love
    only for the girl I love
    Ha
    boys in the street - alright - giving it to me
    Boys in the street
    giving it to me
    Oh
    boys in the street
    giving it to me. . . .
    Coulda wished I was back in West India

    living only for rub-a-dub

    But you said you're in love with the cold
    yeah

    You love it 'cause you just come

    you love it 'cause you just come
    Ha
    boys in the street
    oh yeah
    giving it to me
    alright. . . .
    Boys in the street
    alright
    giving it to me
    yeah. . . .
    Oh yeah
    boys in the street
    giving it to me
    alright. . . .
    Boys in the street
    oh yeah
    giving it to me. . ..



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    04-03-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Bim Bam
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Bim Bam
    ((Adapted from: Les Trois Cloches (by Edith Piaf & Les compagnons de la chanson) - 1946))
    ((English Version: The Three Bells (by The Browns) - 1959))
    Composer(s): Gilles - André van Duin
    Performer(s): André van Duin - 1982



    Nou, zijn we d'r klaar voor jongens
    Daar gaan we he, gezellig (ja, ik ben d'r klaar voor)
    Ja hoor, daar komptie (ja hoor gezellig he)

    Lalaa lalaaa

    Er was eens een koster in 't zuiden
    Het is een heel erg oud verhaal
    Die liet elke dag de klokken luiden
    Op zich is dat nog heel normaal

    Bom bom bom
    Nee nog niet

    Maar door de jaren werd de koster
    Verslaafd aan 't luiden van de klok
    Hij kon er toen niet meer mee stoppen
    In 't dorp werden ze gek en bloc

    Bom bom bom bom
    Nee wacht nou even, wacht nou even
    Ik geef een teken als jullie motten bommen, ja
    Oh een teken
    Even wachten ja
    Zeker, zeker

    Maar ach de koster was al oud en
    Men raakte aan 't gelui gewoon
    Ze leerden met de klokken leven
    En zongen in dezelfde toon

    Nou kom op nou
    Nou u zou een teken geven
    Ik doe toch zo, ja natuurlijk is dat 't teken
    Oh, oh maar dat weten wij niet

    Bom bom bom bom

    Hoor de klokken weer eens luiden (bim bam)
    Oh wat gaan ze weer tekeer (bim bam)
    't Zijn de klokken van 't zuiden (bim bam)
    En van onze lieve Heer (bim bam)
    Maar als klokken blijven luiden (bim bam)
    Doen op den duur je oren zeer (bim bam)

    Daarom zong 't hele zuiden
    "Kreeg de koster van 't luiden
    Maar een keer het heen-en-weer" (bim bam)

    Maar op een dag, 't was in september
    Toen hielden plots de klokken stil
    Klokken stil
    Ja hij gaat lekker, ik heb 'm vast
    Ho nou
    Ho, ho, wist ik niet, sorry
    Dank je wel
    Graag gedaan
    En uit de toren van 't kerkje
    Klonk ene afschuwelijke gil
    Auw gloeiende gloeiende gloeiende
    Laat die klok op m'n poten vallen-acapo



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boys In The Band
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boys In The Band
    Composer(s): Gail Collins; Felix Pappalardi
    Performer(s): Mountain



    Freight train
    Why am I, I'm arriving late tonight
    And the world is turning
    Round and round the sun
    All the places spinning by and by one by one
    Coming home, I'm on time
    Been gone such a long time
    Goodbye traveling
    So long to the boys in the band
    Goodbye traveling
    So long to the boys in the band

    We play tunes today
    Leaving memory of yesterday
    All the circles widen getting in the sun
    All the seasons spinning all the days one by one
    Comin' back before long
    Comin' back 'till I'm gone
    Goodbye travelling
    So long to the boys in the band
    Goodbye travelling
    So long to the boys in the band



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    03-03-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Trois Bandits De Napoli
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Trois Bandits De Napoli
    Composer(s): Fernand Bonifay - Guy Magenta
    Performer(s): Annie Cordy



    Les trois bandits, pi pom pi pom, de Napoli, pi pom pi pom
    Tout doucement "y" descendaient de la montagne
    Pour aller au ravitaillement
    Car pardi au bout d'un moment
    Maqué! la faim elle vous tenaille les entrailles
    Le plus petit, pi pom pi pom, marchait devant, pi pom pi pom
    Car le pays il est infesté de gendarmes
    Au moindre bruit, au moindre vent
    On l'entendait claquer des dents
    C'était sa façon de donner l'alarme
    Derrière venait le second
    Armé d'un bon vieux tromblon
    Le troisième n'était pas loin
    Pas loin de rebrousser chemin
    Les trois bandits, pi pom pi pom, de Napoli, pi pom pi pom
    Tout en tremblant se dirigeaient vers le village
    Avec le fruit de leur rançon
    Ils allaient faire leurs commissions
    Chacun avec un petit filet à provisions

    Imaginez la panique
    Dès qu'ils firent leur apparition
    On ferma toutes les boutiques
    On boucla toutes les maisons
    Ils ne trouvèrent c'est tragique
    Pas le moindre petit croûton
    Pour ne pas manger des briques
    Il n'y avait "qu'oun solution"

    Les trois bandits, pi pom pi pom, de Napoli, pi pom pi pom
    Tout en pleurant s'en sont allés chez les gendarmes
    Bonjour Monsieur le Brigadier
    On se constitue prisonnier
    Pourqué la faim elle nous tenaille les entrailles
    Alors c'est vous, pi pom pi pom, les trois bandits! pi pom pi pom
    C'est vous les ceuss's qui attaquez les diligences
    Vous me prenez pour un enfant
    J'ai justement leur signalement
    Je vais vous apprendre à vous moquer des "gences"
    Vous êtes trois imposteurs
    Mais malgré tout j'ai du cœur
    Mangez donc ces spaghettis
    Et fichez moi le camp d'ici

    Les trois bandits, pi pom pi pom, de Napoli, pi pom pi pom
    Tout en chantant sont remontés dans la montagne
    Emportant "oun" saucisson
    Deux parmesans et trois jambons
    Ainsi que la femme du gardien chef de la prison
    Car pour aider les bandits
    Les trois bandits de Napoli
    Il n'y a que la gendarmerie
    Et vive les gendarmes
    Et la maréchaussée
    Et vive les gendarmes
    Maintenant qu'on a mangé
    Maintenant qu'on a mangé
    Maintenant qu'on a mangé
    pi pom pi pom pi pom pi pom



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boys Don't Cry
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boys Don't Cry
    Composer(s): Michael Dempsey; Robert Smith; Lol Tolhurst
    Originally performed by: The Cure
    Covered by various other artists



    I would say I'm sorry
    If I thought that it would change your mind
    But I know that this time
    I've said too much
    Been too unkind
    I try to laugh about it
    Cover it all up with lies
    I try to laugh about it
    Hiding the tears in my eyes
    'Cause boys don't cry
    Boys don't cry
    I would break down at your feet
    And beg forgiveness
    Plead with you
    But I know that
    It's too late
    And now there's nothing I can do
    So I try to laugh about it
    Cover it all up with lies
    I try to laugh about it
    Hiding the tears in my eyes
    'Cause boys don't cry
    Boys don`t cry
    I would tell you
    That I loved you
    If I thought that you would stay
    But I know that it's no use
    That you've already
    Gone away
    Misjudged your limits
    Pushed you too far
    Took you for granted
    I thought that you needed me more
    Now I would do most anything
    To get you back by my side
    But I just
    Keep on laughing
    Hiding the tears in my eyes
    'Cause boys don't cry
    Boys don't cry
    Boys don't cry



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    02-03-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Très-Hauts
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Très-Hauts
    Composer(s): Claude Lemesle - Michel Fugain
    Performer(s): Michel Fugain



    Au nom de la croix des croyants
    Tu ferais bien de la Terre un bûcher
    Tes schabats ou tes ramadans
    Voudraient nous arracher au péché
    Tu livrerais femme et amis
    Qui ne respecteraient pas tes tabous
    La fête à Saint-Barthélémy
    Tous les jours tu la joues

    Dieu, moi, j'le connais pas
    Mais rassure moi
    Est-il aussi buté que toi?

    Oh! les Très-hauts, là-haut, ça déconne!
    C'est quoi tous ces chiens enragés-là?
    Oh! S'ils sont à l'image des hommes
    Les Très-hauts, là-haut, sont tombés très bas
    Les Très-hauts sont tombés très bas!

    Sectes suicidées sous les ordres
    D'un Torquémada made in U.S.
    Obscurs égorgeurs d'une horde
    Qui répand le sang dans les Aurès
    Tous regardent la mort qui danse
    au rendez-vous des nouveaux Oradours
    Et la messe noire du silence
    Ils la jouent tous les jours

    Dieu, moi, j'le connais pas
    Mais rassure moi
    Veut-il autant de sang que ça?
    Oh! les Très-hauts, là-haut, ça déconne!
    C'est quoi tous ces chiens enragés-là?
    Oh! S'ils sont à l'image des hommes
    Les Très-hauts, là-haut, sont tombés très bas
    Les Très-hauts sont tombés très bas!

    Au nom de la loi du Coran
    Des versets de la Bible et du Talmud
    Combien de petits talibans
    Combien de fatwa, de certitudes!
    Toi, dans cette armée de fidèles
    Ce Moyen-Age qui te suit partout
    Tu crois cheminer vers le ciel
    Et tu restes à genoux

    Dieu, moi, j'le connais pas
    Mais rassure moi
    Dieu est-il aussi mort que toi?

    Oh! les Très-hauts, là-haut, ça déconne!
    C'est quoi tous ces chiens enragés-là?
    Oh! S'ils sont à l'image des hommes
    Les Très-hauts, là-haut, sont tombés très bas
    Les Très-hauts sont tombés très bas!



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boys And Girls Together
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boys And Girls Together
    Composer(s): John Phillips
    Performer(s): The Mamas & The Papas



    Boys and girls have a good time together
    Boys and girls, you know they're birds of a feather
    Like two sides of a coin
    They are forever joined
    Heads or tails---choose one or the other
    Be my friend or be my lover

    Boys and girls (boys and girls) should always have someone
    Boys and girls (boys and girls) should never be lonesome
    (Should never be lonesome)

    Heads or tails---choose one or the other
    Be my friend or be my lover
    Like two sides of a coin
    They are forever joined
    Boys and girls (boys and girls) have a good time together
    Boys and girls (boys and girls), you know they're birds of a feather
    (Are birds of a feather...)



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    01-03-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Tournesols
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Tournesols
    Composer(s): Jean Ferrat
    Performer(s): Jean Ferrat



    Mon prince noir et famélique
    Ma pauvre graine de clodo
    Toi qui vécus fantomatique
    En peignant tes vieux godillots
    Toi qui allais la dalle en pente
    Toi qu'on jetait dans le ruisseau
    Qui grelottais dans ta soupente
    En inventant un art nouveau
    T'étais zéro au Top cinquante
    T'étais pas branché comme il faut
    Avec ta gueule hallucinante
    Pour attirer les capitaux

    Mais dans un coffre climatisé
    Au pays du Soleil-Levant
    Tes tournesols à l'air penché
    Dorment dans leur prison d'argent
    Leurs têtes à jamais figées
    Ne verront plus les soirs d'errance
    Le soleil fauve se coucher
    Sur la campagne de Provence

    Tu allais ainsi dans la vie
    Comme un chien dans un jeu de quilles
    La bourgeoisie de pacotille
    Te faisait le coup du mépris
    Et tu plongeais dans les ténèbres
    Et tu noyais dans les bistrots
    L'absinthe à tes pensées funèbres
    Comme la lame d'un couteau
    Tu valais rien au hit-parade
    Ni à la une des journaux
    Toi qui vécus dans la panade
    Sans vendre un seul de tes tableaux

    Mais dans un coffre climatisé
    Au pays du Soleil-Levant
    Tes tournesols à l'air penché
    Dorment dans leur prison d'argent
    Leurs têtes à jamais figées
    Ne verront plus les soirs d'errance
    Le soleil fauve se coucher
    Sur la campagne de Provence

    Dans ta palette frémissante
    De soufre pâle et d'infini
    Ta peinture comme un défi
    Lance une plainte flamboyante
    Dans ce monde aux valeurs croulantes
    Vincent ma fleur mon bel oiseau
    Te voilà donc Eldorado
    De la bourgeoisie triomphante
    Te voilà star du Top cinquante
    Te voilà branché comme il faut
    C'est dans ta gueule hallucinante
    Qu'ils ont placé leurs capitaux

    Mais dans un coffre climatisé
    Au pays du Soleil-Levant
    Tes tournesols à l'air penché
    Dorment dans leur prison d'argent
    Leurs têtes à jamais figées
    Ne verront plus les soirs d'errance
    Le soleil fauve se coucher
    Sur la campagne de Provence



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Boys And Girls Like You And Me
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boys And Girls Like You And Me
    Composer(s): Oscar Hammerstein II; Richard Rodgers
    Performer(s): Judy Garland



    We walk on every city street
    We walk in lanes where branches meet
    And stars send down their blessings from the blue
    We go through storms of doubt and fear
    And so we walk from year to year
    Believing in each other as we do
    Bravely marching forward two by two...

    Boys and girls like you and me
    Walk beneath the skies
    They love just as we love
    With the same dream in their eyes
    Songs and kings and many things
    Have their day and are gone
    But boys and girls like you and me

    We go on and on
    Songs and kings and many things
    Have their day and are gone
    But boys and girls like you and me
    We go on and on



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    29-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Touristes Partis
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Touristes Partis
    Composer(s): Jean Ferrat
    Performer(s): Jean Ferrat



    Les touristes, touristes partis
    Le village petit à petit
    Retrouve face à lui-même
    Sa vérité, ses problèmes
    Les touristes, touristes partis

    La vie semble marquer la pose
    Les belles n'iront plus au bois
    Je vous aime métamorphoses
    Des saisons vertes aux abois
    De champignons et de châtaignes
    De terre et de genêts mouillés
    Le coin des cheminées s'imprègne
    Du parfum des longues veillées

    Les touristes, touristes partis
    Le village petit à petit
    Retrouve face à lui-même
    Sa vérité, ses problèmes
    Les touristes, touristes partis

    Les vieux se chauffent en silence
    Sur cette place sans un bruit
    Un soleil pâle de faïence
    Sur leurs épaules s'assoupit
    On parle de pêche et de chasse
    On joue aux dés ou aux tarots
    Les enfants montent d'une classe
    Les femmes changent de tricot

    Les touristes, touristes partis
    Le village petit à petit
    Retrouve face à lui-même
    Sa vérité, ses problèmes
    Les touristes, touristes partis

    Les rivalités de clocher
    En de secrets conciliabules
    Le long des ruelles cachées
    Couvent au feu du crépuscule
    Ici nul n'oublie jamais rien
    Ni ce que fut votre grand-père
    Ni ce que vous faisiez gamin
    Quand vous alliez à la rivière

    Les touristes, touristes partis
    Le village petit à petit
    Retrouve face à lui-même
    Sa vérité, ses problèmes
    Les touristes, touristes partis

    Partout les hommes sont les mêmes
    Ici sans doute comme ailleurs
    Ils lancent au loin leur «je t'aime»
    Le ventre noué par la peur
    Le ventre noué par la peur
    De l'avenir insaisissable
    Toujours en quête d'un coupable
    Toujours en quête du bonheur



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Boys And Girls (The Human League)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Boys And Girls Composer(s): Philip Oakey - Philip Adrian Wright Performer(s): The Human League



    Boys and girls come out to play, playing till they’re old and grey Time to leave the old school suit, grown ups can be real cute Do you think they’re wiser than in the past How long do you think it’s gonna last I don’t have to prove to you, adults can be kidding too Boys and girls I love you dearly But I hate to have you near me Boys and girls - ahh Boys and girls - ahh Boys and girls - ahh Boys and girls stay home today Think they’re more mature that way Secret friends can soon be found Indiscretions underground Maybe growing up can seem more graceful If they make their style become more tasteful With your looks you could go far But better watch the calendar-iahhh Boys and girls I love you dearly But I hate to have you near me Boys and girls - ahh Boys and girls - ahh Boys and girls - ahh Boys and girls I love you dearly But I hate to have you near me Boys and girls I love you dearly But I hate to have you near me Boys and girls - ahh Boys and girls - ahh Boys and girls - ahh



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    28-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Les Toros
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Toros
    Composer(s): Gérard Jouannest - Jean Corti - Jacques Brel
    First release by: Jacques Brel - 1963
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1986 - Härät (by Susanna Haavisto)
    1989 - The Bulls (by Marc Almond)



    Les toros s'ennuient le dimanche
    Quand il s'agit de courir pour nous
    Un peu de sable du soleil et des planches
    Un peu de sang pour faire un peu de boue
    C'est l'heure où les épiciers se prennent pour Don Juan
    C'est l'heure où les Anglaises se prennent pour Montherlant
    Ah!
    Qui nous dira à quoi ça pense
    Un toro qui tourne et danse
    Et s'aperçoit soudain qu'il est tout nu
    Ah!
    Qui nous dira à quoi ça rêve
    Un toro dont l'œil se lève
    Et qui découvre les cornes des cocus

    Les toros s'ennuient le dimanche
    Quand il s'agit de souffrir pour nous
    Voici les picadors et la foule se venge
    Voici les toreros et la foule est à genoux
    C'est l'heure où les épiciers se prennent pour Garcia Lorca
    C'est l'heure où les Anglaises se prennent pour la Carmencita

    Les toros s'ennuient le dimanche
    Quand il s'agit de mourir pour nous
    Mais l'épée va plonger et la foule se penche
    Mais l'épée a plongé et la foule est debout
    C'est l'instant de triomphe où les épiciers se prennent pour Néron
    C'est l'instant de triomphe où les Anglaises se prennent pour Wellington
    Ah!
    Est-ce qu'en tombant à terre
    Les toros rêvent d'un enfer
    Où brûleraient hommes et toreros défunts
    Ah!
    Ou bien à l'heure du trépas
    Ne nous pardonneraient-ils pas
    En pensant à Carthage Waterloo et Verdun
    Verdun



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.(Ain't That) Just Like Me
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    (Ain't That) Just Like Me Composer(s): Earl "Speedo" Carroll - Billy Guy Performer(s): The Coasters and multiple other artists



    Mary had a little lamb
    His fleece was white as snow
    And everywhere that Mary went
    the lamb was sure to go

    Now ain't that just like me
    Well you know crackin' up over you
    You know that I love you (yeah) love you (yeah)
    Won't you come along there too

    Humpty Dumpty sat on a wall
    Humpty Dumpty had a great fall
    All the king's horses and all the king's men
    Couldn't put him back again

    Now ain't that just like me
    Well you know crackin' up over you
    You know that I love you (yeah) love you (yeah)
    Won't you come along there too

    Hey diddle-diddle the cat had a fiddle
    The cow jumped over the moon
    The little dog laughed to see such fun
    And the dish ran away with the spoon

    Now ain't that just like me
    Well you know crackin' up over you
    You know that I love you (yeah) love you (yeah)
    Won't you come along there too

    Hey diddle-diddle the cat had a fiddle
    The cow jumped over the moon
    The little dog laughed to see such fun
    And the dish ran away with the spoon

    Now ain't that just like me
    Well you know crackin' up over you
    You know that I love you (yeah) love you (yeah)
    Won't you come along there too
    Don't like now won't you come along there too
    Won't shake you now won't you come along there too
    Come on baby won't you come along there too
    Yeah shake it now won't you come along there too



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    27-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Bulls
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Bulls
    ((Adapted from: Les Toros (by Jacques Brel) - 1963))
    ((Finnish Version: Härät (by Susanna Haavisto) - 1986))
    Composer(s): Gérard Jouannest - Jean Corti - Jacques Brel - Mort Shuman
    Performer(s): Marc Almond - 1989



    On Sundays the bulls get so bored
    When they're asked to show off for us
    There is the sun, the sand, and the arena
    There are the bulls ready to bleed for us

    It's time when grocery clerks
    Become Don Juan
    And all the ugly girls
    Turn into swans

    Who can say what he's found
    That bull who turns and paws the ground
    And suddenly he sees himself all nude
    Who can say what he dreams
    That bull who hears the silent screams
    From the open mouths of multitudes

    On Sundays the bulls get so bored
    When they're asked to suffer for us
    There are the picadors and the mobs revenge
    There are the toreros and the mob's revenge,
    there are the toreros - and the mob kneels for us

    It's time when grocery clerks
    become Garcia-Lorca
    And the girls put the roses in their teeth
    Like Carmen

    On Sundays the bulls get so bored
    When they're asked to drop dead for us
    The sword will plunge down
    And the mob will drool
    The blood will poor down
    And turn the sand to mud

    It's time when grocery clerks
    Become Nero
    And the girls scream
    And shout the name of their hero

    And when finally they fell
    Did the bulls dream of a hell
    Where men and worn out matadors
    Still burn
    And perhaps with their last breath
    Would they pardon us their death
    Knowing what we did at
    Carthage, Waterloo, Verdon, Stalingrad, Iwoa Jima , Hiroshima, Saigon



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.All Of A Sudden My Heart Sings

    All Of A Sudden My Heart Sings
    ((Adapted from: En Écoutant Mon Coeur Chanter (Charles Trenet) - 1941))
    ((Italian Version: Per Un Momento Ho Perso Te (Fausto Leali) - 1967))
    Composer(s): Jean Marie Blanvillain - Laurent Henri Herpin - Harold Rome
    Performer(s): Hildegarde Neff - 1944
    and multiple other artists



    All of a sudden my heart sings
    When I remember little things
    The way you dance and hold me tight
    The way you kiss and say goodnight
    The crazy things we say and do
    The fun it is to be with you
    The magic thrill that's in your touch
    Oh Darling, I love you so much
    The secret way you press my hand
    To let me know you understand
    The wind and rain upon your face
    The breathless world of your embrace
    Your little laugh and half surprise
    The starlight gleaming in your eyes
    Remembering all those little things
    All of a sudden my heart sings
    All of a sudden my heart sings
    When I remember little things
    Your voice upon the telephone
    That crazy laugh that's all your own
    The way a smile lights up your eyes
    The way you look up in surprise
    The magic thrill that's in your touch
    Oh Darling, I love you so much
    The funny way you hold your head
    The crazy things we've often said
    The way your hair won't stay in place
    The wind and rain upon your face
    Your little laugh and half surprise
    The starlight gleaming in your eyes
    Remembering all those little things
    All of a sudden my heart sings
    All of a sudden my heart sings



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    26-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Les Timides
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Les Timides
    Composer(s): Jacques Brel
    First release by: Jacques Brel - 1964
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1969 - Verlegen Frieda (Liesbeth List)
    1984 - Syntymässä Säikähtäneet (Susanna Haavisto)
    2007 - Die Bedeesdes (Herman van den Berg)



    Les timides
    Ça se tortille
    Ça s'entortille
    Ça sautille
    Ça se met en vrille
    Ça se recroqueville
    Ça rêve d'être un lapin
    Peu importe
    D'où ils sortent
    Mes feuilles mortes
    Quand le vent les porte
    Devant nos portes
    On dirait qu'ils portent
    Une valise dans chaque main
    Les timides
    Suivent l'ombre
    L'ombre sombre de leur ombre
    Seule la pénombre
    Sait le nombre
    De leurs pudeurs de Levantin
    Ils se plissent
    Ils palissent
    Ils jaunissent
    Ils rosisent
    Ils rougissent
    S'écrevissent
    Une valise dans chaque main
    Mais les timides
    Un soir d'audace
    Devant leur glace
    Rêvant d'espace
    Mettent leur cuirasse
    Et alors place
    Allons Paris
    Tiens-toi bien
    Et vive la gare
    Saint-Lazare
    Mais on s'égare
    On sépare
    On s'désempare
    Et on repart
    Une valise dans chaque main
    Les timides
    Quand ils chavirent
    Pour une Elvire
    Ont des soupirs
    Ont des désirs
    Qu'ils désirent dire
    Mais ils n'osent pas bien
    Et leur maîtresse
    Plus prêtresse
    En ivresse
    Qu'en tendresse
    Un soir les laissent
    Du bout des fesses
    Une valise dans chaque main
    Les timides
    Alors vieillissent
    Alors finissent
    Se rapetissent
    Quand ils glissent
    Dans les abysses
    Je veux dire
    Quand ils meurent
    N'osent rien dire
    Rien maudire
    N'osent frémir
    N'osent sourire
    Juste un soupir
    Et ils meurent
    Une valise sur le cœur



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.(At The) Discotheque
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    (At The) Discotheque Composer(s): Feldman - Goldstein - Gottehrer Performer(s): Chubby Checker



    Come along come on with me To a place just down the street Where the kids are Movin', Dancin', Groovin' To the uptown beat Of the discotheque At the discotheque Do what you wanna do Be what you wanna be Get yourself out of that dull routine Got no time no worry hurry Everybody's there Laughin', singin', dancin', swingin' Music fills the air At the discotheque Do what you wanna do Go where the action is That's where the incrowd lives Do what you never did before Off in a corner A table for two Soft lights above Music for love A boy and a girl A brand new world Everything's gonna be alright Tonight's gonna be the night 'Cause you're gonna be there too And I'm gonna be with you And we're gonna dance all night And I'm gonna hold you tight Everything's gonna turn out right And ya gonna be mine At the Discotheque At the Discotheque At the Discotheque At the Discotheque At the Discotheque At the Discotheque At the Discotheque



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    25-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Die Bedeesdes
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Die Bedeesdes
    ((Adapted from: Les Timides (Jacques Brel) - 1964))
    Composer(s): Jacques Brel - Naòmi Morgan - Bernard Odendaal
    Performer(s): Herman van den Berg - 2007

    Versions In Other Languages:
    1969 - Verlegen Frieda (Liesbeth List)
    1984 - Syntymässä Säikähtäneet (Susanna Haavisto)



    Die bedeesdes
    hulle vroetel
    raak verstrengel
    begin te hakkel
    Hul verbeel hul
    hoe manhaftig
    half almagtig
    is hul wil
    Maar die winde
    van die wêreld
    laat hul dwarrel
    soos afvalblare
    Hulle fladder maar teen jou deur aan
    met 'n tas in elke hand

    Die bedeesdes
    volg hul skadu's
    die gedaantes
    van wesenloosheid
    Net die skemer
    weet vir seker
    al die redes
    vir hul skroom
    Hul maak buigings
    en verskonings
    bloos skakerings
    van felle kleure
    Hul wil liewer net hulle gang gaan
    met 'n tas in elke hand

    Die bedeesdes
    droom nog somtyds
    van 'n blomtyd
    daar voor hul spieëltjies
    Strop 'n das aan
    durf die straat aan
    maak die pap aan
    na daai buurt

    Dan verdwaal hul
    dit verwar hul
    menseskares
    wat oral skarrel
    Hul wil ysterklou in die grond slaan
    met 'n tas in elke hand

    Die bedeesdes
    swig uiteind'lik
    voor verleiding
    teen afslagpryse
    Raak dan triest en
    lus vir bieg en
    heel verdiep in
    eie siel
    Maar 'n straatvrou
    vind die praatwerk
    heel te swaar werk
    iets vir 'n trouvrou
    Daarom wys sy hom waar die deur staan
    met 'n tas in elke hand

    Die bedeesdes
    ryp tot grysaards
    wat in wysaards
    nooit sal ontpop nie
    Daar's net voortgaan
    nooit-oorboord-gaan
    en dan doodgaan
    waar als stop
    Durf niks sê nie
    durf nooit vloek nie
    durf nie roep na
    wie liefde soek nie
    Hulle sug miskien van 'n bang smart
    sterf met tasse op die hart



    Categorie:Various Other

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.(At Your Best) You Are Love
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    (At Your Best) You Are Love Composer(s): Ronald Isley - Rudolph Isley - O'Kelly Isley - Marvin Isley - Ernie Isley - Chris Jasper First release by: The Isley Brothers - 1976
    Covered by multiple other artists



    Love, let me know, let me know
    Love, let me know,
    let me know, let me know


    When I feel what I feel
    Sometimes it's hard for me to tell you so
    You may not be in the mood
    To learn what you think you know

    There are times when I find
    You wanna keep yourself from me
    When I don't have the strength
    I'm just a mirror of what I see

    But at your best you are love
    You're a positive motivating force within my life
    Should you ever feel the need to wonder why
    Let me know, let me know
    Love
    Let me know, let me know

    When you feel what you feel
    Oh, how hard for me to understand
    So many things have taken place
    Before this love affair began

    But if you feel, oh, like I feel
    Confusion can give way to doubt
    For there are times when I fall short of what I say
    What I say I'm all about, all about

    But at your best you are love
    You're a positive motivating force within my life
    Should you ever feel the need to wonder why
    Let me know, let me know

    No, no, no, no

    Tell me what it is (Tell me what it is)
    There's no need to make believe
    (Make believe, no need to make believe)
    Look beyond your world (Look beyond your world)
    Try to find a place for me
    (Try to find, find a place for me)

    'Cause at your best you are love
    You're a positive motivating force within my life
    Should you ever feel the need to wonder why
    Let me know, let me know
    Let me know, let me know, let me know, oh...
    Love
    Oh, baby
    Stay at your best, baby, yeah
    Please do it for God's sakes



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!