Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Solo Noi (Dutch Version: Ga Niet Weg - 1995) Composer(s): Toto Cutugno First release by: Toto Cutugno - 1979
E mi diceva... io sto bene con te E mi diceva... tu sei tutto per me Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'? Si addormentava abbracciandosi a me Mi risvegliava con un bacio e un caffe' e poi giocava qui nel letto con me Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'? E poi restava a parlare di noi
Solo noi, solo noi Dimmi che tu mi vuoi Solo noi, solo noi Il respiro di noi Solo noi, solo noi Dimmi che nessun uomo ti ha fatto tremar come tremi con me Solo noi, solo noi Le montagne, se vuoi Solo noi, solo noi Prati verdi, se vuoi Solo noi, solo noi Dimmi che non sai stare da sola un minuto se non sei con me
Odio l'aurora ora che non ci sei Scende la sera, entri dentro di me Se non e' dolore, dimmelo tu, cos'e'? Ti penso ancora, ma tu non sei con me Solo noi, solo noi Dimmi che e' amore? Solo noi, solo noi La mia mente dov'e'? Solo noi, solo noi Odio queste lenzuola che in tempo cancella il profumo di te Solo noi, solo noi
Le montagne non vuoi Solo noi, solo noi Prati verdi non vuoi Solo noi, solo noi Mi dicevi che non poi restare un minuto lontano da me Solo noi, solo noi La mia casa non vuoi Solo noi, solo noi Vendo tutto se vuoi Solo noi, solo noi Odio queste lenzuola che in tempo cancella il profumo di te
Solo noi...solo noi... Noi, solo noi...solo noi...solo noi Noi, solo noi...solo noi...solo noi Noi, solo noi...noi...noi...noi...solo noi... solo noi...solo noi... Noi, solo noi...solo noi...solo noi Noi, solo noi...solo noi...solo noi Noi, solo noi...noi...noi...noi...solo noi...
En la Puerta del Sol como el año que fue otra vez el champagne y la uvas y el alquitrán, de alfombra están
Los petardos que borran sonidos de ayer y acaloran el ánimo para aceptar que ya, pasó uno más
Y en el reloj de antaño como de año en año cinco minutos más para la cuenta atrás Hacemos el balance de lo bueno y malo cinco minutos antes de la cuenta atrás
Marineros, soldados, solteros, casados, amantes, andantes y alguno que otro cura despistao
Entre gritos y pitos los españolitos enormes, bajitos hacemos por una vez algo a la vez
Y en el reloj de antaño como de año en año cinco minutos más para la cuenta atrás Hacemos el balance de lo bueno y malo cinco minutos antes de la cuenta atrás
Y aunque para las uvas hay algunos nuevos a los que ya no están echaremos de menos y a ver si espabilamos los que estamos vivos y en el año que viene nos reímos
1,2,3 y 4 y empieza otra vez que la quinta es la una y la sexta es la dos y así el siete es tres
Y decimos adiós y pedimos a Dios que en el año que viene a ver si en vez de un millón pueden ser dos
En la Puerta del Sol como el año que fue otra vez el champagne y las uvas y el alquitrán de alfombra están
Ga Niet Weg (Adapted from: Solo Noi - 1979) Composer(s): Toto Cutugno - Armath Performer(s): Willy Sommers - 1995
Kwetsende woorden Veel te hard, veel te vaak Woorden als pijlen Giftig en raak In een huis vol haat Met muren zo koud en kil Wil je niet wonen Ga maar, als je dat wil
Kom, wacht nog even Iets moet mij van het hart Wat ik wil zeggen Klinkt misschien wat verward Ik wil dat je weet Voor je de deur uitgaat 'k Blijf van je houden Zelfs als jij me verlaat
Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Uit m'n leven, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even Voorbij is voorbij en m'n hart wil vergeven, oh nee
Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Uit m'n leven, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even Want morgen is alles vergeten, vergeven, zo blijf
Zijn het mijn tranen Heb je niet meer de kracht Is het angst om het spookbeeld Van een eenzame nacht Blijf dan als je wil Ik maak je geen verwijt Al was het maar even Of gewoon voor altijd
Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Uit m'n leven, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even Voorbij is voorbij en m'n hart wil vergeven, oh nee
Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Uit m'n leven, oh nee Ga niet weg, ga niet weg Blijf nog even Want morgen is alles vergeten, vergeven, zo blijf
Ga niet weg, ga niet weg Oh nee, ga niet weg Ga niet weg, ga niet weg Oh nee, ga niet weg Ga niet weg, ga niet weg Blijf, blijf, blijf Oh nee, ga niet weg Ga niet weg, ga niet weg Nee nee nee, ga niet weg Ga niet weg, ga niet weg Oh nee, ga niet weg Ga niet weg, ga niet weg Blijf, blijf, blijf
Un Avion En El Sahara Performer(s): Fernando Ubiergo
En el desierto yo encontré sentado al lado de un avión a un aviador con sed que tuvo tiempo para hablar y él supo dibujar lo que le pedí y en dibujos me dio su amistad fue extraño porque la gente mayor no sabe o no quiere escuchar
un aviador con sed que al fin arregló su avión y ahora yo me voy a mi asteroide a cuidar mi flor y a mi cordero domesticar para que pueda amar Si domestico a mi cordero sé que el me amará Cómo yo quiero a este señor que me supo escuchar
J'm'installe au comptoir, trois dollars De quoi fêter les demis, perdus au poker Qu'est-ce que c'est cette poupée Qui m'balance un grand sourire goldwinmayé ? Moi ch'uis pas du gernr'rouleur Pas du genr'dragueur Mais c'est elle qui m'a cherche Viens prendre un baby, bébé!
C'est tres dur, aventure, série B!
Grande conversation Sur les blonds Qu'elle préfère aux bruns Surtout s'ils ont les yeux bleus Question d'goût Les bons coups Ça dépend jamais tellement d'la couleur des cheveux
Moi ch'uis pas du genre patient Pas du genre j'ai l'temps J'mets les points sur les idées Viens m'faire un baby, bébé!
C'est tres dur, aventure, série B!
Une chambre avec à l'horizon La vue sur la prison Sur qu'elle n'a jamais vu un tel numéro Non, non, non!
Je n'suis pas déçu Et elle, elle n'en peut plus Mais elle me dit Tu n'oublies pas mon p'tit cadeau Oh, baby!
Moi ch'uis pas du genr'pigeon Pas du genre bidon Dis moi pourquoi tu m'as fait Un baby dans l'dos, bébé?
Un Baiser D'Enfant English Title: The Infant Kiss Composer(s): Kate Bush Performer(s): Kate Bush
Je dis bonne nuit, nuit Je le borde dans le lit Mais ça ne va pas Qu'est-ce que c'est? Un baiser Ça me fait frémir Je n'ai jamais avant Aimé un enfant Sans contrôle Il n'est qu'un jeune Et à l'école Chez nous ils n'aimeront pas Sa petite main Joue dans mon cur Juste là où ça fait mal Toc-toc qui est dans ce bébé Tu sais si bien y faire
Toutes les barrières tombent Ça va se voir Ça se voit Ça se voit Ça se voit
Je ne peux laisser faire Je le regretterais Oh, il m'effraie Il y a un homme là Dans les yeux Je le vois en me penchant Oh il me fait peur Quand ils chuchotent entre eux Le vent souffle Sur leurs lèvres, des caresses Qui parlent de l'amour Je veux frapper Je me retiens Je veux juste toucher Je dois rester et arrêter Tout ça avant qu'il ne soit trop tard
Toutes les barrières tombent Ça va se voir Ça se voit Ça se voit Ça se voit
Un Barco Sigue El Mundo Performer(s): Silvio Rodríguez
Lo primero del mar es partir dejando en el borde toda prisa Después viene, lenta la soledad de cada hierro a la luna la soledad que lleva el hombre vestido la soledad de cada vena del barco
-¿Dónde estará?-, dicen que todos los ojos muy a pesar del juego y la sonrisa surcando un tono extraño de los gritos Y recostado al mar como única mujer un barco sigue al mundo
Lo segundo es el miedo a la noche a la noche marina bellísima mientras sobre cubierta la soledad hace masacre sin tregua la soledad se sube al puente y golpea la soledad llueve de popa a proa
Se deja atrás el próximo futuro la posibilidad de no ser padre la guerra azul temblando en la palabra Y recostado al mar como única mujer un barco sigue al mundo
Un Barman Composer(s: Claude Moine; P. Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
Et j'éteins Les lumières dehors c'est le matin Un dernier client s'endort au bar Le nez collé au comptoir
Un barman Ça écoute les chagrins les salades Les amours qui pleurent, les curs malades Je sers à ça Un barman
Elle ne rentre plus Elle dort où elle veut Notre chat s'ennuie un peu de nous deux Le frigo est vide Je suis malheureux Mais elle s'en fout elle plane Oh ! elle plane
Un barman Ne doit jamais montrer qu'il a mal Je ris aux histoires les plus banales Je sers à ça Un barman
La télé Sans l'image sans l'son, reste allumée J'imagine mon programme préféré Ton visage tes yeux dorés Tu ne rentres plus je dors comme je peux Le lit est plus grand Le chat est heureux Même nos meilleurs disques Maintenant sonnent creux Mais tu t'en fous tu planes Oh ! tu planes
Un barman Ça écoute les chagrins les salades Les amours qui pleurent, les curs malades Je sers à ça Un barman
Un barman Ne doit jamais montrer qu'il a mal .....
Un Beau Roman (aka Une Belle Histoire) Dutch & Italian Titles: Zoals Een Mooi Verhaal; Un'estate Fa Composer(s): Michel Fugain; Pierre Delanoë Performer(s): In-Grid
(Originally performed by: Michel Fugain)
C'est un beau roman, c'est une belle histoire C'est une romance d'aujourd'hui Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard Elle descendait dans le midi, le midi Ils se sont trouvés au bord du chemin Sur l'autoroute des vacances C'était sans doute un jour de chance Ils avaient le ciel à portée de main Un cadeau de la providence Alors pourquoi penser au lendemain Ils se sont cachés dans un grand champ de blé Se laissant porter par les courants Se sont racontés leur vies qui commençaient Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants Qui s'étaient trouvés au bord du chemin Sur l'autoroute des vacances C'était sans doute un jour de chance Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains Comme on cueille la providence Refusant de penser au lendemain C'est un beau roman, c'est une belle histoire C'est une romance d'aujourd'hui Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard Elle descendait dans le midi, le midi Ils se sont quittés au bord du matin Sur l'autoroute des vacances C'était fini le jour de chance Ils reprirent alors chacun leur chemin Saluèrent la providence en se faisant un signe de la main Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard Elle est descendue là-bas dans le midi C'est un beau roman, c'est une belle histoire C'est une romance d'aujourd'hui
Solo Fuego Composer(s): Miguel Mateos Performer(s): Miguel Mateos
Tu blusa en el sofá un sandwich con rouge y una revista que anuncia las ventajas de ser camarera en Hollywood
Yo un soldado gris que defendió al país y que nunca se atrevió a tirar de ese maldito gatillo ni una vez
Soy tu consolador, tu primer amor tu cabecita negra preferido y vos, ¿vos nena quién sos? La linda de papá fumaba en el placard y te echaron de casa por pronunciar la palabra obrero dos veces en una noche
Vos sos disco, yo soy Rolling Stone Vos sos un partido, y yo soy la revolución (Ya no me resisto, uh!) Sólo fuego tiene nuestro juego sólo fuego tiene nuestro juego sólo fuego, sólo fuego fuego y nada más
Decís que sí, digo que no y confundís amor con sexo Oh no? No, no, no, creo que no! Soy tu caparazón; la calle que vos nunca pudiste tener ¡Cuidado querida! No salgas herida
Sos mi madre a tu manera ya que nunca hablás de mis defectos con cualquiera (Ya no me resisto, uh!) Sólo fuego tiene nuestro juego sólo fuego tiene nuestro juego sólo fuego, sólo fuego fuego y nada más
Vos sos disco, yo soy Rolling Stone Vos sos un partido, y yo soy la revolución (Ya no me resisto, uh!) Sólo fuego tiene nuestro juego sólo fuego tiene nuestro juego... sólo fuego, sólo fuego fuego y nada más
Un Berger Vient De Tomber Composer(s): Jacques Demarny; Enrico Macias; Jean Claudric Performer(s): Enrico Macias
Un berger vient de tomber sous les armes Le cur de l'humanité est en larmes Et le monde bouleversé, réalise d'un seul coup que la terre engendre quelquefois des fous Tous ceux qui devant son corps font la fête Oublie que la mort n'est pas une défaite Il a mis tout son courage à servir la liberté Qu'il nous reste l'héritage qu'il l'a laissé C'est pour ça que je garde l'espoir Il n'est pas venu par hasard Le chemin qu'il l'a tracé, nous l'avons tous en mémoire Mais martyre force les portes de l'histoire
Un berger vient de tomber sous les armes Le cur de l'humanité est en larmes La violence a de nouveau mis du sang sur son drapeau Et la chaîne et nous au milieu des alliants Comme nous l'avons appris des prophètes Qui séme le vent récolte la tempête Alors j'affirme aujourd'hui A ceux qui l'ont sacrifié Que déjà dans le ciel on les a jugé Il disait puisqu'il faut mourir Laissez-moi le droit de choisir Et de Washington à Rome où l'on a eu peur aussi On sait bien qu'il a fait le don de sa vie
Un berger vient de tomber sous les armes Le cur de l'humanité est en larmes Des idées qu'il défendait et cette main qu'il tendait Serviront un jour ou l'autre à faire la paix
Aufrecht Geh'n First performance by: Mary Roos - 1984
Also dann adieu ich mach' dir keine Szene Dreh' dich um und geh' dein Mitleid brauch' ich nicht Vielleicht bin ich verzweifelt vielleicht geht es mir schlecht
doch du wirst sehn jetzt werde ich erst recht
Aufrecht geh'n Aufrecht geh'n
ich habe endlich gelernt wenn ich fall aufzustehn Mit Stolz in meinen Augen und trotz Tränen im Gesicht Aufrecht geh'n durch die Nacht ins Licht
Wenn du wiederkommst ich weiss das kann schon bald sein
ist es ganz umsonst ich warte nicht auf dich Und wenn wir uns begegnen schau ich kaum hin zu dir
und wenn ich schwach wer' sag ich streng zu mir Aufrecht geh'n Aufrecht geh'n
ich habe endlich gelernt wenn ich fall aufzustehn Mit Stolz in meinen Augen und trotz Tränen im Gesicht Aufrecht geh'n durch die Nacht ins Licht
Noch ist mein Schweigen etwas bitter
und noch klingt auch mein Lachen etwas schrill
noch sind in meiner Seele Splitter
noch sehe ich kein Ziel jedoch ich will Aufrecht geh'n Aufrecht geh'n
ich habe endlich gelernt wenn ich fall aufzustehn Mit Stolz in meinen Augen und trotz Tränen im Gesicht Aufrecht geh'n durch die Nacht ins Licht
Un Beso Y Une Flor Composer(s): José Luis Armenteros; Pablo Herrero Performer(s): Nino Bravo; and various other artists
Dejaré mi tierra por ti Dejaré mis campos y me iré Lejos de aquí Cruzaré llorando el jardín Y con tus recuerdos partiré Lejos de aquí
De día viviré pensando en tus sonrisas De noche las estrellas me acompañarán Serás como una luz que alumbra mi camino. Me voy pero te juro que mañana volveré
Estribillo:
Al partir, un beso y una flor Un "te quiero", una caricia Y un adiós Es ligero equipaje Para tan largo viaje Las penas pesan en el corazón
Más allá del mar habrá un lugar Donde el sol cada mañana Brille mas Forjarán mi destino Las piedras del camino Lo que nos es querido Siempre queda atrás
Buscaré un lugar para tí Donde el cielo se une con el mar Lejos de aquí Con mis manos y con tu amor Lograré encontrar otra ilusión Lejos de aqui
De día viviré pensando en tus sonrisas De noche las estrellas me acompañarán Serás como una luz que alumbra mi camino. Me voy pero te juro que mañana volveré