Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 27-02-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Solo Noi
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Solo Noi
    (Dutch Version: Ga Niet Weg - 1995)
    Composer(s): Toto Cutugno
    First release by: Toto Cutugno - 1979



    E mi diceva... io sto bene con te
    E mi diceva... tu sei tutto per me
    Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'?
    Si addormentava abbracciandosi a me
    Mi risvegliava con un bacio e un caffe'
    e poi giocava qui nel letto con me
    Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'?
    E poi restava a parlare di noi

    Solo noi, solo noi
    Dimmi che tu mi vuoi
    Solo noi, solo noi
    Il respiro di noi
    Solo noi, solo noi
    Dimmi che nessun uomo ti ha fatto tremar come tremi con me
    Solo noi, solo noi
    Le montagne, se vuoi
    Solo noi, solo noi
    Prati verdi, se vuoi
    Solo noi, solo noi
    Dimmi che non sai stare da sola un minuto se non sei con me

    Odio l'aurora ora che non ci sei
    Scende la sera, entri dentro di me
    Se non e' dolore, dimmelo tu, cos'e'?
    Ti penso ancora, ma tu non sei con me
    Solo noi, solo noi
    Dimmi che e' amore?
    Solo noi, solo noi
    La mia mente dov'e'?
    Solo noi, solo noi
    Odio queste lenzuola che in tempo cancella il profumo di te
    Solo noi, solo noi

    Le montagne non vuoi
    Solo noi, solo noi
    Prati verdi non vuoi
    Solo noi, solo noi
    Mi dicevi che non poi restare un minuto lontano da me
    Solo noi, solo noi
    La mia casa non vuoi
    Solo noi, solo noi
    Vendo tutto se vuoi
    Solo noi, solo noi
    Odio queste lenzuola che in tempo cancella il profumo di te

    Solo noi...solo noi...
    Noi, solo noi...solo noi...solo noi
    Noi, solo noi...solo noi...solo noi
    Noi, solo noi...noi...noi...noi...solo noi...
    solo noi...solo noi...
    Noi, solo noi...solo noi...solo noi
    Noi, solo noi...solo noi...solo noi
    Noi, solo noi...noi...noi...noi...solo noi...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Año Más
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Año Más
    Performer(s): Miguel Bosé



    En la Puerta del Sol
    como el año que fue
    otra vez el champagne y la uvas
    y el alquitrán, de alfombra están

    Los petardos que borran sonidos de ayer
    y acaloran el ánimo
    para aceptar que ya, pasó uno más

    Y en el reloj de antaño
    como de año en año
    cinco minutos más para la cuenta atrás
    Hacemos el balance de lo bueno y malo
    cinco minutos antes
    de la cuenta atrás

    Marineros, soldados, solteros, casados, amantes, andantes
    y alguno que otro
    cura despistao

    Entre gritos y pitos los españolitos
    enormes, bajitos hacemos por una vez
    algo a la vez

    Y en el reloj de antaño
    como de año en año
    cinco minutos más para la cuenta atrás
    Hacemos el balance de lo bueno y malo
    cinco minutos antes
    de la cuenta atrás

    Y aunque para las uvas hay algunos nuevos
    a los que ya no están echaremos de menos
    y a ver si espabilamos los que estamos vivos
    y en el año que viene nos reímos

    1,2,3 y 4 y empieza otra vez
    que la quinta es la una
    y la sexta es la dos y así el siete es tres

    Y decimos adiós
    y pedimos a Dios
    que en el año que viene
    a ver si en vez de un millón
    pueden ser dos

    En la Puerta del Sol
    como el año que fue
    otra vez el champagne y las uvas
    y el alquitrán de alfombra están




    Reacties (0)
    26-02-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ga Niet Weg
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ga Niet Weg
    (Adapted from: Solo Noi - 1979)
    Composer(s): Toto Cutugno - Armath
    Performer(s): Willy Sommers - 1995



    Kwetsende woorden
    Veel te hard, veel te vaak
    Woorden als pijlen
    Giftig en raak
    In een huis vol haat
    Met muren zo koud en kil
    Wil je niet wonen
    Ga maar, als je dat wil

    Kom, wacht nog even
    Iets moet mij van het hart
    Wat ik wil zeggen
    Klinkt misschien wat verward
    Ik wil dat je weet
    Voor je de deur uitgaat
    'k Blijf van je houden
    Zelfs als jij me verlaat

    Ga niet weg, ga niet weg
    Blijf nog even, oh nee
    Ga niet weg, ga niet weg
    Uit m'n leven, oh nee
    Ga niet weg, ga niet weg
    Blijf nog even
    Voorbij is voorbij en m'n hart wil vergeven, oh nee

    Ga niet weg, ga niet weg
    Blijf nog even, oh nee
    Ga niet weg, ga niet weg
    Uit m'n leven, oh nee
    Ga niet weg, ga niet weg
    Blijf nog even
    Want morgen is alles vergeten, vergeven, zo blijf

    Zijn het mijn tranen
    Heb je niet meer de kracht
    Is het angst om het spookbeeld
    Van een eenzame nacht
    Blijf dan als je wil
    Ik maak je geen verwijt
    Al was het maar even
    Of gewoon voor altijd

    Ga niet weg, ga niet weg
    Blijf nog even, oh nee
    Ga niet weg, ga niet weg
    Uit m'n leven, oh nee
    Ga niet weg, ga niet weg
    Blijf nog even
    Voorbij is voorbij en m'n hart wil vergeven, oh nee

    Ga niet weg, ga niet weg
    Blijf nog even, oh nee
    Ga niet weg, ga niet weg
    Uit m'n leven, oh nee
    Ga niet weg, ga niet weg
    Blijf nog even
    Want morgen is alles vergeten, vergeven, zo blijf

    Ga niet weg, ga niet weg
    Oh nee, ga niet weg
    Ga niet weg, ga niet weg
    Oh nee, ga niet weg
    Ga niet weg, ga niet weg
    Blijf, blijf, blijf
    Oh nee, ga niet weg
    Ga niet weg, ga niet weg
    Nee nee nee, ga niet weg
    Ga niet weg, ga niet weg
    Oh nee, ga niet weg
    Ga niet weg, ga niet weg
    Blijf, blijf, blijf



    Categorie:Nederl. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Un Avion En El Sahara
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Avion En El Sahara
    Performer(s): Fernando Ubiergo



    En el desierto yo encontré
    sentado al lado de un avión
    a un aviador con sed
    que tuvo tiempo para hablar
    y él supo dibujar
    lo que le pedí
    y en dibujos me dio su amistad
    fue extraño porque la gente mayor
    no sabe o no quiere escuchar

    un aviador con sed
    que al fin arregló su avión
    y ahora yo me voy
    a mi asteroide a cuidar mi flor
    y a mi cordero domesticar
    para que pueda amar
    Si domestico
    a mi cordero
    sé que el me amará
    Cómo yo quiero
    a este señor
    que me supo escuchar




    Reacties (0)
    25-02-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Treni Di Tozeur
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Treni Di Tozeur
    First performance by: Alice & Battiato - 1984



    Nei villaggi di frontiera, guardano passare i treni
    Le strade deserte di Tozeur

    Da una casa lontana, tua madre mi vede
    Si ricorda di me delle mie abitudini

    E per un istante ritorna la voglia di vivere a un'altra velocità
    Passano ancora lenti i treni per Tozeur

    Nelle chiese abbandonate si preparano rifugi
    E nuove astronavi per viaggi interstellari

    In una vecchia miniera, distese di sale
    E un ricordo di me, come un incantesimo

    E per un istante ritorna la voglia di vivere a un'altra velocità
    Passano ancora lenti i treni per Tozeur

    Mmm...
    Nay na na na nay nay na na nay na na na na na na nay...
    Na na na nay nay na na...

    Nei villaggi di frontiera, guardano passare i treni per Tozeur



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Un Baby, Bébé
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Baby, Bébé
    Performer(s): Joe Dassin



    J'm'installe au comptoir, trois dollars
    De quoi fêter les demis, perdus au poker
    Qu'est-ce que c'est cette poupée
    Qui m'balance un grand sourire goldwinmayé ?
    Moi ch'uis pas du gernr'rouleur
    Pas du genr'dragueur
    Mais c'est elle qui m'a cherche
    Viens prendre un baby, bébé!

    C'est tres dur, aventure, série B!

    Grande conversation
    Sur les blonds
    Qu'elle préfère aux bruns
    Surtout s'ils ont les yeux bleus
    Question d'goût
    Les bons coups
    Ça dépend jamais tellement d'la couleur des cheveux

    Moi ch'uis pas du genre patient
    Pas du genre j'ai l'temps
    J'mets les points sur les idées
    Viens m'faire un baby, bébé!

    C'est tres dur, aventure, série B!

    Une chambre avec à l'horizon
    La vue sur la prison
    Sur qu'elle n'a jamais vu un tel numéro
    Non, non, non!

    Je n'suis pas déçu
    Et elle, elle n'en peut plus
    Mais elle me dit
    Tu n'oublies pas mon p'tit cadeau
    Oh, baby!

    Moi ch'uis pas du genr'pigeon
    Pas du genre bidon
    Dis moi pourquoi tu m'as fait
    Un baby dans l'dos, bébé?

    C'est tres dur, aventure, série B!




    Reacties (0)
    24-02-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Sólo Los Chicos
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Sólo Los Chicos
    Composer(s): Fito Páez
    Performer(s): Fito Páez



    Solo los chicos
    Solo los chicos
    tan solo los chicos
    una vez había un animal
    que salió a matar
    se encontró con un cazados
    y después nadie mas los vio

    Solo los chicos
    Solo los chicos
    tan solo los chicos
    a Miguel le gusta jugar
    con Andrés en su soledad
    Curupi diablo de corral
    pues a mi no me llevaras

    Solo los chicos
    Solo los chicos
    tan solo los chicos
    solo los chicos y yo
    solo los chicos y yo
    solo los chicos
    solo los chicos
    tan solo los chicos

    A papa
    no lo quiero ver
    porque el no me deja hacer
    lo que quiero con mama
    tengo un rayo y lo alcanzara
    ssssck ssssck ahí va

    Solo los chicos
    Solo los chicos
    tan solo los chicos

    solo los chicos y yo
    solo los chicos y yo
    solo los chicos
    solo los chicos
    tan solo los chicos



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Baiser D'Enfant
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Baiser D'Enfant
    English Title: The Infant Kiss
    Composer(s): Kate Bush
    Performer(s): Kate Bush



    Je dis bonne nuit, nuit
    Je le borde dans le lit
    Mais ça ne va pas
    Qu'est-ce que c'est?
    Un baiser
    Ça me fait frémir
    Je n'ai jamais avant
    Aimé un enfant
    Sans contrôle
    Il n'est qu'un jeune
    Et à l'école
    Chez nous ils n'aimeront pas
    Sa petite main
    Joue dans mon cœur
    Juste là où ça fait mal
    Toc-toc qui est dans ce bébé
    Tu sais si bien y faire

    Toutes les barrières tombent
    Ça va se voir
    Ça se voit
    Ça se voit
    Ça se voit

    Je ne peux laisser faire
    Je le regretterais
    Oh, il m'effraie
    Il y a un homme là
    Dans les yeux
    Je le vois en me penchant
    Oh il me fait peur
    Quand ils chuchotent entre eux
    Le vent souffle
    Sur leurs lèvres, des caresses
    Qui parlent de l'amour
    Je veux frapper
    Je me retiens
    Je veux juste toucher
    Je dois rester et arrêter
    Tout ça avant qu'il ne soit trop tard

    Toutes les barrières tombent
    Ça va se voir
    Ça se voit
    Ça se voit
    Ça se voit




    Reacties (0)
    23-02-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Welche Farbe Hat Der Sonnenschein
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Welche Farbe Hat Der Sonnenschein
    Composer(s): Günter Loose
    First performance by: Rainy Day - 1984



    Schon als kleines Kind hab' ich nachgedacht
    Wie man sowas malt, so ein Bild von der Welt
    Und wer weiß, wie ein Maler das wohl macht?

    Farbenfroh und schön voller Sonnenschein
    Sah ich jeden Tag. Aber dann in der Nacht
    Da fiel mir stets die gleiche Frage ein ...

    Welche Farbe hat der Sonnenschein?
    Welche Farbe hat die Welt?
    Ist sie blau wie das weite Meer
    Wie das hohe Himmelszelt?

    Welche Farbe hat der Sonnenschein?
    Er wirft Schatten oder Licht
    Schau die Welt mit off'nen Augen an
    Sonst siehst du die Wunder nicht

    Wie malt man das Glück? Einfach zart in rot
    Wie malt man den Schmerz? Welche Farbe hat Krieg?
    Und wie malt man den Hunger und die Not?

    Welche Farbe hat der Sonnenschein?
    Welche Farbe hat die Welt?
    Ist sie blau wie das weite Meer
    Wie das hohe Himmelszelt?

    Welche Farbe hat der Sonnenschein?
    Da sind Bilder bunt und viel
    Wie du alles auf der Erde siehst
    Das bestimmt ganz allein Dein Gefühl



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Un Barco Sigue El Mundo

    Un Barco Sigue El Mundo
    Performer(s): Silvio Rodríguez



    Lo primero del mar es partir
    dejando en el borde toda prisa
    Después viene, lenta
    la soledad
    de cada hierro a la luna
    la soledad
    que lleva el hombre vestido
    la soledad
    de cada vena del barco

    -¿Dónde estará?-, dicen que todos los ojos
    muy a pesar del juego y la sonrisa
    surcando un tono extraño de los gritos
    Y recostado al mar
    como única mujer
    un barco sigue al mundo

    Lo segundo es el miedo a la noche
    a la noche marina bellísima
    mientras sobre cubierta
    la soledad
    hace masacre sin tregua
    la soledad
    se sube al puente y golpea
    la soledad
    llueve de popa a proa

    Se deja atrás el próximo futuro
    la posibilidad de no ser padre
    la guerra azul temblando en la palabra
    Y recostado al mar
    como única mujer
    un barco sigue al mundo




    Reacties (0)
    22-02-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Solo Le Pido A Dios
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Solo Le Pido A Dios
    Composer(s): León Gieco
    Performer(s): León Gieco



    Solo le pido a Dios
    que el dolor no me sea indiferente
    que la reseca muerte no me encuentre
    vacío y solo sin haber hecho lo suficiente

    Solo le pido a Dios
    que lo injusto no me sea indiferente
    que no me abofeteen la otra mejilla
    después que una garra me arañó esta suerte

    Solo le pido a Dios
    que la guerra no me sea indiferente
    es un monstruo grande y pisa fuerte
    toda la pobre inocencia de la gente

    Solo le pido a Dios
    que el engaño no me sea indiferente
    si un traidor puede mas que unos cuantos
    que esos cuantos no lo olviden fácilmente

    Solo le pido a Dios
    que el futuro no me sea indiferente
    desahuciado está el que tiene que marchar
    a vivir una cultura diferente

    Solo le pido a Dios
    que la guerra no me sea indiferente
    es un monstruo grande y pisa fuerte
    toda la pobre inocencia de la gente



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Barman
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Barman
    Composer(s: Claude Moine; P. Papadiamandis
    Performer(s): Eddy Mitchell



    Et j'éteins
    Les lumières dehors c'est le matin
    Un dernier client s'endort au bar
    Le nez collé au comptoir

    Un barman
    Ça écoute les chagrins les salades
    Les amours qui pleurent, les cœurs malades
    Je sers à ça
    Un barman

    Elle ne rentre plus
    Elle dort où elle veut
    Notre chat s'ennuie un peu de nous deux
    Le frigo est vide
    Je suis malheureux
    Mais elle s'en fout elle plane
    Oh ! elle plane

    Un barman
    Ne doit jamais montrer qu'il a mal
    Je ris aux histoires les plus banales
    Je sers à ça
    Un barman

    La télé
    Sans l'image sans l'son, reste allumée
    J'imagine mon programme préféré
    Ton visage tes yeux dorés
    Tu ne rentres plus je dors comme je peux
    Le lit est plus grand
    Le chat est heureux
    Même nos meilleurs disques
    Maintenant sonnent creux
    Mais tu t'en fous tu planes
    Oh ! tu planes

    Un barman
    Ça écoute les chagrins les salades
    Les amours qui pleurent, les cœurs malades
    Je sers à ça
    Un barman

    Un barman
    Ne doit jamais montrer qu'il a mal .....




    Reacties (0)
    21-02-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Hengaillaan
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Hengaillaan
    Composer(s): Hannu Keinänen - Jukka Siikavire - Jussi Tuominen
    First performance by: Kirka - 1984



    Kakskytkaks ja nelkytviis on juna mennyt viimeinen, mut siitä viis
    Raide kaks, jo puolikuus, on aamulla taas lähdössä uus

    Tää yö nyt ollaan vaan ja hengaillaan
    Ei mennä nukkumaan
    Asemalla soitellaan ja svengaillaan, kun junaa odotetaan

    Se viimeinen juna mun laukun vei
    Junilla on kiire mulla ei
    Elämän junaan aina mennä mukaan saa

    Nolla, kaks jo kello käy
    Me asemalla kahden vain, ei muita näy
    Tunnin kaks on soinut blues ja aamuun aikaa on ikuisuus

    Tää yö nyt ollaan vaan ja hengaillaan
    Ei mennä nukkumaan
    Asemalla soitellaan ja svengaillaan, kun junaa odotetaan

    Se viimeinen juna mun laukun vei
    Junilla on kiire mulla ei
    Maailman kuvaa muutenkin voi laajentaa

    Raide kaks ja aamu uus, nyt myöhästyttiin uudestaan on kello kuus
    Tuonnemmaks kun matka jää, niin jatkuu meidän tunnelma tää

    Tää päivä ollaan vaan ja hengaillaan
    Koko päivä soitellaan ja svengaillaan

    Tää päivä ollaan vaan ja hengaillaan
    Ei mennä nukkumaan
    Koko päivä soitellaan ja svengaillaan, kun junaa odotetaan

    Kun junaa odotetaan



    Categorie:Scand. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Beau Roman
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Beau Roman (aka Une Belle Histoire)
    Dutch & Italian Titles:
    Zoals Een Mooi Verhaal; Un'estate Fa
    Composer(s): Michel Fugain; Pierre Delanoë
    Performer(s): In-Grid (Originally performed by: Michel Fugain)



    C'est un beau roman, c'est une belle histoire
    C'est une romance d'aujourd'hui
    Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
    Elle descendait dans le midi, le midi
    Ils se sont trouvés au bord du chemin
    Sur l'autoroute des vacances
    C'était sans doute un jour de chance
    Ils avaient le ciel à portée de main
    Un cadeau de la providence
    Alors pourquoi penser au lendemain
    Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
    Se laissant porter par les courants
    Se sont racontés leur vies qui commençaient
    Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
    Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
    Sur l'autoroute des vacances
    C'était sans doute un jour de chance
    Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains
    Comme on cueille la providence
    Refusant de penser au lendemain
    C'est un beau roman, c'est une belle histoire
    C'est une romance d'aujourd'hui
    Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
    Elle descendait dans le midi, le midi
    Ils se sont quittés au bord du matin
    Sur l'autoroute des vacances
    C'était fini le jour de chance
    Ils reprirent alors chacun leur chemin
    Saluèrent la providence en se faisant un signe de la main
    Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
    Elle est descendue là-bas dans le midi
    C'est un beau roman, c'est une belle histoire
    C'est une romance d'aujourd'hui



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    20-02-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Solo Fuego
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Solo Fuego
    Composer(s): Miguel Mateos
    Performer(s): Miguel Mateos



    Tu blusa en el sofá
    un sandwich con rouge
    y una revista que anuncia
    las ventajas de ser
    camarera en Hollywood

    Yo un soldado gris
    que defendió al país
    y que nunca se atrevió
    a tirar de ese maldito gatillo
    ni una vez

    Soy tu consolador, tu primer amor
    tu cabecita negra preferido
    y vos, ¿vos nena quién sos?
    La linda de papá
    fumaba en el placard
    y te echaron de casa
    por pronunciar la palabra obrero
    dos veces en una noche

    Vos sos disco, yo soy Rolling Stone
    Vos sos un partido, y yo soy la revolución
    (Ya no me resisto, uh!)
    Sólo fuego tiene nuestro juego
    sólo fuego tiene nuestro juego
    sólo fuego, sólo fuego
    fuego y nada más

    Decís que sí, digo que no
    y confundís amor con sexo
    Oh no? No, no, no, creo que no!
    Soy tu caparazón; la calle que vos
    nunca pudiste tener
    ¡Cuidado querida! No salgas herida

    Sos mi madre a tu manera
    ya que nunca hablás de mis defectos con cualquiera
    (Ya no me resisto, uh!)
    Sólo fuego tiene nuestro juego
    sólo fuego tiene nuestro juego
    sólo fuego, sólo fuego
    fuego y nada más

    Vos sos disco, yo soy Rolling Stone
    Vos sos un partido, y yo soy la revolución
    (Ya no me resisto, uh!)
    Sólo fuego tiene nuestro juego
    sólo fuego tiene nuestro juego...
    sólo fuego, sólo fuego
    fuego y nada más



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Berger Vient De Tomber
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Berger Vient De Tomber
    Composer(s): Jacques Demarny;
    Enrico Macias; Jean Claudric
    Performer(s): Enrico Macias



    Un berger vient de tomber sous les armes
    Le cœur de l'humanité est en larmes
    Et le monde bouleversé, réalise d'un seul coup
    que la terre engendre quelquefois des fous
    Tous ceux qui devant son corps font la fête
    Oublie que la mort n'est pas une défaite
    Il a mis tout son courage à servir la liberté
    Qu'il nous reste l'héritage qu'il l'a laissé
    C'est pour ça que je garde l'espoir
    Il n'est pas venu par hasard
    Le chemin qu'il l'a tracé, nous l'avons tous en mémoire
    Mais martyre force les portes de l'histoire

    Un berger vient de tomber sous les armes
    Le cœur de l'humanité est en larmes
    La violence a de nouveau mis du sang sur son drapeau
    Et la chaîne et nous au milieu des alliants
    Comme nous l'avons appris des prophètes
    Qui séme le vent récolte la tempête
    Alors j'affirme aujourd'hui
    A ceux qui l'ont sacrifié
    Que déjà dans le ciel on les a jugé
    Il disait puisqu'il faut mourir
    Laissez-moi le droit de choisir
    Et de Washington à Rome où l'on a eu peur aussi
    On sait bien qu'il a fait le don de sa vie

    Un berger vient de tomber sous les armes
    Le cœur de l'humanité est en larmes
    Des idées qu'il défendait et cette main qu'il tendait
    Serviront un jour ou l'autre à faire la paix




    Reacties (0)
    19-02-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Aufrecht Geh'n
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Aufrecht Geh'n
    First performance by: Mary Roos - 1984



    Also dann
    adieu
    ich mach' dir keine Szene
    Dreh' dich um und geh'
    dein Mitleid brauch' ich nicht
    Vielleicht bin ich verzweifelt
    vielleicht geht es mir schlecht

    doch du wirst sehn
    jetzt werde ich erst recht

    Aufrecht geh'n
    Aufrecht geh'n

    ich habe endlich gelernt
    wenn ich fall
    aufzustehn
    Mit Stolz in meinen Augen und trotz Tränen im Gesicht
    Aufrecht geh'n durch die Nacht ins Licht

    Wenn du wiederkommst
    ich weiss
    das kann schon bald sein

    ist es ganz umsonst
    ich warte nicht auf dich
    Und wenn wir uns begegnen
    schau ich kaum hin zu dir

    und wenn ich schwach wer'
    sag ich streng zu mir
    Aufrecht geh'n
    Aufrecht geh'n

    ich habe endlich gelernt
    wenn ich fall
    aufzustehn
    Mit Stolz in meinen Augen und trotz Tränen im Gesicht
    Aufrecht geh'n durch die Nacht ins Licht

    Noch ist mein Schweigen etwas bitter

    und noch klingt auch mein Lachen etwas schrill

    noch sind in meiner Seele Splitter

    noch sehe ich kein Ziel
    jedoch ich will
    Aufrecht geh'n
    Aufrecht geh'n

    ich habe endlich gelernt
    wenn ich fall
    aufzustehn
    Mit Stolz in meinen Augen und trotz Tränen im Gesicht
    Aufrecht geh'n durch die Nacht ins Licht



    Categorie:Duitse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Beso Y Une Flor
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Beso Y Une Flor
    Composer(s): José Luis Armenteros; Pablo Herrero
    Performer(s): Nino Bravo;
    and various other artists



    Dejaré mi tierra por ti
    Dejaré mis campos y me iré
    Lejos de aquí
    Cruzaré llorando el jardín
    Y con tus recuerdos partiré
    Lejos de aquí

    De día viviré pensando en tus sonrisas
    De noche las estrellas me acompañarán
    Serás como una luz que alumbra mi camino.
    Me voy pero te juro que mañana volveré

    Estribillo:

    Al partir, un beso y una flor
    Un "te quiero", una caricia
    Y un adiós
    Es ligero equipaje
    Para tan largo viaje
    Las penas pesan en el corazón

    Más allá del mar habrá un lugar
    Donde el sol cada mañana
    Brille mas
    Forjarán mi destino
    Las piedras del camino
    Lo que nos es querido
    Siempre queda atrás

    Buscaré un lugar para tí
    Donde el cielo se une con el mar
    Lejos de aquí
    Con mis manos y con tu amor
    Lograré encontrar otra ilusión
    Lejos de aqui

    De día viviré pensando en tus sonrisas
    De noche las estrellas me acompañarán
    Serás como una luz que alumbra mi camino.
    Me voy pero te juro que mañana volveré

    (Al Estribillo)




    Reacties (0)
    18-02-1990
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Sólo En Tu Cuerpo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Sólo En Tu Cuerpo
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    Sólo el mar de tu oculta geografía
    ese mar aún sembrado de misterios
    lleva mi barco
    a buen refugio

    No conozco otro mar más que tu cuerpo
    sólo tu cuerpo

    Sólo el sol que tus noches impacienta
    ese sol que se enciende en el encuentro
    funde el abrazo
    hasta quemarlo

    No conozco otro sol más que tu cuerpo
    sólo tu cuerpo

    Sólo el pan de tu tierna encarnadura
    ese pan que me ofreces en tu lecho
    sacia mi barro
    de hambriento diablo

    No conozco otro pan más que tu cuerpo
    sólo tu cuerpo



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Un Buen Amigo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Un Buen Amigo
    Performer(s): Raphael



    Nada mejor que un buen amigo
    Como el que yo hoy tengo en el
    Me vino a ver y yo le soy tambien
    Igual de fiel

    El me informo que ella me engaña
    Y que la vio no se con quien
    Lo dijo el y yo me lo crei
    Porque es muy fiel

    Es un amigo de corazon
    Un gran amigo
    Que conmigo lo demostro

    Ella por fin enamorada
    Con su galan, ayer la vi
    Y comprobe ¡oh, no!
    Que es mi rival mi amigo fiel

    Nada peor que un mal amigo
    Mi corazon ayer rompio
    Y comprobe ¡oh, no!
    Que es mi rival mi amigo fiel




    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!