Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 12-01-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Compañeros De Mis Horas
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Compañeros De Mis Horas
    Composer(s): P. Matos
    Performer(s): Raphael



    Soy feliz con lo que tengo
    Porque tengo a mis leales
    Compañeros de mis horas
    Son mis fieles animales
    Ese caballo ya viejo
    Presumiendo de ser joven
    Quiere llevarme ligero
    Para que yo no lo note
    Y ese perro callejero
    Que se vino un día conmigo
    Diciéndome en su mirada
    Que él quería ser mi amigo
    Y esa paloma que juega
    Repitiéndome en su vuelo
    Que mire más hacia arriba
    Y mire menos al suelo
    Y esos gorriones que cantan
    Por la mañana temprano
    A saltitos me saludan
    Acercándose a mi mano
    Y ese toro ya caduco
    Que perdonaron por casta
    Tuvo sus días de triunfo
    Y hoy conmigo ya le basta
    Y tengo con mis amigos
    Las horas llenas de calma
    Cuando más cerca los tengo
    Más libre me siento el alma



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Rope Ladder To The Moon
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Rope Ladder To The Moon
    Composer(s): Jack Bruce; Pete Brown
    Performer(s): Jack Bruce;
    and various other artists



    You asked me to a party
    to a house just by the moon
    You gave me silver loving
    the end was all too soon

    You asked me to the theatre
    in a place quite near the sun
    You gave me golden sunbeams
    your act was all in fun

    Rope ladder to the moon!

    You asked me to a meeting
    in a cottage in the snow
    You gave me central heating
    I can't forget the glow

    You asked me to a weekend
    down by the stormy sea
    You took me to a ceremony
    and the sacrifice - was me!

    You asked me to a stormcloud
    up near the rainbow's end
    Then you threw away the ladder
    and gave me to your friend

    You took me to a prison
    and you said it's chief was me
    Then you locked me deep inside you
    and threw away the key

    Rope ladder to the moon




    Reacties (0)
    11-01-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Wreck Of The Antoinette
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Wreck Of The Antoinette
    Composer(s): Alan Blaikley - Ken Howard
    Performer(s): Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick & Tich



    Full fathom five, on the seabed she lies - the Antoinette!

    I sailed with the dawn and the wind blew free
    'Cross the bright shining sea
    And it filled the sails of my Antoinette

    Goodbye home and the one I love
    Put my faith in the sky and the stars above
    'Cos there's nothing in this world I wouldn't bet
    On my Antoinette

    She carries your name and for you I'll try
    To be strong or I'll die
    And I'll find my grave in the rolling waves

    Ride on baby don't you let me down
    Ocean's big and you don't wanna see me drown
    But a bitter rain begins to beat the deck
    Of the Antoinette

    See the rain come lashing
    There's a sudden flash of lightning on the foam
    (Hold on Antoinette!)
    The ocean pounds in fury
    On a man who fights against it all alone
    (Keep on Antoinette!)
    She goes down with a sigh
    And with her hear that cry
    Antoinette! Antoinette!

    Dawn breaks on the sea and the long dark night
    Now gives way to the light and no trace remains
    Of the Antoinette

    Deep she lies on the ocean floor
    Far away from the girl who still waits by the shore
    Does she know her love is buried in the wreck
    Of the Antoinette

    Deep she lies, deep she lies
    Antoinette! Antoinette!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Compañera
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Compañera
    Composer(s): Silvio Rodríguez
    Performer(s): Silvio Rodríguez



    La canción es la amiga
    que me arropa
    y después me desabriga
    la más clara y obscura
    la más verde y madura
    la más íntima
    la más indiscreta
    La canción me da todo
    aunqe no me respeta
    se me entrega feliz
    cuando me viola
    La canción es la ola
    que me eleva y me hunde
    que me fragua
    lo mismo que me funde
    La canción compañera
    virginal y ramera, la canción

    Comenzamos un día
    por los tiempos
    de siempre y todavía
    comenzamos felices
    a juntar cicatrices
    como buenas señales de los años
    y, peldaño a peldaño
    levantamos paisaje
    sin excusa, sin ruego
    y sin ultraje
    ¿Quién se atreve a decirme
    que debo arrepentirme de la esperma quemante
    que me trajo?
    Porque sangra de abajo
    yo no vendo ni rajo mi pasión

    Entre drama y comedia
    he llegado trovando
    a la edad media
    torpe, pero sincero
    aún no soy caballero
    (y que el cielo
    me libre de cordura)
    No me embriaga la altura
    ni me aburren los sueños
    no es por moda que estallo
    y que me empeño
    El amor sigue en brete
    y el camino a machete
    más no lloro por tal
    ni me amilano
    si conservo mis manos
    mi sudor y el humano corazón



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Room To Move
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Room To Move
    Composer(s): John Mayall
    Performer(s): John Mayall;
    Debbie Davies; Stringbean & The Stalkers



    Well it may seem peculiar
    How I think of you
    If you want me darlin'
    Here's what you must do
    You gotta free me
    Cuz I can't give my best
    Unless I got room to move

    If you want me darlin'
    Take me how you can
    I'll be circulating
    Cuz that's the way I am
    You gotta free me
    Cuz I can't give my best
    Unless I got room to move




    Reacties (0)
    10-01-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Worst That Could Happen
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The Worst That Could Happen
    Composer(s): Jimmy Webb
    First release by: The 5th Dimension - 1967
    Covered by multiple other artists



    Girl, I heard you're getting married
    Heard you're getting married, this time you're really sure
    And this is the end, they say you really mean it
    This guy's the one that makes you feel
    So safe, so sane and so secure and
    Baby, if he loves you more than me
    Maybe it's the best thing
    Maybe it's the best thing for you
    But it's the worst that could happen to me

    I'll never get married
    Never get married, you know that's not my scene
    But a girl like you, needs to be married
    I've known all along you couldn't
    Live forever in between and
    Baby if he loves you more than me
    Maybe it's the best thing
    Maybe it's the best thing for you
    But it's the worst that could happen to me

    And girl I don't really blame you for having a dream of your own
    Hey, girl, I don't really blame you
    A woman like you needs a house and a home, baby
    If he really loves you more than me
    Maybe it's the best thing
    Maybe it's the best thing for you
    But it's the worst that could happen to me



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Compagnon Disparu
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Compagnon Disparu
    Performer(s): Enrico Macias



    Compagnon disparu
    Compagnon de mon âge
    On était tous les deux
    Les deux yeux d'un visage
    Et pourtant tu pars seul les nuits
    Au pays des yeux perdus

    Comme vient la vie
    Comme vient la mort
    Tu étais venu
    Simplement, comme on vient au port

    Plus fort que l'amour
    Plus fort que la haine
    Tu étais en moi
    Compagnon, comme un autre moi-même

    Mais on t'a trouvé
    Mort, au coin d'une rue
    Une nuit d'été
    Qui criait jusqu'au nuit

    Par ton corps troué
    Ma peine vivante
    À l'éternité
    Qui reste indifférente

    Compagnon de ma foi
    Compagnon d'espérance
    Rien ne tuera en moi
    Ta secrète présence
    Celle est là comme un démenti
    À l'ouvrage des fusils

    Une part de moi
    Est sur l'autre rive
    Et passe avec toi
    Compagnon, l'heure décisive

    Quand je pense à toi
    Ma douleur a tort
    Car tu vis en moi
    Part de la, la mort



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Room Full Of Roses
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Room Full Of Roses
    Composer(s): Tim Spencer
    Performer(s): Sammy Kaye



    If I sent a rose to you
    For everytime you made me blue
    You'd have a room full of roses
    If I sent a rose of white
    For every time I cried all night
    You'd have a room full of roses

    And if you took the petals
    And you took them all apart
    You'd be tearing at the roses
    Just the way you tore my heart

    If someday you're feeling blue
    And you could send some roses too
    Well I don't want a room full of roses
    I just want my arms full of you

    And if you took the petals
    And you took them all apart
    You'd be tearing at the roses
    Just the way you tore my heart

    If someday you're feeling blue
    And you could send some roses too
    Well I don't want a room full of roses
    I just want my arms full of you




    Reacties (0)
    09-01-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The Worm

    The Worm
    Composer(s): Harry Hemsley
    Performer(s): Harry Hemsley



    One day a worm came up to me
    One little worm one only
    It looked at me, and seemed to say
    "There's no one here with me to play
    Oh dear, I feel so lonely"

    It made me feel so very sad
    'Cos I'm an only daughter
    And though Nurse said one afternoon
    "You'll have a baby sister soon"
    My Dad, he's never brought her

    I looked around for quite a while
    To try and find another
    I couldn't think just what to do
    And so I cut the worm in two
    And gave the worm a brother



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Como Yo Te Amo
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Como Yo Te Amo Composer(s): Ana Magdalena - Manuel Alejandro Performer(s): Raphael and multiple other artists



    Como yo te amo...
    como yo te amo...
    convéncete... convéncete...
    nadie te amará
    Como yo te amo...
    como yo te amo...
    olvídate... olvídate...
    nadie te amará
    nadie te amará
    nadie, por que...

    Yo! Te amo con la fuerza de los mares
    yo, te amo con el ímpetu del viento
    yo, te amo en la distancia y en el tiempo
    yo, te amo con mi alma y con mi carne
    yo, te amo como el niño a su mañana
    yo, te amo como el hombre a su recuerdo
    Yo, te amo a puro grito y en silencio
    yo, te amo de una forma sobrehumana
    yo, te amo en la alegría y en el llanto
    yo, te amo en el peligro y en la calma
    yo, te amo cuando gritas cuando callas
    yo te amo tanto te amo tanto, yo...!

    Como yo te amo...
    como yo te amo...
    convéncete... convéncete...
    nadie te amará
    Como yo te amo...
    como yo te amo...
    olvídate... olvídate...
    nadie te amará
    nadie te amará
    nadie, por que...

    Yo! Te amo con la fuerza de los mares
    yo, te amo con el ímpetu del viento
    yo, te amo en la distancia y en el tiempo
    yo, te amo con mi alma y con mi carne
    yo, te amo como el niño a su mañana
    yo, te amo como el hombre a su recuerdo
    Yo, te amo a puro grito y en silencio
    yo, te amo de una forma sobrehumana
    yo, te amo en la alegría y en el llanto
    yo, te amo en el peligro y en la calma
    yo, te amo cuando gritas cuando callas
    yo te amo tanto te amo tanto, yo...!



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Room At The Top
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Room At The Top
    Composer(s): Adam Ant;
    André Cymone; Marco Pirroni
    Performer(s): Adam Ant



    Welllll
    Once is never enough
    Never is never was uh-huh
    Here and now is all that counts
    Here and now in large amounts uh-huh
    Be beautiful but shut up
    The going can be real tough uh-huh

    You can keep your fancy bars
    Clubby friends and fast cars uh-huh
    And when the going gets hard
    You can eat your credit cards uh-huh
    I really tried to fight it
    But what the hell I like it uh-huh

    Well..Ohhh...Yeah
    There is always room at the top
    Don't let them tell you there is not
    Made in England born and bred
    An eighteenth century brain
    In a twenty first century head

    If some of this fits some of you
    Or like the things that you might do uh-huh
    Well, it's the pleasure and the pain
    That makes us do it all again uh-huh
    They say
    Be beautiful and shut up
    The going can be real tough

    Well..Ohhh...Yeah
    There is always room at the top
    Don't let them tell you there is not
    Made in England born and bred
    An eighteenth century brain
    In a twenty first century head

    Room at the top -- so eighteenth century
    Room at the top -- so eighteenth century
    Room at the top
    There's always room

    Room at the top -- so eighteenth century
    Room at the top -- so eighteenth century
    Room at the top
    There's always room

    Hey hey hey

    Well..Ohhh...Yeah
    There is always room at the top
    Don't let them tell you there is not
    Made in England born and bred
    An eighteenth century brain

    There is always room at the top
    Don't let them tell you there is not
    Made in England born and bred
    An eighteenth century brain

    There is always room at the top
    Don't let them tell you there is not
    Made in England born and bred
    An eighteenth century brain

    There is always room at the top
    Don't let them tell you there is not
    Made in England born and bred
    An eighteenth century brain
    In a twenty first century-ry-ry




    Reacties (0)
    08-01-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The World We Knew
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The World We Knew
    Composer(s): Bert Kaempfert - Herbert Rehbein - Carl Sigman
    First release by: Bert Kaempfert & His Orch. - 1967
    Covered by multiple other artists

    Versions In Other Languages:
    1967 - Un Monde Avec Toi (Mireille Mathieu)
    1967 - Ore D'amore (Ornella Vanoni)



    Over and over I keep going over the world we knew
    Once when you walked beside me
    That inconceivable, that unbelievable world we knew
    When we two were in love

    And every bright neon sign turned into stars
    And the sun and the moon seemed to be ours
    Each road that we took turned into gold
    But the dream was too much for you to hold

    Now over and over I keep going over the world we knew
    Days when you used to love me

    And every bright neon sign turned into stars
    And the sun and the moon seemed to be ours
    Each road that we took, it turned into gold
    But the dream was too much for you to hold

    Now over and over I keep going over the world we knew
    Days when you used to love me
    Over and over I keep going over the world we knew



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Como Una Triste Canción
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Como Una Triste Canción
    Performer(s): Fernando Ubiergo



    Como una estrella perdida
    Como tiempo de reloj
    Como ilusión fugitiva
    Como espejismo entre dos

    Como promesas de arena
    Como un ligero temblor
    Como la inquieta marea
    Como lluvia de neón

    Así han sido nuestras vidas
    Siempre escapando del sol...
    Como esperanzas heridas
    Como una triste canción

    Como una luz que vacila
    Como un sueño sin timón
    Como un viaje a la deriva
    Como una triste canción

    Como caricia escondida
    Como guitarra sin voz
    Como fruta prohibida
    Como un silencio entre dos

    Como una hoja que cae
    Sin entender su misión
    Como sonidos en clave
    Que huyen de una canción



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Habana (Fito Paez)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Habana
    Performer(s): Fito Paez



    Habana a tus pies
    No sabría como amarte de otra forma
    Habana a tus pies
    Pasa el tiempo y tu recuerdo no se borra
    Habana, tu piel
    Oh, Habana, tu piel
    Habana de pie
    Tanto odio, tanto amor y tantas cosas
    Habana de pie
    Solo quiero naufragar en tus costas
    Habana por que
    Habana por que
    Habana, por que
    Tu perfume tan extraño me apasiona
    Habana, por que
    Entre el tango, el son y el mambo me devora
    Habana, tu piel
    Habana, tu piel

    Habana, yo se
    No podría yo jamás dejarte sola
    Habana, doy fe
    Tu carruaje de delirios me enamora
    Habana, por que
    Habana, por que

    Oh, la locura de los que se perdieron en el mar
    Las vidas rotas por la sangre aquí y allá
    No necesito de nada hoy
    Solo embriagarme en tu ron
    Y así perder la razón
    Y abrazarte una noche mas
    Uh, las serpientes al final, la inmensidad
    La terrible y poderosa soledad que se adueña del mundo

    Si no elegimos vivir, yo querría morir
    Morir en La Habana ...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    07-01-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Ore D'amore
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Ore D'amore
    ((Adapted from: The World We Knew (Bert Kaempfert & His Orch.) - 1967))
    ((French Version: Un Monde Avec Toi (Mireille Mathieu) - 1967))
    Composer(s): Bert Kaempfert - Herbert Rehbein - Carl Sigman - Franco Migliacci
    Performer(s): Ornella Vanoni - 1967



    Ore d'amore non ho
    per non innamorarmi più!
    io non ho che momenti
    e parlo solo se devo
    e non chiedo
    a nessuno mai
    di restare con me
    È solo te che vorrei
    soltanto te
    il tuo posto era qui
    vicino a me
    e io guardare non so
    dove non sei
    gli occhi miei
    sopra ai tuoi
    e poi e poi
    ore d'amore non ho
    per non innamorarmi più!
    dopo te
    non ho amato mai

    È solo te che vorrei
    soltanto te
    il tuo posto era qui
    vicino a me
    guardare non so
    dove non sei
    gli occhi miei
    sopra ai tuoi
    e poi e poi
    ore d'amore non ho
    per non innamorarmi più!
    dopo te
    non ho amato mai
    ore d'amore non ho
    per non innamorarmi più!



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Como Una Estrella Fugaz
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Como Una Estrella Fugaz
    Performer(s): Luis Eduardo Aute



    Apenas hace algún tiempo
    tan poco tiempo que casi no ha sido verdad
    decir la vida era hablar de lo que iba a pasar
    decir la muerte era, como decir los demás
    lo que tuviera que ocurrir
    era un planeta lejos de aquí
    tan lejos como ese Dios
    que nos creó y se marchó
    la vida es verla pasar
    como una estrella fugaz
    llegando siempre a deshora
    tan tarde que, cuando llega, ya se consumió
    la vida es una mirada clavada en el sol
    un rayo que se desplaza del odio al amor
    ceniza que quedó al arder
    ese momento que ya se fue
    Sólo un recuerdo es, al fin
    lo que llamamos vivir
    La vida es verla pasar...
    Cómo se mide la vida
    si son lo mismo un segundo y un siglo de luz
    si entre la noche y el día no hay más lentitud
    que la distancia de un tono a otro tono de azul
    qué hermosa broma del azar
    nacer de la inmensa oscuridad
    para, al instante, volver
    a la tiniebla otra vez
    la vida es verla pasar...



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Habana (Bernard Lavilliers)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Habana
    Composer(s): Bernard Lavilliers
    Performer(s): Bernard Lavilliers



    En quittant le chambre irréelle
    Hotel Nacional
    Je longeais l'obscure citadelle
    Le palais royal
    Où les princes, les élus du ciel
    Marchands d'armes sales
    Font graver "très confidentiel"
    Sous leurs initiales

    La terre tremblerait peut-être sur les secrets endormis
    Sur le tombeau du poète allongé en Bolivie
    Je savais très bien, je ne reverrais plus la beauté, la fange
    Cité corrompue aux jardins suspendus et ce vide étrange

    Il n'y avait personne sous le soleil de Satan
    Mélodies monotones juste emportées par le vent

    Lolita était sombre et belle
    Tout au fond du bar
    Je lui ai dit les mots essentiels
    Ceux des vrais départs
    J'avais fait ce qu'il fallait faire
    Elle ne savait rien
    Lolita préférait se taire
    Suivre son destin
    Elle n'attendait rien de moi
    Et je n'attendais rien d'elle
    On se reconnait parfois
    A nos sourires de rebelles

    Il n'y avait personne sous le soleil de Satan
    Mélodies monotones juste emportées par le vent

    Le vol de minuit disparu dans le ciel
    Vers le continent
    Elle repartit seule chanter dans la ruelle
    La chanson du sang

    Il n'y avait personne sous le soleil de Satan
    Mélodies monotones juste emportées par le vent

    En quittant le chambre irréelle
    Hotel Nacional
    Je laissais l'obscure citadelle
    Le palais royal
    Juste allongé sur le lit
    Le troisième homme était mort
    En emportant avec lui
    Mes papiers, mon passeport



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    06-01-1977
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. The World Needs A Washin'
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    The World Needs A Washin'
    Composer(s): Hank Cochran - Buck Trent
    Performer(s): Porter Wagoner



    Oh, the world needs a washin' so why shouldn't it rain
    Maybe the rain will wash away the pain
    Oh, the world needs a washin' so why shouldn't it rain
    Let it rain, let it rain, let it rain

    Forty days and forty nights that's what it took last time
    To wash the world clean enough so the sun could shine
    The way, the want, the wilfulness that seems to be the cause
    It's time again for the rain to fall

    Oh, the world needs a washin' so why shouldn't it rain
    Maybe the rain will wash away the pain
    Oh, the world needs a washin' so why shouldn't it rain
    Let it rain, let it rain, let it rain

    Oh, the world needs a washin' so why shouldn't it rain
    Maybe the rain will wash away the pain
    Oh, the world needs a washin' so why shouldn't it rain
    Let it rain, let it rain, let it rain



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Como Un Tren
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Como Un Tren
    Composer(s): León Gieco
    Performer(s): León Gieco



    Soy como un tren
    que atraviesa las tempestades camino al sol
    llevo la marca de todos estos tiempos libres
    o de encierros, o de encierros

    Soy como un tren
    que cruza tormentas y va camino al cielo
    y me detengo cerca o lejos
    en el lugar donde quiero, donde quiero

    Tengo el corazón desnudo en mí
    pero pienso vestirlo con tu amor
    tengo una canción que empieza en mí
    sólo busco que termine en vos

    Como un milagro la lluvia
    me dio el arcoiris y el agua al río
    yo por amor doy la vida, porque de amor
    mi vida un día nació, un día nació

    Soy como un tren
    que atraviesa desiertos, y parte la calma en dos
    cerradas las puertas de la razón
    ya no hay lágrimas ni religión, ni religión

    Soy como un tren
    que cruza los fuegos y va camino a lo alto
    duerme el viajero eternizador
    de las luchas y los sueños

    Tengo tu dolor sanándose
    y dejo mi pena en tus ojos
    tengo tu esperanza en mis manos
    y llevo tu herida en mi voz

    Como un milagro la lluvia
    me dio el arcoiris y el agua al río
    yo por amor doy la vida, porque de amor
    mi vida un día nació, un día nació



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Ha Roto El Alba

    Ha Roto El Alba
    (Adapted from: Morning Has Broken - 1971)
    (German Version: Schön Ist Der Morgen)
    Composer(s): Eleanor Farjeon; Efraín Herrera Hanson



    Ha roto el alba cual la primera
    Ha hablado urraca, ave inicial
    Loores al canto, loores al alba
    y a su principio trascendental

    Dulce la lluvia, iluminada
    como el rocío crepuscular
    Loores al bello huerto mojado
    donde el Divino deleita andar

    Mía es el alba, mío este día
    natos de luces que vio el Edén
    Loores alegres, loores al alba
    ¡nueva jornada de Dios, amén!



    Categorie:Latin Songs

    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!