Lyrics/Songteksten: Oldies A-Z
Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd

Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden.
Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.

NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only.
All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
Zoeken in blog

Inhoud blog
  • Lyrics_A_1
  • Lyrics_A_2
  • Lyrics_A_3
  • Lyrics_A_4
  • Lyrics_A_5
  • Lyrics_B_1
  • Lyrics_B_2
  • Lyrics_B_3
  • Lyrics_C_1
  • Lyrics_C_2
  • Lyrics_C_3
  • Lyrics_C_4
  • Lyrics_D_1
  • Lyrics_D_2
  • Lyrics_D_3
  • Lyrics_D_4
  • Lyrics_E_1
  • Lyrics_E_2
  • Lyrics_F_1
  • Lyrics_F_2
  • Lyrics_G_1
  • Lyrics_G_2
  • Lyrics_H_1
  • Lyrics_H_2
  • Lyrics_H_3
  • Lyrics_I_1
  • Lyrics_I_2
  • Lyrics_I_3
  • Lyrics_I_4
  • Lyrics_I_5
  • Lyrics_J_1
  • Lyrics_J_2
  • Lyrics_K
  • Lyrics_L_1
  • Lyrics_L_2
  • Lyrics_L_3
  • Lyrics_L_4
  • Lyrics_L_5
  • Lyrics_L_6
  • Lyrics_M_1
  • Lyrics_M_2
  • Lyrics_M_3
  • Lyrics_M_4
  • Lyrics_N_1
  • Lyrics_N_2
  • Lyrics_O_1
  • Lyrics_O_2
  • Lyrics_P_1
  • Lyrics_P_2
  • Lyrics_Q
  • Lyrics_R_1
  • Lyrics_R_2
  • Lyrics_S_1
  • Lyrics_S_2
  • Lyrics_S_3
  • Lyrics_S_4
  • Lyrics_S_5
  • Lyrics_T_1
  • Lyrics_T_2
  • Lyrics_T_3
  • Lyrics_T_4
  • Lyrics_T_5
  • Lyrics_T_6
  • Lyrics_U
  • Lyrics_V
  • Lyrics_W_1
  • Lyrics_W_2
  • Lyrics_W_3
  • Lyrics_X
  • Lyrics_Y_1
  • Lyrics_Y_2
  • Lyrics_Z
  • Lyrics_0-9
  • Hold That Tiger
  • Jij En Ik Blijven Bestaan
    Categorieën
  • Duitse Songs (473)
  • Eng. Songs (18903)
  • Franse Songs (4277)
  • Latin Songs (3389)
  • Nederl. Songs (778)
  • Scand. Songs (304)
  • Slavische Songs (27)
  • Various Other (148)
  • Links
  • The Archive of Misheard Lyrics
  • Classical - Opera
  • Blogtips
  • Vlamingen In Zürich


  • 20-08-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. To Be Or Not To Be Bop
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    To Be Or Not To Be Bop
    Composer(s): David Neil - Julien Clerc Performer(s): Julien Clerc


    Délivre-moi douce Ophélie Du gris de ma mélancolie Chante pour moi du haut du château d'Elseneur... Laissons tous les jaloux parler Partons partout sur mon Harley Troquons nos blasons pour des blousons Perfecto To be or not to be To be or not to be (bop) To be or not to be To be or not to be (bop) bis Délivre-moi douce Ophélie Du gris de ma mélancolie Vers quelque-part où Shakespeare chante en nous attendant To be or not to be To be or not to be (bop) To be or not to be To be or not to be (bop)... Délivre-moi douce Ophélie



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.I Could Use A Dream

    I Could Use A Dream
    Performer(s): Tony Martin & Alice Faye



    Tony Martin:
    I’ve always been afraid of the stuff that dreams are made of
    I’ve never had a good imagination
    How differently I feel now

    Alice Faye:
    Our dreams are much too near now
    A dream or two might help the situation

    Oh, I could use a dream
    And in my heart I’ll set a place apart to hold one
    I could use a dream
    And with my lips upon your fingertips I’ll mould one
    Maybe I’ll find my dreams deep in your eyes
    Asleep in your eyes, mine for the waking
    Oh, I could use a dream
    If I could choose the dream, it would be you

    Tony Martin:
    Oh, I could use a dream
    And in my heart I’ll set a place apart to hold one
    I could use a dream
    And with my lips upon your fingertips I’ll mould one
    Maybe I’ll find my dreams deep in your eyes
    Asleep in your eyes, mine for the waking
    Oh, I could use a dream
    If I could choose the dream

    Both:
    It would be you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Je Vous Aime (Jean Ferrat)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Vous Aime
    Composer(s): Jean Ferrat
    Performer(s): Jean Ferrat



    Pour ce rien cet impondérable
    Qui fait qu'on croit à l'incroyable
    Au premier regard échangé
    Pour cet instant de trouble étrange
    Où l'on entend rire les anges
    Avant même de se toucher
    Pour cette robe que l'on frôle
    Ce châle quittant vos épaules
    En haut des marches d'escalier

    Je vous aime
    Je vous aime

    Pour la lampe déjà éteinte
    Et la première de vos plaintes
    La porte à peine refermée
    Pour vos dessous qui s'éparpillent
    Comme des grappes de jonquilles
    Aux quatre coins du lit semés
    Pour vos yeux de vague mourante
    Et ce désir qui s'impatiente
    Aux pointes de vos seins levés

    Je vous aime
    Je vous aime

    Pour vos toisons de ronces douces
    Qui me retiennent me repoussent
    Quand mes lèvres vont s'y noyer
    Pour vos paroles démesure
    La source le chant la blessure
    De votre corps écartelé
    Pour vos reins de houle profonde
    Pour ce plaisir qui vous inonde
    En long sanglots inachevés

    Je vous aime
    Je vous aime




    Reacties (0)
    19-08-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Lonely City
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Lonely City
    Composer(s): Geoff Goddard
    Performer(s): John Leyton


    Deep in the heart of a lonely city
    I wandered sad and all alone
    Then in the heart of a lonely city
    I saw the girl that I want for my own

    She, just like me, was alone in the city
    A-searchin' for someone who really could care
    Then in a moment I'd lost my heart
    To this lovely young girl who was standing there

    Say, little girl, you've taken my loneliness away
    You and your smile have turned my night into day
    Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ohh-ooh-ooh

    Well, now in the heart of a lonely city
    I'll never wander sad and alone
    Evermore by my side and holding my hand
    Is this lovely young girl that I've made my own

    Say, little girl, you've taken my loneliness away
    You and your smile have turned my night into day
    Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ohh-ooh-ooh
    Ooh-ooh-ooh-ooh...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Could Never Miss You (More Than I Do)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Could Never Miss You (More Than I Do)
    Composer(s): Neil Harrison
    Performer(s): Lulu; Rosie & The Originals



    Finders not keepers
    And all that's left is just reminders
    Love in pieces, the debris and the dust of memories
    That linger so long
    The heartaches that keep hanging on
    Just wondering where it all went wrong
    And whether I can start anew
    Oh, but I could never miss you more than I do

    (Loving you like this, oh, I could never miss you more than I do)
    (Loving you like this, oh, I could never miss you more than I do)

    Beggers can't be choosers
    And I've had my share of backing nothing, but losers
    But if I searched the whole world over
    From pillar to post
    You're the one that I need the most
    If I combed this land from coast to coast
    Who would take the place of you
    'Cause I could never miss you more than I do

    (Loving you like this, oh, I could never miss you more than I do)
    No more than I do, Baby
    (Loving you like this, oh, I could never miss you more than I do)

    I couldn't love you any better, I couldn't love you any more
    'Cause I spend each and every second, each and every hour
    Hoping you'll be at my door
    (Loving you like this, oh, I could never miss you more than I do)
    More than I do, Baby
    (Loving you like this, oh, I could never miss you more than I do)
    (Loving you like this, oh, I could never miss you more than I do)
    Ooooooh, no more, Baby
    (Loving you like this, oh, I could never miss you more than I do)
    More than I do-ooo-ooo-oooooh
    (Loving you like this ...)



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Vous Aime (Claude Barzotti)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Vous Aime
    Composer(s): Claude Barzotti
    Performer(s): Claude Barzotti



    Les filles et les femmes en jeans ou en dentelle
    En bourgeoise , en nana, les louves et les pucelles
    Les brunes et les blondes armées de seins si lourds
    Où tous les cris du monde s'écrasent en cris d'amour

    Et les petites filles aux coquilles de nacre
    Et ce goût de myrtille sous les kiosques du parc
    Un regard échangé avec une étrangère
    Et sa robe d'été mourant dans la lumière

    Je vous aime, je vous aime, je vous aime
    Je vous aime, je vous aime, je vous aime
    Je vous aime

    Et la pudeur des cils sur ces miroirs pervers
    Cet orage immobile dans ces lacs bien trop clairs
    Le parfum de vos lèvres aux couleurs de cerises
    Un soupire qui s'achève sur des perles et surprises

    Avec ce blanc sourire souvent comme une fleur
    Qui éclate en un rire comme un écho du cœur
    Et ces traces de sel sur un dos de marquise
    Ma main qui fait la belle vers une idée précise

    Je vous aime, je vous aime, je vous aime
    Je vous aime, je vous aime, je vous aime
    Je vous aime

    Et le monde connu de ton corps familier
    Et ce désir têtu, ta tendresse étonnée
    Cette ombre badéra, cette vallée promise
    Et les quatre chemins qui mène à cette église

    Et ce triangle d'or, cette lumière noire
    Cette plage où s'endort la vie où meurt la gloire
    Les filles et les femmes en jeans, en dentelle
    En bourgeoise, en nana, les louves et les pucelles

    Je vous aime, je vous aime, je vous aime
    Je vous aime, je vous aime, je vous aime
    Je vous aime

    Je vous aime, je vous aime, je vous aime
    Je vous aime, je vous aime, je vous aime
    Je vous aime

    Je vous aime...




    Reacties (0)
    18-08-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.To Be Or Not To Be
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    To Be Or Not To Be
    Composer(s): Claude Moine - J.P. Bourtayre
    Performer(s): Eddy Mitchell


    Si Monsieur Shakespeare m'avait connu
    Il n'aurait jamais eu l'idée de déclarer ainsi
    "To be or not to be"
    Être ou ne pas être
    N'est vraiment pas ma raison d'être
    Elle se résume à ceci
    Ne pas s'en faire dans la vie
    Moi j'ai mes problèmes, Monsieur Shakespeare avait les siens
    Et mon seul souci est de savoir ce que sera demain
    Et manger, et dormir, comment pourrais-je m'en sortir?
    Ah si je pouvais lire dans l'avenir
    Si Monsieur Shakespeare m'avait connu
    Il n'aurait jamais eu l'idée de déclarer ainsi
    "To be or not to be"
    Les temps ont changé
    Ainsi que la moralité
    Qui nous dit que dans cents ans
    Il n'y a plus de savants
    Je suis philosophe, oui je m'en porte très bien
    Et je laisse à d'autres les complexes de l'esprit humain
    Un baiser, un sourire sont mes deux raisons de vivre
    Et ce sont mes plus beaux souvenirs
    Si Monsieur Shakespeare m'avait connu
    Il n'aurait jamais eu l'idée de déclarer ainsi
    "To be or not to be"
    Être ou ne pas être
    N'est vraiment pas ma raison d'être
    Elle se résume à ceci
    Ne pas s'en faire dans la vie
    To be or not to be
    That's the question...



    Categorie:Franse Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Could Never Love Another (After Loving You)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Could Never Love Another (After Loving You)
    Composer(s): Roger Penzabene; Barrett Strong; Norman Whitfield
    Performer(s): The Temptations; The Persuasions; Jimmy Ruffin



    Girl, I can't believe my ears!
    Are you really telling me goodbye?
    See, you've taken away my reason for livin'
    And you won't even tell me why
    Before you walk out the door
    There's something I want you to know

    I could never love another after loving you
    (I could never love another)
    No other love will I share
    'Cause there's no one to compare
    (after loving you)

    It was only yesterday
    Your words are still fresh in my mind
    I remember you said:
    Long as rivers flow
    Each day you'd love me more
    Now you wanna leave me behind
    I don't know what it's gonna take to make you stay
    I just know I've got to find a way, 'cause...

    I could never love another after loving you
    (I could never love another)
    No other love will I share
    'Cause there's no one to compare
    (after loving you)

    Oh baby, please stay beside me
    I'm a sweet-talkin' guy
    Oh! Baby, baby, baby
    (I could never love another after loving you)
    (I could never love another after loving you)

    It was only yesterday...

    On my bended knees
    I beg you to stay here with me
    Oh! Baby, baby, baby, baby

    I could never love another after loving you
    (I could never love another)
    No other love will I share
    'Cause there's no one to compare
    (after loving you) ...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Vous Ai Reconnu
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Vous Ai Reconnu
    Composer(s): Léo Lelièvre;
    P. De Lima; C. Oberfeld
    Performer(s): Mistinguett



    Tout Paris, tous les amis que j'aime
    Sont ici, mais je sens en moi-même
    L'exquise sensation
    Du tout petit frisson
    Qui me parcourt de la tête au talons
    C'est la joie de tous vous reconnaître
    C'est la joie ou l'émotion peut-être
    Car de vous savoir là, De là-haut jusqu'en bas
    C'est fou ce que malgré moi mon coeur bat

    {Refrain:}
    Je vous ai reconnu'
    Madame à vos jolies fossettes
    Je vous ai reconnu'
    A votr' petit nez en trompette
    Et vous qui chaque soir
    Caché dans le prom'noir
    Veniez quand je sortais
    M'appoter un bouquet
    Vous êtes revenu
    Je vous ai reconnu

    En entrant je dois le dir' bien vite
    Tout à l' heure je me sentais petite
    Ça va mieux maintenant
    Bonjour, mon tout charmant
    Fidèle habitué du troisième rang
    Vous, Madam', toujours aussi jolie
    Mad'oisell', vous avez embelli
    Vous, le Monsieur barbu
    Votr' barbe est superflue
    Vous pouvez la r'tirer
    J' vous ai r'connu

    {au Refrain}

    Je vous ai reconnu'
    A vos grands yeux qui vagabondent
    Je vous ai reconnu
    Vous étiez brun', vous voilà blonde
    Et dans tous les coins noirs
    Ceux que je ne puis voir
    Je devine pourtant
    Qu'ils sont tous là présents
    Mon coeur s'est souvenu
    Je vous ai reconnu ...




    Reacties (0)
    17-08-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.London Life
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    London Life
    Composer(s): Burt Bacharach - Hal David Performer(s): Anita Harris


    Some people say the climate is frightful But I believe the temper it is, it's more delightful In this cold umbrella weather Boys and girls all keep warm together This London life is the life for me On weekend nights we dance until dawning Then go to hear the speeches at Hyde Park, Sunday mornin' What if it should start in rainin' I've got a boy, so who's complainin' This London life is the life for me While Paris sleeps, London just keeps right on a-swingin' And all the songs that the world is singin' You will find they all are born in London England If others fly to faraway places I'll stay right here and look at those friendly London faces Lets' do it all in rain and thunder London may blow it's seventh wonder This London life, this loving London life is the life for me Is the life for me, is the life for me The life, the life for...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Could Have Told You
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Could Have Told You
    Composer(s): Jimmy Van Heusen; Carl Sigman
    First recording/First release by: Frank Sinatra - 1853/1954
    Covered by multiple other artists



    I could have told you
    She'd hurt you
    She'd love you a while
    Then desert you
    If only you asked
    I could have told you so
    I could have saved you
    Some crying
    Yes I could have told you she's lying
    But you were in love
    And didn't want to know
    I hear her now
    As I toss and turn and try to sleep
    I hear her now
    Making promises she'll never keep
    And soon it's over
    And done with
    She'll find someone new to have fun with
    Through all of my tears
    I could have told you so
    I hear her now
    As I toss and turn and try to sleep
    I hear her now
    Making promises
    She'll never keep
    And soon it's over
    And done with
    She'll find someone new to have fun with
    Through all of my tears
    I could have told you so



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends
    Composer(s): Michel Jonasz; Pierre Grosz
    Performer(s): Michel Jonasz;
    The Manhattan Transfer; Diane Dufresne



    Je mettrai mon coeur dans du papier d'argent
    Mon numéro d'appel aux abonnés absents
    Mes chansons d'amour resteront là dans mon piano
    J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau
    J'irai voir les rois de la brocante
    Vendez mon coeur trois francs cinquante
    Tu savais si bien l'écouter
    Que ma vie s'est arrêtée
    Quand tu m'as quitté

    Je voulais te dire que je t'attends
    Et tant pis si je perds mon temps
    Je t'attends, je t'attends tout le temps
    Sans me décourager pourtant
    Comme quelqu'un qui n'a plus personne
    S'endort près de son téléphone
    Et sourit quand on le réveille
    Mais ce n'était que le Soleil

    L'autre jour j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
    Et la rue était comme une photo qui tremble
    Si c'est toi qui passe le jour où je me promène
    Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène
    Moi je te regarde
    Et tu me regardes

    Je voulais te dire que je t'attends
    Et tant pis si je perds mon temps
    Je t'attends, je t'attends tout le temps
    Ce soir, demain, n'importe quand
    Comme quelqu'un qui n'a plus personne
    S'endort près de son téléphone
    Et qui te cherche à son réveil
    Tout seul au soleil, j'attends

    Je voulais te dire que je t'attends
    Si tu savais comme je t'attends
    Je t'attends, je t'attends tout l'temps
    Quand seras-tu là, je t'attends

    Je voulais te dire que je t'attends
    Si tu savais comme je t'attends
    Je t'attends, je t'attends tout l'temps
    Je voulais te dire que je t'attends




    Reacties (0)
    16-08-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Summertime Feeling
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Summertime Feeling
    Composer(s): John MacLeod - Mike Redway
    Performer(s): Pickettywitch



    Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
    Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo

    Everytime it's Sunday morning
    Feel so good, feel so fine
    To think that you're gonna be mine
    All through the daa-ay, through the day

    Never feel a sign of yawnin'
    Only feel the break of day
    I'm gonna be lookin' your way
    All through the daa-ay

    I get that Summertime feelin' every Sunday mornin'
    Fresh as a daisy, feelin' hey-hey-hey
    I get that Summertime feelin' ev'ry Sunday mornin'
    Everythin's gonna be a-okay

    Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
    Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
    Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
    Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo

    Take my time in getting ready
    Shine my shoes and comb my hair
    'Cause Baby, I know you'll be there
    Waiting for me-ee, waiting for me

    Grab my coat from in the hallway
    Time to go, I'm feelin' fine
    Sunday's the day that you're mine
    All of the ti-ime

    I get that Summertime feelin' ev'ry Sunday mornin'
    Fresh as a daisy, feelin' hey-hey-hey
    I get that Summertime feelin' ev'ry Sunday mornin'
    Everythin's gonna be a-okay

    I get that Summertime feelin' ev'ry Sunday mornin'
    Fresh as a daisy, feelin' hey-hey-hey
    I get that Summertime feelin' ev'ry Sunday mornin'
    Everythin's gonna be a-okay

    I get that Summertime feelin' ev'ry Sunday mornin'
    Fresh as a daisy, feelin' hey-hey-hey
    I get that...



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. To Be Loved
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    To Be Loved
    Composer(s): Gwen Fuqua - Berry Gordy - Tyran Carlo
    First release by: Jackie Wilson -1958
    Covered by multiple other artists



    Someone to care
    Someone to share
    Lonely hours
    And moments of despair

    To be loved, to be loved!
    Oh, what a feeling
    To be loved!

    Someone to kiss
    Someone to miss
    When you're away
    To hear from each day

    To be loved, to be loved!
    Oh, what a feeling
    To be loved!

    Some wish to be a king or a queen
    Some wish for fortune and fame
    But to be truly, truly, truly loved
    Is more than all of these things!

    Someone to kiss
    Someone to miss
    When you're away
    To hear from each day

    To be loved, to be loved
    Oh, what a feeling
    To be loved!



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.I Could Have Danced All Night
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Could Have Danced All Night
    Dutch & French Titles: Kom Terug En Dans Met Mij; J'aurais Voulu Danser
    Composer(s): Alan Jay Lerner; Frederick Loewe
    Performer(s): Rosemary Clooney - 1956
    Covered by multiple other artists



    Eliza:
    Bed! Bed! I couldn't go to bed!
    My head's too light to try to set it down!
    Sleep! Sleep! I couldn't sleep tonight
    Not for all the jewels in the crown!
    I could have danced all night!
    I could have danced all night!
    And still have begged for more
    I could have spread my wings
    And done a thousand things
    I've never done before
    I'll never know
    What made it so exciting
    Why all at once
    My heart took flight
    I only know when he
    Began to dance with me
    I could have danced, danced, danced all night!

    Servant 1:
    It's after three now

    Servant 2:
    Don't you agree now
    She ought to be in bed

    Eliza:
    I could have danced all night!
    I could have danced all night!
    And still have begged for more
    I could have spread my wings
    And done a thousand things
    I've never done before
    I'll never know
    What made it so exciting
    Why all at once my heart took flight
    I only know when he
    Began to dance with me
    I could have danced, danced danced all night!

    Mrs. Pearce:
    I understand, dear
    It's all been grand, dear
    But now it's time to sleep

    Eliza:
    I could have danced all night
    I could have danced all night
    And still have begged for more
    I could have spread my wings
    And done a thousand things
    I've never done before
    I'll never know
    What made it so exciting
    Why all at once my heart took flight
    I only know when he
    Began to dance with me
    I could have danced, danced, danced



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Voudrais Te Dire
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Voudrais Te Dire
    Performer(s): Claude Barzotti



    Je voudrais te dire que je t'aime
    Écrire pour toi mille poèmes
    T'offrir les plus belles fleurs
    Et te couvrir de bonheur

    Je voudrais te dire que je t'aime
    Te dire des mots toujours les mêmes
    Chaque jour, chaque nuit
    Je voudrais te dire que je t'aime

    Ce bonheur que je désire
    Je n'ose pas te l'écrire
    Que je t'aime
    Je t'aime (je t'aime)

    Te caresser tendrement
    Et te dire doucement
    Combien je t'aime
    Je t'aime (je t'aime)

    Je voudrais te dire que je t'aime
    Écrire pour toi mille poèmes
    T'offrir les plus belles fleurs
    Et te couvrir de bonheur

    Je voudrais te dire que je t'aime
    Te dire des mots toujours les mêmes
    Chaque jour, chaque nuit
    Je voudrais te dire que je t'aime

    Je voudrais te dire que je t'aime
    Te dire des mots toujours les mêmes
    Chaque jour, chaque nuit
    Je voudrais te dire que je t'aime




    Reacties (0)
    15-08-1978
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. To Give (The Reason I Live)
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    To Give (The Reason I Live)
    ((Italian Version: Io Per Lei (I Camaleonti) - 1968))
    Composer(s): Bob Crewe - Robert Gaudio
    First release by: Frankie Valli - 1967
    Covered by multiple other artists



    To give is the reason I live
    To give all I can give
    In return, for the life that I earn
    I was born as a part of the plan
    With the heart of a man
    With a will to survive
    And I believe
    Everything on this earth
    Having meaning and worth
    Made of concrete and air
    Is to share and to feel
    Justify I exist
    To describe on the list
    Of someone
    With a place in the sun
    Here I stand, reaching out for the sky
    Till the day that I die
    I must give all I can
    When I go
    I'll go out empty hand
    Leaving dust to the land
    Just the soul I have found
    Leaves the ground



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. Light Up The Candles
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Light Up The Candles
    Composer(s): Ralph Siegel
    Performer(s): The Bellamy Brothers



    Light up the candles to make the whole World see
    It's a sign that we should live in peace and harmony
    Light up the candles, ashine in every heart
    Bring a little brightness to the dark

    Light up the Christmas tree and sing a Christmas song
    Just believe in love and joy and let our dreams be strong
    Jesus Christ was born to save the World very long ago
    Shining candles let the people know

    It's a time to find a friend
    Stand together hand in hand
    It's a time to trust in smilin' eyes
    Here and there, everywhere
    For people live and people care
    It's a time to do away with lies

    So, light up the candles and make the whole World see
    It's a sign that we should live in peace and harmony
    Light up the candles, ashine in every heart
    Bring a little brightness to the dark

    Light up the Christmas tree and sing a Christmas song
    Just believe in love and joy and let our dreams be strong
    Jesus Christ was born to save the World very long ago
    Shining candles let the people know

    It's a time to look around
    While the World is calming down
    See the Star of Bethlehem arise
    Here and there, everywhere
    For people live and people care
    It's a time to do away with lies

    So, light up the candles and make the whole World see
    It's a sign that we should live in peace and harmony
    Turn on a light and Holy night will shine in every heart
    And light up all the candles in the dark

    Just light up a candle
    Just light up all the candles in the dark



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. I Concentrate On You
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    I Concentrate On You
    Composer(s): Cole Porter
    First performance: Douglas McPhail - 1940
    Covered by multiple other artists



    Whenever skies look gray to me and trouble begins to brew
    Whenever the winter winds become too strong
    I concentrate on you

    When fortune cries "Nay, nay" to me
    And people declare "You're through"
    Whenever the blues become my only song
    I concentrate on you

    On your smile, so sweet, so tender
    When at first my kiss you do decline
    On the light in your eyes when you surrender
    And once again our arms intertwine

    And so when wise men say to me
    That love's young dream never comes true
    To prove that even the wise men can be wrong
    I concentrate on you



    Categorie:Eng. Songs

    Reacties (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Je Voudrais Faire Cette Chanson
    Klik op de afbeelding om de link te volgen

    Je Voudrais Faire Cette Chanson
    Composer(s): Yves Duteil
    Performer(s): Yves Duteil



    Je voudrais faire cette chanson
    Pour faire chanter notre maison
    Pour faire chanter tout l'Univers à ma façon
    Avec l'amour pour diapason
    Pour faire chanter tout l'Univers à l'unisson
    Je voudrais faire cette chanson

    Avec mon cœur et mes frissons
    Les plus beaux jours de nos moissons
    Les mots qu'on dit mais qui se perdent à l'horizon
    Vers ceux qu'on aime et qui s'en vont
    Pour ceux que j'aime et qui peut-être se perdront
    Je voudrais faire cette chanson

    Mmmm...
    Avec nos cœurs et le meilleur de notre histoire
    Le bonheur et le désespoir
    Avec ton corps et la douceur de ton regard
    Dans les accords de ma guitare

    Je voudrais faire cette chanson
    Pour faire pleurer notre maison
    De ces instants parfois trop lourds et bien trop longs
    Où le bonheur est en prison
    Pour que jamais l'amour ne perde la raison
    Je voudrais faire cette chanson

    Et jusqu'au jour de nos moissons
    Je voudrais, de mille façons
    Te dire je t'aime et de nos cœurs à l'unisson
    Dans un élan dans un frisson
    Offrir au monde un jour ma plus jolie chanson
    Aux yeux verts et aux cheveux blonds

    Mmmm...
    Pour faire chanter tout l'Univers à ma façon
    Avec l'amour pour diapason
    Pour faire chanter
    Tout l'Univers à l'unisson
    Je voulais faire cette chanson




    Reacties (0)
    The lyrics in this collection are mostly by longtime established artists and/or authors from the 30's, 40's, 50's, 60's, 70's.
    Zoeken in blog

    Zoeken met Google


    E-Mail

    Tekst niet gevonden?
    Lyric not found?

    Dropbox

    We zoeken deze teksten (we're looking for):
    --> De Trein Naar Schellebelle
    --> Der Weg Ins Land Der Liebe
    --> Ela-Ela/Popcorn/Ding Dong Bell (Medley)
    --> Mirror
    --> My Song, My Love
    --> Semester I Rom

    Gastenboek
  • Lief Vrouwke dat daar eenzaam staat
  • Zingende wielrenner
  • lief vrouwke dat daar eenzaam staat

    Blog als favoriet !

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!