Retro-Songteksten: Evergreens, Classics, Old-Time Favourites, Hits Uit Onze Jeugd
Dit blog (met dank aan seniorennet) is enkel voor NIET-commerciële doeleinden. Alle songteksten zijn uitsluitend eigendom van hun respectievelijke copyright eigenaars; dus ga de muziek kopen die je mooi vindt, zo steun je de artiest.
NON-profit, non-commercial blog, to help preserve the songs of our youth; hence for entertainment only. All lyrics are the copyright of their respective owners; you are encouraged to go buy their music.
La Risposta È Caduta Nel Vento ((aka La Risposta ((I Kings) - 1966)) ((Adapted from: Blowin' In The Wind (Bob Dylan - 1963)) Composer(s): Bob Dylan - Mogol Performer(s): Luigi Tenco - 1972
Versions In Other Languages: 1964 - Wie Weet Waar Het Begint (Conny Vandenbos en René Frank) 1964 - Écoute Dans Le Vent (Richard Anthony) 1966 - Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind (Peggy March) 1966 - Vinden Gi'r Dig Svar (Gitte Hænning) 1995 - Dans Le Souffle Du Vent (Hugues Aufray) 2001 - Muse Feife Inne Wind (Gerd Köster)
Quante le strade che un uomo farà e quando fermarsi potrà? Quanti mari un gabbiano dovrà attraversar per giungere e per riposar? Quando tutta la gente del mondo riavrà per sempre la sua libertà? Risposta non c'è, o forse chi lo sa caduta nel vento sarà
Quando dal mare un'onda verrà che i monti lavare potrà? Quante volte un uomo dovrà litigar sapendo che è inutile odiar? E poi quante persone dovranno morir perché siano troppe a morir? Risposta non c'è, o forse chi lo sa caduta nel vento sarà
Quanti cannoni dovranno sparar e quando la pace verrà? Quanti bimbi innocenti dovranno morir e senza sapere il perché? Quanto giovane sangue versato sarà finché un'alba nuova verrà? Risposta non c'è, o forse chi lo sa caduta nel vento sarà
I Get So Lonely Composer(s): Pat Ballard Performer(s): The Four Knights and multiple other artists
(Oh baby mine, oh baby mine, oh baby mine)
Oh baby mine I get so lonely when I dream about you Can't do without you That's why I dream about you If I could only put my arms about you Life would be so fair
(If you were there)
We two could hug and kiss And never tire, I'm on fire You are my one desire I get so lonely when I dream about you Why can't you be there
Tossin' and turning in my slumber (Oh baby) Holding you it seems (Oh baby) I give you kisses without number But only in my dreams
Oh baby mine I get so lonely when I dream about you Can't do without you That's why I dream about you If I could only put my arms about you Life would be so fair
Tossin' and turning in my slumber (Oh baby) Holding you it seems (Oh baby) I give you kisses without number But only in my dreams
Oh baby mine I get so lonely when I dream about you Can't do without you That's why I dream about you If I could only put my arms about you Life would be so fair
(Oh baby mine) Life would be so fair (Oh baby mine) Life would be so fair
Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind ((aka Muse Feife Inne Wind (Gerd Köster) - 2001)) ((Adapted from: Blowin' In The Wind (Bob Dylan - 1963)) Composer(s): Bob Dylan - Hans Bradtke Performer(s): Peggy March - 1966
Versions In Other Languages: 1964 - Wie Weet Waar Het Begint (Conny Vandenbos en René Frank) 1964 - Écoute Dans Le Vent (Richard Anthony) 1966 - La Risposta (I Kings) 1966 - Vinden Gi'r Dig Svar (Gitte Hænning) 1972 - La Risposta È Caduta Nel Vento (Luigi Tenco) 1995 - Dans Le Souffle Du Vent (Hugues Aufray)
Wieviele Strassen auf dieser Welt Sind Strassen voll Tränen und Leid Wieviele Meere auf dieser Welt Sind Meere der Traurigkeit Wieviele Mütter sind lang schon allein Und warten und warten noch heut' Die Antwort, mein Freund weiss ganz allein der Wind Die Antwort weiss ganz allein der Wind
Wieviele Menschen sind heut noch nicht frei Und würden so gerne es sein Wieviele Kinder gehen abends zur Ruh' Und schlafen vor Hunger nicht ein Wieviele Träume erflehen bei Nacht Wann wird es für uns anders sein Die Antwort, mein Freund weiss ganz allein der Wind Die Antwort weiss ganz allein der Wind
Wie grosse Berge von Geld gibt man aus Für Bomben, Raketen und Tod Wie grosse Worte macht heut' mancher Mann Und lindert damit keine Not Wie grosses Unheil muss erst noch geschehn Damit sich die Menschheit besinnt Die Antwort, mein Freund weiss ganz allein der Wind Die Antwort weiss ganz allein der Wind Die Antwort, mein Freund weiss ganz allein der Wind Die Antwort weiss ganz allein der Wind
I Get So Excited Composer(s): Dervin Gordon; Eddy Grant Performer(s): Equals and multiple other artists
When I see you walking along All alone, all alone When I think I'm holding your hand All alone, all alone
I get so excited, I get so excited I get so excited, gonna tell ya Baby, baby, hold me, baby, baby Baby, baby, hold me, baby, baby Baby, baby, hold me, baby, baby Baby, baby, hold me
I get so excited, I get so excited I get so excited, gonna tell ya Baby, baby, hold me, baby, baby, feel good Baby, baby, hold me, baby, baby, closer Baby, baby, hold me, baby, baby, closer Baby, baby, hold me
When I feel your love comin' on, sweet love Comin' on, comin' on When I need somebody to love Yes to love, yes to love
I get so excited, I get so excited I get so excited, gonna tell ya Baby, baby, hold me, feel good Baby, baby, hold me, feel good Baby, baby, hold me, closer Baby, baby, hold me
I get so excited, I get so excited I get so excited, I get so excited
J'M'En Sortirai Vivant Composer(s): Claude Moine; Pierre Papadiamandis Performer(s): Eddy Mitchell
J' vois la télé, halluciné On m' traite comme un accusé Une femme-tronc liftée au J.T. Cherch' à m' culpabiliser C'est d' ma faute s'il y a des guerres partout Faut qu' j'envoie l' mandat, qu' j'arrange le coup Vivant J' veux sortir vivant De cett' vie, vivant J' veux rester vivant J'extrapole, le vrai, le faux J' suis l' jouet d'une reality-show, reality-show J' suis piégé aux sentiments J' veux sortir vivant de cett' vie vivant L' meilleur moyen pour vivre mieux En fait c'est d' pas mourrir jeune Ne pas jouer les arrêts d' jeu Zapper avant que l' gong sonne Rien entendre, rien voir, rien lire du tout J' sais pas l' faire, j' vois les films jusqu'au bout Vivant J' veux m' sentir vivant Dans cette vie, vivant J'en sortirai vivant Ma bonn' conscience a bon dos J' suis victime... des intox-infos, des intox-infos J' veux pas jouer dans la cour des grands J' veux sortir vivant de cett' vie, vivant ...Vivant
Wie Weet Waar Het Begint ((Adapted from: Blowin' In The Wind (Bob Dylan - 1963)) Composer(s): Bob Dylan - Jeroen van Alphen Performer(s): Conny Vandenbos en René Frank - 1964
Versions In Other Languages: ) 1964 - Écoute Dans Le Vent (Richard Anthony) 1966 - Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind (Peggy March) 1966 - La Risposta (I Kings) 1966 - Vinden Gi'r Dig Svar (Gitte Hænning) 1972 - La Risposta È Caduta Nel Vento (Luigi Tenco) 1995 - Dans Le Souffle Du Vent (Hugues Aufray) 2001 - Muse Feife Inne Wind (Gerd Köster)
Zijn er veel wegen waar niemand zich waagt omdat ze te ver zouden gaan hoelang horen mensen alleen maar zichzelf voordat ze een ander verstaan hoelang worden oorlogen verder gevoerd vóór vijanden niet meer bestaan
het antwoord wie weet wie weet waar het begint het antwoord waait verder met de wind
stromen rivieren nog eeuwen naar zee en wordt dan die zee niet te groot hoelang is de afstand nog veilig en ver tot mensen die leven in nood hoelang spreken monden van eigen geluk en zwijgen ze anderen dood
het antwoord wie weet wie weet waar het begint het antwoord waait verder met de wind
hoelang zijn de mensen nog bang voor elkaar en bang voor zichzelf bovendien hoelang kijken ogen nog strak voor zich uit voordat ze de ruimte gaan zien en als dan de aarde bewoonbaar zal zijn zullen wij dan nog leven misschien
het antwoord wie weet wie weet waar het begint het antwoord waait verder met de wind
I Get Ideas
((Adapted from: Adiós Muchachos (by Agustin Magaldi - 1927))
Composer(s): Dorcas Cochran - Julio César Sanders - César Vedani
Performer(s): Tony Martin with Henri René & His Orch. - 1951
and multiple other artists
When we are dancing and you're dangerously near me I get ideas, I get ideas I want to hold you so much closer than I dare to I want to scold you 'cause I care more than I care to
And when you touch me and there's fire in every finger I get ideas, I get ideas And after we have kissed goodnight and still you linger I kinda think you get ideas too
Your eyes are always saying the things you're never saying I only hope they're saying that you could love me too For that's the whole idea it's true, The lovely idea that I'm falling in love with you
Blowin' In The Wind Composer(s): Bob Dylan First release by: Bob Dylan - 1963 Covered by multiple other artists
Versions In Other Languages: 1964 - Wie Weet Waar Het Begint (Conny Vandenbos en René Frank) 1964 - Écoute Dans Le Vent (Richard Anthony) 1966 - Die Antwort Weiss Ganz Allein Der Wind (Peggy March) 1966 - La Risposta (I Kings) 1966 - Vinden Gi'r Dig Svar (Gitte Hænning) 1972 - La Risposta È Caduta Nel Vento (Luigi Tenco) 1995 - Dans Le Souffle Du Vent (Hugues Aufray) 2001 - Muse Feife Inne Wind (Gerd Köster)
How many roads must a man walk down Before you call him a man? Yes, 'n' how many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand? Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly Before they're forever banned? The answer, my friend, is blowin' in the wind The answer is blowin' in the wind
How many times must a man look up Before he can see the sky? Yes, 'n' how many ears must one man have Before he can hear people cry? Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows That too many people have died? The answer, my friend, is blowin' in the wind The answer is blowin' in the wind
How many years can a mountain exist Before it's washed to the sea? Yes, 'n' how many years can some people exist Before they're allowed to be free? Yes, 'n' how many times can a man turn his head Pretending he just doesn't see? The answer, my friend, is blowin' in the wind The answer is blowin' in the wind
I Get Evil Composer(s): Albert King First release by: Albert King - 1962 Covered by multiple other artists
Two kind of people I just can't stand That's an evil-hearted woman and a lyin' man Don't you lie to me No don't you lie to me Because it make me mad I get evil as a man can be
You told me that you loved me a long time ago The fellow that you got you don't want him no more Don't you lie to me, ha ha No don't you lie to me Because it makes me mad girl I get evil as a man can be Whoo...
You know you been thinking when you sat down on my knee You were fooling that moonshine tryin' to jive poor me Don't you lie to me No babe don't you lie to me Because it make me mad girl I get evil as a man can be
Now don't you lie to me, yeah Babe don't lie to me, no Aw don't you lie to me, girl I said don't lie to me, no Because it make me mad I get evil as a man can be Whoo... come on... Well all right...
Ja, Dat Voelen Wij (Vlaams Studentenlied - "De Grote Salamander") Performer(s): Francis Bay Orkest
Ja, dat voelen wij Ja, dat voelen wij Aan ons hartje Aan ons hartje Ja, dat voelen wij Ja, dat voelen wij Aan ons dierbaar hartje Het is al jarenlang bekend Dat alles zwicht voor een student Ja, dat voelen wij Ja, dat voelen wij Aan ons dierbaar hartje
Toi Et Moi ((English Version: You And Me (Charles Aznavour) - 1995)) Composer(s): Charles Aznavour - Jacques Revaux - Jean Pierre Bourtayre Performer(s): Charles Aznavour
Toi et moi Deux curs qui se confondent Au seuil de l'infini Loin du reste du monde Haletants et soumis A bord du lit Qui tangue et va Sous toi et moi
Toi et moi Libérés des mensonges Et sevrés des tabous Quand la nuit se prolonge Entre râles et remous Nos songes fous Inventent un nous
Entre chien et loup dans nos rêves déserts L'amour a su combler les silences Et nous, ses enfants nus, vierges de nos hiers Devenons toi et moi, lavés de nos enfers
Porte-moi Au delà des angoisses A l'appel du désir Du cur de nos fantasmes Aux confins du plaisir Que Dieu créa Pour toi et moi
J'étais sans espoir, tu as changé mon sort Offrant à ma vie une autre chance Les mots ne sont que mots, les tiens vibraient si fort Qu'en parlant à ma peau ils éveillaient mon corps
Aime-moi Fais-moi l'amour encore Encore et parle-moi Pour que jusqu'aux aurores Aux sources de nos joies Mes jours se noient Dans toi et moi
I Get Around ((French Version: Bye Bye Cherry (Martin Circus) - 1975))
Composer(s): Brian Wilson - Mike Love
First release by: The Beach Boys - 1964
Covered by multiple other artists
Round, round get around I get around Yeah Get around round, round I get around I get around Get around round, round I get around From town to town Get around round, round I get around I'm a real cool head Get around round, round I get around I'm making real good bread
I'm getting bugged driving up and down the same old strip I got to find new place where the kids are hip
My buddies and me are getting real well known Yeah, the bad guys know us and they leave us alone
I get around Get around round, round I get around From town to town Get around round, round I get around I'm a real cool head Get around round, round I get around I'm making real good bread Get around round, round I get around I get around Round Get around round, round oooo
We always take my car 'cause it's never been beat And we've never missed yet with the girls we meet
None of the guys go steady cause it wouldn't be right To leave their best girl home now on Saturday night
I get around Get around round, round I get around From town to town Get around round, round I get around I'm a real cool head Get around round, round I get around I'm making real good bread Get around round, round I get around I get around Round Ah ah ah ah ah ah ah ah
Round, round get around I get around
Get around round, round I get around Get around round, round I get around
Get around round, round I get around Oooo ooo ooo Get around round, round I get around Ahh ooo ooo Get around round, round I get around Ahh ooo ooo Get around round, round I get around Ahh ooo ooo
Toi Composer(s): Charles Aznavour - F. Vérnan Performer(s): Charles Aznavour
Toi, ce sont ces mains qui traînent Le long de mon corps Toi, c'est la vie qui s'enchaînent A la mort Pourtant toi C'est bien plus que ma vie Bien plus que la mort Même l'amour est moins fort Que ce qui nous unit Et nous lie
Toi, c'est tout un monde, ou l'amour se déroule Plein d'éternité Monde De rêve qui s'enroulent De réalité Toi, ce sont mes insomnies Mes peines et mes joies Et le souffle de ma vie
Y a plus de ciel, y'a plus d'enfer Y'a plus de terre ni d'espace Il n'y a que toi et moi Y'a plus de bien, y'a plus de mal Mais dans nos coeurs il n'y a place Rien que pour toi et moi
Toi, ce sont ces mains qui traînent Le long de mon corps Toi, c'est la vie qui s'enchaînent A la mort
Pourtant toi C'est bien plus que ma vie Bien plus que la mort Même l'amour est moins fort Que ce qui nous unit Et nous lie
Toi, c'est tout un monde, ou l'amour se déroule Plein d'éternité Monde De rêve qui s'enroulent De réalité Toi, ce sont mes insomnies Mes peines et mes joies Et le souffle de ma vie Pourtant toi C'est bien plus que ma vie Bien plus que la mort Même l'amour est moins fort Que ce qui nous unit Et nous lie
Toi, c'est tout un monde, ou l'amour se déroule Plein d'éternité Monde De rêve qui s'enroulent De réalité Toi, ce sont mes insomnies Mes peines et mes joies Et le souffle de ma vie
Bye Bye Cherry ((Adapted from: I Get Around (The Beach Boys) - 1964)) Composer(s): Brian Wilson - Mike Love - Gérard Blanc Performer(s): Martin Circus - 1975
Bye Bye Cherry (Cherry Bye Bye) (Yeah!) Ouh Wouh ouh ouh! Cherry Bye Bye Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye (Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye) À partir d'aujourd'hui (Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye) Je vais changer de vie (Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye) Alors Bye ma chérie (Bye Bye Bye ma cherry)
Tu passes tout ton temps le nez dans les magazines Tu n'aimes que les fringues que tu vois que dans les vitrines Tu prends le mors aux dents quand je mets un blue-jean T'as peur pour ta coiffure quand tu montes sur ma machine
Cherry Bye Bye Bye (Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye) À partir d'aujourd'hui (Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye) Je vais changer de vie (Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye) Alors Bye ma chérie (Bye Bye Bye ma cherry) Cherry Bye Bye (Bye) Ouh Wouh ouh ouh! Waouh Waouh! Waouh Waouh! Waouh Waouh!
Tu sais pour moi la vie c'est pas comme ça que je l'imagine Je ne suis pas une superstar qui ne pense qu'à la frime Hé! Ce soir c'est la fête, moi je cours à la ville Hé! Hé! Pour retrouver les copains, les copines
Cherry Bye Bye Bye (Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye) À partir d'aujourd'hui (Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye) Je vais changer de vie (Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye) Alors Bye ma chérie (Bye Bye Bye ma cherry) Cherry Bye Bye (Yeah!) Ouh Wouh ouh ouh!
Cherry Bye Bye Bye (Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye) À partir d'aujourd'hui (Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye) Je vais changer de vie (Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye) Alors Bye ma chérie (Bye Bye Bye ma cherry)
Bye Bye Bye Ba ba ba ba Bye Ba baba ba ba Bye Bye Cherry Cherry Bye Bye)...
(Just One Way) To Say I Love You From the Broadway musical "Miss Liberty" Composer(s): Irving Berlin Performer(s): Frank Sinatra; and various other artists
Why search for flowery phrases Quoting what poets have said Why talk in circles around it Why not be simple instead Let's hit the nail on the head
I love you, I love you, there's no other way Just one way to say I love you I love you, I love you, and try as I may That's all I can say, I love you
Much more could be said if I thought with my head But I only can think with my heart I love you, I love you, and yearn for the day The day when you'll say "I love you"
I could be oh, so indiff'rent With very little success I could continue pretending But I'm afraid you would guess So why not simply say, "Yes"
I love you, I love you, there's no other way Just one way to say I love you I love you, I love you, and try as I may That's all I can say, I love you
Much more could be said if I thought with my head But I only can think with my heart I love you, I love you, and this is the day The day when we'll say "I love you"
Together We're Strong Composer(s): Ralph Siegel - Richard Palmer Performer(s): Mireille Mathieu & Patrick Duffy
Patrick Duffy: A great man once said "Winter never fails to turn into Spring" I know we are so different, you and I When we are together, even a cold December Feels like the middle of may
Mirelle Mathieu: You are the night, I am the day You are the star that shows the way You are the instrument I play You are the words I long to say
Patrick Duffy: You are the land, I am the sea You are in counterpoint to me And we agree to disagree
Both: No need to lie MM: I only know when we're apart PD: Together we're strong MM: I only live with half a heart PD: Together we're strong MM: I need your hand to play my card PD: Together we're strong Both: We can't go wrong Both: Together we're strong MM: And now we know just what to do PD: Together we're strong MM: And how we get all meaning through PD: Together we're strong MM: We're only one when we are two PD: Together we're strong Both: Together we're strong MM: Together we're strong
MM: Together we're strong Together we're strong We can't go wrong And every time your eyes meet mine I feel the world fall into line I'm passing on that good luck sign
Both: Let's keep hanging on And now we know just what to do And how we get all meaning through We're only one when we are two Together we're strong
MM: And I will always try to understand you PD: I'll be there if you should need me MM: Plan you in my life PD: There's so much we can share with each other MM: But if we say goodbye, it's not forever PD: I can't lose you now I've found you MM: I need you in my life PD: 'Cause now you're in my life
PD: And together we're strong There are so many ways of looking at the world Everyone has a different dream Yours may not be the same as mine But when we're together We can make them all come true
MM: You are the night, I am the day PD: Together we're strong MM: You are the star that shows the way PD: Together we're strong MM: You are the instrument I play PD: Together we're strong MM: You are the words I long to say PD: Together we're strong MM: Together we're strong PD: You are the land I am the sea MM: Together we're strong PD: You are in counterpoint to me MM: Together we're strong PD: And we agree to disagree Both: No need to lie MM: You are the night, I am the day PD: Together we're strong MM: You are the star that shows the way PD: Together we're strong MM: You are the music to my song PD: Together we're strong Both: Together we're strong PD: Together we're strong Both: Together we're strong PD: Together we're strong
I Get Along Without You Very Well French Title: Qu'est Ce Que Tu Crois - 2003 Composer(s): Hoagy Carmichael; Jane Brown Thompson First performance by: Jane Russell and Hoagy Carmichael - 1952 Covered by multiple other artists
I get along without you very well Of course I do Except when soft rains fall And drip from leaves then I recall The thrill of being sheltered in your arms Of course I do But I've forgotten you just like I should Of course I have Except to hear your name Or someone's laughter just the same But I've forgotten you just like I should
What, again What a fool am I To think my breaking heart could kick the mood What's in store Should I phone once more No, it's best that I stick to my tune
I get along without you very well Of course I do Except perhaps in Spring But I should never think of Spring For that would surely break my heart in two
What, again What a fool am I To think my breaking heart could kick the mood What's in store Should I phone once more No, it's best that I stick to my tune